How Mendel's pea plants helped us understand genetics - Hortensia Jiménez Díaz

4,247,365 views ・ 2013-03-12

TED-Ed


Dubbelklicka på de engelska undertexterna nedan för att spela upp videon.

00:00
Translator: Andrea McDonough Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
Översättare: Max Richert Granskare: Annika Bidner
00:14
These days scientists know
1
14756
1461
Idag vet forskare
00:16
how you inherit characteristics from your parents.
2
16241
2420
hur man ärver egenskaper från sina föräldrar.
00:18
They're able to calculate probabilities of having a specific trait
3
18685
3106
De kan räkna ut sannolikheten för att ha en viss egenskap
00:21
or getting a genetic disease
4
21815
1341
eller en ärftlig sjukdom
med hjälp av information från föräldrar och ens familjehistoria.
00:23
according to the information from the parents and the family history.
5
23180
3250
Men hur är detta möjligt?
00:26
But how is this possible?
6
26454
1459
00:27
To understand how traits pass from one living being to its descendants,
7
27937
3384
För att förstå hur egenskaper nedärvs från en varelse till dess avkommor,
00:31
we need to go back in time to the 19th century
8
31345
2191
måste vi resa tillbaka till 1800-talet
00:33
and a man named Gregor Mendel.
9
33560
1726
och en man som hette Gregor Mendel.
00:35
Mendel was an Austrian monk and biologist
10
35849
2020
Mendel var en österrikisk munk och biolog som älskade att arbeta med växter.
00:37
who loved to work with plants.
11
37893
1698
00:39
By breeding the pea plants he was growing in the monastery's garden,
12
39615
3222
Genom att odla och avla ärtplantor i klostrets trädgård,
00:42
he discovered the principles that rule heredity.
13
42861
2247
upptäckte han principerna bakom ärftlighet.
00:45
In one of most classic examples,
14
45132
1536
I ett klassiskt exempel,
00:46
Mendel combined a purebred yellow-seeded plant
15
46692
2183
korsade Mendel en renrasig gulfröig planta med en renrasig grönfröig planta,
00:48
with a purebred green-seeded plant,
16
48899
2045
00:50
and he got only yellow seeds.
17
50968
1929
och fick enbart gula frön.
00:52
He called the yellow-colored trait the dominant one,
18
52921
2436
Han kallade den gulfröiga egenskapen dominant,
00:55
because it was expressed in all the new seeds.
19
55381
2173
eftersom den uttrycktes i alla nya frön.
00:58
Then he let the new yellow-seeded hybrid plants self-fertilize.
20
58011
3345
Sen lät han de nya gulfröiga hybriderna självbefrukta sig.
01:01
And in this second generation, he got both yellow and green seeds,
21
61380
3120
I andra generationen fick han då både gula och gröna frön,
01:04
which meant the green trait had been hidden by the dominant yellow.
22
64524
3159
eftersom den gröna egenskapen hade dolts av den dominanta gula.
01:07
He called this hidden trait the recessive trait.
23
67707
2282
Han kallade den egenskap som dolts för recessiv.
01:10
From those results, Mendel inferred
24
70013
1678
Utifrån dessa resultat, drog Mendel slutsatsen
01:11
that each trait depends on a pair of factors,
25
71715
2188
att varje egenskap beror på två faktorer,
01:13
one of them coming from the mother
26
73927
1635
en som kommer från modern
01:15
and the other from the father.
27
75586
1495
och en från fadern.
01:17
Now we know that these factors are called alleles
28
77105
2311
Nu vet vi att dessa alleler, som de heter, är olika varianter av en gen.
01:19
and represent the different variations of a gene.
29
79440
2340
01:21
Depending on which type of allele Mendel found in each seed,
30
81804
2829
Beroende på vilken sorts allel Mendel hittade i varje frö,
01:24
we can have what we call a homozygous pea, where both alleles are identical,
31
84657
3574
var det antingen en homozygotisk ärta, där båda allelerna är identiska,
01:28
and what we call a heterozygous pea,
32
88255
1731
eller en heterozygotisk ärta, där de två allelerna är olika.
01:30
when the two alleles are different.
33
90010
1722
01:31
This combination of alleles is known as genotype
34
91756
2714
Denna kombination av alleler kallas för en genotyp
01:34
and its result, being yellow or green,
35
94494
1952
och dess resultat, en gul eller grön färg, kallas för en fenotyp.
01:36
is called phenotype.
36
96470
1714
01:38
To clearly visualize how alleles are distributed amongst descendants,
37
98208
3275
För att få en tydlig bild av hur alleler fördelas bland avkommor,
01:41
we can a diagram called the Punnett square.
38
101507
2019
kan man använda ett korsningsschema.
01:43
You place the different alleles on both axes
39
103550
2081
Man placerar allelerna längs med axlarna
01:45
and then figure out the possible combinations.
40
105655
2151
och räknar ut de möjliga kombinationerna.
01:47
Let's look at Mendel's peas, for example.
41
107830
1983
Vi tar en titt på Mendels ärtor.
01:49
Let's write the dominant yellow allele as an uppercase "Y"
42
109837
3046
Den dominanta gula allelen skriver vi som ett stort “Y”
01:52
and the recessive green allele as a lowercase "y."
43
112907
2564
och den recessiva gröna allelen som ett litet “y”.
01:55
The uppercase Y always overpowers his lowercase friend,
44
115495
2648
Det stora Y:et vinner alltid över det lilla y:et,
01:58
so the only time you get green babies
45
118167
1788
så den enda gången det blir gröna bebisar är när det blir två små y:n.
01:59
is if you have lowercase Y's.
46
119979
1752
02:02
In Mendel's first generation, the yellow homozygous pea mom
47
122207
2797
I Mendels första generation, ger varje gul homozygotisk ärtmamma
02:05
will give each pea kid a yellow-dominant allele,
48
125028
2394
sina ärtbarn en gul dominant allel var,
02:07
and the green homozygous pea dad will give a green-recessive allele.
49
127446
3221
och den gröna homozygotiska ärtpappan ger en grön recessiv allel.
02:10
So all the pea kids will be yellow heterozygous.
50
130691
2399
Så alla ärtbarn blir gula heterozygoter.
02:13
Then, in the second generation,
51
133637
1595
Sen, i andra generationen, där de två heterozygota barnen gifter sig,
02:15
where the two heterozygous kids marry,
52
135256
1811
02:17
their babies could have any of the three possible genotypes,
53
137091
2910
kan deras bebisar ha en av tre möjliga genotyper,
02:20
showing the two possible phenotypes
54
140025
1703
och visar de två möjliga fenotyperna i proportionen tre till ett.
02:21
in a three-to-one proportion.
55
141752
1649
02:23
But even peas have a lot of characteristics.
56
143838
2053
Men även ärtor har många olika egenskaper.
02:25
For example, besides being yellow or green,
57
145915
2016
Förutom gröna eller gula, kan ärtor även vara runda eller skrynkliga.
02:27
peas may be round or wrinkled.
58
147955
1562
02:29
So we could have all these possible combinations:
59
149541
2294
Så alla dessa kombinationer är möjliga:
02:31
round yellow peas, round green peas,
60
151859
1731
Runda gula ärtor, runda gröna ärtor,
02:33
wrinkled yellow peas, wrinkled green peas.
61
153614
2018
skrynkliga gula ärtor, skrynkliga gröna ärtor.
02:35
To calculate the proportions for each genotype and phenotype,
62
155656
2882
Proportionerna för varje genotyp och fenotyp kan också räknas ut
02:38
we can use a Punnett square too.
63
158562
1543
med ett korsningsschema.
02:40
Of course, this will make it a little more complex.
64
160129
2385
Fast då blir det förstås lite mer komplext.
02:42
And lots of things are more complicated than peas,
65
162538
2347
Och många saker är mer komplicerade än ärtor,
02:44
like, say, people.
66
164909
1395
som människor, till exempel.
02:46
These days, scientists know a lot more about genetics and heredity.
67
166790
3190
Idag vet forskare mycket mer om genetik och ärftlighet.
Och det finns många fler sätt som vissa egenskaper ärvs på.
02:50
And there are many other ways in which some characteristics are inherited.
68
170004
3530
Men allt började med Mendel och hans ärtor.
02:53
But, it all started with Mendel and his peas.
69
173558
2172
Om denna webbplats

På den här webbplatsen hittar du YouTube-videor som är användbara för att lära sig engelska. Du kommer att få se engelska lektioner som ges av förstklassiga lärare från hela världen. Dubbelklicka på de engelska undertexterna som visas på varje videosida för att spela upp videon därifrån. Undertexterna rullar i takt med videouppspelningen. Om du har några kommentarer eller önskemål kan du kontakta oss via detta kontaktformulär.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7