Exponential growth: How folding paper can get you to the Moon

كيف يمكننا بطي الورق أن نصل الى القمر ؟

6,197,172 views

2012-04-19 ・ TED-Ed


New videos

Exponential growth: How folding paper can get you to the Moon

كيف يمكننا بطي الورق أن نصل الى القمر ؟

6,197,172 views ・ 2012-04-19

TED-Ed


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

موقع تيد التعليمي
كم عدد المرات التي يمكنك بها طي الورقة ؟
00:14
How many times can you fold a piece of paper?
0
14335
2743
تصور لو كنت تملك ورقة شديدة الرقة
00:17
Assume that one had a piece of paper that was very fine,
1
17102
3497
مثل تلك التي تم استخدامها في طباعة الانجيل
00:20
like the kind they typically use to print the Bible.
2
20623
2861
في الحقيقة انها تبدو كأنها قطعة من حرير
00:24
In reality, it seems like a piece of silk.
3
24999
3333
لكي نوضح الامر
00:28
To qualify these ideas,
4
28356
1620
00:30
let's say you have a paper
5
30000
1444
لنقل أنك تملك قطعة ورق سماكتها واحد من الالف من السنتيميتر
00:31
that's one-thousandth of a centimeter in thickness.
6
31468
3083
أي يعني عشرة مرفوعة للأس سالب ثلاثة 10¯³
00:35
That is 10 to the power of minus three centimeters,
7
35462
3427
00:38
which equals .001 centimeters.
8
38913
3307
أي ما يعادل 0.001 سم
ولنفترض أيضاً انك تملك ورقة كبيرة جداً
00:43
Let's also assume that you have a big piece of paper,
9
43453
2909
ربما بحجم صفحة من الصحيفة
00:46
like a page out of the newspaper.
10
46386
1590
00:48
Now we begin to fold it in half.
11
48935
2744
والآن لنبدأ بطيها من النصف
كم عدد المرات التي يمكنك القيام بتلك الطية ؟
00:52
How many times do you think it could be folded like that?
12
52514
2667
00:55
And another question:
13
55981
1103
والسؤال الآخر
00:57
If you could fold the paper over and over, as many times as you wish,
14
57887
3908
ان استطعت ان تقوم بطي الورقة بعدد لا نهائي
01:01
say 30 times,
15
61835
1281
لنقل ربما ثلاثين مرة .. كم ستبلغ سماكة الورقة حينها ؟
01:03
what would you imagine the thickness of the paper would be then?
16
63141
3014
قبل أن نسير قدماً
01:07
Before you move on,
17
67155
1575
01:08
I encourage you to actually think about a possible answer to this question.
18
68754
4222
أحثك على أن تفكر حقاً بأجوبة هذه الاسئلة
حسناً .. بعد أن قمنا بطي الورقة مرة واحدة
01:14
OK.
19
74033
1032
01:15
After we have folded the paper once,
20
75089
2061
أصبح الآن سمكها ضعف ماكانت عليه 0.002 سم
01:17
it is now two thousandths of a centimeter in thickness.
21
77174
3327
وان قمنا بذلك مرة أخرى
01:21
If we fold it in half once again,
22
81425
2412
01:23
the paper will become four thousandths of a centimeter.
23
83861
3115
سوف تصبح السماكة ضعف ما كانت عليه 0.004 سم
01:27
With every fold we make, the paper doubles in thickness.
24
87817
3350
في كل مرة نقوم بطي الورقة سوف تزداد سماكتها الى الضعف
وان استمرينا بهذا الامر مرارا و تكرارا
01:32
And if we continue to fold it again and again,
25
92356
2707
بحيث نقوم دوماً بطيها من المنتصف سوف نواجه ما يلي
01:35
always in half, we would confront the following situation
26
95087
3752
01:38
after 10 folds.
27
98863
1113
بعد عشرة طيات
01:40
Two to the power of 10,
28
100839
1988
سيصبح لدينا السماكة الاولى مضروبة ب 2 مرفوعة للأس 10
01:42
meaning that you multiply two by itself 10 times,
29
102851
3564
أي السماكة الأولية مضروبة بإثنان عشرة مرات 0.001*2^10
فيكون الناتج 1.024 سم
01:46
is one thousand and 24 thousandths of a centimeter,
30
106439
4529
01:50
which is a little bit over one centimeter.
31
110992
3075
أي أكثر بقليل من السنتيميتر الواحد
ولنفترض اننا استمرينا بعملية الطي
01:54
Assume we continue folding the paper in half.
32
114091
2163
ماذا سيحدث حينها
01:57
What will happen then?
33
117251
1725
01:59
If we fold it 17 times,
34
119000
1976
إن قمنا بالطي 17 مرة
02:01
we'll get a thickness of two to the power of 17,
35
121000
2976
سوف نصل الى سماكة تعادل السماكة الاولى مضروبة بإثنين مرفوعة للأس 17
02:04
which is 131 centimeters,
36
124000
3719
أي 131 سم
02:07
and that equals just over four feet.
37
127743
1929
وهذا يعادل ارتفاع 4 أقدام
02:10
If we were able to fold it 25 times,
38
130751
2225
وان قمنا بالطي 25 مرة
02:13
then we would get two to the power of 25,
39
133000
2976
سوف نصل الى سماكة تعادل السماكة الاولى مضروبة بإثنين مرفوعة للأس 25
02:16
which is 33,554 centimeters,
40
136000
5263
اي 33554 سم
أكثر من 1100 قدم
02:21
just over 1,100 feet.
41
141287
1828
وهذا يعني ما يقارب طول مبنى الامبير ستيت
02:24
That would make it almost as tall as the Empire State Building.
42
144275
3701
لنتوقف قليلاً عند هذه الفكرة
02:29
It's worthwhile to stop here and reflect for a moment.
43
149360
2616
02:32
Folding a paper in half, even a paper as fine as that of the Bible,
44
152965
4581
إن طي الورقة من منتصفها حتى لو كانت ورقة تعادل سماكة تلك التي كتب عليها الانجيل
02:37
25 times would give us a paper almost a quarter of a mile.
45
157570
4406
بعدد مرات قدره 25 سوف يعطينا سماكة تقارب ربع ميل
02:42
What do we learn?
46
162000
1015
ماذا نتعلم من هذا ؟
02:43
This type of growth is called exponential growth,
47
163870
3761
هذا يدعى النمو الاسي
02:47
and as you see, just by folding a paper
48
167655
2321
وكما ترون فقط عن طريق طي الورقة
02:50
we can go very far, but very fast too.
49
170000
3158
يمكننا أن نحصل على أرقام متضاعفة كبيرة بسرعة
لنلخص كل هذا .. إن طي الورقة
02:54
Summarizing, if we fold a paper 25 times,
50
174347
4362
بعدد 25 مرة سيعطينا سماكة قدرها ربع ميل
02:58
the thickness is almost a quarter of a mile.
51
178733
2243
وبعدد 30 مرة ستصل السماكة الى 6.5 ميل
03:02
30 times, the thickness reaches 6.5 miles,
52
182148
4038
أي تقريباً الارتفاع المتوسط التي تحلق عليه الطائرات
03:06
which is about the average height that planes fly.
53
186210
2706
03:08
40 times, the thickness is nearly 7,000 miles,
54
188940
4036
أما 40 مرة ستصل السماكة الى 7000 ميل
03:13
or the average GPS satellite's orbit.
55
193000
2851
متوسط إرتفاع تحليق الأقمار الصناعية للتموضع المكاني جي بي اس
03:15
48 times, the thickness is way over one million miles.
56
195875
3552
اما 48 مرة فان السماكة ستعدل مليون ميل
وان نظرنا الى المسافة بين القمر والارض
03:20
Now, if you think that the distance between the Earth and the Moon
57
200527
3701
سنجل انها اقل من 250000 ميل
03:24
is less than 250,000 miles,
58
204252
2789
اي بطي ورقة برقة تلك التي كتب عليها الانجيل
03:27
then starting with a piece of Bible paper
59
207065
2408
03:29
and folding it 45 times, we get to the Moon.
60
209497
3479
يمكن بطيها 45 مرة ان نصل الى القمر
وان قمنا بذلك مرة أخرى
03:34
And if we double it one more time,
61
214108
2591
يمكن ان نعود لاحقاً الى الارض
03:36
we get back to Earth.
62
216723
1277
درس : أدرايان بينزا الراوي : أدرايان بينزا الرسوم : فريق تيد التعليمي
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7