Exponential growth: How folding paper can get you to the Moon

6,196,137 views ・ 2012-04-19

TED-Ed


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Translator: Huyen Truong Reviewer: Ha Nguyen
00:14
How many times can you fold a piece of paper?
0
14335
2743
Bạn có thể gập đôi một mảnh giấy bao nhiêu lần?
00:17
Assume that one had a piece of paper that was very fine,
1
17102
3497
cứ cho rằng tờ giấy đó rất mỏng,
00:20
like the kind they typically use to print the Bible.
2
20623
2861
giống như loại giấy dùng để in Kinh Thánh.
00:24
In reality, it seems like a piece of silk.
3
24999
3333
Trong thực tế, nó giống như một mảnh lụa.
00:28
To qualify these ideas,
4
28356
1620
Để hình dung những ý tưởng này,
00:30
let's say you have a paper
5
30000
1444
cứ cho rằng bạn có một tờ giấy
00:31
that's one-thousandth of a centimeter in thickness.
6
31468
3083
dày 1 phần 1000 cm.
00:35
That is 10 to the power of minus three centimeters,
7
35462
3427
Tức là 10 mũ -3 cm,
00:38
which equals .001 centimeters.
8
38913
3307
bằng 0.001cm.
00:43
Let's also assume that you have a big piece of paper,
9
43453
2909
Và cứ coi rằng bạn có một tờ giấy lớn,
00:46
like a page out of the newspaper.
10
46386
1590
như một tờ báo chẳng hạn.
00:48
Now we begin to fold it in half.
11
48935
2744
Bây giờ chúng ta gập nó làm đôi.
00:52
How many times do you think it could be folded like that?
12
52514
2667
Bạn nghĩ có thể gập đôi nó bao nhiêu lần như vậy?
00:55
And another question:
13
55981
1103
Và một câu hỏi khác nữa:
00:57
If you could fold the paper over and over, as many times as you wish,
14
57887
3908
Nếu bạn có thể gập đôi bao nhiêu lần tuỳ thích,
01:01
say 30 times,
15
61835
1281
ví dụ như 30 lần đi,
01:03
what would you imagine the thickness of the paper would be then?
16
63141
3014
bạn nghĩ tờ giấy đó sẽ dày bao nhiêu?
01:07
Before you move on,
17
67155
1575
Trước khi tiếp tục,
01:08
I encourage you to actually think about a possible answer to this question.
18
68754
4222
tôi mong các bạn hãy nghĩ về một đáp án khả thi cho câu hỏi này.
01:14
OK.
19
74033
1032
Được rồi.
01:15
After we have folded the paper once,
20
75089
2061
Sau khi chúng ta đã gập đôi tờ giấy lại,
01:17
it is now two thousandths of a centimeter in thickness.
21
77174
3327
bây giờ nó đã dày 2 phần 1000 cm.
01:21
If we fold it in half once again,
22
81425
2412
Nếu chúng ta gập nó làm đôi tiếp,
01:23
the paper will become four thousandths of a centimeter.
23
83861
3115
tờ giấy sẽ dày 4 phần 1000 cm.
01:27
With every fold we make, the paper doubles in thickness.
24
87817
3350
Với mỗi lần gập, độ dày của tờ giấy sẽ gấp đôi.
01:32
And if we continue to fold it again and again,
25
92356
2707
Và nếu chúng ta cứ tiếp tục,
01:35
always in half, we would confront the following situation
26
95087
3752
gấp đôi nó, chúng ta sẽ đối mặt với tình huống dưới đây
01:38
after 10 folds.
27
98863
1113
sau 10 lần gấp.
01:40
Two to the power of 10,
28
100839
1988
2 mũ 10,
01:42
meaning that you multiply two by itself 10 times,
29
102851
3564
tức là số 2 tự nhân với nó 10 lần,
01:46
is one thousand and 24 thousandths of a centimeter,
30
106439
4529
nó sẽ dày 1024 phần 1000 cm,
01:50
which is a little bit over one centimeter.
31
110992
3075
tức là hơn 1cm một chút ít.
01:54
Assume we continue folding the paper in half.
32
114091
2163
Cứ cho rằng ta cứ tiếp tục gập tờ giấy làm đôi.
01:57
What will happen then?
33
117251
1725
Chuyện gì sẽ xảy ra?
01:59
If we fold it 17 times,
34
119000
1976
Nếu ta gập đôi nó lại 17 lần,
02:01
we'll get a thickness of two to the power of 17,
35
121000
2976
ta có độ dày là 2 mũ 17,
02:04
which is 131 centimeters,
36
124000
3719
bằng 131cm,
02:07
and that equals just over four feet.
37
127743
1929
chỉ hơn 4 feet.
02:10
If we were able to fold it 25 times,
38
130751
2225
Nếu chúng ta có thể gập nó 25 lần,
02:13
then we would get two to the power of 25,
39
133000
2976
thì chúng ta có 2 mũ 25,
02:16
which is 33,554 centimeters,
40
136000
5263
tức là 33,554 cm,
02:21
just over 1,100 feet.
41
141287
1828
hơn 1,100 feet.
02:24
That would make it almost as tall as the Empire State Building.
42
144275
3701
Tức là nó sẽ cao gần bằng toà nhà Empire State.
02:29
It's worthwhile to stop here and reflect for a moment.
43
149360
2616
Đến đây, ta có thể dừng lại và ngẫm nghĩ một chút.
02:32
Folding a paper in half, even a paper as fine as that of the Bible,
44
152965
4581
Gập tờ giấy làm đôi, kể cả những tờ mỏng như trong Kinh Thánh,
02:37
25 times would give us a paper almost a quarter of a mile.
45
157570
4406
sau 25 lần gập sẽ cho ta một tờ gấy dày gần 1/4 dặm (0.4 km).
02:42
What do we learn?
46
162000
1015
Chúng ta học được điều gì từ đây?
02:43
This type of growth is called exponential growth,
47
163870
3761
Đây được gọi là tăng theo cấp số nhân,
02:47
and as you see, just by folding a paper
48
167655
2321
và như các bạn thấy, chỉ gấp đôi tờ giấy
02:50
we can go very far, but very fast too.
49
170000
3158
chúng ta không những đi rất xa, mà còn rất nhanh.
02:54
Summarizing, if we fold a paper 25 times,
50
174347
4362
Tóm lại, nếu ta gập đôi tờ giấy 25 lần,
02:58
the thickness is almost a quarter of a mile.
51
178733
2243
độ dày của nó là gần 1/4 dặm.
03:02
30 times, the thickness reaches 6.5 miles,
52
182148
4038
Sau 30 lần, độ dày đạt đến 6.5 dặm (10.5 km),
03:06
which is about the average height that planes fly.
53
186210
2706
tức là gần bằng độ cao trung bình của các máy bay khi đang bay.
03:08
40 times, the thickness is nearly 7,000 miles,
54
188940
4036
Sau 40 lần, độ dày đã gần 7000 dặm (11000 km),
03:13
or the average GPS satellite's orbit.
55
193000
2851
hay quỹ đạo trung bình của vệ tinhh GPS.
03:15
48 times, the thickness is way over one million miles.
56
195875
3552
Sau 48 lần, độ dày đã hơn 1 triệu dặm (~1.6 triệu km)
03:20
Now, if you think that the distance between the Earth and the Moon
57
200527
3701
Giờ, nếu bạn nghĩ đến khoảng cách giữa Trái Đất và Mặt trăng
03:24
is less than 250,000 miles,
58
204252
2789
chỉ chưa 250,000 dặm,
03:27
then starting with a piece of Bible paper
59
207065
2408
và bắt đầu với một trang giấy trong Kinh Thánh,
03:29
and folding it 45 times, we get to the Moon.
60
209497
3479
sau 45 lần gập đôi, chúng ta đã đến được Mặt trăng.
03:34
And if we double it one more time,
61
214108
2591
Và nếu ta gấp đôi nó thêm một lần nữa,
03:36
we get back to Earth.
62
216723
1277
chúng ta sẽ trở lại được Trái Đất.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7