Gavin Pretor-Pinney: Cloudy with a chance of joy

129,439 views ・ 2013-07-16

TED


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Ade Indarta Reviewer: Dewi Barnas
00:12
Clouds.
0
12460
2286
Awan.
00:14
Have you ever noticed how much people moan about them?
1
14770
2598
Apa Anda pernah memperhatikan betapa sering orang-orang mengeluh tentang awan?
00:17
They get a bad rap.
2
17392
2223
Awan mempunyai reputasi yang buruk.
00:19
If you think about it, the English language
3
19639
2523
Kalau dipikir-pikir, Bahasa Inggris
00:22
has written into it negative associations towards the clouds.
4
22186
4269
punya banyak konotasi negatif tentang awan.
00:26
Someone who's down or depressed,
5
26479
2443
Seseorang yang sedang bersedih atau dalam depresi,
00:28
they're under a cloud.
6
28946
1667
mereka digambarkan berada "di bawah awan".
00:30
And when there's bad news in store,
7
30637
1667
Dan jika ada kabar buruk yang akan disampaikan,
00:32
there's a cloud on the horizon.
8
32328
2824
itu diandaikan dengan "awan di ufuk".
00:35
I saw an article the other day.
9
35176
2008
Saya membaca sebuah artikel kemarin dulu.
00:37
It was about problems with computer processing
10
37208
3162
Artikel itu membahas permasalahan komputer
00:40
over the Internet.
11
40394
1798
di internet.
00:42
"A cloud over the cloud," was the headline.
12
42216
4900
Judulnya, "Awan di atas awan"
00:47
It seems like they're everyone's default
13
47140
1959
Sepertinya itu sebuah metafora standar semua orang
00:49
doom-and-gloom metaphor.
14
49123
2250
untuk menggambarkan keadaan yang sangat muram.
00:51
But I think they're beautiful, don't you?
15
51397
2129
Tapi saya rasa awan itu indah, bukan begitu?
00:53
It's just that their beauty is missed
16
53550
3089
Hanya saja keindahan mereka terlewatkan
00:56
because they're so omnipresent,
17
56663
1976
karena mereka selalu ada,
00:58
so, I don't know, commonplace,
18
58663
3325
sehingga mungkin awan itu menjadi sesuatu yang biasa,
01:02
that people don't notice them.
19
62012
1429
jadi orang-orang tidak memperhatikan mereka lagi.
01:03
They don't notice the beauty, but they don't even notice the clouds
20
63465
3191
Orang-orang tidak menyadari keindahannya, bahkan tidak menyadari keberadaan awan tersebut
01:06
unless they get in the way of the sun.
21
66680
2253
kecuali jika menghalangi cahaya matahari.
01:08
And so people think of clouds as
22
68957
2281
Dan mereka berpikir awan itu hanyalah
01:11
things that get in the way.
23
71262
2056
suatu penghalang.
01:13
They think of them as the annoying, frustrating obstructions,
24
73342
5047
Mereka menganggap awan sebagai sesuatu yang mengganggu, menjengkelkan, menghalangi,
01:18
and then they rush off and do some blue-sky thinking.
25
78413
2896
lalu meninggalkannya untuk memikirkan hal yang lebih cerah seperti langit biru.
01:21
(Laughter)
26
81333
2361
(Tertawa)
01:23
But most people, when you stop to ask them,
27
83718
2199
Tapi untuk kebanyakan orang, apabila Anda bertanya,
01:25
will admit to harboring a strange sort of fondness for clouds.
28
85941
4826
akan mengakui semacam perasaan suka mereka akan awan.
01:30
It's like a nostalgic fondness,
29
90791
2635
Seperti rasa suka akan sesuatu yang mereka rindukan,
01:33
and they make them think of their youth.
30
93450
3110
dan membuat mereka memikirkan masa muda.
01:36
Who here can't remember thinking, well,
31
96584
3212
Siapa di sini yang tidak teringat kenangan saat
01:39
looking and finding shapes in the clouds
32
99820
2578
melihat dan menebak-nebak berbagai bentuk awan
01:42
when they were kids?
33
102422
1319
semasa kecil?
01:43
You know, when you were masters of daydreaming?
34
103765
6707
Masa-masa di mana kita melamun sepanjang hari?
01:50
Aristophanes, the ancient Greek playwright,
35
110496
2743
Aristophanes, penulis drama Yunani kuno,
01:53
he described the clouds as the patron godesses
36
113263
3327
menggambarkan awan sebagai dewi penjaga
01:56
of idle fellows
37
116614
1760
dari orang-orang yang sedang diam
01:58
two and a half thousand years ago,
38
118398
1620
2500 ribu tahun yang lalu,
Anda bisa melihat apa yang dimaksudnya.
02:00
and you can see what he means.
39
120042
1429
Sekarang ini, kita, kita orang-orang dewasa seperti enggan
02:01
It's just that these days, us adults seem reluctant
40
121495
4433
02:05
to allow ourselves the indulgence
41
125952
3336
untuk memberikan diri kita sebuah kesenangan
02:09
of just allowing our imaginations
42
129312
2608
dengan membiarkan imajinasi kita
02:11
to drift along in the breeze, and I think that's a pity.
43
131944
3646
larut dalam buaian angin, dan saya rasa itu sangat disayangkan.
02:15
I think we should perhaps do a bit more of it.
44
135614
2362
Saya rasa kita mungkin harus lebih sering melakukannya.
02:18
I think we should be a bit more willing, perhaps,
45
138000
2996
Saya rasa kita mungkin harus lebih berhasrat
02:21
to look at the beautiful sight of the sunlight bursting out
46
141020
3919
untuk melihat keindahan cahaya matahari yang menerawang
02:24
from behind the clouds and go, "Wait a minute,
47
144963
3442
di balik awan-awan dan berkata, " Tunggu sebentar,
02:28
that's two cats dancing the salsa!"
48
148429
2315
saya melihat dua kucing yang sedang berdansa salsa!"
02:30
(Laughter) (Applause)
49
150768
1373
(Tertawa) (Tepukan tangan)
02:32
Or seeing the big, white, puffy one up there
50
152165
5742
Atau melihat sebuah awan putih besar di sana
02:37
over the shopping center looks like
51
157931
1898
di atas sebuah mall yang kelihatan seperti
02:39
the Abominable Snowman going to rob a bank.
52
159853
3609
monster manusia salju yang akan merampok sebuah bank.
02:43
(Laughter)
53
163486
3172
(Tertawa)
02:46
They're like nature's version of those inkblot images,
54
166682
3894
Mereka seperti versi alami dari gambar yang dibuat dari tinta,
02:50
you know, that shrinks used to show their patients
55
170600
2381
yang ditunjukan psikiater kepada pasien mereka
di tahun 60-an,
02:53
in the '60s,
56
173005
1243
02:54
and I think if you consider the shapes you see in the clouds,
57
174272
3701
dan menurut saya apabila Anda lebih memikirkan bentuk-bentuk yang Anda lihat di awan,
02:57
you'll save money on psychoanalysis bills.
58
177997
3866
Anda akan bisa menghemat uang untuk biaya psikiater.
03:01
Let's say you're in love. All right?
59
181887
1855
Katakanlah Anda sedang jatuh cinta. Ok?
03:03
And you look up and what do you see?
60
183766
2173
Anda melihat ke atas, dan apa yang Anda lihat?
03:05
Right? Or maybe the opposite.
61
185963
2602
Ya? Atau mungkin sebaliknya.
03:08
You've just been dumped by your partner,
62
188589
2020
Anda baru saja diputuskan oleh pasangan,
03:10
and everywhere you look, it's kissing couples.
63
190633
3085
dan kemanapun Anda melihat, banyak pasangan sedang berciuman.
03:13
(Laughter)
64
193742
1928
(Tertawa)
03:15
Perhaps you're having a moment of existential angst.
65
195694
3732
Mungkin Anda sedang mengalami krisis tentang keberadaan Anda,
03:19
You know, you're thinking about your own mortality.
66
199450
2429
Dan Anda memikirkan tentang kematian Anda.
03:21
And there, on the horizon, it's the Grim Reaper.
67
201903
2972
Dan ketika Anda melihat ke atas, ada Sang Pencabut Nyawa.
03:24
(Laughter)
68
204899
2935
(Tertawa)
03:27
Or maybe you see a topless sunbather.
69
207858
3421
Atau mungkin Anda melihat seorang yang sedang berjemur tanpa mengenakan atasan.
03:31
(Laughter)
70
211303
1605
(Tertawa)
03:32
What would that mean?
71
212932
3048
Apa kira-kira artinya?
03:36
What would that mean? I have no idea.
72
216004
5507
Apa artinya? Saya juga tidak tahu.
03:41
But one thing I do know is this:
73
221535
2206
Tapi satu hal yang saya tahu:
03:43
The bad press that clouds get is totally unfair.
74
223765
3351
Semua pemberitaan buruk yang tentang awan sangatlah tidak adil.
03:47
I think we should stand up for them,
75
227140
1715
Menurut saya kita harus membela mereka,
03:48
which is why, a few years ago,
76
228879
1429
dan karena itulah, beberapa tahun lalu
saya memulai Perkumpulan Apresiasi Awan.
03:50
I started the Cloud Appreciation Society.
77
230332
2662
03:53
Tens of thousands of members now
78
233018
2548
Sekarang anggotanya ada puluhan ribu
03:55
in almost 100 countries around the world.
79
235590
2002
di hampir 100 negara di seluruh dunia.
03:57
And all these photographs that I'm showing,
80
237616
2977
Dan semua foto-foto yang saya tunjukan,
04:00
they were sent in by members.
81
240617
2332
Ini semua dikirimkan oleh para anggota perkumpulan ini.
04:02
And the society exists to remind people of this:
82
242973
3440
Dan perkumpulan ini ada untuk mengingatkan pada semua orang:
04:06
Clouds are not something to moan about.
83
246437
3023
Awan bukanlah sesuatu untuk dikeluhkan.
04:09
Far from it. They are, in fact,
84
249484
2359
Jauh dari itu. Awan, kenyataanya, adalah
04:11
the most diverse, evocative, poetic aspect of nature.
85
251867
7686
satu aspek dari alam yang paling beragam, menggugah dan puitis.
04:19
I think, if you live with your head in the clouds
86
259577
3243
Saya rasa, apabila Anda hidup dengan kepala Anda di awan
04:22
every now and then, it helps you keep your feet on the ground.
87
262844
2953
seringkali, ini akan membantu Anda untuk tetap menjejakkan kedua kaki di tanah.
04:25
And I want to show you why, with the help of
88
265821
1598
Dan saya mau menunjukan pada Anda mengapa, dengan bantuan
04:27
some of my favorite types of clouds.
89
267443
2056
beberapa awan favorit saya.
04:29
Let's start with this one. It's the cirrus cloud,
90
269523
2334
Mari kita mulai dengan yang ini. Ini adalah awan cirrus,
04:31
named after the Latin for a lock of hair.
91
271880
2896
yang dinamai dalam bahasa Latin yang berarti seuntai rambut.
04:34
It's composed entirely of ice crystals
92
274800
1597
Awan ini terdiri dari kristal es
04:36
cascading from the upper reaches of the troposphere,
93
276421
2492
yang turun dari permukaan luar troposfer
04:38
and as these ice crystals fall,
94
278937
1477
dan ketika kristal-kristal es ini jatuh,
04:40
they pass through different layers with different winds
95
280438
2620
mereka melewati beberapa lapisan dan angin yang berbeda-beda
melaju cepat dan melambat,
04:43
and they speed up and slow down,
96
283082
1660
04:44
giving the cloud these brush-stroked appearances,
97
284766
3035
sehingga awan ini terlihat seolah-olah disapu,
04:47
these brush-stroke forms known as fall streaks.
98
287825
2911
Bentuk sapuan ini dikenal sebagai "fall streaks".
04:50
And these winds up there can be very, very fierce.
99
290760
1987
dan angin di atas sana bisa jadi sangat, sangat kuat.
04:52
They can be 200 miles an hour, 300 miles an hour.
100
292771
2557
Kecepatan mereka bisa mencapai 200,300 mil per jam.
04:55
These clouds are bombing along,
101
295352
1477
Awan-awan ini saling menghantam satu sama lain,
04:56
but from all the way down here,
102
296853
1759
tapi dari bawah sini,
04:58
they appear to be moving gracefully, slowly,
103
298636
3124
mereka kelihatan seperti bergerak dengan elegan, perlahan,
05:01
like most clouds.
104
301784
2185
seperti awan pada umumnya.
05:03
And so to tune into the clouds is to slow down,
105
303993
3199
Jadi untuk bergerak bersama awan adalah untuk melambat sejenak,
05:07
to calm down.
106
307216
1921
untuk menenangkan diri.
05:09
It's like a bit of everyday meditation.
107
309161
2809
Layaknya seperti meditasi harian.
05:11
Those are common clouds.
108
311994
1136
Itu baru awan yang umum kita lihat.
05:13
What about rarer ones, like the lenticularis,
109
313154
2778
Bagaimana dengan awan yang lebih jarang ditemui, seperti lenticularis,
05:15
the UFO-shaped lenticularis cloud?
110
315956
2327
yang berbentuk seperti UFO?
05:18
These clouds form in the region of mountains.
111
318307
2496
Awan ini terbentuk di wilayah pegunungan.
05:20
When the wind passes, rises to pass over the mountain,
112
320827
2861
Sewaktu angin melewati daerah pegunungan, mereka
05:23
it can take on a wave-like path in the lee of the peak,
113
323712
3215
mengambil jalur layaknya gelombang di bukit,
05:26
with these clouds hovering at the crest
114
326951
2703
dengan awan-awan menjulang di puncak
05:29
of these invisible standing waves of air,
115
329678
2636
gelombang udara yang tidak terlihat,
05:32
these flying saucer-like forms,
116
332338
2238
awan yang berbentuk seperti piring terbang ini,
05:34
and some of the early black-and-white UFO photos
117
334600
2640
dan beberapa foto-foto awal hitam putih UFO
05:37
are in fact lenticularis clouds. It's true.
118
337264
2892
sebenarnya adalah awan lenticularis. Itu benar.
05:40
A little rarer are the fallstreak holes. All right?
119
340180
3815
Yang lebih jarang ditemui lagi adalah "fallstreak holes", ya.
05:44
This is when a layer is made up of very, very cold
120
344019
2381
Awan ini terbentuk ketika sebuah lapisan yang terbuat dari
05:46
water droplets, and in one region they start to freeze,
121
346424
2823
tetesan air yang sangat dingin, dan di satu bagian mereka mulai membeku
05:49
and this freezing sets off a chain reaction which spreads outwards
122
349271
3143
dan proses pembekuan ini memulai sebuah reaksi berantai yang menyebar keluar
05:52
with the ice crystals cascading and falling down below,
123
352438
2680
dengan krisal es yang mengalir dan jatuh ke bawah,
05:55
giving the appearance of jellyfish tendrils down below.
124
355142
4815
memberikan impresi seperti kaki ubur-ubur.
05:59
Rarer still, the Kelvin–Helmholtz cloud.
125
359981
4056
Yang lebih jarang lagi adalah awan "Kelvin-Helmholtz".
06:04
Not a very snappy name. Needs a rebrand.
126
364061
3418
Bukan sebuah nama yang tepat. Perlu dinamai lagi.
06:07
This looks like a series of breaking waves,
127
367503
3736
Awan ini terlihat seperti ombak yang pecah,
06:11
and it's caused by shearing winds -- the wind
128
371263
2670
dan itu dibentuk oleh pegeseran angin - angin
06:13
above the cloud layer and below the cloud layer
129
373957
2239
di atas lapisan awan dan di bawah lapisan awan
yang berbeda jauh, dan diantaranya,
06:16
differ significantly, and in the middle, in between,
130
376220
2531
06:18
you get this undulating of the air,
131
378775
1859
terdapat angin yang bergerak,
06:20
and if the difference in those speeds is just right,
132
380658
2477
dan sewaktu perbedaan kecepatan berada pada titik yang tepat,
permukaan atas ombak ini meringkuk
06:23
the tops of the undulations curl over
133
383159
1878
membentuk sebuah pusaran ombak yang indah.
06:25
in these beautiful breaking wave-like vortices.
134
385061
3538
06:28
All right. Those are rarer clouds than the cirrus,
135
388623
2381
Baiklah. Ini adalah awan-awan yang lebih jarang ditemui daripada awan cirrus,
tapi mereka tidak begitu jarang.
06:31
but they're not that rare.
136
391028
1683
06:32
If you look up, and you pay attention to the sky,
137
392735
2824
Kalau Anda melihat ke atas, dan memperhatikan langit,
06:35
you'll see them sooner or later,
138
395583
1849
Anda akan menemukan mereka cepat atau lambat,
06:37
maybe not quite as dramatic as these, but you'll see them.
139
397456
2762
mungkin tidak sedramatis ini, tapi Anda akan melihat mereka.
06:40
And you'll see them around where you live.
140
400242
2030
Dan Anda akan melihatnya di sekitar tempat tinggal Anda.
06:42
Clouds are the most egalitarian
141
402296
2537
Awan-awan adalah pertunjukan alam yang paling bebas,
06:44
of nature's displays, because we all have a good,
142
404857
2650
karena kita semua
06:47
fantastic view of the sky.
143
407531
2607
punya pemandangan indah langit yang sama.
06:50
And these clouds, these rarer clouds,
144
410162
1816
Dan beberapa awan ini, yang lebih jarang terlihat,
06:52
remind us that the exotic can be found in the everyday.
145
412002
4696
mengingatkan kita bahwa sesuatu hal yang eksotis bisa ditemukan dalam kehidupan sehari-hari.
06:56
Nothing is more nourishing, more stimulating
146
416722
2735
Tidak ada yang lebih menyegarkan, lebih memberikan inspirasi
06:59
to an active, inquiring mind than being surprised,
147
419481
3443
bagi sebuah pikiran yang aktif daripada sebuah kejutan,
07:02
being amazed. It's why we're all here at TED, right?
148
422948
3672
sesuatu yang membuat kita terpana. Bukankah itulah alasan kita semua ada di TED, bukan?
07:06
But you don't need to rush off
149
426644
2921
Tapi Anda tidak perlu terburu-buru meninggalkan
07:09
away from the familiar, across the world
150
429589
2336
segala sesuatu yang familiar, dan pergi ke belahan dunia lain
07:11
to be surprised.
151
431949
1438
untuk bisa terpana.
07:13
You just need to step outside,
152
433411
2751
Anda hanya perlu berjalan keluar,
07:16
pay attention to what's so commonplace, so everyday,
153
436186
2552
memperhatian sesuatu yang begitu biasa, yang sehari-hari kita lihat,
07:18
so mundane that everybody else misses it.
154
438762
3963
sesuatu yang begitu membosankan sehingga semua orang melewatkannya.
07:22
One cloud that people rarely miss is this one:
155
442749
2390
Sebuah awan yang jarang dilewakan semua orang adalah ini:
07:25
the cumulonimbus storm cloud.
156
445163
2944
awan badai cumulonimbus.
07:28
It's what's produces thunder and lightning and hail.
157
448131
2477
Ini adalah awan yang menghasilkan guruh, petir, dan hujan es.
07:30
These clouds spread out at the top in this enormous
158
450632
3084
Awan-awan ini menyebar layaknya sebuah struktur yang sangat besar
07:33
anvil fashion stretching 10 miles up into the atmosphere.
159
453740
2798
yang merentang hingga 10 mil ke atas atmosfer.
07:36
They are an expression of the majestic architecture
160
456562
3395
Mereka adalah sebuah ekspresi megah arsitektur
07:39
of our atmosphere.
161
459981
1861
dalam atmosfer kita.
07:41
But from down below, they are the embodiment
162
461866
3362
Tapi dari bawah sini, mereka adalah wujud
07:45
of the powerful, elemental force and power
163
465252
4107
yang berkuasa, unsur kekuatan dan kekuasaan
07:49
that drives our atmosphere.
164
469383
1870
yang menggerakan atmosfer kita.
07:51
To be there is to be connected in the driving rain
165
471277
4090
Untuk berada di sana adalah untuk merasa terhubung dengan hujan
07:55
and the hail, to feel connected to our atmosphere.
166
475391
3278
dan dengan hujan es, terhubung dengan atmosfer kita.
07:58
It's to be reminded that we are creatures
167
478693
2274
Mengingatkan bahwa kita semua adalah mahkluk
08:00
that inhabit this ocean of air.
168
480991
1685
yang tinggal di dalam lautan udara.
08:02
We don't live beneath the sky. We live within it.
169
482700
3373
Kita tidak tinggal di bawah langit. Kita tinggal di dalamnya.
08:06
And that connection, that visceral connection to our atmosphere
170
486097
4059
Dan hubungan itu, hubungan yang mendasar dengan atmosfer kita
08:10
feels to me like an antidote.
171
490180
2412
terasa bagi saya seperti sebuah penawar.
08:12
It's an antidote to the growing tendency we have
172
492616
3080
Itu adalah sebuah penawar terhadap kecenderungan kita
08:15
to feel that we can really ever experience life
173
495720
3851
untuk merasa bahwa kita benar-benar bisa mengalami sesuatu
08:19
by watching it on a computer screen, you know,
174
499595
2191
dengan menontonnya melalui layar komputer, Anda tahu,
08:21
when we're in a wi-fi zone.
175
501810
2426
sewaktu kita berada di zona wi-fi.
08:24
But the one cloud that best expresses
176
504260
2260
Tetapi satu awan yang paling bisa menggambarkan
08:26
why cloudspotting is more valuable today than ever
177
506544
2901
kenapa menatap awan hari ini akan menjadi sangat berharga dibandingkan dengan kapanpun
08:29
is this one, the cumulus cloud.
178
509469
3167
adalah awan ini, awan cumulus.
08:32
Right? It forms on a sunny day.
179
512660
2055
Ya? Mereka terbentuk di hari yang cerah.
08:34
If you close your eyes and think of a cloud,
180
514739
2096
Apabila Anda menutup mata dan membayangkan sebuah awan,
08:36
it's probably one of these that comes to mind.
181
516859
2325
kemungkinan besar awan inilah yang Anda pikirkan.
08:39
All those cloud shapes at the beginning,
182
519208
2600
Semua bentuk awan pada awalnya,
08:41
those were cumulus clouds.
183
521832
2119
adalah awan cumulus.
08:43
The sharp, crisp outlines of this formation
184
523975
3600
Guratan yang tajam dan tegas dari formasi awan ini
08:47
make it the best one for finding shapes in.
185
527599
3132
membuat mereka menjadi awan yang paling gampang bagi kita untuk menemukan berbagai bentuk.
08:50
And it reminds us
186
530755
1948
Dan itu mengingatkan kita
08:52
of the aimless nature of cloudspotting,
187
532727
3920
bahwa menatap awan tidak memiliki tujuan tertentu,
08:56
what an aimless activity it is.
188
536671
2225
kegiatan yang tidak ada tujuannya.
08:58
You're not going to change the world
189
538920
1715
Anda tidak akan mengubah dunia
09:00
by lying on your back and gazing up at the sky, are you?
190
540659
4028
hanya dengan bersandar dan melihat ke langit, kan?
09:04
It's pointless. It's a pointless activity,
191
544711
2199
Itu tidak ada gunanya. Sebuah aktivitas yang sia-sia,
09:06
which is precisely why it's so important.
192
546934
4832
dan itulah mengapa menatap awan sangat penting.
09:11
The digital world conspires to make us feel
193
551790
4005
Dunia digital ini bersekongkol untuk membuat kita merasa
09:15
eternally busy, perpetually busy.
194
555819
2747
selamanya sibuk, terus-menerus sibuk.
09:18
You know, when you're not dealing with
195
558590
1810
Anda tahu, ketika Anda tidak sedang menghadapi
09:20
the traditional pressures of earning a living
196
560424
2654
tekanan alamiah pekerjaan,
09:23
and putting food on the table, raising a family,
197
563102
2630
dan mencari sesuap nasi, membangun keluarga,
09:25
writing thank you letters,
198
565756
2050
menulis kartu ucapan terima kasih,
09:27
you have to now contend with
199
567830
2688
Anda harus merasa puas dengan
09:30
answering a mountain of unanswered emails,
200
570542
3542
menjawab segunung email yang belum dibalas,
09:34
updating a Facebook page,
201
574108
1834
memperbaharui halaman Facebook,
09:35
feeding your Twitter feed.
202
575966
2524
menulis di Twitter.
09:38
And cloudspotting legitimizes doing nothing.
203
578514
3762
Dan menatap awan mengesahkan tidak melakukan apa-apa.
09:42
(Laughter)
204
582300
1881
(Tertawa)
09:44
And sometimes we need —
205
584205
2628
Dan terkadang kita memerlukan -
09:46
(Applause)
206
586857
5584
(Tepukan tangan)
09:52
Sometimes we need excuses to do nothing.
207
592465
4059
Terkadang kita memerlukan alasan untuk tidak melakukan apa-apa.
09:56
We need to be reminded by these
208
596548
2758
Kita perlu untuk diingatkan akan
09:59
patron goddesses of idle fellows
209
599330
3508
para dewi penjaga orang-orang yang diam
10:02
that slowing down
210
602862
2951
bahwa memperlambat langkah
10:05
and being in the present, not thinking about
211
605837
3779
dan berada di masa sekarang, tidak memikirkan tentang
10:09
what you've got to do and what you should have done,
212
609640
2830
apa yang harus Anda lakukan dan apa yang seharusnya Anda lakukan,
10:12
but just being here, letting your imagination
213
612494
2711
tetapi hanya dengan berada di sini, membiarkan imajinasi Anda
10:15
lift from the everyday concerns down here
214
615229
2738
terlepas dari kekhawatiran sehari-hari di bawah sini
10:17
and just being in the present, it's good for you,
215
617991
2808
dan hanya berada di waktu sekarang, adalah baik untuk Anda,
10:20
and it's good for the way you feel.
216
620823
2114
dan baik untuk perasaan Anda.
10:22
It's good for your ideas. It's good for your creativity.
217
622961
3544
Itu baik untuk ide-idemu. Itu baik untuk kreativitasmu.
10:26
It's good for your soul.
218
626529
3326
Juga baik untuk jiwa Anda.
10:29
So keep looking up,
219
629879
2203
Jadi tetaplah melihat ke atas,
10:32
marvel at the ephemeral beauty,
220
632106
3029
kagumilah keindahan fana,
10:35
and always remember to live life with your head in the clouds.
221
635159
3400
dan selalu ingatlah untuk menjalani hidup dengan kepalamu di awan.
10:38
Thank you very much.
222
638583
1163
Terima kasih banyak.
10:39
(Applause)
223
639770
5647
(Tepukan Tangan)
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7