Desert vs Desert | Learn English Heteronyms | Vocabulary and Listening Practice

40,511 views уГ╗ 2020-05-13

Shaw English Online


рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдЪрд▓рд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреГрдкрдпрд╛ рдиреАрдЪреЗ рджрд┐рдП рдЧрдП рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдЙрдкрд╢реАрд░реНрд╖рдХ рдкрд░ рдбрдмрд▓-рдХреНрд▓рд┐рдХ рдХрд░реЗрдВред

00:00
Hello, everyone.
0
70
1000
рд╕рднреА рдХреЛ рдирдорд╕реНрдХрд╛рд░ред
00:01
My name is Fiona.
1
1070
1040
рдореЗрд░рд╛ рдирд╛рдо рдлрд┐рдпреЛрдирд╛ рд╣реИ.
00:02
Today, we're going to be looking at these two words.
2
2110
2360
рдЖрдЬ, рд╣рдо рдЗрди рджреЛ рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдкрд░ рдЧреМрд░ рдХрд░рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
00:04
They look the same.
3
4470
1400
рд╡рд╣ рдПрдХ рд╣реА рдЬреИрд╕реЗ рджрд┐рдЦрддреЗ рд╣реИред
00:05
And they sound the same.
4
5870
1070
рдФрд░ рд╡реЗ рдПрдХ рдЬреИрд╕реЗ рд▓рдЧрддреЗ рд╣реИрдВ.
00:06
And knowing the difference is really going to help with your English pronunciation and listening.
5
6940
4380
рдФрд░ рдЕрдВрддрд░ рдЬрд╛рдирдиреЗ рд╕реЗ
рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдЖрдкрдХреЗ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА
рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг рдФрд░ рд╕реБрдирдиреЗ рдореЗрдВ рдорджрдж рдорд┐рд▓реЗрдЧреА ред
00:11
Keep watching to find out what it is.
6
11520
2240
рдпрд╣ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ рдпрд╣ рдЬрд╛рдирдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рджреЗрдЦрддреЗ рд░рд╣реЗрдВред
00:20
Are you ready?
7
20360
1140
рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рддреИрдпрд╛рд░ рд╣реИрдВ?
00:21
Let's begin.
8
21600
1260
рдЪрд▓реЛ рд╢реБрд░реВ рдХрд░реЗрдВред
00:22
First, I'm going to say the sentence really quickly,
9
22860
3240
рд╕рдмрд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ, рдореИрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреЛ рдмрд╣реБрдд рддреЗрдЬрд╝реА рд╕реЗ рдХрд╣рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБ,
00:26
so I want you to listen closely.
10
26120
4040
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдореИрдВ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдБ рдХрд┐ рдЖрдк рдзреНрдпрд╛рди рд╕реЗ рд╕реБрдиреЗрдВред
00:30
тАШI had to desert my car in the desert.тАЩ
11
30160
4100
'рдореБрдЭреЗ рдЕрдкрдиреА рдХрд╛рд░ рд░реЗрдЧрд┐рд╕реНрддрд╛рди рдореЗрдВ рдЫреЛрдбрд╝рдиреА рдкрдбрд╝реАред'
00:34
Oh that's tough.
12
34260
1400
рдУрд╣ рдпрд╣ рдХрдард┐рди рд╣реИ.
00:35
So I'll slow it down for you.
13
35670
2250
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЗрд╕реЗ рдзреАрдорд╛ рдХрд░ рджреВрдВрдЧрд╛ред
00:37
тАШI had to desert my car in the desert.тАЩ
14
37920
5660
'рдореБрдЭреЗ рдЕрдкрдиреА рдХрд╛рд░ рд░реЗрдЧрд┐рд╕реНрддрд╛рди рдореЗрдВ рдЫреЛрдбрд╝рдиреА рдкрдбрд╝реАред'
00:43
Let's see the sentence.
15
43580
3060
рдЖрдЗрдП рд╡рд╛рдХреНрдп рджреЗрдЦреЗрдВ.
00:46
тАШI had to desert my car in the desert.тАЩ
16
46640
5000
'рдореБрдЭреЗ рдЕрдкрдиреА рдХрд╛рд░ рд░реЗрдЧрд┐рд╕реНрддрд╛рди рдореЗрдВ рдЫреЛрдбрд╝рдиреА рдкрдбрд╝реАред'
00:51
What words go in these two blanks?
17
51640
2660
рдЗрди рджреЛ рд░рд┐рдХреНрдд рд╕реНрдерд╛рдиреЛрдВ рдореЗрдВ рдХреМрди рд╕реЗ рд╢рдмреНрдж рдЖрддреЗ рд╣реИрдВ?
00:54
Can you guess?
18
54300
2680
рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЕрдиреБрдорд╛рди рд▓рдЧрд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ?
00:56
Well the answer is, тАШI had to desert my car in the desert.тАЩ
19
56980
5320
рдЦреИрд░ рдЬрд╡рд╛рдм рдпрд╣ рд╣реИ,
'рдореБрдЭреЗ рдЕрдкрдиреА рдХрд╛рд░ рд░реЗрдЧрд┐рд╕реНрддрд╛рди рдореЗрдВ рдЫреЛрдбрд╝рдиреА рдкрдбрд╝реАред'
01:02
Oh no.
20
62300
1000
рдЕрд░реЗ рдирд╣реАрдВред рд╡реЗ рдПрдХ рд╣реА рд╢рдмреНрдж рдХреА рддрд░рд╣ рджрд┐рдЦрддреЗ рд╣реИрдВ.
01:03
They look like the same word.
21
63300
1630
01:04
I know.
22
64930
630
01:05
I know.
23
65600
640
рдореБрдЭреЗ рдкрддрд╛ рд╣реИред
рдореБрдЭреЗ рдкрддрд╛ рд╣реИред
01:06
But they're two different words.
24
66240
1460
рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡реЗ рджреЛ рдЕрд▓рдЧ-рдЕрд▓рдЧ рд╢рдмреНрдж рд╣реИрдВред
01:07
And pronunciation is key here for making sure that people can understand what you're saying.
25
67700
5059
рдФрд░ рдпрд╣рд╛рдВ рдпрд╣ рд╕реБрдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП
рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг рдорд╣рддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рд╣реИ рдХрд┐ рд▓реЛрдЧ рд╕рдордЭ рд╕рдХреЗрдВ рдХрд┐ рдЖрдк рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
01:12
Let me tell you more.
26
72760
1800
рдЪрд▓рд┐рдП рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдФрд░ рдмрддрд╛рддрд╛ рд╣реВрдВ.
01:14
Okay let's have a look at our two words.
27
74560
2860
рдареАрдХ рд╣реИ рдЖрдЗрдП рд╣рдорд╛рд░реЗ рджреЛ рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдкрд░ рдПрдХ рдирдЬрд░ рдбрд╛рд▓рддреЗ рд╣реИрдВред
01:17
We have 'desert' and 'desert'.
28
77420
3240
рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ 'рд░реЗрдЧрд┐рд╕реНрддрд╛рди' рдФрд░ 'рд░реЗрдЧрд┐рд╕реНрддрд╛рди' рд╣реИрдВред
01:20
They're spelled the same way, but the meaning and the pronunciation is different.
29
80660
5420
рдЙрдирдХреА рд╡рд░реНрддрдиреА рдПрдХ рд╣реА рд╣реИ,
рд▓реЗрдХрд┐рди рдЕрд░реНрде рдФрд░ рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг рднрд┐рдиреНрди рд╣реИред
01:26
It's a heteronym.
30
86080
2180
рдпрд╣ рдПрдХ рд╡рд┐рд╖рдордирд╛рдо рд╣реИ.
01:28
What is a heteronym?
31
88260
1840
рд╡рд┐рд╖рдордирд╛рдо рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
01:30
Well it's where two words are spelled the same way but have different pronunciation
32
90110
5530
рдЦреИрд░, рдпрд╣ рд╡рд╣ рдЬрдЧрд╣ рд╣реИ рдЬрд╣рд╛рдВ рджреЛ рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдХреА рд╡рд░реНрддрдиреА рдПрдХ рд╣реА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рд╣реЛрддреА рд╣реИ
рд▓реЗрдХрд┐рди рдЙрдирдХрд╛ рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг рдФрд░ рдЕрд░реНрде рдЕрд▓рдЧ-рдЕрд▓рдЧ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
01:35
and a different meaning.
33
95640
1900
01:37
Okay, let's look at the meaning and pronunciation of our two words.
34
97540
4570
рдареАрдХ рд╣реИ,
рдЖрдЗрдП рд╣рдорд╛рд░реЗ рджреЛ рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдХреЗ рдЕрд░реНрде рдФрд░ рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг рдкрд░ рдирдЬрд░ рдбрд╛рд▓реЗрдВред
01:42
First, we'll start with тАШdessertтАЩ.
35
102110
2750
рд╕рдмрд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ, рд╣рдо 'рдорд┐рдард╛рдИ' рд╕реЗ рд╢реБрд░реБрдЖрдд рдХрд░реЗрдВрдЧреЗред
01:44
тАШdesertтАЩ is a verb.
36
104860
2040
'рд░реЗрдЧрд┐рд╕реНрддрд╛рди' рдПрдХ рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рд╣реИ.
01:46
It means to leave or abandon.
37
106900
1880
рдЗрд╕рдХрд╛ рдЕрд░реНрде рд╣реИ рдЫреЛрдбрд╝ рджреЗрдирд╛ рдпрд╛ рдЫреЛрдбрд╝ рджреЗрдирд╛ред
01:48
Everything goes away.
38
108780
1900
рд╕рдм рдХреБрдЫ рдЪрд▓рд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ.
01:50
I have two sentences to show you this.
39
110690
2580
рдЖрдкрдХреЛ рдпрд╣ рджрд┐рдЦрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рджреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рд╣реИрдВред
01:53
First, тАШOur father deserted our family,тАЩ
40
113270
4530
рдкрд╣рд▓рд╛, 'рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд┐рддрд╛ рдиреЗ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЛ рдЫреЛрдбрд╝ рджрд┐рдпрд╛,'
01:57
Sad.
41
117800
960
рджреБрдЦрджред
01:58
It means that he abandoned the family.
42
118760
2580
рдЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдХрд╛ рддреНрдпрд╛рдЧ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛.
02:01
He left the family.
43
121340
2400
рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдЫреЛрдбрд╝ рджрд┐рдпрд╛.
02:03
And second,
44
123740
1780
рдФрд░ рджреВрд╕рд░рд╛,
02:05
тАШRain made everyone desert the beach.тАЩ
45
125520
3340
'рдмрд╛рд░рд┐рд╢ рдиреЗ рд╕рднреА рдХреЛ рд╕рдореБрджреНрд░ рддрдЯ рд╕реЗ рдЙрдЬрд╛рдбрд╝ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред'
02:08
The rain came.
46
128860
1180
рдмрд╛рд░рд┐рд╢ рдЖ рдЧрдИ.
02:10
And because of the rain, everyone left the beach.
47
130040
3000
рдФрд░ рдмрд╛рд░рд┐рд╢ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рд╕рднреА рд▓реЛрдЧ рд╕рдореБрджреНрд░ рддрдЯ рд╕реЗ рдЪрд▓реЗ рдЧрдпреЗред
02:13
No one was on the beach.
48
133040
1740
рд╕рдореБрджреНрд░ рддрдЯ рдкрд░ рдХреЛрдИ рдирд╣реАрдВ рдерд╛.
02:14
The beach had no people.
49
134780
2190
рд╕рдореБрджреНрд░ рддрдЯ рдкрд░ рдХреЛрдИ рд▓реЛрдЧ рдирд╣реАрдВ рдереЗ.
02:16
Okay.
50
136970
1260
рдареАрдХ рд╣реИред
02:18
Let's look at pronunciation.
51
138230
2150
рдЖрдЗрдП рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг рдкрд░ рдирдЬрд░ рдбрд╛рд▓реЗрдВред
02:20
Repeat after me.
52
140380
1820
рдореЗрд░реЗ рдмрд╛рдж рджреЛрд╣рд░рд╛рдПрдБред
02:22
тАШdesertтАЩ тАШdesertтАЩ
53
142200
4340
'рд░реЗрдЧрд┐рд╕реНрддрд╛рди'
'рд░реЗрдЧрд┐рд╕реНрддрд╛рди'
02:26
Our second word is тАШdesertтАЩ.
54
146540
2680
рд╣рдорд╛рд░рд╛ рджреВрд╕рд░рд╛ рд╢рдмреНрдж рд╣реИ 'рд░реЗрдЧрд┐рд╕реНрддрд╛рди'ред
02:29
тАШdesertтАЩ is a noun.
55
149220
1580
'рд░реЗрдЧрд┐рд╕реНрддрд╛рди' рдПрдХ рд╕рдВрдЬреНрдЮрд╛ рд╣реИ.
02:30
It means a place that is usually very sandy.
56
150800
3320
рдЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рдРрд╕реА рдЬрдЧрд╣ рд╣реИ рдЬреЛ рдЖрдорддреМрд░ рдкрд░ рдмрд╣реБрдд рд░реЗрддреАрд▓реА рд╣реЛрддреА рд╣реИред
рдмрд╣реБрдд рдЧрд░реНрдоред
02:34
Very hot.
57
154130
1000
02:35
Not a lot of water and not many plants.
58
155130
3340
рди рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░рд╛ рдкрд╛рдиреА рдФрд░ рди рд╣реА рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реЗ рдкреМрдзреЗред
02:38
I have two sentences to show you this in use.
59
158470
3440
рдЖрдкрдХреЛ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рджрд┐рдЦрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рджреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рд╣реИрдВред
02:41
First,
60
161910
1730
рдкрд╣рд▓рд╛,
02:43
тАШThis desert has a lot of sand.тАЩ
61
163640
2540
'рдЗрд╕ рд░реЗрдЧрд┐рд╕реНрддрд╛рди рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХ рд░реЗрдд рд╣реИред'
02:46
This place has a lot of sand.
62
166180
2640
рдЗрд╕ рдЬрдЧрд╣ рдкрд░ рдмрд╣реБрдд рдЬреНрдпрд╛рджрд╛ рд░реЗрдд рд╣реИ.
02:48
It's a desert.
63
168820
1300
рдпрд╣ рдПрдХ рд░реЗрдЧрд┐рд╕реНрддрд╛рди рд╣реИ.
02:50
It has a lot of sand.
64
170120
1860
рдЗрд╕рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реА рд░реЗрдд рд╣реИ.
02:51
And sentence number two,
65
171980
2100
рдФрд░ рд╡рд╛рдХреНрдп рдирдВрдмрд░ рджреЛ,
02:54
тАШYou will get thirsty walking in the desert.тАЩ
66
174080
3720
'рд░реЗрдЧрд┐рд╕реНрддрд╛рди рдореЗрдВ рдЪрд▓рддреЗ-рдЪрд▓рддреЗ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдкреНрдпрд╛рд╕ рд▓рдЧреЗрдЧреАред'
02:57
тАШdesertтАЩ doesn't have water so you will become thirsty.
67
177800
4330
'рд░реЗрдЧрд┐рд╕реНрддрд╛рди' рдореЗрдВ рдкрд╛рдиреА рдирд╣реАрдВ рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдкреНрдпрд╛рд╕реЗ рд╣реЛ рдЬрд╛рдУрдЧреЗ.
03:02
You will get thirsty because there isn't any water.
68
182130
4410
рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдкреНрдпрд╛рд╕ рд▓рдЧреЗрдЧреА рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡рд╣рд╛рдБ рдкрд╛рдиреА рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
03:06
Okay pronunciation time.
69
186540
2240
рдареАрдХ рд╣реИ рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг рдХрд╛ рд╕рдордп.
03:08
Repeat after me.
70
188780
1500
рдореЗрд░реЗ рдмрд╛рдж рджреЛрд╣рд░рд╛рдПрдБред
03:10
тАШdesertтАЩ тАШdesertтАЩ
71
190280
4420
'рд░реЗрдЧрд┐рд╕реНрддрд╛рди'
'рд░реЗрдЧрд┐рд╕реНрддрд╛рди'
03:14
We'll go back to our main sentence now.
72
194700
2660
рдЕрдм рд╣рдо рдЕрдкрдиреЗ рдореБрдЦреНрдп рд╡рд╛рдХреНрдп рдкрд░ рд╡рд╛рдкрд╕ рдЬрд╛рдпреЗрдВрдЧреЗред
03:17
тАШI had to desert my car in the desert.тАЩ
73
197360
3590
'рдореБрдЭреЗ рдЕрдкрдиреА рдХрд╛рд░ рд░реЗрдЧрд┐рд╕реНрддрд╛рди рдореЗрдВ рдЫреЛрдбрд╝рдиреА рдкрдбрд╝реАред'
03:20
I had to desert.
74
200950
1410
рдореБрдЭреЗ рд╡реАрд░рд╛рди рд╣реЛрдирд╛ рдкрдбрд╝рд╛. рдореБрдЭреЗ рдЬрд╛рдирд╛ рдкрдбрд╝рд╛ред
03:22
I had to leave.
75
202360
1000
03:23
I had to abandon my car -I don't know why - in the desert.
76
203360
4040
рдореБрдЭреЗ рдЕрдкрдиреА рдХрд╛рд░ - рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛ рдХреНрдпреЛрдВ - рд░реЗрдЧрд┐рд╕реНрддрд╛рди рдореЗрдВ рдЫреЛрдбрд╝рдиреА рдкрдбрд╝реАред
03:27
In the hot sandy place.
77
207400
1940
рдЧрд░реНрдо рд░реЗрддреАрд▓реЗ рд╕реНрдерд╛рди рдореЗрдВ.
03:29
Let's practice pronunciation together.
78
209340
2540
рдЖрдЗрдП рдПрдХ рд╕рд╛рде рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг рдХрд╛ рдЕрднреНрдпрд╛рд╕ рдХрд░реЗрдВред
03:31
Now I'm going to say it first slowly and then we'll speed up - okay
79
211880
5660
рдЕрдм рдореИрдВ рдЗрд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдзреАрд░реЗ-рдзреАрд░реЗ рдХрд╣рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВ
рдФрд░ рдлрд┐рд░ рд╣рдо рдЧрддрд┐ рдмрдврд╝рд╛рдПрдВрдЧреЗ -
рдареАрдХ рд╣реИ
03:37
тАШI had to desert my car in the desert.тАЩ
80
217540
8100
'рдореБрдЭреЗ рдЕрдкрдиреА рдХрд╛рд░ рд░реЗрдЧрд┐рд╕реНрддрд╛рди рдореЗрдВ рдЫреЛрдбрд╝рдиреА рдкрдбрд╝реАред'
03:45
тАШI had to desert my car in the desert.тАЩ
81
225640
5600
'рдореБрдЭреЗ рдЕрдкрдиреА рдХрд╛рд░ рд░реЗрдЧрд┐рд╕реНрддрд╛рди рдореЗрдВ рдЫреЛрдбрд╝рдиреА рдкрдбрд╝реАред'
03:51
Well done.
82
231240
1650
рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ред
03:52
Great job today, guys.
83
232890
1160
рдЖрдЬ рдмрдврд╝рд┐рдпрд╛ рдХрд╛рдо, рджреЛрд╕реНрддреЛрдВ.
03:54
We got some awesome pronunciation and listening practice today in English.
84
234050
5230
рд╣рдореЗрдВ рдЖрдЬ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдореЗрдВ
рдХреБрдЫ рдЕрджреНрднреБрдд рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг рдФрд░ рд╕реБрдирдиреЗ рдХрд╛ рдЕрднреНрдпрд╛рд╕ рдорд┐рд▓рд╛ ред
03:59
If you want to leave a comment down below, I read every single one.
85
239280
3440
рдпрджрд┐ рдЖрдк рдиреАрдЪреЗ рдХреЛрдИ рдЯрд┐рдкреНрдкрдгреА рдЫреЛрдбрд╝рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ
рдореИрдВ рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рдЯрд┐рдкреНрдкрдгреА рдкрдврд╝рддрд╛ рд╣реВрдБред
04:02
And IтАЩm always thankful for my studentsтАЩ support.
86
242730
3270
рдФрд░ рдореИрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдЫрд╛рддреНрд░реЛрдВ рдХреЗ рд╕рдорд░реНрдерди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдЖрднрд╛рд░реА рд╣реВрдВред
04:06
I'll see you in the next video.
87
246000
1480
рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдЧрд▓реЗ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рджреЗрдЦреВрдВрдЧрд╛.
рдЗрд╕ рд╡реЗрдмрд╕рд╛рдЗрдЯ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ

рдпрд╣ рд╕рд╛рдЗрдЯ рдЖрдкрдХреЛ YouTube рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рд╕реЗ рдкрд░рд┐рдЪрд┐рдд рдХрд░рд╛рдПрдЧреА рдЬреЛ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рд╕реАрдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрдкрдпреЛрдЧреА рд╣реИрдВред рдЖрдк рджреБрдирд┐рдпрд╛ рднрд░ рдХреЗ рд╢реАрд░реНрд╖рд╕реНрде рд╢рд┐рдХреНрд╖рдХреЛрдВ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдкрдврд╝рд╛рдП рдЬрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдкрд╛рда рджреЗрдЦреЗрдВрдЧреЗред рд╡рд╣рд╛рдВ рд╕реЗ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдЪрд▓рд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдкреГрд╖реНрда рдкрд░ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рд┐рдд рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдЙрдкрд╢реАрд░реНрд╖рдХ рдкрд░ рдбрдмрд▓-рдХреНрд▓рд┐рдХ рдХрд░реЗрдВред рдЙрдкрд╢реАрд░реНрд╖рдХ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдкреНрд▓реЗрдмреИрдХ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╕рд┐рдВрдХ рдореЗрдВ рд╕реНрдХреНрд░реЙрд▓ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рдпрджрд┐ рдЖрдкрдХреА рдХреЛрдИ рдЯрд┐рдкреНрдкрдгреА рдпрд╛ рдЕрдиреБрд░реЛрдз рд╣реИ, рддреЛ рдХреГрдкрдпрд╛ рдЗрд╕ рд╕рдВрдкрд░реНрдХ рдлрд╝реЙрд░реНрдо рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░рдХреЗ рд╣рдорд╕реЗ рд╕рдВрдкрд░реНрдХ рдХрд░реЗрдВред

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7