How Mendel's pea plants helped us understand genetics - Hortensia Jiménez Díaz

Hogyan segítették Mendel borsónövényei megérteni az öröklődés szabályait - Hortensia Jiménez Díaz

4,247,365 views

2013-03-12 ・ TED-Ed


New videos

How Mendel's pea plants helped us understand genetics - Hortensia Jiménez Díaz

Hogyan segítették Mendel borsónövényei megérteni az öröklődés szabályait - Hortensia Jiménez Díaz

4,247,365 views ・ 2013-03-12

TED-Ed


A videó lejátszásához kattintson duplán az alábbi angol feliratokra.

00:00
Translator: Andrea McDonough Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
Fordító: Patay Ágnes Lektor: Krisztian Stancz
00:14
These days scientists know
1
14756
1461
Manapság a tudósok tudják,
00:16
how you inherit characteristics from your parents.
2
16241
2420
hogyan örököljük szüleinktől a tulajdonságainkat.
00:18
They're able to calculate probabilities of having a specific trait
3
18685
3106
Tudják a valószínűségét,
hogy egy tulajdonság, vagy betegség
00:21
or getting a genetic disease
4
21815
1341
megjelenik-e bennünk,
a családunkról rendelkezésükre álló információk alapján.
00:23
according to the information from the parents and the family history.
5
23180
3250
De hogyan lehetséges ez?
00:26
But how is this possible?
6
26454
1459
00:27
To understand how traits pass from one living being to its descendants,
7
27937
3384
Ahhoz, hogy megértsük
a tulajdonságok utódokra történő örökítését,
00:31
we need to go back in time to the 19th century
8
31345
2191
a 19. századba kell visszamennünk
00:33
and a man named Gregor Mendel.
9
33560
1726
egy Gregor Mendel nevű úriemberhez.
00:35
Mendel was an Austrian monk and biologist
10
35849
2020
Mendel egy osztrák szerzetes és biológus volt,
00:37
who loved to work with plants.
11
37893
1698
aki szeretett növényekkel dolgozni.
00:39
By breeding the pea plants he was growing in the monastery's garden,
12
39615
3222
A kolostor kertjében növő borsó nemesítésekor,
00:42
he discovered the principles that rule heredity.
13
42861
2247
felfedezte az öröklődés szabályainak alapjait.
Az egyik klasszikus példában
00:45
In one of most classic examples,
14
45132
1536
00:46
Mendel combined a purebred yellow-seeded plant
15
46692
2183
Mendel a fajtatiszta sárga szemű borsót
00:48
with a purebred green-seeded plant,
16
48899
2045
fajtatiszta zöld szemű borsóval keresztezte,
00:50
and he got only yellow seeds.
17
50968
1929
és csak sárga szemű borsót kapott.
00:52
He called the yellow-colored trait the dominant one,
18
52921
2436
A sárga színt elnevezte domináns tulajdonságnak,
00:55
because it was expressed in all the new seeds.
19
55381
2173
mert az új magok mindegyikében megjelent.
Aztán hagyta az új, sárga szemű hibrid növények önmegtermékenyítését.
00:58
Then he let the new yellow-seeded hybrid plants self-fertilize.
20
58011
3345
01:01
And in this second generation, he got both yellow and green seeds,
21
61380
3120
A második generációban
sárga és zöld szemű borsók is lettek.
01:04
which meant the green trait had been hidden by the dominant yellow.
22
64524
3159
Ez azt jelenti, hogy a zöld tulajdonságot
elnyomta a domináns sárga.
01:07
He called this hidden trait the recessive trait.
23
67707
2282
Az elnyomott tulajdonságot recesszívnek nevezte.
01:10
From those results, Mendel inferred
24
70013
1678
Az eredményekből arra következtetett,
01:11
that each trait depends on a pair of factors,
25
71715
2188
hogy minden tulajdonság tényezők párjaitól függ.
01:13
one of them coming from the mother
26
73927
1635
Egyik az anyától,
01:15
and the other from the father.
27
75586
1495
másik az apától származik.
01:17
Now we know that these factors are called alleles
28
77105
2311
Most már tudjuk, ezek a faktorok az allélek,
01:19
and represent the different variations of a gene.
29
79440
2340
és a gén különböző variációit jelentik.
01:21
Depending on which type of allele Mendel found in each seed,
30
81804
2829
Attól függően, hogy milyen alléleket talált
Mendel a szemekben,
01:24
we can have what we call a homozygous pea, where both alleles are identical,
31
84657
3574
lehet az eredmény egy homozigóta borsó,
ahol a két allél megegyezik,
illetve heterozigóta borsó,
01:28
and what we call a heterozygous pea,
32
88255
1731
mikor a két allél különbözik.
01:30
when the two alleles are different.
33
90010
1722
01:31
This combination of alleles is known as genotype
34
91756
2714
Az allélek ilyen kombinációit genotípusnak,
01:34
and its result, being yellow or green,
35
94494
1952
míg az eredményt -- a zöld és sárga színt --
01:36
is called phenotype.
36
96470
1714
fenotípusnak nevezzük.
01:38
To clearly visualize how alleles are distributed amongst descendants,
37
98208
3275
Ahhoz, hogy világosan lássuk,
az allélek hogyan oszlanak el az utódok között,
01:41
we can a diagram called the Punnett square.
38
101507
2019
a Punnett-táblát használhatjuk.
01:43
You place the different alleles on both axes
39
103550
2081
Elhelyezve a különböző alléleket a tengelyeken,
01:45
and then figure out the possible combinations.
40
105655
2151
láthatjuk a lehetséges kombinációkat.
01:47
Let's look at Mendel's peas, for example.
41
107830
1983
Nézzük meg például Mendel borsóit!
01:49
Let's write the dominant yellow allele as an uppercase "Y"
42
109837
3046
Jelöljük a domináns sárga allélt nagy "Y"-nal,
01:52
and the recessive green allele as a lowercase "y."
43
112907
2564
és a recesszív zöld allélt kis "y"-nal.
01:55
The uppercase Y always overpowers his lowercase friend,
44
115495
2648
A nagybetűs "Y" mindig elnyomja a kisbetűs társát.
01:58
so the only time you get green babies
45
118167
1788
Ezért csak akkor lesznek zöld babák,
01:59
is if you have lowercase Y's.
46
119979
1752
ha csak kisbetűs "y"-ok vannak.
Az első mendeli generációban,
02:02
In Mendel's first generation, the yellow homozygous pea mom
47
122207
2797
a sárga, homozigóta borsóanya
minden borsógyereknek domináns, sárga allélt ad.
02:05
will give each pea kid a yellow-dominant allele,
48
125028
2394
02:07
and the green homozygous pea dad will give a green-recessive allele.
49
127446
3221
Míg a zöld, homozigóta borsóapa
egy recesszív, zöld allélt ad.
02:10
So all the pea kids will be yellow heterozygous.
50
130691
2399
Tehát, mindegyik borsógyerek sárga, heterozigóta lesz.
02:13
Then, in the second generation,
51
133637
1595
Aztán a második generációban,
mikor a két heterozigóta gyerek összeházasodik,
02:15
where the two heterozygous kids marry,
52
135256
1811
02:17
their babies could have any of the three possible genotypes,
53
137091
2910
utódaiknak mind a háromféle genotípusa lehet.
A két lehetséges fenotípus pedig
02:20
showing the two possible phenotypes
54
140025
1703
02:21
in a three-to-one proportion.
55
141752
1649
3:1 arányban jelenik meg.
02:23
But even peas have a lot of characteristics.
56
143838
2053
Ám még a borsóknak is sok tulajdonságuk van.
02:25
For example, besides being yellow or green,
57
145915
2016
Például sárga és zöld szín mellett,
02:27
peas may be round or wrinkled.
58
147955
1562
a borsók gömbölyűek vagy ráncosak lehetnek.
02:29
So we could have all these possible combinations:
59
149541
2294
Így mindenféle kombinációnk lehet:
02:31
round yellow peas, round green peas,
60
151859
1731
gömbölyű sárga,
gömbölyű zöld,
ráncos sárga,
02:33
wrinkled yellow peas, wrinkled green peas.
61
153614
2018
és ráncos zöld borsó.
02:35
To calculate the proportions for each genotype and phenotype,
62
155656
2882
A geno-, és fenotípusok megjelenési arányának számításához is
02:38
we can use a Punnett square too.
63
158562
1543
a Punnett-táblát használhatjuk.
Persze, ez kicsit bonyolultabb lesz.
02:40
Of course, this will make it a little more complex.
64
160129
2385
02:42
And lots of things are more complicated than peas,
65
162538
2347
És sok dolog bonyolultabb mint a borsók.
02:44
like, say, people.
66
164909
1395
Például az emberek.
02:46
These days, scientists know a lot more about genetics and heredity.
67
166790
3190
Ma a tudósok sokkal többet tudnak
a genetikáról és öröklődésről.
Sok más módja is van
02:50
And there are many other ways in which some characteristics are inherited.
68
170004
3530
a tulajdonságok öröklődésének.
Ám minden Mendellel, és a borsóival kezdődött.
02:53
But, it all started with Mendel and his peas.
69
173558
2172
Erről a weboldalról

Ez az oldal olyan YouTube-videókat mutat be, amelyek hasznosak az angol nyelvtanuláshoz. A világ minden tájáról származó, kiváló tanárok által tartott angol leckéket láthatsz. Az egyes videók oldalán megjelenő angol feliratokra duplán kattintva onnan játszhatja le a videót. A feliratok a videó lejátszásával szinkronban gördülnek. Ha bármilyen észrevétele vagy kérése van, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk ezen a kapcsolatfelvételi űrlapon.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7