Desert vs Desert | Learn English Heteronyms | Vocabulary and Listening Practice

40,327 views ・ 2020-05-13

Shaw English Online


வீடியோவை இயக்க கீழே உள்ள ஆங்கில வசனங்களில் இருமுறை கிளிக் செய்யவும்.

00:00
Hello, everyone.
0
70
1000
எல்லோருக்கும் வணக்கம்.
00:01
My name is Fiona.
1
1070
1040
என் பெயர் பியோனா.
00:02
Today, we're going to be looking at these two words.
2
2110
2360
இன்று நாம் இந்த இரண்டு வார்த்தைகளைப் பார்க்கப் போகிறோம்.
00:04
They look the same.
3
4470
1400
அவை ஒரே மாதிரியானவை.
00:05
And they sound the same.
4
5870
1070
மேலும் அவை ஒரே மாதிரியாக ஒலிக்கின்றன.
00:06
And knowing the difference is really going to help with your English pronunciation and listening.
5
6940
4380
வித்தியாசத்தை அறிந்துகொள்வது
உங்கள் ஆங்கில
உச்சரிப்பிற்கும் கேட்பதற்கும்
00:11
Keep watching to find out what it is.
6
11520
2240
உதவும் . அது என்ன என்பதை அறிய தொடர்ந்து பாருங்கள்.
00:20
Are you ready?
7
20360
1140
நீங்கள் தயாரா?
00:21
Let's begin.
8
21600
1260
ஆரம்பித்துவிடுவோம்.
00:22
First, I'm going to say the sentence really quickly,
9
22860
3240
முதலில், நான் வாக்கியத்தை மிக விரைவாகச் சொல்லப் போகிறேன்,
00:26
so I want you to listen closely.
10
26120
4040
எனவே நீங்கள் கவனமாகக் கேட்க வேண்டும் என்று நான் விரும்புகிறேன்.
00:30
‘I had to desert my car in the desert.’
11
30160
4100
'நான் எனது காரை பாலைவனத்தில் கைவிட வேண்டியிருந்தது.'
00:34
Oh that's tough.
12
34260
1400
ஓ அது கடினமானது.
00:35
So I'll slow it down for you.
13
35670
2250
எனவே நான் உங்களுக்காக மெதுவாக்குகிறேன்.
00:37
‘I had to desert my car in the desert.’
14
37920
5660
'நான் எனது காரை பாலைவனத்தில் கைவிட வேண்டியிருந்தது.'
00:43
Let's see the sentence.
15
43580
3060
வாக்கியத்தைப் பார்ப்போம்.
00:46
‘I had to desert my car in the desert.’
16
46640
5000
'நான் எனது காரை பாலைவனத்தில் கைவிட வேண்டியிருந்தது.'
00:51
What words go in these two blanks?
17
51640
2660
இந்த இரண்டு வெற்றிடங்களில் என்ன வார்த்தைகள் செல்கின்றன?
00:54
Can you guess?
18
54300
2680
உன்னால் கண்டு பிடிக்க முடியுமா?
00:56
Well the answer is, ‘I had to desert my car in the desert.’
19
56980
5320
சரி பதில்,
'நான் என் காரை பாலைவனத்தில் கைவிட வேண்டியிருந்தது.'
01:02
Oh no.
20
62300
1000
அடடா. அவை ஒரே வார்த்தையைப் போலவே இருக்கும்.
01:03
They look like the same word.
21
63300
1630
01:04
I know.
22
64930
630
01:05
I know.
23
65600
640
எனக்கு தெரியும்.
எனக்கு தெரியும்.
01:06
But they're two different words.
24
66240
1460
ஆனால் அவை இரண்டு வெவ்வேறு வார்த்தைகள்.
01:07
And pronunciation is key here for making sure that people can understand what you're saying.
25
67700
5059
நீங்கள் சொல்வதை மக்கள் புரிந்துகொள்வதை உறுதிசெய்வதற்கு
உச்சரிப்பு இங்கே முக்கியமானது .
01:12
Let me tell you more.
26
72760
1800
இன்னும் சொல்லுங்களேன்.
01:14
Okay let's have a look at our two words.
27
74560
2860
சரி நமது இரண்டு வார்த்தைகளைப் பார்ப்போம்.
01:17
We have 'desert' and 'desert'.
28
77420
3240
நம்மிடம் 'பாலைவனம்' மற்றும் 'பாலைவனம்' உள்ளன.
01:20
They're spelled the same way, but the meaning and the pronunciation is different.
29
80660
5420
அவை ஒரே மாதிரியாக உச்சரிக்கப்படுகின்றன,
ஆனால் அர்த்தமும் உச்சரிப்பும் வேறுபட்டது.
01:26
It's a heteronym.
30
86080
2180
இது ஒரு பன்முகப் பெயர்.
01:28
What is a heteronym?
31
88260
1840
பரம்பரை பெயர் என்றால் என்ன?
01:30
Well it's where two words are spelled the same way but have different pronunciation
32
90110
5530
இரண்டு வார்த்தைகள் ஒரே மாதிரியாக உச்சரிக்கப்பட்டாலும்
வெவ்வேறு உச்சரிப்பையும் வேறு அர்த்தத்தையும் கொண்டது.
01:35
and a different meaning.
33
95640
1900
01:37
Okay, let's look at the meaning and pronunciation of our two words.
34
97540
4570
சரி,
நமது இரண்டு வார்த்தைகளின் அர்த்தத்தையும் உச்சரிப்பையும் பார்ப்போம்.
01:42
First, we'll start with ‘dessert’.
35
102110
2750
முதலில், நாம் 'டெசர்ட்' உடன் தொடங்குவோம்.
01:44
‘desert’ is a verb.
36
104860
2040
'பாலைவனம்' என்பது ஒரு வினைச்சொல்.
01:46
It means to leave or abandon.
37
106900
1880
வெளியேறுதல் அல்லது கைவிடுதல் என்று பொருள்.
01:48
Everything goes away.
38
108780
1900
எல்லாம் போய்விடும்.
01:50
I have two sentences to show you this.
39
110690
2580
இதை உங்களுக்குக் காட்ட என்னிடம் இரண்டு வாக்கியங்கள் உள்ளன.
01:53
First, ‘Our father deserted our family,’
40
113270
4530
முதலில், 'எங்கள் தந்தை எங்கள் குடும்பத்தை விட்டு வெளியேறினார்,'
01:57
Sad.
41
117800
960
வருத்தம்.
01:58
It means that he abandoned the family.
42
118760
2580
அவர் குடும்பத்தை கைவிட்டார் என்று அர்த்தம்.
02:01
He left the family.
43
121340
2400
அவர் குடும்பத்தை விட்டு வெளியேறினார்.
02:03
And second,
44
123740
1780
இரண்டாவதாக,
02:05
‘Rain made everyone desert the beach.’
45
125520
3340
'மழை அனைவரையும் கடற்கரையை பாலைவனமாக்கியது.'
02:08
The rain came.
46
128860
1180
மழை வந்தது.
02:10
And because of the rain, everyone left the beach.
47
130040
3000
மேலும் மழை காரணமாக அனைவரும் கடற்கரையை விட்டு வெளியேறினர்.
02:13
No one was on the beach.
48
133040
1740
கடற்கரையில் யாரும் இல்லை.
02:14
The beach had no people.
49
134780
2190
கடற்கரையில் மக்கள் இல்லை.
02:16
Okay.
50
136970
1260
சரி.
02:18
Let's look at pronunciation.
51
138230
2150
உச்சரிப்பைப் பார்ப்போம்.
02:20
Repeat after me.
52
140380
1820
நான் சொன்ன பிறகு திருப்பிச்சொல்.
02:22
‘desert’ ‘desert’
53
142200
4340
'பாலைவனம்'
'பாலைவனம்'
02:26
Our second word is ‘desert’.
54
146540
2680
நமது இரண்டாவது வார்த்தை 'பாலைவனம்'.
02:29
‘desert’ is a noun.
55
149220
1580
'பாலைவனம்' என்பது பெயர்ச்சொல்.
02:30
It means a place that is usually very sandy.
56
150800
3320
பொதுவாக மணல் நிறைந்த இடம் என்று பொருள்.
மிகவும் சூடான.
02:34
Very hot.
57
154130
1000
02:35
Not a lot of water and not many plants.
58
155130
3340
நிறைய தண்ணீர் இல்லை மற்றும் பல தாவரங்கள் இல்லை.
02:38
I have two sentences to show you this in use.
59
158470
3440
இதை உபயோகத்தில் காட்ட என்னிடம் இரண்டு வாக்கியங்கள் உள்ளன.
02:41
First,
60
161910
1730
முதலில்,
02:43
‘This desert has a lot of sand.’
61
163640
2540
'இந்தப் பாலைவனத்தில் மணல் அதிகம்.'
02:46
This place has a lot of sand.
62
166180
2640
இந்த இடத்தில் மணல் அதிகம்.
02:48
It's a desert.
63
168820
1300
அது ஒரு பாலைவனம்.
02:50
It has a lot of sand.
64
170120
1860
அதில் மணல் அதிகம்.
02:51
And sentence number two,
65
171980
2100
மேலும் வாக்கியம் எண் இரண்டு,
02:54
‘You will get thirsty walking in the desert.’
66
174080
3720
'பாலைவனத்தில் நடந்தால் தாகம் எடுக்கும்.'
02:57
‘desert’ doesn't have water so you will become thirsty.
67
177800
4330
'பாலைவனத்தில்' தண்ணீர் இல்லை அதனால் தாகம் எடுக்கும்.
03:02
You will get thirsty because there isn't any water.
68
182130
4410
தண்ணீர் இல்லாததால் தாகம் எடுக்கும்.
03:06
Okay pronunciation time.
69
186540
2240
சரி உச்சரிப்பு நேரம்.
03:08
Repeat after me.
70
188780
1500
நான் சொன்ன பிறகு திருப்பிச்சொல்.
03:10
‘desert’ ‘desert’
71
190280
4420
'பாலைவனம்'
'பாலைவனம்'
03:14
We'll go back to our main sentence now.
72
194700
2660
நாம் இப்போது நமது முக்கிய வாக்கியத்திற்குத் திரும்புவோம்.
03:17
‘I had to desert my car in the desert.’
73
197360
3590
'நான் எனது காரை பாலைவனத்தில் கைவிட வேண்டியிருந்தது.'
03:20
I had to desert.
74
200950
1410
நான் பாலைவனமாக வேண்டியிருந்தது. நான் வெளியேற வேண்டியிருந்தது.
03:22
I had to leave.
75
202360
1000
03:23
I had to abandon my car -I don't know why - in the desert.
76
203360
4040
நான் எனது காரை கைவிட வேண்டியிருந்தது - ஏன் என்று எனக்குத் தெரியவில்லை - பாலைவனத்தில்.
03:27
In the hot sandy place.
77
207400
1940
சூடான மணல் இடத்தில்.
03:29
Let's practice pronunciation together.
78
209340
2540
ஒன்றாக உச்சரிப்பு பயிற்சி செய்யலாம்.
03:31
Now I'm going to say it first slowly and then we'll speed up - okay
79
211880
5660
இப்போது நான் அதை முதலில் மெதுவாகச் சொல்லப் போகிறேன்,
பிறகு வேகத்தை அதிகரிப்போம் -
சரி
03:37
‘I had to desert my car in the desert.’
80
217540
8100
'நான் எனது காரை பாலைவனத்தில் விட்டுவிட வேண்டியிருந்தது.'
03:45
‘I had to desert my car in the desert.’
81
225640
5600
'நான் எனது காரை பாலைவனத்தில் கைவிட வேண்டியிருந்தது.'
03:51
Well done.
82
231240
1650
நன்றாக முடிந்தது.
03:52
Great job today, guys.
83
232890
1160
இன்று நல்ல வேலை, நண்பர்களே.
03:54
We got some awesome pronunciation and listening practice today in English.
84
234050
5230
இன்று ஆங்கிலத்தில்
சில அற்புதமான உச்சரிப்பு மற்றும் கேட்கும் பயிற்சி கிடைத்தது .
03:59
If you want to leave a comment down below, I read every single one.
85
239280
3440
நீங்கள் கீழே ஒரு கருத்தை இட விரும்பினால்,
நான் ஒவ்வொன்றையும் படிக்கிறேன்.
04:02
And I’m always thankful for my students’ support.
86
242730
3270
மேலும் எனது மாணவர்களின் ஆதரவிற்கு நான் எப்போதும் நன்றியுள்ளவனாக இருக்கிறேன்.
04:06
I'll see you in the next video.
87
246000
1480
அடுத்த வீடியோவில் சந்திப்பேன்.
இந்த இணையதளம் பற்றி

ஆங்கிலம் கற்க பயனுள்ள YouTube வீடியோக்களை இந்த தளம் உங்களுக்கு அறிமுகப்படுத்தும். உலகெங்கிலும் உள்ள சிறந்த ஆசிரியர்களால் கற்பிக்கப்படும் ஆங்கில பாடங்களை நீங்கள் காண்பீர்கள். ஒவ்வொரு வீடியோ பக்கத்திலும் காட்டப்படும் ஆங்கில வசனங்களில் இருமுறை கிளிக் செய்து, அங்கிருந்து வீடியோவை இயக்கவும். வசனங்கள் வீடியோ பிளேபேக்குடன் ஒத்திசைவாக உருட்டும். உங்களிடம் ஏதேனும் கருத்துகள் அல்லது கோரிக்கைகள் இருந்தால், இந்த தொடர்பு படிவத்தைப் பயன்படுத்தி எங்களைத் தொடர்பு கொள்ளவும்.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7