請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: William Choi
審譯者: Jessie Lee
00:12
Clouds.
0
12460
2286
雲朵
00:14
Have you ever noticed how much
people moan about them?
1
14770
2598
有沒有注意到,
人們對雲朵有多少的抱怨嗎?
00:17
They get a bad rap.
2
17392
2223
它們聲名狼藉。
00:19
If you think about it,
the English language
3
19639
2523
你想想看,英語總是把含有
00:22
has written into it negative
associations towards the clouds.
4
22186
4269
負面概念的詞彙和雲朵連繫起來。
00:26
Someone who's down or depressed,
5
26479
2443
如果有人心情不好或憂鬱,
00:28
they're under a cloud.
6
28946
1667
他們烏雲罩頂。
00:30
And when there's bad news in store,
7
30637
1667
如果有不利某人的壞消息,
00:32
there's a cloud on the horizon.
8
32328
2824
就是地平線上出現烏雲 (意譯:大難臨頭)。
00:35
I saw an article the other day.
9
35176
2008
不久前,我看了一篇文章,
00:37
It was about problems
with computer processing
10
37208
3162
那是關於網際網路的
00:40
over the Internet.
11
40394
1798
電腦處理問題。
00:42
"A cloud over the cloud,"
was the headline.
12
42216
4900
標題是:「烏雲下的雲端運算。」
似乎每個人也預設用雲朵來
00:47
It seems like they're everyone's default
13
47140
1959
00:49
doom-and-gloom metaphor.
14
49123
2250
比喻前景黯淡。
00:51
But I think they're beautiful, don't you?
15
51397
2129
但我認為雲朵是很美麗的,你們呢?
00:53
It's just that their beauty is missed
16
53550
3089
因為雲朵無處不在,
它的美經常被忽略了。
00:56
because they're so omnipresent,
17
56663
1976
00:58
so, I don't know, commonplace,
18
58663
3325
我不知是否因為雲朵隨處可見,
01:02
that people don't notice them.
19
62012
1429
就無法引起人們的注意。
01:03
They don't notice the beauty,
but they don't even notice the clouds
20
63465
3191
人們沒發現它們的美,
甚至察覺不到它們的存在,
01:06
unless they get in the way of the sun.
21
66680
2253
除非它們擋住了太陽。
01:08
And so people think of clouds as
22
68957
2281
因此人們把雲朵當作成
01:11
things that get in the way.
23
71262
2056
礙事的東西。
01:13
They think of them as the annoying,
frustrating obstructions,
24
73342
5047
他們認為雲朵是討厭的、
令人沮喪的阻礙物,
01:18
and then they rush off and do
some blue-sky thinking.
25
78413
2896
忙得不可開交後,又再天馬行空了。
01:21
(Laughter)
26
81333
2361
(笑聲)
01:23
But most people, when
you stop to ask them,
27
83718
2199
然而,當你停下來問人們,
01:25
will admit to harboring a strange
sort of fondness for clouds.
28
85941
4826
大多數人會承認對雲朵懷有
一種奇怪的情愫,
01:30
It's like a nostalgic fondness,
29
90791
2635
像一種懷舊之情,
01:33
and they make them think of their youth.
30
93450
3110
讓他們想起自己年少時,
01:36
Who here can't remember thinking, well,
31
96584
3212
哎呀,在座的誰記不起
01:39
looking and finding shapes in the clouds
32
99820
2578
孩提時
看著雲朵並尋找其中不同的形狀?
01:42
when they were kids?
33
102422
1319
01:43
You know, when you were
masters of daydreaming?
34
103765
6707
你知道嗎,當你還是做白日夢的能手?
古希臘劇作家阿里斯托芬 (Aristophanes),
01:50
Aristophanes, the ancient
Greek playwright,
35
110496
2743
01:53
he described the clouds
as the patron godesses
36
113263
3327
在二千五百年前,他形容雲朵為
01:56
of idle fellows
37
116614
1760
遊手好閒者的守護女神,
01:58
two and a half thousand years ago,
38
118398
1620
遊手好閒者的守護女神,
大家能明白他的意思吧。
02:00
and you can see what he means.
39
120042
1429
這些日子,我們成年人似乎無法
02:01
It's just that these days,
us adults seem reluctant
40
121495
4433
02:05
to allow ourselves the indulgence
41
125952
3336
讓自己放任,
02:09
of just allowing our imaginations
42
129312
2608
讓想像力
02:11
to drift along in the breeze,
and I think that's a pity.
43
131944
3646
在微風中翩翩起舞,
我覺得真是可惜。
02:15
I think we should perhaps
do a bit more of it.
44
135614
2362
我認為我們或許應多做些這樣的事。
02:18
I think we should be a bit
more willing, perhaps,
45
138000
2996
我認為我們或許應該願意多看看一點
02:21
to look at the beautiful sight
of the sunlight bursting out
46
141020
3919
從雲朵後面鑽出來的美麗陽光,
02:24
from behind the clouds
and go, "Wait a minute,
47
144963
3442
然後說,「等一下,這多像
02:28
that's two cats dancing the salsa!"
48
148429
2315
兩隻跳騷莎舞的貓呀!」
02:30
(Laughter) (Applause)
49
150768
1373
(笑聲)(掌聲)
02:32
Or seeing the big, white,
puffy one up there
50
152165
5742
或將購物中心上面那片
02:37
over the shopping center looks like
51
157931
1898
白白胖胖的雲朵看作是
02:39
the Abominable Snowman
going to rob a bank.
52
159853
3609
傳說中的喜馬拉雅山雪人
正要搶劫銀行。
02:43
(Laughter)
53
163486
3172
(笑聲)
02:46
They're like nature's version
of those inkblot images,
54
166682
3894
它們就像那些墨蹟圖片
的大自然版本,
02:50
you know, that shrinks used
to show their patients
55
170600
2381
你知道,就是 60 年代那些精神科醫師
用來展示給病人看的圖片,
02:53
in the '60s,
56
173005
1243
02:54
and I think if you consider
the shapes you see in the clouds,
57
174272
3701
我認為如果你在雲朵中看到
不同的圖案形狀,
02:57
you'll save money on psychoanalysis bills.
58
177997
3866
你就能省下精神分析治療的錢。
03:01
Let's say you're in love. All right?
59
181887
1855
比方說你正在熱戀中,好吧?
03:03
And you look up and what do you see?
60
183766
2173
然後你抬頭向上看,看到的是什麼?
03:05
Right? Or maybe the opposite.
61
185963
2602
對嗎?或者剛好相反,
03:08
You've just been dumped by your partner,
62
188589
2020
你剛被伴侶拋棄了,
03:10
and everywhere you look,
it's kissing couples.
63
190633
3085
你到處看到的,都是情侶們在接吻。
03:13
(Laughter)
64
193742
1928
(笑聲)
03:15
Perhaps you're having a moment
of existential angst.
65
195694
3732
或者你剛好有短暫的存在焦慮,
03:19
You know, you're thinking
about your own mortality.
66
199450
2429
你知道,你正思考自己的死亡,
03:21
And there, on the horizon,
it's the Grim Reaper.
67
201903
2972
然後在地平線上,死神就在那裡。
03:24
(Laughter)
68
204899
2935
(笑聲)
03:27
Or maybe you see a topless sunbather.
69
207858
3421
或者你看到一位袒胸的日光浴者。
03:31
(Laughter)
70
211303
1605
(笑聲)
03:32
What would that mean?
71
212932
3048
那是什麼意思呢?
03:36
What would that mean? I have no idea.
72
216004
5507
這意味著什麼?我沒有頭緒。
03:41
But one thing I do know is this:
73
221535
2206
但我篤定知道一件事,那就是
03:43
The bad press that clouds
get is totally unfair.
74
223765
3351
大家對雲朵的壞印象是完全不公平的。
03:47
I think we should stand up for them,
75
227140
1715
我認為我們應該挺身為雲朵發聲,
03:48
which is why, a few years ago,
76
228879
1429
那就是幾年前
我創辦「雲彩鑒賞協會」的原因。
03:50
I started the Cloud Appreciation Society.
77
230332
2662
03:53
Tens of thousands of members now
78
233018
2548
現有成千上萬的會員了,
03:55
in almost 100 countries around the world.
79
235590
2002
會員遍佈於全球約一百個國家。
03:57
And all these photographs
that I'm showing,
80
237616
2977
所有我在這兒展示的圖片,
04:00
they were sent in by members.
81
240617
2332
都是來自我們的會員。
04:02
And the society exists
to remind people of this:
82
242973
3440
協會的存在就是要提醒大眾,
04:06
Clouds are not something to moan about.
83
246437
3023
雲朵不是用來抱怨的。
04:09
Far from it. They are, in fact,
84
249484
2359
事實遠非如此,它們代表著
04:11
the most diverse, evocative,
poetic aspect of nature.
85
251867
7686
大自然最多樣化的、令人回味的
和詩意的那面。
04:19
I think, if you live
with your head in the clouds
86
259577
3243
我認為,如果你常常埋首於雲堆中,
04:22
every now and then, it helps you
keep your feet on the ground.
87
262844
2953
它會使你腳踏實地。
04:25
And I want to show you
why, with the help of
88
265821
1598
我要借用一些我最喜歡的雲朵類型
04:27
some of my favorite types of clouds.
89
267443
2056
去解釋箇中原因。
04:29
Let's start with this one.
It's the cirrus cloud,
90
269523
2334
讓我們從這個開始。這是卷雲,
04:31
named after the Latin for a lock of hair.
91
271880
2896
這是來自拉丁文的命名,
意思是一束頭髮,
04:34
It's composed entirely of ice crystals
92
274800
1597
全部由對流層的上方
04:36
cascading from the upper
reaches of the troposphere,
93
276421
2492
傾瀉下來的冰晶所組成,
04:38
and as these ice crystals fall,
94
278937
1477
當這些冰晶下沉時,
04:40
they pass through different
layers with different winds
95
280438
2620
穿過不同風速的各個氣流層,
加速或減速,
04:43
and they speed up and slow down,
96
283082
1660
04:44
giving the cloud these
brush-stroked appearances,
97
284766
3035
讓雲朵看起來像畫筆刷過似的景象,
04:47
these brush-stroke forms
known as fall streaks.
98
287825
2911
這些景象稱為「雨幡」,
04:50
And these winds up there
can be very, very fierce.
99
290760
1987
這風可是十分猛烈,
04:52
They can be 200 miles
an hour, 300 miles an hour.
100
292771
2557
風速可達每小時 200 - 300 哩,
04:55
These clouds are bombing along,
101
295352
1477
這些雲跟著風疾速移動,
04:56
but from all the way down here,
102
296853
1759
但從下往上看,
04:58
they appear to be moving
gracefully, slowly,
103
298636
3124
它們似乎是優雅地、緩慢地移動,
05:01
like most clouds.
104
301784
2185
像大多數雲朵一樣。
05:03
And so to tune into the clouds
is to slow down,
105
303993
3199
若要和雲朵協調一致的話,
就要慢下來、
05:07
to calm down.
106
307216
1921
平靜下來,
05:09
It's like a bit of everyday meditation.
107
309161
2809
像每日作一些冥想。
05:11
Those are common clouds.
108
311994
1136
這些都是常見的雲朵。
05:13
What about rarer ones,
like the lenticularis,
109
313154
2778
那麼比較少見的,例如莢狀雲,
05:15
the UFO-shaped lenticularis cloud?
110
315956
2327
狀似不明飛行物的莢狀雲呢?
05:18
These clouds form
in the region of mountains.
111
318307
2496
這些雲朵常在山區形成,
05:20
When the wind passes, rises
to pass over the mountain,
112
320827
2861
當空氣流過時,被抬升至山丘之上,
05:23
it can take on a wave-like
path in the lee of the peak,
113
323712
3215
氣流在山峰背風處以波浪狀推進,
05:26
with these clouds hovering at the crest
114
326951
2703
這些雲隨著看不見的駐波氣流
05:29
of these invisible standing waves of air,
115
329678
2636
的波峰上盤旋,
05:32
these flying saucer-like forms,
116
332338
2238
這些飛碟似的形狀,
05:34
and some of the early
black-and-white UFO photos
117
334600
2640
和一些早期的不明飛行物黑白照片,
05:37
are in fact lenticularis clouds.
It's true.
118
337264
2892
其實是莢狀雲。這是真的。
05:40
A little rarer are the fallstreak holes.
All right?
119
340180
3815
「雨幡洞」就很少見了,好吧?
05:44
This is when a layer is made
up of very, very cold
120
344019
2381
這是由非常、非常冷的水滴所組成的雲層,
05:46
water droplets, and in one region
they start to freeze,
121
346424
2823
在某個區域裡開始凝結成冰,
05:49
and this freezing sets off a chain
reaction which spreads outwards
122
349271
3143
並引起連鎖反應,朝外擴散,
05:52
with the ice crystals cascading
and falling down below,
123
352438
2680
導致冰晶如瀑布似地下沉,
05:55
giving the appearance
of jellyfish tendrils down below.
124
355142
4815
使它們的外型看起來像水母卷鬚。
05:59
Rarer still, the Kelvin–Helmholtz cloud.
125
359981
4056
更少見的還有凱赫波狀雲
(Kelvin–Helmholtz cloud),
06:04
Not a very snappy name. Needs a rebrand.
126
364061
3418
並不是很響亮的名字,需要重新命名罷,
06:07
This looks like a series
of breaking waves,
127
367503
3736
看起來像一波碎浪,
06:11
and it's caused by shearing
winds -- the wind
128
371263
2670
這是由風切引起的 -
06:13
above the cloud layer
and below the cloud layer
129
373957
2239
在雲層上方和下方的風
有顯著地不同,而在中間
06:16
differ significantly,
and in the middle, in between,
130
376220
2531
06:18
you get this undulating of the air,
131
378775
1859
有波浪狀的氣流,
06:20
and if the difference in those
speeds is just right,
132
380658
2477
如果那些風速的差距恰到好處,
波浪的頂端會捲起來,
06:23
the tops of the undulations curl over
133
383159
1878
形成碎浪般的美麗漩渦。
06:25
in these beautiful breaking
wave-like vortices.
134
385061
3538
06:28
All right. Those are rarer
clouds than the cirrus,
135
388623
2381
好了,這些雲朵較卷雲少見,
但是它們並不算罕見。
06:31
but they're not that rare.
136
391028
1683
06:32
If you look up, and you
pay attention to the sky,
137
392735
2824
如果你抬頭看看並仰視天空,
06:35
you'll see them sooner or later,
138
395583
1849
你遲早看得見它們,
06:37
maybe not quite as dramatic
as these, but you'll see them.
139
397456
2762
也許沒有這麼的戲劇化,
但你總會看見它們的,
06:40
And you'll see them around where you live.
140
400242
2030
而且你會在住處附近看見。
06:42
Clouds are the most egalitarian
141
402296
2537
雲朵是大自然風景中
06:44
of nature's displays,
because we all have a good,
142
404857
2650
最能體現平均主義的,因為每個人
06:47
fantastic view of the sky.
143
407531
2607
都可以看到天空的迷人景色。
06:50
And these clouds, these rarer clouds,
144
410162
1816
而這些雲朵,這些較少見的雲朵
06:52
remind us that the exotic can
be found in the everyday.
145
412002
4696
提醒了我們,在日常生活中
隨處可見的奇特風光。
06:56
Nothing is more nourishing,
more stimulating
146
416722
2735
沒有什麼讓一顆活躍好奇的腦袋
06:59
to an active, inquiring
mind than being surprised,
147
419481
3443
感到驚喜、感到讚歎,可使其
更滋養、更具啟發性了。
07:02
being amazed. It's why we're
all here at TED, right?
148
422948
3672
這是我們到來 TED 這裡的原因,不是嗎?
07:06
But you don't need to rush off
149
426644
2921
但是你們無需疲於奔命,
07:09
away from the familiar, across the world
150
429589
2336
離開熟悉的環境周遊列國
07:11
to be surprised.
151
431949
1438
來感受驚喜。
07:13
You just need to step outside,
152
433411
2751
你只需走到外面去,
07:16
pay attention to what's so
commonplace, so everyday,
153
436186
2552
注意日常生活中司空見慣的事,
07:18
so mundane that everybody else misses it.
154
438762
3963
人人也錯過的平凡小事。
07:22
One cloud that people
rarely miss is this one:
155
442749
2390
大眾最難錯過的雲朵就是這個:
07:25
the cumulonimbus storm cloud.
156
445163
2944
積雨雲或雷暴雲,
07:28
It's what's produces thunder
and lightning and hail.
157
448131
2477
它產生雷暴、閃電、冰雹。
07:30
These clouds spread
out at the top in this enormous
158
450632
3084
這些雲朵在高空向外展延,
07:33
anvil fashion stretching 10
miles up into the atmosphere.
159
453740
2798
以巨大砧狀的方式,
向大氣層綿延 10 哩。
07:36
They are an expression
of the majestic architecture
160
456562
3395
它們是我們大氣層裡宏偉建築的
07:39
of our atmosphere.
161
459981
1861
一種表達方式。
07:41
But from down below,
they are the embodiment
162
461866
3362
但是從下面看,它們是
07:45
of the powerful, elemental force and power
163
465252
4107
一股強有力的、猛烈力量的體現,
07:49
that drives our atmosphere.
164
469383
1870
沖擊著大氣層。
07:51
To be there is to be connected
in the driving rain
165
471277
4090
在那裡就是與如注的大雨和
猛烈的冰雹連繫,
07:55
and the hail, to feel
connected to our atmosphere.
166
475391
3278
去感覺與大氣層連繫。
07:58
It's to be reminded that we are creatures
167
478693
2274
提醒我們只是一些寄宿在
08:00
that inhabit this ocean of air.
168
480991
1685
這浩瀚穹蒼中的生物。
08:02
We don't live beneath the sky.
We live within it.
169
482700
3373
我們並不是活在天空下,我們活在其中。
08:06
And that connection, that visceral
connection to our atmosphere
170
486097
4059
而這種連繫、這種與大氣層的
非理性連繫,
08:10
feels to me like an antidote.
171
490180
2412
對我來說像一服靈丹妙藥,
08:12
It's an antidote to the growing
tendency we have
172
492616
3080
針對與日俱增的趨勢,
這是一服靈丹妙藥,
08:15
to feel that we can really
ever experience life
173
495720
3851
我們以為身處無限區域網路的地帶,
08:19
by watching it on a computer
screen, you know,
174
499595
2191
僅靠盯著電腦螢幕,
08:21
when we're in a wi-fi zone.
175
501810
2426
我們就可以真正地體驗人生。
08:24
But the one cloud that best expresses
176
504260
2260
但一朵雲道盡了
08:26
why cloudspotting is more
valuable today than ever
177
506544
2901
為何辨認雲彩較以為往更為可貴,
08:29
is this one, the cumulus cloud.
178
509469
3167
這朵雲 ─ 積雲。
08:32
Right? It forms on a sunny day.
179
512660
2055
對嗎?它在天朗氣清的日子形成。
08:34
If you close your eyes
and think of a cloud,
180
514739
2096
如果你閉上眼睛,想起一朵雲,
08:36
it's probably one of these
that comes to mind.
181
516859
2325
它可能就是你會想起的其中一朵。
08:39
All those cloud shapes at the beginning,
182
519208
2600
開始時所有雲朵的形狀
08:41
those were cumulus clouds.
183
521832
2119
都是積雲。
08:43
The sharp, crisp outlines
of this formation
184
523975
3600
那銳利、清晰的輪廓
08:47
make it the best
one for finding shapes in.
185
527599
3132
使它成為最容易被認出的形狀。
08:50
And it reminds us
186
530755
1948
而它也提醒我們
08:52
of the aimless nature of cloudspotting,
187
532727
3920
辨認雲彩的本質是漫無目標的,
08:56
what an aimless activity it is.
188
536671
2225
真是多麼的漫無目標啊。
08:58
You're not going to change the world
189
538920
1715
你不會憑著躺在地上
09:00
by lying on your back and gazing
up at the sky, are you?
190
540659
4028
凝視天空而改變世界,對嗎?
09:04
It's pointless. It's a pointless activity,
191
544711
2199
這是毫無意義的,這是沒有意義的活動,
09:06
which is precisely why it's so important.
192
546934
4832
這恰是為什麼辨認雲彩真的很重要。
09:11
The digital world
conspires to make us feel
193
551790
4005
數位世界所有事情都使我們感到
09:15
eternally busy, perpetually busy.
194
555819
2747
永無休止地、沒有止境地忙碌著。
09:18
You know, when you're not dealing with
195
558590
1810
當你不須再應付
09:20
the traditional pressures
of earning a living
196
560424
2654
傳統壓力,如維持生計、
09:23
and putting food on the table,
raising a family,
197
563102
2630
養家、糊口、
09:25
writing thank you letters,
198
565756
2050
書寫答謝信,
09:27
you have to now contend with
199
567830
2688
而你現在必須處理
09:30
answering a mountain of unanswered emails,
200
570542
3542
回答堆積如山的未回答電郵、
09:34
updating a Facebook page,
201
574108
1834
更新臉書頁和
09:35
feeding your Twitter feed.
202
575966
2524
發佈推特貼文。
09:38
And cloudspotting
legitimizes doing nothing.
203
578514
3762
辨認雲彩使無所事事合理化。
09:42
(Laughter)
204
582300
1881
(笑聲)
09:44
And sometimes we need —
205
584205
2628
有時我們需要 -
09:46
(Applause)
206
586857
5584
(掌聲)
09:52
Sometimes we need excuses to do nothing.
207
592465
4059
有時我們什麼也沒有做的話,
就需要一些藉口。
09:56
We need to be reminded by these
208
596548
2758
我們需要由
09:59
patron goddesses of idle fellows
209
599330
3508
這些遊手好閒者的守護女神提醒
10:02
that slowing down
210
602862
2951
慢下來,
10:05
and being in the present,
not thinking about
211
605837
3779
並活在當下,不要想
10:09
what you've got to do
and what you should have done,
212
609640
2830
你還需做的事和你本應完成的事,
10:12
but just being here,
letting your imagination
213
612494
2711
但此時此地,讓你的想像力
10:15
lift from the everyday concerns down here
214
615229
2738
從日常事務中跳脫出來,
10:17
and just being in the present,
it's good for you,
215
617991
2808
只關注當下, 對你也好,
10:20
and it's good for the way you feel.
216
620823
2114
對你的感覺也好,
10:22
It's good for your ideas.
It's good for your creativity.
217
622961
3544
對你的意念也好,
對你的創造力也好,
10:26
It's good for your soul.
218
626529
3326
對你的心靈也好。
10:29
So keep looking up,
219
629879
2203
繼續仰視,
10:32
marvel at the ephemeral beauty,
220
632106
3029
驚歎那短暫的美麗,
10:35
and always remember to live life
with your head in the clouds.
221
635159
3400
常常記得埋首於雲堆中的生活。
10:38
Thank you very much.
222
638583
1163
謝謝
10:39
(Applause)
223
639770
5647
(掌聲)
New videos
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。