How Mendel's pea plants helped us understand genetics - Hortensia Jiménez Díaz

曼德尔的豌豆中的基因知识 - Hortensia Jiménez Díaz

4,048,878 views

2013-03-12 ・ TED-Ed


New videos

How Mendel's pea plants helped us understand genetics - Hortensia Jiménez Díaz

曼德尔的豌豆中的基因知识 - Hortensia Jiménez Díaz

4,048,878 views ・ 2013-03-12

TED-Ed


请双击下面的英文字幕来播放视频。

00:00
Translator: Andrea McDonough Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
翻译人员: Haocong Lu 校对人员: Cissy Yun
00:14
These days scientists know
1
14756
1461
目前,科学家们了解到人们是如何
00:16
how you inherit characteristics from your parents.
2
16241
2420
从父母那里遗传到各种特征
00:18
They're able to calculate probabilities of having a specific trait
3
18685
3106
他们能够计算
拥有具体特征
00:21
or getting a genetic disease
4
21815
1341
或者患有遗传病的机率
通过他们
00:23
according to the information from the parents and the family history.
5
23180
3250
从父母或家族史得到的信息
但这是如何成为可能的呢?
00:26
But how is this possible?
6
26454
1459
00:27
To understand how traits pass from one living being to its descendants,
7
27937
3384
为了理解特征如何
从一个生物遗传到它的后代
00:31
we need to go back in time to the 19th century
8
31345
2191
我们需要回溯到19世纪
00:33
and a man named Gregor Mendel.
9
33560
1726
去看一个叫乔治·孟德尔的人
00:35
Mendel was an Austrian monk and biologist
10
35849
2020
孟德尔曾是一个奥地利的修道士
00:37
who loved to work with plants.
11
37893
1698
他是一个喜欢研究植物的生物学家
00:39
By breeding the pea plants he was growing in the monastery's garden,
12
39615
3222
通过他在修道院的花园
培育豌豆的经历
00:42
he discovered the principles that rule heredity.
13
42861
2247
他发现了掌控遗传的定律
在一个最为经典的例子当中,
00:45
In one of most classic examples,
14
45132
1536
00:46
Mendel combined a purebred yellow-seeded plant
15
46692
2183
孟德尔杂交了一株纯种的黄粒植株
00:48
with a purebred green-seeded plant,
16
48899
2045
和一株纯种的绿粒植株,
00:50
and he got only yellow seeds.
17
50968
1929
最终他只得到了黄色的种子。
00:52
He called the yellow-colored trait the dominant one,
18
52921
2436
他把这个黄色特征称为显性特征
00:55
because it was expressed in all the new seeds.
19
55381
2173
因为所有的新种子当中都表现出了这个特征。
然后他让这个新的黄色杂种植株自交
00:58
Then he let the new yellow-seeded hybrid plants self-fertilize.
20
58011
3345
01:01
And in this second generation, he got both yellow and green seeds,
21
61380
3120
在第二代中,
他得到了黄色和绿色的种子
01:04
which meant the green trait had been hidden by the dominant yellow.
22
64524
3159
这意味着绿色特征曾被
显性特征,黄色所掩盖
01:07
He called this hidden trait the recessive trait.
23
67707
2282
他称这个被掩盖的特征为隐性特征
01:10
From those results, Mendel inferred
24
70013
1678
通过那些结果,孟德尔推断
01:11
that each trait depends on a pair of factors,
25
71715
2188
每一种特征取决于一对因素,
01:13
one of them coming from the mother
26
73927
1635
其中一个因素来自于母亲
01:15
and the other from the father.
27
75586
1495
另一个来自于父亲
01:17
Now we know that these factors are called alleles
28
77105
2311
现在我们知道了这些因素被称作等位基因
01:19
and represent the different variations of a gene.
29
79440
2340
并且表现了一个基因的不同变化
01:21
Depending on which type of allele Mendel found in each seed,
30
81804
2829
取决于孟德尔在每一个种子中
发现的等位基因
01:24
we can have what we call a homozygous pea, where both alleles are identical,
31
84657
3574
我们能够得到我们称作纯合子的豌
当两个等位基因都是相同的,
而我们称某种豌豆为杂合子
01:28
and what we call a heterozygous pea,
32
88255
1731
当两个等位基因是不同
01:30
when the two alleles are different.
33
90010
1722
01:31
This combination of alleles is known as genotype
34
91756
2714
这种等位基因的组合被称为是遗传型
01:34
and its result, being yellow or green,
35
94494
1952
并且它的结果,黄色或绿色,
01:36
is called phenotype.
36
96470
1714
被称为表现型
01:38
To clearly visualize how alleles are distributed amongst descendants,
37
98208
3275
为了清晰地观察等位基因如何
在后代当中分布,
01:41
we can a diagram called the Punnett square.
38
101507
2019
我们可以使用一个叫庞氏表的图表
01:43
You place the different alleles on both axes
39
103550
2081
你可以把不同的等位基因放置于两个坐标轴当中
01:45
and then figure out the possible combinations.
40
105655
2151
然后你计算出可能的组合。
01:47
Let's look at Mendel's peas, for example.
41
107830
1983
让我们以孟德尔的豌豆为例。
01:49
Let's write the dominant yellow allele as an uppercase "Y"
42
109837
3046
让我们把显性黄色等位基因写成大写的“Y”
01:52
and the recessive green allele as a lowercase "y."
43
112907
2564
隐性绿色等位基因写成小写的“y”。
01:55
The uppercase Y always overpowers his lowercase friend,
44
115495
2648
大写的“Y”总是能够主宰小写的“y”,
01:58
so the only time you get green babies
45
118167
1788
所以你得到绿色种子唯一的机会
01:59
is if you have lowercase Y's.
46
119979
1752
是当你有两个“y”的等位基因。
在孟德尔实验的第一代当中,
02:02
In Mendel's first generation, the yellow homozygous pea mom
47
122207
2797
妈妈,黄色纯合子豌豆
将会给每一个豌豆宝宝一个黄色的显性等位基因,
02:05
will give each pea kid a yellow-dominant allele,
48
125028
2394
02:07
and the green homozygous pea dad will give a green-recessive allele.
49
127446
3221
爸爸,绿色纯合子豌豆
将会提供一个绿色隐性等位基因。
02:10
So all the pea kids will be yellow heterozygous.
50
130691
2399
所以,所有的豌豆宝宝都是黄色杂合子豌豆
02:13
Then, in the second generation,
51
133637
1595
然后,在第二代,
两个杂合子宝宝结合,
02:15
where the two heterozygous kids marry,
52
135256
1811
他们的孩子们可以拥有任意一种上述的三种可能基因型,
02:17
their babies could have any of the three possible genotypes,
53
137091
2910
展现两种可能的表现型
02:20
showing the two possible phenotypes
54
140025
1703
02:21
in a three-to-one proportion.
55
141752
1649
是以三比一的比例
02:23
But even peas have a lot of characteristics.
56
143838
2053
但即使是豌豆也有许多特性,
02:25
For example, besides being yellow or green,
57
145915
2016
举例来说,除了黄色或绿色,
02:27
peas may be round or wrinkled.
58
147955
1562
豌豆还可以是园粒或皱粒,
02:29
So we could have all these possible combinations:
59
149541
2294
所以我们可以拥有所有这些可能的组合:
02:31
round yellow peas, round green peas,
60
151859
1731
黄色圆粒豌豆,
绿色圆粒豌豆,
黄色皱粒豌豆,
02:33
wrinkled yellow peas, wrinkled green peas.
61
153614
2018
和绿色皱粒豌豆
02:35
To calculate the proportions for each genotype and phenotype,
62
155656
2882
为了计算每种基因型和表现型的比例,
02:38
we can use a Punnett square too.
63
158562
1543
你可以用庞氏表
当然,这会使它变得稍微更复杂些
02:40
Of course, this will make it a little more complex.
64
160129
2385
02:42
And lots of things are more complicated than peas,
65
162538
2347
还有许多东西比豌豆更复杂,
02:44
like, say, people.
66
164909
1395
比方说人类
02:46
These days, scientists know a lot more about genetics and heredity.
67
166790
3190
目前科学家们了解了更多
关于基因和遗传的事情
这里还有许多其他的方法
02:50
And there are many other ways in which some characteristics are inherited.
68
170004
3530
将一些特性继承下去
但是,这都起源于孟德尔和他的豌豆
02:53
But, it all started with Mendel and his peas.
69
173558
2172
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7