Desert vs Desert | Learn English Heteronyms | Vocabulary and Listening Practice

40,327 views ・ 2020-05-13

Shaw English Online


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:00
Hello, everyone.
0
70
1000
Всем привет.
00:01
My name is Fiona.
1
1070
1040
Меня зовут Фиона.
00:02
Today, we're going to be looking at these two words.
2
2110
2360
Сегодня мы рассмотрим эти два слова.
00:04
They look the same.
3
4470
1400
Они выглядят одинаково.
00:05
And they sound the same.
4
5870
1070
И они звучат одинаково.
00:06
And knowing the difference is really going to help with your English pronunciation and listening.
5
6940
4380
И знание разницы
действительно поможет вам в английском
произношении и аудировании.
00:11
Keep watching to find out what it is.
6
11520
2240
Продолжайте смотреть, чтобы узнать, что это такое.
00:20
Are you ready?
7
20360
1140
Вы готовы?
00:21
Let's begin.
8
21600
1260
Давай начнем.
00:22
First, I'm going to say the sentence really quickly,
9
22860
3240
Во-первых, я собираюсь произнести предложение очень быстро,
00:26
so I want you to listen closely.
10
26120
4040
поэтому я хочу, чтобы вы слушали внимательно.
00:30
‘I had to desert my car in the desert.’
11
30160
4100
«Мне пришлось бросить машину в пустыне».
00:34
Oh that's tough.
12
34260
1400
О, это тяжело.
00:35
So I'll slow it down for you.
13
35670
2250
Поэтому я замедлю темп для тебя.
00:37
‘I had to desert my car in the desert.’
14
37920
5660
«Мне пришлось бросить машину в пустыне».
00:43
Let's see the sentence.
15
43580
3060
Давайте посмотрим предложение.
00:46
‘I had to desert my car in the desert.’
16
46640
5000
«Мне пришлось бросить машину в пустыне».
00:51
What words go in these two blanks?
17
51640
2660
Какие слова стоят в этих двух пробелах?
00:54
Can you guess?
18
54300
2680
Можете ли вы догадаться?
00:56
Well the answer is, ‘I had to desert my car in the desert.’
19
56980
5320
Что ж, ответ таков:
«Мне пришлось бросить машину в пустыне».
01:02
Oh no.
20
62300
1000
О, нет. Они похожи на одно и то же слово.
01:03
They look like the same word.
21
63300
1630
01:04
I know.
22
64930
630
01:05
I know.
23
65600
640
Я знаю.
Я знаю.
01:06
But they're two different words.
24
66240
1460
Но это два разных слова.
01:07
And pronunciation is key here for making sure that people can understand what you're saying.
25
67700
5059
И произношение здесь играет ключевую роль
в обеспечении того, чтобы люди могли понять, что вы говорите.
01:12
Let me tell you more.
26
72760
1800
Позвольте мне рассказать вам больше.
01:14
Okay let's have a look at our two words.
27
74560
2860
Хорошо, давайте посмотрим на наши два слова.
01:17
We have 'desert' and 'desert'.
28
77420
3240
У нас есть «пустыня» и «пустыня».
01:20
They're spelled the same way, but the meaning and the pronunciation is different.
29
80660
5420
Они пишутся одинаково,
но значение и произношение разные.
01:26
It's a heteronym.
30
86080
2180
Это гетероним.
01:28
What is a heteronym?
31
88260
1840
Что такое гетероним?
01:30
Well it's where two words are spelled the same way but have different pronunciation
32
90110
5530
Ну, это когда два слова пишутся одинаково,
но имеют разное произношение и разное значение.
01:35
and a different meaning.
33
95640
1900
01:37
Okay, let's look at the meaning and pronunciation of our two words.
34
97540
4570
Хорошо,
давайте посмотрим на значение и произношение наших двух слов.
01:42
First, we'll start with ‘dessert’.
35
102110
2750
Во-первых, мы начнем с «десерта».
01:44
‘desert’ is a verb.
36
104860
2040
«пустыня» — это глагол.
01:46
It means to leave or abandon.
37
106900
1880
Это значит уйти или отказаться.
01:48
Everything goes away.
38
108780
1900
Все уходит.
01:50
I have two sentences to show you this.
39
110690
2580
У меня есть два предложения, чтобы показать вам это.
01:53
First, ‘Our father deserted our family,’
40
113270
4530
Сначала: «Наш отец бросил нашу семью»,
01:57
Sad.
41
117800
960
Сад.
01:58
It means that he abandoned the family.
42
118760
2580
Это значит, что он бросил семью.
02:01
He left the family.
43
121340
2400
Он ушел из семьи.
02:03
And second,
44
123740
1780
И во-вторых:
02:05
‘Rain made everyone desert the beach.’
45
125520
3340
«Дождь заставил всех покинуть пляж».
02:08
The rain came.
46
128860
1180
Дождь пошел.
02:10
And because of the rain, everyone left the beach.
47
130040
3000
А из-за дождя все покинули пляж.
02:13
No one was on the beach.
48
133040
1740
На пляже никого не было.
02:14
The beach had no people.
49
134780
2190
На пляже не было людей.
02:16
Okay.
50
136970
1260
Хорошо.
02:18
Let's look at pronunciation.
51
138230
2150
Давайте посмотрим на произношение.
02:20
Repeat after me.
52
140380
1820
Повторяй за мной.
02:22
‘desert’ ‘desert’
53
142200
4340
«пустыня»
«пустыня»
02:26
Our second word is ‘desert’.
54
146540
2680
Наше второе слово — «пустыня».
02:29
‘desert’ is a noun.
55
149220
1580
«пустыня» — существительное.
02:30
It means a place that is usually very sandy.
56
150800
3320
Это означает место, которое обычно очень песчаное.
Очень горячо.
02:34
Very hot.
57
154130
1000
02:35
Not a lot of water and not many plants.
58
155130
3340
Не много воды и не много растений.
02:38
I have two sentences to show you this in use.
59
158470
3440
У меня есть два предложения, чтобы показать вам это на практике.
02:41
First,
60
161910
1730
Во-первых:
02:43
‘This desert has a lot of sand.’
61
163640
2540
«В этой пустыне много песка».
02:46
This place has a lot of sand.
62
166180
2640
В этом месте много песка.
02:48
It's a desert.
63
168820
1300
Это пустыня.
02:50
It has a lot of sand.
64
170120
1860
Там много песка.
02:51
And sentence number two,
65
171980
2100
И предложение номер два:
02:54
‘You will get thirsty walking in the desert.’
66
174080
3720
«Идя по пустыне, вы почувствуете жажду».
02:57
‘desert’ doesn't have water so you will become thirsty.
67
177800
4330
В «пустыне» нет воды, поэтому вы почувствуете жажду.
03:02
You will get thirsty because there isn't any water.
68
182130
4410
Вы почувствуете жажду, потому что воды нет.
03:06
Okay pronunciation time.
69
186540
2240
Ладно, время произношения.
03:08
Repeat after me.
70
188780
1500
Повторяй за мной.
03:10
‘desert’ ‘desert’
71
190280
4420
'пустыня'
'пустыня'
03:14
We'll go back to our main sentence now.
72
194700
2660
Теперь вернемся к нашему основному предложению.
03:17
‘I had to desert my car in the desert.’
73
197360
3590
«Мне пришлось бросить машину в пустыне».
03:20
I had to desert.
74
200950
1410
Мне пришлось дезертировать. Мне пришлось уйти.
03:22
I had to leave.
75
202360
1000
03:23
I had to abandon my car -I don't know why - in the desert.
76
203360
4040
Мне пришлось бросить машину - не знаю почему - в пустыне.
03:27
In the hot sandy place.
77
207400
1940
В жарком песчаном месте.
03:29
Let's practice pronunciation together.
78
209340
2540
Давайте потренируемся в произношении вместе.
03:31
Now I'm going to say it first slowly and then we'll speed up - okay
79
211880
5660
Теперь я скажу это сначала медленно,
а потом мы ускоримся —
окей
03:37
‘I had to desert my car in the desert.’
80
217540
8100
, «Мне пришлось бросить машину в пустыне».
03:45
‘I had to desert my car in the desert.’
81
225640
5600
«Мне пришлось бросить машину в пустыне».
03:51
Well done.
82
231240
1650
Отличная работа.
03:52
Great job today, guys.
83
232890
1160
Отличная работа сегодня, ребята.
03:54
We got some awesome pronunciation and listening practice today in English.
84
234050
5230
Сегодня у нас потрясающая
практика произношения и аудирования на английском языке.
03:59
If you want to leave a comment down below, I read every single one.
85
239280
3440
Если вы хотите оставить комментарий ниже,
я читаю каждый.
04:02
And I’m always thankful for my students’ support.
86
242730
3270
И я всегда благодарен за поддержку своих учеников.
04:06
I'll see you in the next video.
87
246000
1480
Увидимся в следующем видео.
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7