Nancy Kanwisher: A neural portrait of the human mind

195,702 views ・ 2014-10-02

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Madeleine Aronson
0
0
7000
譯者: Jinyi Hu 審譯者: Yesbydefault 倪文娟
00:12
Today I want to tell you
1
12604
1216
今天我想分享
00:13
about a project being carried out
2
13820
1803
全球科學家正在進行的一項計畫,
00:15
by scientists all over the world
3
15623
2687
00:18
to paint a neural portrait of the human mind.
4
18310
3288
它的目的是要 畫出人類大腦的神經圖像。
00:21
And the central idea of this work
5
21598
2172
這項工作的核心概念是,
00:23
is that the human mind and brain
6
23770
1858
人類的心智和大腦,
00:25
is not a single, general-purpose processor,
7
25628
2857
並非單一、通用的處理器,
00:28
but a collection of highly specialized components,
8
28485
3442
而是許多高度分工單元的集合體,
00:31
each solving a different specific problem,
9
31927
2983
各自負責不同的特定問題,
00:34
and yet collectively making up
10
34910
2336
同時也聯合造就了
00:37
who we are as human beings and thinkers.
11
37246
4356
我們之為人類和思考者。
00:41
To give you a feel for this idea,
12
41602
1476
為了讓大家感受一下我的意思,
00:43
imagine the following scenario:
13
43078
2664
請想像這個情景:
00:45
You walk into your child's day care center.
14
45742
2196
你走進你孩子的托兒所,
00:47
As usual, there's a dozen kids there
15
47938
2237
像往常一樣,你看到十幾個孩子
00:50
waiting to get picked up,
16
50175
1591
正在等著家長來接。
00:51
but this time,
17
51766
1632
但是這次,
00:53
the children's faces look weirdly similar,
18
53398
2985
這些孩子的臉孔看起來出奇地相似,
00:56
and you can't figure out which child is yours.
19
56383
2808
你認不出哪個是你的孩子,
00:59
Do you need new glasses?
20
59191
1749
是你該換一副新眼鏡了嗎?
01:00
Are you losing your mind?
21
60940
1908
還是你神經錯亂了?
01:02
You run through a quick mental checklist.
22
62848
2452
你心裡快速自我檢查了一下,
01:05
No, you seem to be thinking clearly,
23
65300
1894
還好啊,你思緒清晰,
01:07
and your vision is perfectly sharp.
24
67194
2391
視力也沒問題,
01:09
And everything looks normal
25
69585
1789
一切看起來都很正常,
01:11
except the children's faces.
26
71374
2162
除了孩子們的臉孔。
01:13
You can see the faces,
27
73536
1786
你可以看到他們的臉,
01:15
but they don't look distinctive,
28
75322
1708
但是它們看起來沒有明顯的差別,
01:17
and none of them looks familiar,
29
77030
1858
而且全都很陌生。
01:18
and it's only by spotting an orange hair ribbon
30
78888
2498
後來是因為你看到一條橘色髮帶,
01:21
that you find your daughter.
31
81386
1896
才找到你的女兒。
01:23
This sudden loss of the ability to recognize faces
32
83282
3425
這種突然失去臉孔辨識能力的情況,
01:26
actually happens to people.
33
86707
1546
真的發生在某些人身上,
01:28
It's called prosopagnosia,
34
88253
2054
叫做「面容失憶症」,
01:30
and it results from damage
35
90307
1181
是因為大腦特定部位損傷所致。
01:31
to a particular part of the brain.
36
91488
2126
01:33
The striking thing about it
37
93614
1500
神奇的是,
01:35
is that only face recognition is impaired;
38
95114
2595
除了臉孔辨識能力受損以外,
01:37
everything else is just fine.
39
97709
2439
其他一切正常。
01:40
Prosopagnosia is one of many surprisingly specific
40
100148
3868
面容失憶症只是 許多奇特的精神疾病之一,
01:44
mental deficits that can happen after brain damage.
41
104016
4535
都是大腦損傷後 可能產生的後遺症。
01:48
These syndromes collectively
42
108551
1363
長久以來,這些病症一直都在暗示我們,
01:49
have suggested for a long time
43
109914
2239
01:52
that the mind is divvied up into distinct components,
44
112153
3768
大腦可以分成許多特殊的單元。
01:55
but the effort to discover those components
45
115921
2385
我們對這些大腦單元的研究,
01:58
has jumped to warp speed
46
118306
1614
近來進展神速,
01:59
with the invention of brain imaging technology,
47
119920
2582
這要歸功於大腦造影技術的發明,
02:02
especially MRI.
48
122502
3048
特別是 MRI 核磁共振造影。
02:05
So MRI enables you to see internal anatomy
49
125550
3240
磁振造影能看到 高解析度的腦部結構,
02:08
at high resolution,
50
128790
1586
02:10
so I'm going to show you in a second
51
130376
1430
我馬上要給你們看
02:11
a set of MRI cross-sectional images
52
131806
3352
某日常物品的一組 MRI 橫截面圖。
02:15
through a familiar object,
53
135158
1618
02:16
and we're going to fly through them
54
136776
875
我會快速掃過一遍,
02:17
and you're going to try to figure out what the object is.
55
137651
2473
看你們能不能認出這是什麼東西。
02:20
Here we go.
56
140124
2111
開始:
02:24
It's not that easy. It's an artichoke.
57
144241
1889
不容易認出來,是一朵朝鮮薊。
02:26
Okay, let's try another one,
58
146130
1630
好,我們再試另一組,
02:27
starting from the bottom and going through the top.
59
147760
2596
從底部掃到頂部。
觀眾:青花菜! 講者:一顆青花菜!
02:32
Broccoli! It's a head of broccoli.
60
152812
1151
02:33
Isn't it beautiful? I love that.
61
153963
1664
這不是很美嗎?我超愛這個。
02:35
Okay, here's another one. It's a brain, of course.
62
155627
2757
好,再一個。
是大腦,很明顯。
02:38
In fact, it's my brain.
63
158384
1586
事實上,這是我的大腦。
02:39
We're going through slices through my head like that.
64
159970
1733
正在掃過我的頭,產生一連串縱剖面圖,
02:41
That's my nose over on the right, and now
65
161703
1758
右邊是我的鼻子,
02:43
we're going over here, right there.
66
163461
3409
現在掃到這裡。
02:46
So this picture's nice, if I do say so myself,
67
166870
4601
這些照片很漂亮,如果容我這麼說,
02:51
but it shows only anatomy.
68
171471
1912
但這只能看到解剖圖。
02:53
The really cool advance with functional imaging
69
173383
2520
功能性造影 fMRI 最偉大的進步是
02:55
happened when scientists figured out how to make
70
175903
1572
科學家不再只能看到大腦的「構造」,
02:57
pictures that show not just anatomy but activity,
71
177475
3395
而能看到「活動」,
03:00
that is, where neurons are firing.
72
180870
2435
也就是神經元活動的地方。
03:03
So here's how this works.
73
183305
1516
原理是這樣:
03:04
Brains are like muscles.
74
184821
1117
腦很像肌肉,
03:05
When they get active,
75
185938
1563
活躍時,
03:07
they need increased blood flow to supply that activity,
76
187501
2974
需要充血,以供活動所需。
03:10
and lucky for us, blood flow control to the brain is local,
77
190475
3568
幸好,大腦血流量控制是區域性的,
03:14
so if a bunch of neurons, say, right there
78
194043
2162
所以,若這裡有一束神經元活躍起來,
03:16
get active and start firing,
79
196205
1500
並且開始發射,
03:17
then blood flow increases just right there.
80
197705
2725
就只有這裡的血流量會增加。
03:20
So functional MRI picks up on that blood flow increase,
81
200430
3721
所以功能性造影 fMRI 會測到這裡的血流量增加,
03:24
producing a higher MRI response
82
204151
2033
在神經元活躍處, 產生較強的核磁共振反應。
03:26
where neural activity goes up.
83
206184
2926
03:29
So to give you a concrete feel
84
209110
1700
為了讓大家實際看一下,
03:30
for how a functional MRI experiment goes
85
210810
2485
功能性造影實驗怎麼進行,
03:33
and what you can learn from it
86
213295
1439
並且了解它的功用和限制,
03:34
and what you can't,
87
214734
1384
03:36
let me describe one of the first studies I ever did.
88
216118
3442
讓我介紹我早期的一項研究:
03:39
We wanted to know if there was a special part of the brain for recognizing faces,
89
219560
4138
我們想知道, 大腦中是否有辨識臉孔的專區。
03:43
and there was already reason to think there might be such a thing
90
223698
3072
當時已有理由支持這個假設,
03:46
based on this phenomenon of prosopagnosia
91
226770
1720
因為有剛才講的「面容失憶症」病例。
03:48
that I described a moment ago,
92
228490
2123
03:50
but nobody had ever seen that part of the brain
93
230613
2278
但是從未有人在正常的大腦裡 找到過這個區域,
03:52
in a normal person,
94
232891
1919
03:54
so we set out to look for it.
95
234810
2056
所以我們開始尋找它。
03:56
So I was the first subject.
96
236866
1951
我是第一個受試者。
03:58
I went into the scanner, I lay on my back,
97
238817
2212
我進入掃描機,仰躺著,
04:01
I held my head as still as I could
98
241029
2583
頭盡量保持不動,
04:03
while staring at pictures of faces like these
99
243612
5017
一邊盯著像這些人臉的照片,
04:08
and objects like these
100
248629
2131
以及像這些物品的圖片。
04:10
and faces and objects for hours.
101
250760
5165
再看人臉,再看物品,連續好幾小時。
04:15
So as somebody who has pretty close to the world record
102
255925
2772
我待在核磁共振儀裡的時間, 久到快破世界紀錄,
04:18
of total number of hours spent inside an MRI scanner,
103
258697
3543
04:22
I can tell you that one of the skills
104
262240
1432
所以我可以告訴大家,
04:23
that's really important for MRI research
105
263672
2663
做 MRI 研究要具備的一項重要技能,
04:26
is bladder control.
106
266335
1778
就是憋尿。
04:28
(Laughter)
107
268113
1802
(觀眾笑聲)
04:29
When I got out of the scanner,
108
269915
1537
走出掃描儀以後,
04:31
I did a quick analysis of the data,
109
271452
2316
我快速分析了一下數據,
04:33
looking for any parts of my brain
110
273768
1503
看看我的大腦有沒有什麼區域
04:35
that produced a higher response when I was looking at faces
111
275271
2806
會在我看到人臉時,產生更強的反應,
04:38
than when I was looking at objects,
112
278077
1870
強於看到普通物品時。
04:39
and here's what I saw.
113
279947
2171
這是我所看到的:
04:42
Now this image looks just awful by today's standards,
114
282118
3656
依今天的標準來看,這個影像粗糙不堪,
04:45
but at the time I thought it was beautiful.
115
285774
2808
但當時我認為它很美。
04:48
What it shows is that region right there,
116
288582
1950
它展示了那個區域,
04:50
that little blob,
117
290532
1283
就是那一個小小的亮點,
04:51
it's about the size of an olive
118
291815
1747
大概像一顆橄欖的大小,
04:53
and it's on the bottom surface of my brain
119
293562
2156
位在我大腦的底部表層,
04:55
about an inch straight in from right there.
120
295718
3206
大約在從這進去一吋深的地方。
04:58
And what that part of my brain is doing
121
298924
2790
我大腦這部分所做的,
05:01
is producing a higher MRI response,
122
301714
2920
就是產生較強的核磁共振反應,
05:04
that is, higher neural activity,
123
304634
1748
也就是,較活躍的神經元活動,
05:06
when I was looking at faces
124
306382
1482
這發生在當我看著人臉時,
05:07
than when I was looking at objects.
125
307864
2266
而不是看著物品時。
05:10
So that's pretty cool,
126
310130
1360
這非常有趣。
05:11
but how do we know this isn't a fluke?
127
311490
2318
但我們怎知這不是巧合?
05:13
Well, the easiest way
128
313808
1420
最簡單的方法,
05:15
is to just do the experiment again.
129
315228
2114
就是再做一次實驗。
05:17
So I got back in the scanner,
130
317342
1639
所以我又躺回掃描儀中,
05:18
I looked at more faces and I looked at more objects
131
318981
2431
看了更多的臉孔,以及更多的物品,
05:21
and I got a similar blob,
132
321412
2189
結果得到幾乎同一處亮點。
05:23
and then I did it again
133
323601
1895
然後我又重複一遍這個實驗,
05:25
and I did it again
134
325496
1855
再一遍,
05:27
and again and again,
135
327351
3072
又一遍,
再一遍。
05:30
and around about then
136
330423
1047
做完這一遍,
05:31
I decided to believe it was for real.
137
331470
2941
我決定相信,實驗結果是正確的。
05:34
But still, maybe this is something weird about my brain
138
334411
3753
但是,這可能是因為我的大腦比較怪,
05:38
and no one else has one of these things in there,
139
338164
2462
別人的大腦不會這樣。
05:40
so to find out, we scanned a bunch of other people
140
340626
2455
為了找到答案,我們又掃描了一批人,
05:43
and found that pretty much everyone
141
343081
2446
結果發現幾乎每個人
05:45
has that little face-processing region
142
345527
2006
都有那一小塊臉孔辨識區域,
05:47
in a similar neighborhood of the brain.
143
347533
2893
大約都在大腦中相似的地帶。
05:50
So the next question was,
144
350426
1888
所以接下來的問題是,
05:52
what does this thing really do?
145
352314
1474
這個區域到底是做什麼的?
05:53
Is it really specialized just for face recognition?
146
353788
3932
它真的只專門辨識臉孔嗎?
05:57
Well, maybe not, right?
147
357720
1240
不見得,對吧?
05:58
Maybe it responds not only to faces
148
358960
1802
可能它不只對臉孔有反應,
06:00
but to any body part.
149
360762
2109
而是對身體任何部分都有反應。
06:02
Maybe it responds to anything human
150
362871
2369
可能它對任何人類的、
06:05
or anything alive
151
365240
1780
或是有生命的、
06:07
or anything round.
152
367020
1656
或是圓形的東西都有反應。
06:08
The only way to be really sure that that region
153
368676
2154
唯一的確認方法,
06:10
is specialized for face recognition
154
370830
2417
證實它專門辨識人臉,
06:13
is to rule out all of those hypotheses.
155
373247
2643
就是一一排除這些可能性。
06:15
So we spent much of the next couple of years
156
375890
2830
所以接下來兩、三年,
06:18
scanning subjects while they looked at lots
157
378720
1647
我們幾乎都在掃描受試者,
06:20
of different kinds of images,
158
380367
1606
讓他們看各式各樣不同的圖片。
06:21
and we showed that that part of the brain
159
381973
1957
結果發現,這個大腦區域
06:23
responds strongly when you look at
160
383930
1950
只要看到是臉孔的圖像,反應都很強烈。
06:25
any images that are faces of any kind,
161
385880
3453
06:29
and it responds much less strongly
162
389333
1913
但是看到非臉圖像時,反應不強,
06:31
to any image you show that isn't a face,
163
391246
3149
06:34
like some of these.
164
394395
1305
就像下排這些。
06:35
So have we finally nailed the case
165
395700
2239
那麼,我們是否解開了謎底?
06:37
that this region is necessary for face recognition?
166
397939
3240
確認我們需要靠它來辨識臉孔?
06:41
No, we haven't.
167
401179
1323
不,還不能確定。
06:42
Brain imaging can never tell you
168
402502
1951
大腦造影技術沒辦法告訴我們
06:44
if a region is necessary for anything.
169
404453
2440
某個大腦區域對於某種功能 是否為必要。
06:46
All you can do with brain imaging
170
406893
1440
大腦造影只能
06:48
is watch regions turn on and off
171
408333
2048
觀察人們有不同想法時, 大腦各區的亮、暗情況。
06:50
as people think different thoughts.
172
410381
1968
06:52
To tell if a part of the brain is necessary for a mental function,
173
412349
3611
若想知道大腦某區域 是否為某種心智功能之必要,
06:55
you need to mess with it and see what happens,
174
415960
2509
必須刺激這個區域,看看會發生什麼事。
06:58
and normally we don't get to do that.
175
418469
2275
通常我們沒有機會這樣做。
07:00
But an amazing opportunity came about
176
420744
2584
但是後來有一個奇妙的機緣:
07:03
very recently when a couple of colleagues of mine
177
423328
2464
最近我的幾位同事
07:05
tested this man who has epilepsy
178
425792
3071
測試了這位癲癇病患,
07:08
and who is shown here in his hospital bed
179
428863
2682
這是他躺在病床上,
07:11
where he's just had electrodes placed
180
431545
1367
醫院剛安裝了一些電極
07:12
on the surface of his brain
181
432912
2071
在他的大腦表面,
07:14
to identify the source of his seizures.
182
434983
2554
以便找出癲癇的病灶。
07:17
So it turned out by total chance
183
437537
2533
很巧的是,
07:20
that two of the electrodes
184
440070
1949
其中兩個電極
07:22
happened to be right on top of his face area.
185
442019
3223
剛好裝在臉孔辨識區上面。
07:25
So with the patient's consent,
186
445242
2329
在病人的同意之下,
07:27
the doctors asked him what happened
187
447571
2587
醫生通電流刺激大腦這個區域, 然後問他有什麼感覺。
07:30
when they electrically stimulated that part of his brain.
188
450158
4166
07:34
Now, the patient doesn't know
189
454324
1654
當時這位病人並不知道
07:35
where those electrodes are,
190
455978
1384
這些電極裝在哪裡,
07:37
and he's never heard of the face area.
191
457362
2212
也從未聽說過大腦有臉孔辨識區。
07:39
So let's watch what happens.
192
459574
1991
讓我們看看發生了什麼事:
07:41
It's going to start with a control condition
193
461565
1969
先從控制組開始,
07:43
that will say "Sham" nearly invisibly
194
463534
2407
螢幕左下角會有淡紅色標示 “SHAM”,
07:45
in red in the lower left,
195
465941
1710
07:47
when no current is delivered,
196
467651
2282
表示這時沒有電流通過。
07:49
and you'll hear the neurologist speaking to the patient first. So let's watch.
197
469933
3815
你會先聽到神經學家對病人說話。
我們開始看:
07:53
(Video) Neurologist: Okay, just look at my face
198
473748
2081
神經學家:好,看著我的臉,
07:55
and tell me what happens when I do this.
199
475829
3285
然後告訴我, 當我這樣做的時候發生了什麼事。
07:59
All right?
200
479114
934
可以嗎?
08:00
Patient: Okay.
201
480048
2823
病人:好。
08:02
Neurologist: One, two, three.
202
482871
4320
神經學家:一、二、三。 (SHAM,未通電流)
08:07
Patient: Nothing. Neurologist: Nothing? Okay.
203
487191
3015
病人:沒事。 神經學家:沒事?好。
08:10
I'm going to do it one more time.
204
490206
2407
我要再做一次,
08:12
Look at my face.
205
492613
3194
看著我的臉,
08:15
One, two, three.
206
495807
4500
一、二、三。 (通 4 毫安培電流)
08:20
Patient: You just turned into somebody else.
207
500307
2824
病人:你剛剛變成了另外一個人!
08:23
Your face metamorphosed.
208
503131
2137
你變臉了,
08:25
Your nose got saggy, it went to the left.
209
505268
3011
你的鼻子下垂,往左偏了,
08:28
You almost looked like somebody I'd seen before,
210
508279
3536
你看起來幾乎很像 我以前見過的某個人,
08:31
but somebody different.
211
511815
2634
但又不是那個人。
08:34
That was a trip.
212
514449
2072
太迷幻了!
08:36
(Laughter)
213
516521
3132
(笑聲)
08:39
Nancy Kanwisher: So this experiment —
214
519653
1615
所以這個實驗
08:41
(Applause) —
215
521268
4223
(觀眾掌聲)
08:45
this experiment finally nails the case
216
525491
2682
這個實驗終於確認
08:48
that this region of the brain is not only
217
528173
1825
大腦的這個區域
08:49
selectively responsive to faces
218
529998
2137
不只會對臉孔產生反應,
08:52
but causally involved in face perception.
219
532135
3045
而是直接影響臉孔認知。
08:55
So I went through all of these details
220
535180
2130
我解釋臉孔辨識區的這所有細節,
08:57
about the face region to show you what it takes
221
537310
2464
是要讓你們了解,
08:59
to really establish that a part of the brain
222
539774
2339
要怎樣才能確知大腦某個區域
09:02
is selectively involved in a specific mental process.
223
542113
3128
是專門負責某項腦力活動。
09:05
Next, I'll go through much more quickly
224
545241
2159
接下來,我會很快地介紹,
09:07
some of the other specialized regions of the brain
225
547400
2660
我們和其他科學家發現的 大腦其他功能專區。
09:10
that we and others have found.
226
550060
2100
09:12
So to do this, I've spent a lot of time
227
552160
2114
為了這個,上個月我常待在掃描儀內,
09:14
in the scanner over the last month
228
554274
1867
09:16
so I can show you these things in my brain.
229
556141
2261
好讓你們看看我大腦的這些區域。
09:18
So let's get started. Here's my right hemisphere.
230
558402
3233
讓我們開始吧:
這是我的右腦。
09:21
So we're oriented like that. You're looking at my head this way.
231
561635
2662
掃描是從這個方向, 你們是這樣看我的大腦。
09:24
Imagine taking the skull off
232
564297
1093
想像把頭殼拿掉,
09:25
and looking at the surface of the brain like that.
233
565390
2268
然後從這裡看大腦表面。
09:27
Okay, now as you can see,
234
567658
1758
好,正如你們所見,
09:29
the surface of the brain is all folded up.
235
569416
1503
大腦表面滿是褶皺,
09:30
So that's not good. Stuff could be hidden in there.
236
570919
1721
這樣不容易看,裡面可能還有東西,
09:32
We want to see the whole thing,
237
572640
1434
我們想要看到大腦的全部,
09:34
so let's inflate it so we can see the whole thing.
238
574074
3312
所以把它展開,就可以看清楚了。
09:37
Next, let's find that face area I've been talking about
239
577386
2829
接下來,要找出剛講的臉孔辨識區,
09:40
that responds to images like these.
240
580215
2227
就是對這些圖有反應的那個區域。
09:42
To see that, let's turn the brain around
241
582442
1519
要看到它,就把大腦轉過來,
09:43
and look on the inside surface on the bottom,
242
583961
2019
看底部的內表層。
09:45
and there it is, that's my face area.
243
585980
2305
找到了,這就是我的臉孔辨識區。
09:48
Just to the right of that is another region
244
588285
2707
它的右邊,是另一個區域,
09:50
that is shown in purple
245
590992
1638
標成紫色的,
09:52
that responds when you process color information,
246
592630
3072
會對色彩有反應。
09:55
and near those regions are other regions
247
595702
2691
另外,在這兩區附近,
09:58
that are involved in perceiving places,
248
598393
2363
有些區域是跟地理認知有關。
10:00
like right now, I'm seeing this layout of space around me
249
600756
2838
像現在,我正在看四週的講堂空間,
10:03
and these regions in green right there
250
603594
1752
這些綠色的區域
10:05
are really active.
251
605346
1274
會非常活躍,
10:06
There's another one out on the outside surface again
252
606620
2370
外表層也有一個綠色的。
10:08
where there's a couple more face regions as well.
253
608990
2805
還有幾個臉孔辨識區。
10:11
Also in this vicinity
254
611795
2345
另外,這附近還有
10:14
is a region that's selectively involved
255
614140
1645
一個處理視覺運動的區域,
10:15
in processing visual motion,
256
615785
1936
10:17
like these moving dots here,
257
617721
1504
就像這些運動的小點,
10:19
and that's in yellow at the bottom of the brain,
258
619225
2689
就是在大腦底部黃色的這個區域。
10:21
and near that is a region that responds
259
621914
3168
旁邊的這個區域,
會在看到身體部位時產生反應,
10:25
when you look at images of bodies and body parts
260
625082
2897
10:27
like these, and that region is shown in lime green
261
627979
2745
像這些圖片,
就是在大腦底部亮綠色的那個區域。
10:30
at the bottom of the brain.
262
630724
2003
10:32
Now all these regions I've shown you so far
263
632727
2632
到目前為止,我給你們看的所有區域,
10:35
are involved in specific aspects of visual perception.
264
635359
4432
都是跟視覺的特定面向有關。
10:39
Do we also have specialized brain regions
265
639791
2148
那麼,我們是否有大腦專區
10:41
for other senses, like hearing?
266
641939
2813
負責其他感覺呢?
例如聽覺?
10:44
Yes, we do. So if we turn the brain around a little bit,
267
644752
3037
有的。
如果把大腦再轉過來一點,
10:47
here's a region in dark blue
268
647789
2401
這裡有一塊深藍色區域,
10:50
that we reported just a couple of months ago,
269
650190
2346
是我們在幾個月前才確認的,
10:52
and this region responds strongly
270
652536
1634
聽到有音高的聲音時,這區會強烈反應,
10:54
when you hear sounds with pitch, like these.
271
654170
3429
像這些聲音:
10:57
(Sirens)
272
657599
2143
(警報聲)
10:59
(Cello music)
273
659742
2081
(大提琴音樂)
11:01
(Doorbell)
274
661823
1917
(門鈴)
11:03
In contrast, that same region does not respond strongly
275
663740
3608
但是,同樣這個區域,
聽到無明顯音高的熟悉聲音時, 卻反應微弱,
11:07
when you hear perfectly familiar sounds
276
667348
1562
11:08
that don't have a clear pitch, like these.
277
668910
2362
像這些聲音:
11:11
(Chomping)
278
671272
2469
(拍手聲)
11:13
(Drum roll)
279
673741
2200
(鼓點聲)
11:15
(Toilet flushing)
280
675941
2767
(馬桶沖水聲)
11:18
Okay. Next to the pitch region
281
678708
2498
好,音高區的旁邊,
11:21
is another set of regions that are selectively responsive
282
681206
2474
有另一組區域,
11:23
when you hear the sounds of speech.
283
683680
2765
會對講話聲有反應。
11:26
Okay, now let's look at these same regions.
284
686445
1840
好,我們來看看同樣這些區域,
11:28
In my left hemisphere, there's a similar arrangement —
285
688285
2468
在我的左腦,也有相似的區域分佈,
11:30
not identical, but similar —
286
690753
1473
不完全相同,但是十分相似。
11:32
and most of the same regions are in here,
287
692226
2209
同樣的這些區域 幾乎也都在左腦裡,
11:34
albeit sometimes different in size.
288
694435
2002
只是大小可能不一樣。
11:36
Now, everything I've shown you so far
289
696437
2014
到現在為止,我介紹的所有區域,
11:38
are regions that are involved in different aspects of perception,
290
698451
3026
都跟知覺的不同面向有關,
11:41
vision and hearing.
291
701477
1833
視覺跟聽覺。
11:43
Do we also have specialized brain regions
292
703310
1660
那,大腦有沒有專區
11:44
for really fancy, complicated mental processes?
293
704970
3435
負責很高階、複雜的心智活動呢?
11:48
Yes, we do.
294
708405
1429
有的。
11:49
So here in pink are my language regions.
295
709834
3389
這些粉紅色塊是我的語言區。
11:53
So it's been known for a very long time
296
713223
1428
科學家很早就發現,
11:54
that that general vicinity of the brain
297
714651
2035
大腦的這些地帶
11:56
is involved in processing language,
298
716686
2193
是語言處理區。
11:58
but we showed very recently
299
718879
1732
但我們的最新研究顯示,
12:00
that these pink regions
300
720611
1710
這些粉紅區域的反應
12:02
respond extremely selectively.
301
722321
2205
是非常有選擇性。
12:04
They respond when you understand the meaning of a sentence,
302
724526
2812
當你了解一個句子的意思時,反應很強,
12:07
but not when you do other complex mental things,
303
727338
2838
但是對其他複雜的腦力活動沒有反應,
12:10
like mental arithmetic
304
730176
2179
例如,心算,
12:12
or holding information in memory
305
732355
2396
或記憶訊息,
12:14
or appreciating the complex structure
306
734751
2655
或欣賞一段音樂的複雜結構。
12:17
in a piece of music.
307
737406
2284
12:21
The most amazing region that's been found yet
308
741664
2889
目前所發現最令人稱奇的區域,
12:24
is this one right here in turquoise.
309
744553
3307
是藍綠色的這一塊,
12:27
This region responds
310
747860
2190
當你猜測他人心思時,這一區會很活躍。
12:30
when you think about what another person is thinking.
311
750050
4268
12:34
So that may seem crazy,
312
754318
1644
聽起來很詭異,
12:35
but actually, we humans do this all the time.
313
755962
3868
但其實,我們人類經常做這件事,
12:39
You're doing this when you realize
314
759830
2193
比方說,當你想到
12:42
that your partner is going to be worried
315
762023
1631
你的伴侶會很擔憂,
12:43
if you don't call home to say you're running late.
316
763654
2507
如果你會晚回家卻沒打電話。
12:46
I'm doing this with that region of my brain right now
317
766161
3469
現在我大腦的那一區也在這樣做,
12:49
when I realize that you guys
318
769630
2281
就在我意識到 你們可能正在猜測
12:51
are probably now wondering about
319
771911
1598
12:53
all that gray, uncharted territory in the brain,
320
773509
2547
大腦中那些未知的灰色區域,
12:56
and what's up with that?
321
776056
1964
想知道它們是做什麼的?
12:58
Well, I'm wondering about that too,
322
778020
1685
其實,我自己也很想知道,
12:59
and we're running a bunch of experiments in my lab right now
323
779705
2395
我的實驗室團隊正在進行很多實驗,
13:02
to try to find a number of other
324
782100
2013
想找到其他一些
13:04
possible specializations in the brain
325
784113
2032
可能存在的大腦專區,
13:06
for other very specific mental functions.
326
786145
3368
負責其他特定心智功能。
但是我想強調,
13:09
But importantly, I don't think we have
327
789513
2621
不是每個重要的心智功能 都有對應的大腦專區,
13:12
specializations in the brain
328
792134
1564
13:13
for every important mental function,
329
793698
2746
13:16
even mental functions that may be critical for survival.
330
796444
3409
即使是攸關生存的重要心智功能。
13:19
In fact, a few years ago,
331
799853
2102
事實上,幾年前,
13:21
there was a scientist in my lab
332
801955
1117
我實驗室有一位科學家,
13:23
who became quite convinced
333
803072
1409
他十分肯定
13:24
that he'd found a brain region
334
804481
1749
自己發現了辨識食物的大腦專區,
13:26
for detecting food,
335
806230
1912
13:28
and it responded really strongly in the scanner
336
808142
1918
當人們看到這些圖像時,反應很強烈。
13:30
when people looked at images like this.
337
810060
2728
13:32
And further, he found a similar response
338
812788
2912
不但如此,
他在 12 位受試者中發現, 有 10 位都在相似區域有類似反應。
13:35
in more or less the same location
339
815700
1939
13:37
in 10 out of 12 subjects.
340
817639
2001
13:39
So he was pretty stoked,
341
819640
2294
這發現讓他非常振奮,
13:41
and he was running around the lab
342
821934
1260
在實驗室滿場跑,
13:43
telling everyone that he was going to go on "Oprah"
343
823194
2002
告訴每個人他要上電視《毆普拉》受訪,
13:45
with his big discovery.
344
825196
2018
分享他的大發現了!
13:47
But then he devised the critical test:
345
827214
3022
但接下來他設計了一個關鍵的測試:
13:50
He showed subjects images of food like this
346
830236
3183
給受試者看像這樣的食物圖片,
13:53
and compared them to images with very similar
347
833419
2741
對照另一組顏色、形狀都很相似
13:56
color and shape, but that weren't food, like these.
348
836160
3810
但並非食物的圖片,就像這些,
13:59
And his region responded the same
349
839970
2131
結果這個大腦區域
對兩組圖片反應都一樣,
14:02
to both sets of images.
350
842101
1949
14:04
So it wasn't a food area,
351
844050
1327
所以它並不是食物專區,
14:05
it was just a region that liked colors and shapes.
352
845377
2771
只是一個喜歡顏色和形狀的區域。
14:08
So much for "Oprah."
353
848148
2561
上《毆普拉》的美夢就泡湯了。
14:12
But then the question, of course, is,
354
852483
2225
那麼接下來的問題當然是,
14:14
how do we process all this other stuff
355
854708
2126
人類是如何辦到
14:16
that we don't have specialized brain regions for?
356
856834
2970
其他那些沒有大腦專區負責的事呢?
14:19
Well, I think the answer is that in addition
357
859804
1811
我認為答案是,
除了今天介紹的這些高度分工專區,
14:21
to these highly specialized components that I've been describing,
358
861615
3554
14:25
we also have a lot of very general- purpose machinery in our heads
359
865169
3679
大腦裡還有許多通用的機制,
14:28
that enables us to tackle
360
868848
1494
使我們能夠處理遇到的任何問題。
14:30
whatever problem comes along.
361
870342
2106
14:32
In fact, we've shown recently that
362
872448
2055
事實上,我們最新的研究顯示,
14:34
these regions here in white
363
874503
2068
這些白色區域,
14:36
respond whenever you do any difficult mental task
364
876571
3411
在你做任何困難任務時都有反應,
14:39
at all —
365
879982
1101
14:41
well, of the seven that we've tested.
366
881083
3571
至少對我們設計的全部七個任務 都有反應。
14:44
So each of the brain regions that I've described
367
884654
2169
我今天介紹的每一個大腦專區,
14:46
to you today
368
886823
1306
14:48
is present in approximately the same location
369
888129
2767
在每個正常大腦中,位置幾乎都一樣。
14:50
in every normal subject.
370
890896
1742
14:52
I could take any of you,
371
892638
1623
我可以隨意挑選你們其中一人,
14:54
pop you in the scanner,
372
894261
1226
送進掃描儀,
14:55
and find each of those regions in your brain,
373
895487
2285
找出在你大腦中的這些專區,
14:57
and it would look a lot like my brain,
374
897772
1905
結果會和我大腦的分佈很像,
14:59
although the regions would be slightly different
375
899677
2070
儘管精確位置和大小可能稍有差異。
15:01
in their exact location and in their size.
376
901747
3564
15:05
What's important to me about this work
377
905311
2365
對我而言,這項工作的重要性,
15:07
is not the particular locations of these brain regions,
378
907676
2969
並不在於這些大腦專區的特定位置,
15:10
but the simple fact that we have
379
910645
2587
而是發現,
15:13
selective, specific components of mind and brain
380
913232
2568
大腦和心智確實有非常專屬的單元。
15:15
in the first place.
381
915800
1648
15:17
I mean, it could have been otherwise.
382
917448
2011
意思是,當初可能有不一樣的發現,
15:19
The brain could have been a single,
383
919459
2441
人腦可能是個單一、通用的處理器,
15:21
general-purpose processor,
384
921900
1495
15:23
more like a kitchen knife
385
923395
1472
像一把菜刀,
15:24
than a Swiss Army knife.
386
924867
1683
而不是一把瑞士刀。
15:26
Instead, what brain imaging has delivered
387
926550
3111
然而,腦造影技術呈現了
15:29
is this rich and interesting picture of the human mind.
388
929661
3846
豐富奧妙的人腦圖像。
15:33
So we have this picture of very general-purpose
389
933507
2463
所以我們看到整個大腦是
15:35
machinery in our heads
390
935970
1070
一部萬用機器,
15:37
in addition to this surprising array
391
937040
2357
加上令人驚奇的許多
15:39
of very specialized components.
392
939397
3435
高度分工的專用元件。
15:43
It's early days in this enterprise.
393
943712
2153
腦神經科學還在萌芽階段,
15:45
We've painted only the first brushstrokes
394
945865
2776
人類大腦神經圖像 我們只畫了剛開始的幾筆,
15:48
in our neural portrait of the human mind.
395
948641
2927
15:51
The most fundamental questions remain unanswered.
396
951568
3082
最根本的一些問題仍無解答。
15:54
So for example, what does each of these regions do exactly?
397
954650
3800
例如,
今天講的每個區域到底是做什麼的?
15:58
Why do we need three face areas
398
958450
2142
為什麼我們需要三個臉孔區域?
16:00
and three place areas,
399
960592
1465
和三個地理區域?
16:02
and what's the division of labor between them?
400
962057
2868
它們之間如何分工?
16:04
Second, how are all these things
401
964925
2693
第二,大腦中這所有的東西
16:07
connected in the brain?
402
967618
1712
如何互相聯繫?
16:09
With diffusion imaging,
403
969330
1587
利用擴散造影,
16:10
you can trace bundles of neurons
404
970917
2179
可以追蹤連接大腦不同部分的 多束神經元,
16:13
that connect to different parts of the brain,
405
973096
2575
16:15
and with this method shown here,
406
975671
1631
你現在看到的這個方法,
16:17
you can trace the connections of individual neurons in the brain,
407
977302
3697
可以追蹤「個別神經元」之間的聯繫,
16:20
potentially someday giving us a wiring diagram
408
980999
2718
有朝一日,或許能畫出完整的人腦線路圖。
16:23
of the entire human brain.
409
983717
2066
16:25
Third, how does all of this
410
985783
2047
第三,這整個超高系統結構
16:27
very systematic structure get built,
411
987830
3149
是如何建立起來的?
16:30
both over development in childhood
412
990979
2956
童年時期的發展對它有什麼影響?
16:33
and over the evolution of our species?
413
993935
2812
物種演化對它又有什麼影響?
16:36
To address questions like that,
414
996747
1900
為了解決像這類的問題,
16:38
scientists are now scanning
415
998647
1783
科學家們已開始掃描其他動物,
16:40
other species of animals,
416
1000430
2157
16:42
and they're also scanning human infants.
417
1002587
5386
也掃描人類嬰兒。
16:48
Many people justify the high cost of neuroscience research
418
1008931
3651
許多人認為腦神經學 值得斥資重金研究,
16:52
by pointing out that it may help us someday
419
1012582
2754
認為將來可能會幫助我們
16:55
to treat brain disorders like Alzheimer's and autism.
420
1015336
3457
治療大腦疾病,
如老年癡呆症和自閉症。
16:58
That's a hugely important goal,
421
1018793
1947
這個目標極其重要,
17:00
and I'd be thrilled if any of my work contributed to it,
422
1020740
3221
若我的研究能有助此目標, 我會高興得不得了。
17:03
but fixing things that are broken in the world
423
1023961
2998
但修復世間的破碎與敗壞,
17:06
is not the only thing that's worth doing.
424
1026959
2801
不是唯一值得做的事。
17:09
The effort to understand the human mind and brain
425
1029760
3228
認識人類心智和大腦 同樣值得追求,
17:12
is worthwhile even if it never led to the treatment
426
1032988
2818
即使這些努力沒能治癒任何疾病。
17:15
of a single disease.
427
1035806
1677
17:17
What could be more thrilling
428
1037483
2037
有什麼比了解人類生命經驗的基礎 更令人振奮呢?
17:19
than to understand the fundamental mechanisms
429
1039520
3141
17:22
that underlie human experience,
430
1042661
2296
17:24
to understand, in essence, who we are?
431
1044957
2926
從本質上,了解「我們是誰?」
17:27
This is, I think, the greatest scientific quest
432
1047883
3449
我想,
這是人類永遠最重要的科學探索。
17:31
of all time.
433
1051332
2713
投影片:感謝研究團隊過去與現在成員 (觀眾掌聲)
17:34
(Applause)
434
1054045
5470
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog