Be humble -- and other lessons from the philosophy of water | Raymond Tang

542,136 views ・ 2018-03-20

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Lilian Chiu 審譯者: Marssi Draw
00:12
You may know this feeling:
0
12810
1412
你可能知道這種感覺:
00:14
you wake up to multiple unread notifications on your mobile phone.
1
14810
3737
起床時,手機上已經 有一堆未讀通知。
00:19
Your calendar is already packed with meetings,
2
19532
2182
你的行事曆塞滿了會議行程,
00:21
sometimes double- or triple-booked.
3
21738
2449
有時還有兩、三場會議時間重疊。
00:24
You feel engaged, you feel busy.
4
24822
1996
你覺得有在做事,你覺得很忙。
00:27
In fact, you feel productive.
5
27395
1933
事實上,你覺得很有生產力。
00:30
But at the end of it all, something still feels missing.
6
30573
4393
但在一切都結束時, 仍然覺得少了點什麼。
00:36
You try to figure out what it is.
7
36176
2027
你試著想出是少了什麼。
00:38
But before you do,
8
38804
1702
但在你想出來之前,
00:40
the next day starts all over again.
9
40530
1758
隔天的重覆循環又開始了。
00:44
That was how I felt two years ago.
10
44272
2508
我兩年前就是有這種感覺。
00:48
I felt stressed; I felt anxious.
11
48177
2275
我覺得有壓力;我覺得很焦慮。
00:50
I felt a bit trapped.
12
50916
1557
我覺得有點被困住了。
00:53
The world around me was moving very quickly.
13
53457
3000
我周圍的世界動得好快。
00:57
And I didn't know what to do.
14
57431
1934
我不知道如何是好。
01:00
I started wondering to myself:
15
60019
1637
我開始問自己:
01:02
How do I keep up with all this?
16
62205
1571
我要如何跟上這一切?
01:04
How do we find fulfillment
17
64257
2558
我們要如何才能找到滿足感,
01:06
in a world that's literally changing as fast as we can think,
18
66839
4134
畢竟這個世界改變的速度 和我們思考的速度一樣快,
01:11
or maybe even faster?
19
71627
1976
說不定還更快?
01:15
I started looking for answers.
20
75516
1651
我開始尋找答案。
01:17
I spoke to many people, I spoke to my friends,
21
77594
2803
我和很多人談過, 我和我的朋友談過,
01:20
I spoke to my family.
22
80421
1474
我和我的家人談過。
01:21
I even read many self-help books.
23
81919
2369
我甚至讀了很多自助書籍。
01:25
But I couldn't find anything satisfactory.
24
85615
2390
但我找不到任何滿意的答案。
01:28
In fact, the more self-help books I read,
25
88490
2460
事實上,我讀越多自助書籍,
01:30
the more stressed and anxious I became.
26
90974
2505
我反而變得更有壓力、更焦慮。
01:33
(Laughter)
27
93503
1146
(笑聲)
01:34
It was like I was feeding my mind with junk food,
28
94673
3301
這就像是餵我的大腦吃垃圾食物,
01:37
and I was becoming mentally obese.
29
97998
2765
而我在精神上變得很肥胖。
01:40
(Laughter)
30
100787
2036
(笑聲)
01:42
I was about to give up,
31
102847
1222
我快要放棄了,
01:45
until one day, I found this.
32
105133
2395
直到有一天,我發現了這個:
01:48
"The Tao Te Ching: The Book of the Way and Its Virtue."
33
108076
4770
《道德經:談道和德的書籍》。
01:54
This is an ancient Chinese philosophy classic
34
114028
3144
這是中國古代的哲學經典,
01:57
that was written more than 2,600 years ago.
35
117196
2744
至少有兩千六百年的歷史。
02:00
And it was by far the thinnest and the smallest book on the bookshelf.
36
120601
4733
它是書架上最薄最小的一本書。
02:06
It only had 81 pages.
37
126162
1697
它只有八十一頁。
02:08
And each page had a short poem.
38
128488
2067
每一頁都有一首短詩。
02:11
I remember I flipped to one particular poem.
39
131201
3319
我記得,我翻到了一首詩。
02:15
Here it is.
40
135206
1152
在這裡。
02:16
It's beautiful, isn't it?
41
136382
1252
很美,是吧?
02:17
(Laughter)
42
137658
1451
(笑聲)
02:19
Let me read it out to you.
43
139133
1279
讓我讀給你們聽。
02:21
"The supreme goodness is like water.
44
141419
3129
「至高的善就像是水。
02:25
It benefits all things without contention.
45
145473
2772
它讓萬物受惠,不與萬物相爭。
02:29
In dwelling, it stays grounded.
46
149038
2526
靜止時,它謙虛待在低處。
02:32
In being, it flows to depths.
47
152427
2261
流動時,它淵博沉靜。
02:35
In expression, it is honest.
48
155445
2158
表現時,它清晰有誠信。
02:38
In confrontation, it stays gentle.
49
158901
2596
對質時,它維持溫和柔善。
02:42
In governance, it does not control.
50
162520
2238
在治理時,它不求控制。
02:45
In action, it aligns to timing.
51
165258
2066
在行動時,它會順應時勢。
02:48
It is content with its nature
52
168370
2595
因為它無所爭,
02:50
and therefore cannot be faulted."
53
170989
2617
也就不會有所怨尤。」
02:54
Wow! I remember when I first read this passage.
54
174998
2889
哇!我記得第一次讀到這段文字,
02:57
I felt the biggest chills down my spine.
55
177911
3137
明顯感到背脊發涼。
03:01
I still feel that today, reading it to you guys.
56
181553
2396
今天讀給各位聽時,都還有這感覺。
03:05
My anxiety and stress just suddenly disappeared.
57
185048
3252
我的焦慮和壓力突然就消失了。
03:09
Ever since that day,
58
189239
1635
那天之後,
03:10
I've been trying to apply the concepts in this passage to my day-to-day life.
59
190898
5057
我就一直試圖將這段文字中的概念 應用到我的日常生活當中。
03:16
And today, I'd like to share with you three lessons I learned so far
60
196406
3301
今天我想要分享我目前從水的哲學
03:19
from this philosophy of water --
61
199731
1849
所學到的三課──
03:21
three lessons that I believe have helped me find greater fulfillment
62
201604
4358
我相信,正是這三課協助了我,
讓我幾乎在所做的每一件事情中, 都能找到更大的滿足感。
03:25
in almost everything that I do.
63
205986
1641
03:29
The first lesson is about humility.
64
209023
2517
第一課和謙卑有關。
03:32
If we think about water flowing in a river,
65
212475
2310
如果我們想想在河流中流動的水,
03:34
it is always staying low.
66
214809
1995
它一直都是低姿態的。
03:37
It helps all the plants grow and keeps all the animals alive.
67
217847
3063
它協助各種植物成長, 維持所有動物的生命。
03:41
It doesn't actually draw any attention to itself,
68
221427
2570
水不會把注意力拉到自己身上,
03:44
nor does it need any reward or recognition.
69
224021
2335
也不需要任何獎賞或是認可。
03:47
It is humble.
70
227442
1268
水是謙遜的。
03:49
But without water's humble contribution,
71
229792
2499
但若沒有水的謙遜貢獻,
03:52
life as we know it may not exist.
72
232315
2533
我們所知道的生命就不會存在。
03:57
Water's humility taught me a few important things.
73
237103
2589
水的謙虛教了我幾件重要的事。
04:00
It taught me that instead of acting like I know what I'm doing
74
240492
3508
它教我,不用在表面裝作 我知道我在做什麼,
04:04
or I have all the answers,
75
244024
1696
或裝作我有所有的答案,
04:05
it's perfectly OK to say,
76
245744
2055
我完全可以大方的說:
04:07
"I don't know.
77
247823
1365
「我不知道。
04:09
I want to learn more,
78
249212
1397
我想要學更多,
04:10
and I need your help."
79
250633
1252
我需要你的協助。」
04:12
It also taught me that, instead of promoting my glory and success,
80
252911
4093
水也教我,不用去 宣傳我的榮耀和成功,
04:17
it is so much more satisfying to promote the success and glory of others.
81
257028
3858
宣傳他人的榮耀和成功 才是更讓人滿足的。
04:21
It taught me that, instead of doing things where I can get ahead,
82
261879
3904
水教我,我要做的不是 讓我能領先別人的事,
04:25
it so much more fulfilling and meaningful
83
265807
2072
更有意義也更讓人滿足的是
04:27
to help other people overcome their challenges so they can succeed.
84
267903
3530
協助他人克服他們的挑戰, 讓他們能夠成功。
04:33
With a humble mindset,
85
273473
1152
有了謙遜的心態,
04:34
I was able to form a lot richer connections with the people around me.
86
274649
3835
我得以和我身邊的人 建立更豐富滿足的連結。
04:39
I became genuinely interested in the stories and experiences
87
279180
3595
我變成真心感到好奇, 想了解是什麼故事和經驗
04:42
that make them unique and magical.
88
282799
1952
讓他們如此獨特且迷人。
04:45
Life became a lot more fun,
89
285235
1295
人生變得更有趣了,
04:46
because every day I'd discover new quirks, new ideas
90
286554
3047
因為每天我都會發現 新的奇思妙想、新的點子,
04:49
and new solutions to problems I didn't know before,
91
289625
2404
以及新的問題解決方案, 都是我以前不知道的,
04:52
all thanks to the ideas and help from others.
92
292370
3090
全都歸功於這些想法 以及他人的協助。
04:57
All streams eventually flow to the ocean
93
297093
2833
所有的溪流最終都會流入海洋,
04:59
because it is lower than them.
94
299950
1708
因為海洋比它們還要低。
05:02
Humility gives water its power.
95
302965
2948
水的力量來自謙虛。
05:06
But I think it gives us the capacity to remain grounded,
96
306649
4404
但我認為,它讓我們有足夠的 能力可以保持腳踏實地,
05:11
to be present,
97
311077
1358
可以活在當下,
05:12
to learn from and be transformed by the stories of the people around us.
98
312459
4547
可以從身邊的人的故事中 學到東西並產生改變。
05:18
The second lesson I learned is about harmony.
99
318434
2923
我學到的第二課與和諧有關。
05:21
If we think about water flowing towards a rock,
100
321919
2372
想想看,當水流向一塊石頭時,
05:24
it will just flow around it.
101
324315
1363
水只會繞過它。
05:26
It doesn't get upset, it doesn't get angry,
102
326125
2579
它不會沮喪,它不會生氣,
05:28
it doesn't get agitated.
103
328728
1524
它不會激動。
05:30
In fact, it doesn't feel much at all.
104
330276
1881
事實上,它幾乎不會有感覺。
05:32
When faced with an obstacle, somehow water finds a solution,
105
332687
4469
當面臨障礙時,水會以 某種方式找到解決方案,
05:37
without force, without conflict.
106
337662
2333
不用武力,不用衝突。
05:41
When I was thinking through this, I began to understand
107
341955
2628
當我在思考這一點時,
我開始了解為什麼 我一開始會緊張有壓力。
05:44
why I was feeling stressed out in the first place.
108
344607
2475
05:47
Instead of working in harmony with my environment,
109
347506
2516
我並沒有和我的環境和諧相處,
05:50
I was working against it.
110
350046
1666
反而是在對抗它。
05:52
I was forcing things to change
111
352369
1498
我試圖強迫事物改變,
05:53
because I was consumed by the need to succeed or to prove myself.
112
353891
4024
因為我有強烈的需求, 需要成功或證明我自己。
05:58
In the end, nothing did.
113
358616
1635
最終,什麼都沒改變。
06:00
And I got more frustrated.
114
360775
1547
我就更感到挫折。
06:03
By simply shifting my focus from trying to achieve more success
115
363211
3445
只要簡單地把我的焦點轉移, 從達成更多的成就,
06:06
to trying to achieve more harmony,
116
366680
2746
轉移到試圖達成更多的和諧,
06:09
I was immediately able to feel calm and focused again.
117
369450
3470
我馬上就能夠再次 感受到平靜以及專注。
06:13
I started asking questions like:
118
373796
1857
我開始問這樣的問題:
06:15
Will this action bring me greater harmony
119
375677
2722
這麼做是否會帶給我更大的和諧?
06:18
and bring more harmony to my environment?
120
378423
2332
帶給我的環境更多的和諧?
06:20
Does this align with my nature?
121
380779
2340
這和我的天性吻合嗎?
06:24
I became more comfortable simply being who I am,
122
384388
2873
我變得能夠更自在地做自己,
06:27
rather than who I'm supposed to be or expected to be.
123
387285
2912
而不是做我應該成為的人, 或被期望成為的人。
06:31
Work actually became easier,
124
391809
1959
工作變得更容易了,
06:33
because I stopped focusing on things that I cannot control
125
393792
2730
因為我不再把焦點放在 我無法控制的事物上,
06:36
and only on the things that I can.
126
396546
1857
只放在我能控制的事物上。
06:38
I stopped fighting with myself,
127
398427
2793
我不再和自己鬥爭,
06:41
and I learned to work with my environment to solve its problems.
128
401244
3684
我學會和我的環境合作, 來解決它的問題。
06:46
Nature does not hurry.
129
406267
2007
大自然並不匆忙。
06:48
Yet, everything is accomplished.
130
408879
1858
然而,一切都完成了。
06:51
That's Tao Te Ching's way of describing the power of harmony.
131
411704
3548
那就是《道德經》 描述和諧力量的方式。
06:56
Just as water is able to find a solution without force or conflict,
132
416260
4086
就像水能夠找到不用武力 或衝突的方式來解決問題一樣,
07:01
I believe we can find a greater sense of fulfillment in our endeavors
133
421006
4143
我相信,在我們的努力嘗試中, 我們也能找到更高的滿足感,
07:05
by shifting focus from achieving more success
134
425173
3301
只要能把焦點從達成更多成就轉移到
07:08
to achieving more harmony.
135
428498
1460
達成更多和諧。
07:11
The third lesson I learned from the philosophy of water
136
431228
4159
我從水的哲學中所學到的第三課
07:15
is about openness.
137
435411
1438
和開放有關。
07:17
Water is open to change.
138
437744
2119
水對於改變是開放的。
07:20
Depending on the temperature, it can be a liquid, solid or gas.
139
440395
3923
依溫度的不同,它可以是 液態、固態,或氣態。
07:24
Depending on the medium it's in,
140
444965
1532
依它所在的媒介物,
07:26
it can be a teapot, a cup or a flower vase.
141
446521
3251
它可以是茶壺、杯子,或花瓶。
07:30
In fact, it's water's ability to adapt and change and remain flexible
142
450566
4310
事實上,水有能力去適應、 去改變,還能維持彈性,
07:34
that made it so enduring through the ages,
143
454900
2365
這讓它能世世代代持續下去,
07:37
despite all the changes in the environment.
144
457289
2241
不論環境如何改變。
07:41
We also live in a world today of constant change.
145
461002
3354
現今,我們也居住在 一個經常改變的世界中,
07:44
We can no longer expect to work to a static job description
146
464979
3206
我們已經無法期待 工作內容不會改變,
07:48
or follow a single career path.
147
468209
1965
也不能只循著單一職涯的路。
07:50
We, too, are expected to constantly reinvent and refresh our skills
148
470792
3833
我們也被期許要經常 重塑和更新我們的技能,
07:54
to stay relevant.
149
474649
1150
才能保有重要性。
07:57
In our organization, we host a lot of hackathons,
150
477419
2794
在我們的組織裡, 會舉辦許多駭客馬拉松,
08:00
where small groups or individuals come together
151
480237
2256
小團體或是個人來參加,
08:02
to solve a business problem in a compressed time frame.
152
482517
2742
在一段有限的時間之內 要解決一個商業問題。
08:05
And what's interesting to me is that the teams that usually win
153
485601
3277
讓我很感興趣的是, 通常會勝出的團隊,
08:08
are not the ones with the most experienced team members,
154
488902
3342
它們的隊員通常都不是最有經驗的,
08:12
but the ones with members who are open to learn,
155
492268
2785
而是願意開放學習的,
08:15
who are open to unlearn
156
495077
1600
也願意開放捨棄既有想法的,
08:16
and who are open to helping each other
157
496998
2119
還能開放地協助彼此,
08:19
navigate through the changing circumstances.
158
499141
2460
在不斷改變的情境中找到方向。
08:23
Life is like a hackathon in some way.
159
503244
1932
在某種層面上, 人生就像駭客馬拉松。
08:26
It's calling to each and every one of us to step up, to open up
160
506014
4344
它在呼喚我們每個人, 站出來,打開心胸,
08:30
and cause a ripple effect.
161
510382
1469
製造出漣漪效應。
08:32
Now, we can stay behind closed doors and continue to be paralyzed
162
512800
4167
我們可以待在關閉的門後, 繼續消極氣餒,
08:36
by our self-limiting beliefs, such as:
163
516991
2808
只因為我們的信念限制了自己,如:
08:39
"I will never be able to talk about Chinese philosophy
164
519823
2533
「我永遠不可能對著廣大的觀眾,
08:42
in front of a huge audience."
165
522380
1404
談中國的哲學。」
08:43
(Laughter)
166
523808
1048
(笑聲)
08:44
Or we can just open up and enjoy the ride.
167
524880
2475
或者,我們也可以 打開自己,享受過程。
08:47
It can only be an amazing experience.
168
527828
2271
它只有可能是很棒的經驗。
08:51
So humility, harmony and openness.
169
531077
3042
謙虛、和諧,以及開放。
08:54
Those are the three lessons I learned from the philosophy of water so far.
170
534703
3605
這些是我目前從 水的哲學所學到的三課。
08:58
They nicely abbreviate to H-H-O,
171
538752
2572
它們可以縮寫成 H-H-O, (謙虛=H、和諧=H、開放=O)
09:01
or H2O.
172
541348
1170
或 H2O。 (謙虛=H、和諧=H、開放=O)
09:02
(Laughter)
173
542542
1063
(笑聲)
09:03
And they have become my guiding principles in life.
174
543629
3247
它們已經變成了我的人生指引原則。
09:07
So nowadays, whenever I feel stressed,
175
547885
2620
所以現在當我感到有壓力、
09:10
unfulfilled, anxious or just not sure what to do,
176
550529
3472
不滿足、焦慮,或只是 不確定該怎麼做時,
09:14
I simply ask the question:
177
554025
1513
我就只是問這個問題:
09:16
What would water do?
178
556247
1453
水 (H2O) 會怎麼做?
09:17
(Laughter)
179
557724
1222
(笑聲)
09:18
This simple and powerful question inspired by a book
180
558970
3556
這個簡單又強大的問題, 靈感來自一本書,
09:22
written long before the days of bitcoin, fintech and digital technology
181
562550
4756
這本早在比特幣、金融科技、 數位科技出現之前就存在的書,
09:27
has changed my life for the better.
182
567330
1715
讓我的人生變得更好了。
09:29
Try it, and let me know how it works for you.
183
569685
2455
試試看,再告訴我 它對你的幫助如何。
09:32
I would love to hear from you.
184
572164
1516
我很樂意聽到你們的回音。
09:33
Thank you.
185
573704
1151
謝謝。
09:34
(Applause)
186
574879
6089
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7