How Mendel's pea plants helped us understand genetics - Hortensia Jiménez Díaz

Bằng cách nào những cây đậu của Mendel lại giúp ta hiểu về di truyền học - Hortensia Jiménez Díaz

4,048,878 views

2013-03-12 ・ TED-Ed


New videos

How Mendel's pea plants helped us understand genetics - Hortensia Jiménez Díaz

Bằng cách nào những cây đậu của Mendel lại giúp ta hiểu về di truyền học - Hortensia Jiménez Díaz

4,048,878 views ・ 2013-03-12

TED-Ed


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

00:00
Translator: Andrea McDonough Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
Translator: Hai Le Reviewer: Nelson Dinh
00:14
These days scientists know
1
14756
1461
Ngày nay các nhà khoa học đã biết rằng bạn được di truyền
00:16
how you inherit characteristics from your parents.
2
16241
2420
những đặc tính từ ba mẹ bạn. (Genotype = kiểu gen)
00:18
They're able to calculate probabilities of having a specific trait
3
18685
3106
Họ có thể tính được khả năng
để một người có được một tính trạng (thuật ngữ cho "đặc tính")
00:21
or getting a genetic disease
4
21815
1341
, hoặc bị một bệnh nào đó
dựa trên thông tin mà họ thu thập được
00:23
according to the information from the parents and the family history.
5
23180
3250
từ ba mẹ hoặc từ gia phả của gia đình họ.
Nhưng điều ấy diễn ra thế nào.
00:26
But how is this possible?
6
26454
1459
00:27
To understand how traits pass from one living being to its descendants,
7
27937
3384
Để hiểu được bằng cách nào một tính trạng được truyền
từ một người sang con cái của họ,
00:31
we need to go back in time to the 19th century
8
31345
2191
ta cần phải quay lại thế kỉ 19,
00:33
and a man named Gregor Mendel.
9
33560
1726
và gặp một người đàn ông tên Gregor Mendel.
00:35
Mendel was an Austrian monk and biologist
10
35849
2020
Mendel là một linh mục người áo, và cũng là một nhà sinh vật học
00:37
who loved to work with plants.
11
37893
1698
rất thích làm việc với thực vật.
00:39
By breeding the pea plants he was growing in the monastery's garden,
12
39615
3222
Bằng việc trồng rất nhiều cây đậu
trong khu vườn của nhà thờ nơi ông sống,
00:42
he discovered the principles that rule heredity.
13
42861
2247
ông đã khám phá ra được quy luật đằng sau định luật di truyền này.
Một ví dụ kinh điển nhất cho việc này,
00:45
In one of most classic examples,
14
45132
1536
00:46
Mendel combined a purebred yellow-seeded plant
15
46692
2183
Mendel đã cho thụ phấn một cây hạt vàng "thuần chủng" (hai chữ cái giống nhau)
00:48
with a purebred green-seeded plant,
16
48899
2045
với một cây hạt xanh thuần chủng,
00:50
and he got only yellow seeds.
17
50968
1929
và ông chỉ thu được toàn cây hạt vàng ở đời sau.
00:52
He called the yellow-colored trait the dominant one,
18
52921
2436
Ông gọi tính trạng "vàng" là trội (dominant trait)
00:55
because it was expressed in all the new seeds.
19
55381
2173
vì nó biểu hiện ở tất cả những hạt của cây con mới.
Sau đó, ông cho tự thụ phấn cây hạt vàng mới thu được.
00:58
Then he let the new yellow-seeded hybrid plants self-fertilize.
20
58011
3345
01:01
And in this second generation, he got both yellow and green seeds,
21
61380
3120
Và ở trong thế hệ thứ hai này,
Ông thu được cả những cây hạt vàng lẫn cây hạt xanh,
01:04
which meant the green trait had been hidden by the dominant yellow.
22
64524
3159
đồng nghĩa với việc tính trạng "xanh" đã bị giấu đi
bởi tính trạng "trội" vàng.
01:07
He called this hidden trait the recessive trait.
23
67707
2282
Và ông gọi tính trạng này là lặn (recessive trait).
01:10
From those results, Mendel inferred
24
70013
1678
Từ những kết quả ở trên, Mendel giả thiết rằng
01:11
that each trait depends on a pair of factors,
25
71715
2188
mỗi tính trạng dựa trên một cặp nhân tố,
01:13
one of them coming from the mother
26
73927
1635
mà một nhân tố đến từ mẹ,
01:15
and the other from the father.
27
75586
1495
và nhân tố còn lại đến từ bố.
01:17
Now we know that these factors are called alleles
28
77105
2311
Ngày này, chúng ta đã biết được những "nhân tố" đó được gọi là allele (phiên âm: a-liu) (minh họa bằng chữ cái),
01:19
and represent the different variations of a gene.
29
79440
2340
và nó biểu hiện những mức độ khác nhau của một gen.
01:21
Depending on which type of allele Mendel found in each seed,
30
81804
2829
Phụ thuộc vào từng loại allele mà
Mendel đã tìm thấy ở một hạt,
01:24
we can have what we call a homozygous pea, where both alleles are identical,
31
84657
3574
ta sẽ có được thứ gọi là cây đậu "đồng hợp" (homozygous).
khi cả hai allele giống nhau,
và cây "dị hợp" (heterozygous),
01:28
and what we call a heterozygous pea,
32
88255
1731
khi hai allele khác nhau.
01:30
when the two alleles are different.
33
90010
1722
01:31
This combination of alleles is known as genotype
34
91756
2714
Sự kết hợp của những allele gọi là kiểu gen (genotype)
01:34
and its result, being yellow or green,
35
94494
1952
và kết quả, hay biểu hiện "vàng", "xanh" của nó,
01:36
is called phenotype.
36
96470
1714
được gọi là kiểu hình (phenotype).
01:38
To clearly visualize how alleles are distributed amongst descendants,
37
98208
3275
Để có thể hình dung một các rõ ràng cơ chế các allele
được truyền lại ở các thế hệ sau,
01:41
we can a diagram called the Punnett square.
38
101507
2019
ta có thể dùng một biểu đồ gọi là hình vuông Punnett (Punnett Square)
01:43
You place the different alleles on both axes
39
103550
2081
Bạn chỉ cần viết những allele (mấy cái ký tự) ở trên hai trục
01:45
and then figure out the possible combinations.
40
105655
2151
và sau đó sẽ thấy những tổ hợp có thể.
01:47
Let's look at Mendel's peas, for example.
41
107830
1983
Ví dụ, quay lại trường hợp của mấy cây đậu của Mendel,
01:49
Let's write the dominant yellow allele as an uppercase "Y"
42
109837
3046
Ký hiệu allele trội "vàng" bằng chữ "Y" hoa,
01:52
and the recessive green allele as a lowercase "y."
43
112907
2564
và allele lặn "xanh" bằng chữ "y" thường
01:55
The uppercase Y always overpowers his lowercase friend,
44
115495
2648
Chữ "Y" luôn tỏ ra "ăn hiếp" với người bạn "y" bé nhỏ của mình,
01:58
so the only time you get green babies
45
118167
1788
nên cách duy nhất để có một cây hạt xanh
01:59
is if you have lowercase Y's.
46
119979
1752
là bạn có tất cả đều là chữ "y" nhỏ.
Ở thế hệ đầu tiên,
02:02
In Mendel's first generation, the yellow homozygous pea mom
47
122207
2797
người mẹ "vàng", đồng hợp
luôn cho con cái một allele trôi "vàng",
02:05
will give each pea kid a yellow-dominant allele,
48
125028
2394
02:07
and the green homozygous pea dad will give a green-recessive allele.
49
127446
3221
và người cha "xanh", đồng hợp
luôn cho một allele lặn "xanh".
02:10
So all the pea kids will be yellow heterozygous.
50
130691
2399
Chính vì thế, tất cả những đứa con của họ đều là vàng, nhưng dị hợp.
02:13
Then, in the second generation,
51
133637
1595
Sau đó, ở thế hệ thứ hai,
khi mà hai người con "dị hợp" cưới nhau,
02:15
where the two heterozygous kids marry,
52
135256
1811
con của họ sẽ có một trong ba kiểu gen có thể,
02:17
their babies could have any of the three possible genotypes,
53
137091
2910
và biểu hiện hai kiểu hình
02:20
showing the two possible phenotypes
54
140025
1703
02:21
in a three-to-one proportion.
55
141752
1649
theo tỉ lệ 3:1.
02:23
But even peas have a lot of characteristics.
56
143838
2053
Nhưng, vấn đề là, một cây đậu lại có rất nhiều tính chất.
02:25
For example, besides being yellow or green,
57
145915
2016
Ví dụ, ngoài việc là "vàng" hay "xanh".
02:27
peas may be round or wrinkled.
58
147955
1562
hạt đậu còn thể "tròn" hay "nhăn",
02:29
So we could have all these possible combinations:
59
149541
2294
vì thế ta sẽ có tất cả những trường hợp có thể sau:
02:31
round yellow peas, round green peas,
60
151859
1731
hạt vàng tròn,
xanh tròn,
vàng nhăn,
02:33
wrinkled yellow peas, wrinkled green peas.
61
153614
2018
và xanh nhăn.
02:35
To calculate the proportions for each genotype and phenotype,
62
155656
2882
Để tính được tỉ lệ của từng kiểu gen hay kiểu hình,
02:38
we can use a Punnett square too.
63
158562
1543
bạn có thể dùng hình vuông Punnett.
Tất nhiên, điều này sẽ phức tạp hơn một chút.
02:40
Of course, this will make it a little more complex.
64
160129
2385
02:42
And lots of things are more complicated than peas,
65
162538
2347
Và có một thứ còn phức tạp để nghiên cứu hơn hạt đậu,
02:44
like, say, people.
66
164909
1395
con người.
02:46
These days, scientists know a lot more about genetics and heredity.
67
166790
3190
Ngày nay, các nhà khoa học đã nghiên cứu và hiểu rõ hơn rất nhiều
về di truyền cũng như các phương thức và cơ chế của nó.
Và thực tế, một vài tính chất còn được di truyền
02:50
And there are many other ways in which some characteristics are inherited.
68
170004
3530
theo những cách rất đa dạng khá.
Nhưng, tất cả đều bắt đầu từ Mendel và những hạt đậu của ông.
02:53
But, it all started with Mendel and his peas.
69
173558
2172
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7