Desert vs Desert | Learn English Heteronyms | Vocabulary and Listening Practice

40,811 views ãƒģ 2020-05-13

Shaw English Online


āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“āϟāĻŋ āϚāĻžāϞāĻžāύ⧋āϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āĻ…āύ⧁āĻ—ā§āϰāĻš āĻ•āϰ⧇ āύāĻŋāĻšā§‡āϰ āχāĻ‚āϰ⧇āϜāĻŋ āϏāĻžāĻŦāϟāĻžāχāĻŸā§‡āϞ⧇ āĻĄāĻžāĻŦāϞ-āĻ•ā§āϞāĻŋāĻ• āĻ•āϰ⧁āύāĨ¤

00:00
Hello, everyone.
0
70
1000
āϏāĻŦāĻžāχāϕ⧇ āĻ…āĻ­āĻŋāĻŦāĻžāĻĻāύ.
00:01
My name is Fiona.
1
1070
1040
āφāĻŽāĻžāϰ āύāĻžāĻŽ āĻĢāĻŋāĻ“āύāĻžāĨ¤
00:02
Today, we're going to be looking at these two words.
2
2110
2360
āφāϜ, āφāĻŽāϰāĻž āĻāχ āĻĻ⧁āϟāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻ⧇āϰ āĻĻāĻŋāϕ⧇ āϤāĻžāĻ•āĻžāϤ⧇ āϝāĻžāĻšā§āĻ›āĻŋāĨ¤
00:04
They look the same.
3
4470
1400
āϤāĻžāϰāĻž āĻāĻ•āχ āĻšā§‡āĻšāĻžāϰāĻž.
00:05
And they sound the same.
4
5870
1070
āĻāĻŦāĻ‚ āϤāĻžāϰāĻž āĻāĻ•āχ āĻļāĻŦā§āĻĻ.
00:06
And knowing the difference is really going to help with your English pronunciation and listening.
5
6940
4380
āĻāĻŦāĻ‚ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻĨāĻ•ā§āϝ āϜāĻžāύāĻž
āϏāĻ¤ā§āϝāĻŋāχ āφāĻĒāύāĻžāϰ āχāĻ‚āϰ⧇āϜāĻŋ āωāĻšā§āϚāĻžāϰāĻŖ āĻāĻŦāĻ‚ āĻļā§‹āύāĻžāϰ
āϏāĻžāĻĨ⧇ āϏāĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āϝ āĻ•āϰāϤ⧇ āϝāĻžāĻšā§āϛ⧇ āĨ¤
00:11
Keep watching to find out what it is.
6
11520
2240
āĻāϟāĻŋ āĻ•āĻŋ āϤāĻž āϖ⧁āρāĻœā§‡ āĻŦ⧇āϰ āĻ•āϰāϤ⧇ āĻĻ⧇āĻ–āϤ⧇ āĻĨāĻžāϕ⧁āύāĨ¤
00:20
Are you ready?
7
20360
1140
āϤ⧁āĻŽāĻŋ āϕ⧀ āϤ⧈āϰ⧀?
00:21
Let's begin.
8
21600
1260
āϚāϞ āĻļ⧁āϰ⧁ āĻ•āϰāĻŋ.
00:22
First, I'm going to say the sentence really quickly,
9
22860
3240
āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽāϤ, āφāĻŽāĻŋ āϏāĻ¤ā§āϝāĻŋāχ āĻĻā§āϰ⧁āϤ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϝāϟāĻŋ āĻŦāϞāϤ⧇ āϝāĻžāĻšā§āĻ›āĻŋ,
00:26
so I want you to listen closely.
10
26120
4040
āϤāĻžāχ āφāĻŽāĻŋ āϚāĻžāχ āφāĻĒāύāĻŋ āϘāύāĻŋāĻˇā§āĻ āĻ­āĻžāĻŦ⧇ āĻļ⧁āύ⧁āύāĨ¤
00:30
‘I had to desert my car in the desert.’
11
30160
4100
'āφāĻŽāĻžāϕ⧇ āĻŽāϰ⧁āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāϤ⧇ āφāĻŽāĻžāϰ āĻ—āĻžāĻĄāĻŧāĻŋ āϛ⧇āĻĄāĻŧ⧇ āĻĻāĻŋāϤ⧇ āĻšāϝāĻŧ⧇āĻ›āĻŋāϞāĨ¤'
00:34
Oh that's tough.
12
34260
1400
āĻ“āĻš āĻāϟāĻž āĻ•āĻ āĻŋāύ.
00:35
So I'll slow it down for you.
13
35670
2250
āϤāĻžāχ āφāĻŽāĻŋ āφāĻĒāύāĻžāϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āĻāϟāĻŋ āĻ•āĻŽāĻŋāϝāĻŧ⧇ āĻĻ⧇āĻŦ.
00:37
‘I had to desert my car in the desert.’
14
37920
5660
'āφāĻŽāĻžāϕ⧇ āĻŽāϰ⧁āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāϤ⧇ āφāĻŽāĻžāϰ āĻ—āĻžāĻĄāĻŧāĻŋ āϛ⧇āĻĄāĻŧ⧇ āĻĻāĻŋāϤ⧇ āĻšāϝāĻŧ⧇āĻ›āĻŋāϞāĨ¤'
00:43
Let's see the sentence.
15
43580
3060
āφāϏ⧁āύ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϝāϟāĻŋ āĻĻ⧇āĻ–āĻŋāĨ¤
00:46
‘I had to desert my car in the desert.’
16
46640
5000
'āφāĻŽāĻžāϕ⧇ āĻŽāϰ⧁āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāϤ⧇ āφāĻŽāĻžāϰ āĻ—āĻžāĻĄāĻŧāĻŋ āϛ⧇āĻĄāĻŧ⧇ āĻĻāĻŋāϤ⧇ āĻšāϝāĻŧ⧇āĻ›āĻŋāϞāĨ¤'
00:51
What words go in these two blanks?
17
51640
2660
āĻ•āĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻāχ āĻĻ⧁āχ āĻĢāĻžāρāĻ•āĻž āϝ⧇āϤ⧇?
00:54
Can you guess?
18
54300
2680
āφāĻĒāύāĻŋ āĻ…āύ⧁āĻŽāĻžāύ āĻ•āϰāϤ⧇ āĻĒāĻžāϰ⧇āύ?
00:56
Well the answer is, ‘I had to desert my car in the desert.’
19
56980
5320
āφāĻšā§āĻ›āĻž āωāĻ¤ā§āϤāϰ āĻšāϞ,
'āφāĻŽāĻžāϕ⧇ āĻŽāϰ⧁āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāϤ⧇ āφāĻŽāĻžāϰ āĻ—āĻžāĻĄāĻŧāĻŋ āϛ⧇āĻĄāĻŧ⧇ āĻĻāĻŋāϤ⧇ āĻšāϝāĻŧ⧇āĻ›āĻŋāϞāĨ¤'
01:02
Oh no.
20
62300
1000
āĻ“āĻš āύāĻž. āϤāĻžāϰāĻž āĻāĻ•āχ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻŽāϤ āĻšā§‡āĻšāĻžāϰāĻž.
01:03
They look like the same word.
21
63300
1630
01:04
I know.
22
64930
630
01:05
I know.
23
65600
640
āφāĻŽāĻŋ āϜāĻžāύāĻŋ.
āφāĻŽāĻŋ āϜāĻžāύāĻŋ.
01:06
But they're two different words.
24
66240
1460
āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āϤ⧁ āϤāĻžāϰāĻž āĻĻ⧁āϟāĻŋ āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āύ āĻļāĻŦā§āĻĻ.
01:07
And pronunciation is key here for making sure that people can understand what you're saying.
25
67700
5059
āĻāĻŦāĻ‚ āωāĻšā§āϚāĻžāϰāĻŖ āĻāĻ–āĻžāύ⧇ āĻŽā§‚āϞ āĻŦāĻŋāώāϝāĻŧ
āϤāĻž āύāĻŋāĻļā§āϚāĻŋāϤ āĻ•āϰāĻžāϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āϝ⧇ āϞ⧋āϕ⧇āϰāĻž āĻŦ⧁āĻāϤ⧇ āĻĒāĻžāϰ⧇ āφāĻĒāύāĻŋ āϕ⧀ āĻŦāϞāϛ⧇āύāĨ¤
01:12
Let me tell you more.
26
72760
1800
āφāĻŽāĻžāϕ⧇ āφāϰ⧋ āĻŦāϞāϤ⧇ āĻĻāĻŋāύ.
01:14
Okay let's have a look at our two words.
27
74560
2860
āĻ āĻŋāĻ• āφāϛ⧇ āφāĻŽāĻžāĻĻ⧇āϰ āĻĻ⧁āϟāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻ⧇āϰ āĻĻāĻŋāϕ⧇ āϤāĻžāĻ•āĻžāχāĨ¤
01:17
We have 'desert' and 'desert'.
28
77420
3240
āφāĻŽāĻžāĻĻ⧇āϰ 'āĻŽāϰ⧁āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋ' āĻāĻŦāĻ‚ 'āĻŽāϰ⧁āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋ' āφāϛ⧇āĨ¤
01:20
They're spelled the same way, but the meaning and the pronunciation is different.
29
80660
5420
āϤāĻžāĻĻ⧇āϰ āĻŦāĻžāύāĻžāύ āĻāĻ•āχāĻ­āĻžāĻŦ⧇,
āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āϤ⧁ āĻ…āĻ°ā§āĻĨ āĻāĻŦāĻ‚ āωāĻšā§āϚāĻžāϰāĻŖ āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āύāĨ¤
01:26
It's a heteronym.
30
86080
2180
āĻāϟāĻŋ āĻāĻ•āϟāĻŋ āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āύāĻžāĻ°ā§āĻĨāĻ• āĻļāĻŦā§āĻĻāĨ¤
01:28
What is a heteronym?
31
88260
1840
āĻāĻ•āϟāĻŋ āĻŦāĻŋāĻĒāϰ⧀āϤāĻžāĻ°ā§āĻĨāĻ• āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻ•āĻŋ?
01:30
Well it's where two words are spelled the same way but have different pronunciation
32
90110
5530
āĻ“āϝāĻŧ⧇āϞ āĻāϟāĻž āϝ⧇āĻ–āĻžāύ⧇ āĻĻ⧁āϟāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻāĻ•āχ āĻ­āĻžāĻŦ⧇ āĻŦāĻžāύāĻžāύ āĻ•āϰāĻž āĻšāϝāĻŧ
āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āϤ⧁ āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āύ āωāĻšā§āϚāĻžāϰāĻŖ āĻāĻŦāĻ‚ āĻāĻ•āϟāĻŋ āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āύ āĻ…āĻ°ā§āĻĨ āφāϛ⧇.
01:35
and a different meaning.
33
95640
1900
01:37
Okay, let's look at the meaning and pronunciation of our two words.
34
97540
4570
āĻ āĻŋāĻ• āφāϛ⧇,
āφāϏ⧁āύ āφāĻŽāĻžāĻĻ⧇āϰ āĻĻ⧁āϟāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻ⧇āϰ āĻ…āĻ°ā§āĻĨ āĻāĻŦāĻ‚ āωāĻšā§āϚāĻžāϰāĻŖ āĻĻ⧇āĻ–āĻŋāĨ¤
01:42
First, we'll start with ‘dessert’.
35
102110
2750
āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽā§‡ āφāĻŽāϰāĻž 'āĻĄā§‡āϜāĻžāĻ°ā§āϟ' āĻĻāĻŋāϝāĻŧ⧇ āĻļ⧁āϰ⧁ āĻ•āϰāĻŦāĨ¤
01:44
‘desert’ is a verb.
36
104860
2040
'āĻŽāϰ⧁āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋ' āĻāĻ•āϟāĻŋ āĻ•ā§āϰāĻŋāϝāĻŧāĻžāĻĒāĻĻāĨ¤
01:46
It means to leave or abandon.
37
106900
1880
āĻāϰ āĻ…āĻ°ā§āĻĨ āĻ¤ā§āϝāĻžāĻ— āĻ•āϰāĻž āĻŦāĻž āĻĒāϰāĻŋāĻ¤ā§āϝāĻžāĻ— āĻ•āϰāĻžāĨ¤
01:48
Everything goes away.
38
108780
1900
āϏāĻŦ āϚāϞ⧇ āϝāĻžāϝāĻŧāĨ¤
01:50
I have two sentences to show you this.
39
110690
2580
āφāĻŽāĻŋ āφāĻĒāύāĻžāϕ⧇ āĻāϟāĻŋ āĻĻ⧇āĻ–āĻžāύ⧋āϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āĻĻ⧁āϟāĻŋ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ āφāϛ⧇.
01:53
First, ‘Our father deserted our family,’
40
113270
4530
āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽāϤ, 'āφāĻŽāĻžāĻĻ⧇āϰ āĻŦāĻžāĻŦāĻž āφāĻŽāĻžāĻĻ⧇āϰ āĻĒāϰāĻŋāĻŦāĻžāϰ āϛ⧇āĻĄāĻŧ⧇ āĻĻāĻŋāϝāĻŧ⧇āĻ›āĻŋāϞ⧇āύ,'
01:57
Sad.
41
117800
960
āĻĻ⧁āσāĻ–āĻŋāϤāĨ¤
01:58
It means that he abandoned the family.
42
118760
2580
āϤāĻžāϰ āĻŽāĻžāύ⧇ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻĒāϰāĻŋāĻŦāĻžāϰ āĻĒāϰāĻŋāĻ¤ā§āϝāĻžāĻ— āĻ•āϰ⧇āϛ⧇āύāĨ¤
02:01
He left the family.
43
121340
2400
āϤāĻŋāύāĻŋ āĻĒāϰāĻŋāĻŦāĻžāϰ āϛ⧇āĻĄāĻŧ⧇ āϚāϞ⧇ āϝāĻžāύāĨ¤
02:03
And second,
44
123740
1780
āĻāĻŦāĻ‚ āĻĻā§āĻŦāĻŋāϤ⧀āϝāĻŧ,
02:05
‘Rain made everyone desert the beach.’
45
125520
3340
'āĻŦ⧃āĻˇā§āϟāĻŋ āϏāĻ•āϞāϕ⧇ āϏ⧈āĻ•āϤ āĻŽāϰ⧁āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋ āĻ•āϰ⧇ āĻĻāĻŋāϝāĻŧ⧇āϛ⧇āĨ¤'
02:08
The rain came.
46
128860
1180
āĻŦ⧃āĻˇā§āϟāĻŋ āĻāϞ⧋āĨ¤
02:10
And because of the rain, everyone left the beach.
47
130040
3000
āφāϰ āĻŦ⧃āĻˇā§āϟāĻŋāϰ āĻ•āĻžāϰāϪ⧇ āϏāĻŦāĻžāχ āϏ⧈āĻ•āϤ āϛ⧇āĻĄāĻŧ⧇ āϚāϞ⧇ āϗ⧇āϛ⧇āĨ¤
02:13
No one was on the beach.
48
133040
1740
āϏ⧈āĻ•āϤ⧇ āϕ⧇āω āĻ›āĻŋāϞ āύāĻžāĨ¤
02:14
The beach had no people.
49
134780
2190
āϏ⧈āĻ•āϤ⧇ āϕ⧋āύ⧋ āĻŽāĻžāύ⧁āώ āĻ›āĻŋāϞ āύāĻžāĨ¤
02:16
Okay.
50
136970
1260
āĻ āĻŋāĻ• āφāϛ⧇.
02:18
Let's look at pronunciation.
51
138230
2150
āφāϏ⧁āύ āωāĻšā§āϚāĻžāϰāĻŖ āĻĻ⧇āĻ–āĻŋāĨ¤
02:20
Repeat after me.
52
140380
1820
āφāĻŽāĻŋ āĻŦāϞāĻžāϰ āĻĒāϰ⧇ āĻŦāϞ⧁āύ.
02:22
‘desert’ ‘desert’
53
142200
4340
'āĻŽāϰ⧁āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋ'
'āĻŽāϰ⧁āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋ'
02:26
Our second word is ‘desert’.
54
146540
2680
āφāĻŽāĻžāĻĻ⧇āϰ āĻĻā§āĻŦāĻŋāϤ⧀āϝāĻŧ āĻļāĻŦā§āĻĻ 'āĻŽāϰ⧁āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋ'āĨ¤
02:29
‘desert’ is a noun.
55
149220
1580
'āĻŽāϰ⧁āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋ' āĻāĻ•āϟāĻŋ āĻŦāĻŋāĻļ⧇āĻˇā§āϝāĨ¤
02:30
It means a place that is usually very sandy.
56
150800
3320
āĻāϰ āĻ…āĻ°ā§āĻĨ āĻāĻŽāύ āĻāĻ•āϟāĻŋ āϜāĻžāϝāĻŧāĻ—āĻž āϝāĻž āϏāĻžāϧāĻžāϰāĻŖāϤ āϖ⧁āĻŦ āĻŦāĻžāϞ⧁āĻ•āĻžāĻŽāϝāĻŧāĨ¤
āϖ⧁āĻŦ āĻ—āϰāĻŽ.
02:34
Very hot.
57
154130
1000
02:35
Not a lot of water and not many plants.
58
155130
3340
āĻ…āύ⧇āĻ• āϜāϞ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ…āύ⧇āĻ• āĻ—āĻžāĻ›āĻĒāĻžāϞāĻž āύāĻž.
02:38
I have two sentences to show you this in use.
59
158470
3440
āĻāχ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ⧇ āφāĻĒāύāĻžāϕ⧇ āĻĻ⧇āĻ–āĻžāύ⧋āϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āφāĻŽāĻžāϰ āĻ•āĻžāϛ⧇ āĻĻ⧁āϟāĻŋ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ āφāϛ⧇āĨ¤
02:41
First,
60
161910
1730
āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽāϤ,
02:43
‘This desert has a lot of sand.’
61
163640
2540
'āĻāχ āĻŽāϰ⧁āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāϤ⧇ āĻĒā§āϰāϚ⧁āϰ āĻŦāĻžāϞāĻŋ āφāϛ⧇āĨ¤'
02:46
This place has a lot of sand.
62
166180
2640
āĻāχ āϜāĻžāϝāĻŧāĻ—āĻžāϝāĻŧ āĻĒā§āϰāϚ⧁āϰ āĻŦāĻžāϞāĻŋ āφāϛ⧇āĨ¤
02:48
It's a desert.
63
168820
1300
āĻāϟāĻž āĻāĻ•āϟāĻž āĻŽāϰ⧁āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāĨ¤
02:50
It has a lot of sand.
64
170120
1860
āĻāϤ⧇ āĻĒā§āϰāϚ⧁āϰ āĻŦāĻžāϞāĻŋ āϰāϝāĻŧ⧇āϛ⧇āĨ¤
02:51
And sentence number two,
65
171980
2100
āφāϰ āĻĻ⧁āχ āύāĻŽā§āĻŦāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ,
02:54
‘You will get thirsty walking in the desert.’
66
174080
3720
'āĻŽāϰ⧁āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāϤ⧇ āĻšāĻžāρāϟāϤ⧇ āĻšāĻžāρāϟāϤ⧇ āϤ⧃āĻˇā§āĻŖāĻž āĻĒāĻžāĻŦ⧇āĨ¤'
02:57
‘desert’ doesn't have water so you will become thirsty.
67
177800
4330
'āĻŽāϰ⧁āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāϤ⧇' āϜāϞ āύ⧇āχ āϤāĻžāχ āφāĻĒāύāĻŋ āϤ⧃āĻˇā§āĻŖāĻžāĻ°ā§āϤ āĻšāĻŦ⧇āύāĨ¤
03:02
You will get thirsty because there isn't any water.
68
182130
4410
āφāĻĒāύāĻžāϰ āϤ⧃āĻˇā§āĻŖāĻžāĻ°ā§āϤ āĻšāĻŦ⧇ āĻ•āĻžāϰāĻŖ āϏ⧇āĻ–āĻžāύ⧇ āĻĒāĻžāύāĻŋ āύ⧇āχāĨ¤
03:06
Okay pronunciation time.
69
186540
2240
āĻ āĻŋāĻ• āφāϛ⧇ āωāĻšā§āϚāĻžāϰāϪ⧇āϰ āϏāĻŽāϝāĻŧāĨ¤
03:08
Repeat after me.
70
188780
1500
āφāĻŽāĻŋ āĻŦāϞāĻžāϰ āĻĒāϰ⧇ āĻŦāϞ⧁āύ.
03:10
‘desert’ ‘desert’
71
190280
4420
'desert'
'desert'
03:14
We'll go back to our main sentence now.
72
194700
2660
āφāĻŽāϰāĻž āĻāĻ–āύ āφāĻŽāĻžāĻĻ⧇āϰ āĻŽā§‚āϞ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ⧇ āĻĢāĻŋāϰ⧇ āϝāĻžāĻŦāĨ¤
03:17
‘I had to desert my car in the desert.’
73
197360
3590
'āφāĻŽāĻžāϕ⧇ āĻŽāϰ⧁āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāϤ⧇ āφāĻŽāĻžāϰ āĻ—āĻžāĻĄāĻŧāĻŋ āϛ⧇āĻĄāĻŧ⧇ āĻĻāĻŋāϤ⧇ āĻšāϝāĻŧ⧇āĻ›āĻŋāϞāĨ¤'
03:20
I had to desert.
74
200950
1410
āφāĻŽāĻŋ āĻŽāϰ⧁āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋ āĻ›āĻŋāϞ. āφāĻŽāĻžāϕ⧇ āϚāϞ⧇ āϝ⧇āϤ⧇ āĻšāϝāĻŧ⧇āĻ›āĻŋāϞāĨ¤
03:22
I had to leave.
75
202360
1000
03:23
I had to abandon my car -I don't know why - in the desert.
76
203360
4040
āφāĻŽāĻžāϕ⧇ āφāĻŽāĻžāϰ āĻ—āĻžāĻĄāĻŧāĻŋ āϛ⧇āĻĄāĻŧ⧇ āĻĻāĻŋāϤ⧇ āĻšāϝāĻŧ⧇āĻ›āĻŋāϞ - āφāĻŽāĻŋ āϜāĻžāύāĻŋ āύāĻž āϕ⧇āύ - āĻŽāϰ⧁āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāϤ⧇āĨ¤
03:27
In the hot sandy place.
77
207400
1940
āĻ—āϰāĻŽ āĻŦāĻžāϞ⧁āĻ•āĻžāĻŽāϝāĻŧ āϜāĻžāϝāĻŧāĻ—āĻžāϝāĻŧāĨ¤
03:29
Let's practice pronunciation together.
78
209340
2540
āφāϏ⧁āύ āĻāĻ•āϏāĻžāĻĨ⧇ āωāĻšā§āϚāĻžāϰāĻŖ āĻ…āύ⧁āĻļā§€āϞāύ āĻ•āϰāĻŋāĨ¤
03:31
Now I'm going to say it first slowly and then we'll speed up - okay
79
211880
5660
āĻāĻ–āύ āφāĻŽāĻŋ āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽā§‡ āϧ⧀āϰ⧇ āϧ⧀āϰ⧇ āĻŦāϞāϤ⧇ āϝāĻžāĻšā§āĻ›āĻŋ
āĻāĻŦāĻ‚ āϤāĻžāϰāĻĒāϰ⧇ āφāĻŽāϰāĻž āĻ—āϤāĻŋ āĻŦāĻžāĻĄāĻŧāĻŋāϝāĻŧ⧇ āĻĻ⧇āĻŦ -
āĻ āĻŋāĻ• āφāϛ⧇
03:37
‘I had to desert my car in the desert.’
80
217540
8100
'āφāĻŽāĻžāϕ⧇ āĻŽāϰ⧁āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāϤ⧇ āφāĻŽāĻžāϰ āĻ—āĻžāĻĄāĻŧāĻŋ āϛ⧇āĻĄāĻŧ⧇ āĻĻāĻŋāϤ⧇ āĻšāϝāĻŧ⧇āĻ›āĻŋāϞāĨ¤'
03:45
‘I had to desert my car in the desert.’
81
225640
5600
'āφāĻŽāĻžāϕ⧇ āĻŽāϰ⧁āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāϤ⧇ āφāĻŽāĻžāϰ āĻ—āĻžāĻĄāĻŧāĻŋ āϛ⧇āĻĄāĻŧ⧇ āĻĻāĻŋāϤ⧇ āĻšāϝāĻŧ⧇āĻ›āĻŋāϞāĨ¤'
03:51
Well done.
82
231240
1650
āϏāĻžāĻŦāĻžāĻļ.
03:52
Great job today, guys.
83
232890
1160
āφāϜ āĻŽāĻšāĻžāύ āĻ•āĻžāϜ, āĻŦāϞāĻ›āĻŋ.
03:54
We got some awesome pronunciation and listening practice today in English.
84
234050
5230
āφāĻŽāϰāĻž āχāĻ‚āϰ⧇āϜāĻŋāϤ⧇ āφāϜ
āĻ•āĻŋāϛ⧁ āĻĻ⧁āĻ°ā§āĻĻāĻžāĻ¨ā§āϤ āωāĻšā§āϚāĻžāϰāĻŖ āĻāĻŦāĻ‚ āĻļā§‹āύāĻžāϰ āĻ…āύ⧁āĻļā§€āϞāύ āĻĒ⧇āϝāĻŧ⧇āĻ›āĻŋ āĨ¤
03:59
If you want to leave a comment down below, I read every single one.
85
239280
3440
āφāĻĒāύāĻŋ āύ⧀āĻšā§‡ āĻāĻ•āϟāĻŋ āĻŽāĻ¨ā§āϤāĻŦā§āϝ āĻ•āϰāϤ⧇ āϚāĻžāύ,
āφāĻŽāĻŋ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāϟāĻŋ āĻāĻ•āĻ• āĻĒāĻĄāĻŧāĻž.
04:02
And I’m always thankful for my students’ support.
86
242730
3270
āĻāĻŦāĻ‚ āφāĻŽāĻŋ āϏāĻŦāϏāĻŽāϝāĻŧ āφāĻŽāĻžāϰ āĻ›āĻžāĻ¤ā§āϰāĻĻ⧇āϰ āϏāĻŽāĻ°ā§āĻĨāύ⧇āϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āĻ•ā§ƒāϤāĻœā§āĻžāĨ¤
04:06
I'll see you in the next video.
87
246000
1480
āĻĒāϰ⧇āϰ āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“āϤ⧇ āĻĻ⧇āĻ–āĻž āĻšāĻŦ⧇āĨ¤
āĻāχ āĻ“āϝāĻŧ⧇āĻŦāϏāĻžāχāϟ āϏāĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āϕ⧇

āĻāχ āϏāĻžāχāϟāϟāĻŋ āφāĻĒāύāĻžāϕ⧇ YouTube āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“āϗ⧁āϞāĻŋāϰ āϏāĻžāĻĨ⧇ āĻĒāϰāĻŋāϚāϝāĻŧ āĻ•āϰāĻŋāϝāĻŧ⧇ āĻĻ⧇āĻŦ⧇ āϝāĻž āχāĻ‚āϰ⧇āϜāĻŋ āĻļ⧇āĻ–āĻžāϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āĻĻāϰāĻ•āĻžāϰ⧀āĨ¤ āφāĻĒāύāĻŋ āϏāĻžāϰāĻž āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦ⧇āϰ āĻļā§€āĻ°ā§āώāĻ¸ā§āĻĨāĻžāύ⧀āϝāĻŧ āĻļāĻŋāĻ•ā§āώāĻ•āĻĻ⧇āϰ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻļ⧇āĻ–āĻžāύ⧋ āχāĻ‚āϰ⧇āϜāĻŋ āĻĒāĻžāĻ  āĻĻ⧇āĻ–āϤ⧇ āĻĒāĻžāĻŦ⧇āύāĨ¤ āϏ⧇āĻ–āĻžāύ āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“ āϚāĻžāϞāĻžāϤ⧇ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāϟāĻŋ āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“ āĻĒ⧃āĻˇā§āĻ āĻžāϝāĻŧ āĻĒā§āϰāĻĻāĻ°ā§āĻļāĻŋāϤ āχāĻ‚āϰ⧇āϜāĻŋ āϏāĻžāĻŦāϟāĻžāχāĻŸā§‡āϞāϗ⧁āϞāĻŋāϤ⧇ āĻĄāĻžāĻŦāϞ-āĻ•ā§āϞāĻŋāĻ• āĻ•āϰ⧁āύāĨ¤ āϏāĻžāĻŦāϟāĻžāχāĻŸā§‡āϞāϗ⧁āϞāĻŋ āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“ āĻĒā§āϞ⧇āĻŦā§āϝāĻžāϕ⧇āϰ āϏāĻžāĻĨ⧇ āϏāĻŋāĻ™ā§āϕ⧇ āĻ¸ā§āĻ•ā§āϰ⧋āϞ āĻ•āϰ⧇⧎ āφāĻĒāύāĻžāϰ āϕ⧋āύ āĻŽāĻ¨ā§āϤāĻŦā§āϝ āĻŦāĻž āĻ…āύ⧁āϰ⧋āϧ āĻĨāĻžāĻ•āϞ⧇, āĻāχ āϝ⧋āĻ—āĻžāϝ⧋āĻ— āĻĢāĻ°ā§āĻŽ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰ⧇ āφāĻŽāĻžāĻĻ⧇āϰ āϏāĻžāĻĨ⧇ āϝ⧋āĻ—āĻžāϝ⧋āĻ— āĻ•āϰ⧁āύ.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7