Desert vs Desert | Learn English Heteronyms | Vocabulary and Listening Practice

40,391 views ・ 2020-05-13

Shaw English Online


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hello, everyone.
0
70
1000
Ciao a tutti.
00:01
My name is Fiona.
1
1070
1040
Mi chiamo Fiona.
00:02
Today, we're going to be looking at these two words.
2
2110
2360
Oggi esamineremo queste due parole.
00:04
They look the same.
3
4470
1400
Sembrano uguali.
00:05
And they sound the same.
4
5870
1070
E suonano allo stesso modo.
00:06
And knowing the difference is really going to help with your English pronunciation and listening.
5
6940
4380
E conoscere la differenza ti aiuterà davvero con la pronuncia e l'ascolto in inglese.
00:11
Keep watching to find out what it is.
6
11520
2240
Continua a guardare per scoprire di cosa si tratta.
00:20
Are you ready?
7
20360
1140
Siete pronti?
00:21
Let's begin.
8
21600
1260
Cominciamo.
00:22
First, I'm going to say the sentence really quickly,
9
22860
3240
Per prima cosa, dirò la frase molto velocemente,
00:26
so I want you to listen closely.
10
26120
4040
quindi voglio che tu ascolti attentamente.
00:30
‘I had to desert my car in the desert.’
11
30160
4100
"Ho dovuto abbandonare la mia macchina nel deserto."
00:34
Oh that's tough.
12
34260
1400
Oh, è dura.
00:35
So I'll slow it down for you.
13
35670
2250
Quindi rallenterò per te.
00:37
‘I had to desert my car in the desert.’
14
37920
5660
'Ho dovuto abbandonare la mia macchina nel deserto.'
00:43
Let's see the sentence.
15
43580
3060
Vediamo la frase.
00:46
‘I had to desert my car in the desert.’
16
46640
5000
"Ho dovuto abbandonare la mia macchina nel deserto".
00:51
What words go in these two blanks?
17
51640
2660
Quali parole vanno in questi due spazi vuoti?
00:54
Can you guess?
18
54300
2680
Puoi indovinare?
00:56
Well the answer is, ‘I had to desert my car in the desert.’
19
56980
5320
Ebbene, la risposta è: "Ho dovuto abbandonare la macchina nel deserto".
01:02
Oh no.
20
62300
1000
Oh no.
01:03
They look like the same word.
21
63300
1630
Sembrano la stessa parola. Lo
01:04
I know.
22
64930
630
so. Lo
01:05
I know.
23
65600
640
so.
01:06
But they're two different words.
24
66240
1460
Ma sono due parole diverse.
01:07
And pronunciation is key here for making sure that people can understand what you're saying.
25
67700
5059
E la pronuncia è la chiave qui per assicurarsi che le persone possano capire quello che stai dicendo.
01:12
Let me tell you more.
26
72760
1800
Lascia che ti dica di più.
01:14
Okay let's have a look at our two words.
27
74560
2860
Ok, diamo un'occhiata alle nostre due parole.
01:17
We have 'desert' and 'desert'.
28
77420
3240
Abbiamo "deserto" e "deserto".
01:20
They're spelled the same way, but the meaning and the pronunciation is different.
29
80660
5420
Si scrivono allo stesso modo, ma il significato e la pronuncia sono diversi.
01:26
It's a heteronym.
30
86080
2180
È un eteronimo.
01:28
What is a heteronym?
31
88260
1840
Cos'è un eteronimo?
01:30
Well it's where two words are spelled the same way but have different pronunciation
32
90110
5530
Beh, è ​​dove due parole sono scritte allo stesso modo ma hanno una pronuncia diversa
01:35
and a different meaning.
33
95640
1900
e un significato diverso.
01:37
Okay, let's look at the meaning and pronunciation of our two words.
34
97540
4570
Ok, diamo un'occhiata al significato e alla pronuncia delle nostre due parole.
01:42
First, we'll start with ‘dessert’.
35
102110
2750
Innanzitutto, inizieremo con "dessert".
01:44
‘desert’ is a verb.
36
104860
2040
'deserto' è un verbo.
01:46
It means to leave or abandon.
37
106900
1880
Significa lasciare o abbandonare.
01:48
Everything goes away.
38
108780
1900
Tutto va via.
01:50
I have two sentences to show you this.
39
110690
2580
Ho due frasi per mostrarvelo.
01:53
First, ‘Our father deserted our family,’
40
113270
4530
Primo, "Nostro padre ha abbandonato la nostra famiglia",
01:57
Sad.
41
117800
960
Triste.
01:58
It means that he abandoned the family.
42
118760
2580
Significa che ha abbandonato la famiglia.
02:01
He left the family.
43
121340
2400
Ha lasciato la famiglia.
02:03
And second,
44
123740
1780
E secondo,
02:05
‘Rain made everyone desert the beach.’
45
125520
3340
"La pioggia ha fatto abbandonare a tutti la spiaggia".
02:08
The rain came.
46
128860
1180
La pioggia è arrivata.
02:10
And because of the rain, everyone left the beach.
47
130040
3000
E a causa della pioggia, tutti hanno lasciato la spiaggia.
02:13
No one was on the beach.
48
133040
1740
Nessuno era sulla spiaggia.
02:14
The beach had no people.
49
134780
2190
La spiaggia non aveva persone.
02:16
Okay.
50
136970
1260
Va bene.
02:18
Let's look at pronunciation.
51
138230
2150
Diamo un'occhiata alla pronuncia.
02:20
Repeat after me.
52
140380
1820
Ripeti dopo di me.
02:22
‘desert’ ‘desert’
53
142200
4340
'deserto' 'deserto' La
02:26
Our second word is ‘desert’.
54
146540
2680
nostra seconda parola è 'deserto'.
02:29
‘desert’ is a noun.
55
149220
1580
'deserto' è un sostantivo.
02:30
It means a place that is usually very sandy.
56
150800
3320
Significa un luogo che di solito è molto sabbioso.
02:34
Very hot.
57
154130
1000
Molto caldo.
02:35
Not a lot of water and not many plants.
58
155130
3340
Poca acqua e poche piante.
02:38
I have two sentences to show you this in use.
59
158470
3440
Ho due frasi per mostrarti questo in uso.
02:41
First,
60
161910
1730
Primo,
02:43
‘This desert has a lot of sand.’
61
163640
2540
"Questo deserto ha molta sabbia".
02:46
This place has a lot of sand.
62
166180
2640
Questo posto ha molta sabbia.
02:48
It's a desert.
63
168820
1300
È un deserto.
02:50
It has a lot of sand.
64
170120
1860
Ha molta sabbia.
02:51
And sentence number two,
65
171980
2100
E la frase numero due:
02:54
‘You will get thirsty walking in the desert.’
66
174080
3720
"Avrai sete camminando nel deserto". Il "
02:57
‘desert’ doesn't have water so you will become thirsty.
67
177800
4330
deserto" non ha acqua, quindi avrai sete.
03:02
You will get thirsty because there isn't any water.
68
182130
4410
Avrai sete perché non c'è acqua.
03:06
Okay pronunciation time.
69
186540
2240
Tempo di pronuncia OK.
03:08
Repeat after me.
70
188780
1500
Ripeti dopo di me.
03:10
‘desert’ ‘desert’
71
190280
4420
‘deserto’ ‘deserto’
03:14
We'll go back to our main sentence now.
72
194700
2660
Torniamo ora alla nostra frase principale.
03:17
‘I had to desert my car in the desert.’
73
197360
3590
"Ho dovuto abbandonare la mia macchina nel deserto."
03:20
I had to desert.
74
200950
1410
Ho dovuto disertare. Ho dovuto
03:22
I had to leave.
75
202360
1000
andarmene. Ho dovuto
03:23
I had to abandon my car -I don't know why - in the desert.
76
203360
4040
abbandonare la macchina - non so perché - nel deserto.
03:27
In the hot sandy place.
77
207400
1940
Nel caldo luogo sabbioso.
03:29
Let's practice pronunciation together.
78
209340
2540
Esercitiamoci insieme sulla pronuncia.
03:31
Now I'm going to say it first slowly and then we'll speed up - okay
79
211880
5660
Ora lo dirò prima lentamente e poi accelereremo - okay "
03:37
‘I had to desert my car in the desert.’
80
217540
8100
Ho dovuto abbandonare la mia macchina nel deserto". "
03:45
‘I had to desert my car in the desert.’
81
225640
5600
Ho dovuto abbandonare la mia macchina nel deserto".
03:51
Well done.
82
231240
1650
Ben fatto.
03:52
Great job today, guys.
83
232890
1160
Ottimo lavoro oggi, ragazzi. Oggi
03:54
We got some awesome pronunciation and listening practice today in English.
84
234050
5230
abbiamo fatto un fantastico esercizio di pronuncia e ascolto in inglese.
03:59
If you want to leave a comment down below, I read every single one.
85
239280
3440
Se vuoi lasciare un commento in basso, li ho letti tutti.
04:02
And I’m always thankful for my students’ support.
86
242730
3270
E sono sempre grato per il supporto dei miei studenti .
04:06
I'll see you in the next video.
87
246000
1480
Ci vediamo nel prossimo video.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7