请双击下面的英文字幕来播放视频。
00:00
Translator: Joseph Geni
Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
翻译人员: Jiadong Ma
校对人员: Yuguo Zhang
00:16
We're going to begin in 1964.
1
16018
3291
我们从1964 年开始谈起。
00:19
Bob Dylan is 23 years old, and his career
2
19309
2973
鲍勃 · 迪伦才 23 岁
00:22
is just reaching its pinnacle.
3
22282
2161
和他的事业正处在颠峰。
00:24
He's been christened the voice of a generation,
4
24443
2441
他被尊为时代之声
00:26
and he's churning out classic songs
5
26884
2460
他在以看似不可能的速度,
00:29
at a seemingly impossible rate,
6
29344
1963
制作经典歌曲
00:31
but there's a small minority of dissenters, and they claim
7
31307
4451
但有少数的异议,并且他们声称
00:35
that Bob Dylan is stealing other people's songs.
8
35758
3739
鲍勃 · 迪伦在剽窃其他人的歌曲。
00:39
2004. Brian Burton, aka Danger Mouse,
9
39497
4140
2004.布莱恩 · 伯顿,也就是危险老鼠,
00:43
takes the Beatles' "White Album,"
10
43637
1913
取了披头士的"白色专辑",
00:45
combines it with Jay-Z's "The Black Album"
11
45550
1777
结合专辑Jay-Z的"黑色专辑"
00:47
to create "The Grey Album."
12
47327
1824
创建了"灰色专辑"。
00:49
"The Grey Album" becomes an immediate sensation online,
13
49151
1919
"灰色专辑"立即在网上疯传
00:51
and the Beatles' record company sends out countless
14
51070
2760
披头士乐队的唱片公司发出了无数
00:53
cease-and-desist letters for "unfair competition
15
53830
3240
停止"不公平竞争
00:57
and dilution of our valuable property."
16
57070
3881
和稀释重要财产。“的信函
01:00
Now, "The Grey Album" is a remix.
17
60951
1992
好了,"灰色专辑"是混搭的,
01:02
It is new media created from old media.
18
62943
2397
它是从旧媒体造出的新媒体。
01:05
It was made using these three techniques:
19
65340
2585
它是由以下三种技巧来造成的:
01:07
copy, transform and combine.
20
67925
3242
复制、 转换和合并。
01:11
It's how you remix. You take existing songs,
21
71167
1922
过程是:你把现有的歌曲,
01:13
you chop them up, you transform the pieces,
22
73089
1720
截成小段、 变换这些片断,
01:14
you combine them back together again,
23
74809
1840
最后再结合起来,
01:16
and you've got a new song, but that new song
24
76649
1977
你造出了一首新歌,但这首新歌
01:18
is clearly comprised of old songs.
25
78626
2734
很明显是老歌曲组成的。
01:21
But I think these aren't just the components of remixing.
26
81360
3313
但我觉得这些不是只是复配的组件。
01:24
I think these are the basic elements of all creativity.
27
84673
3044
我认为这些是所有创新的基本要素。
01:27
I think everything is a remix,
28
87717
1811
我认为一切都是混搭,
01:29
and I think this is a better way to conceive of creativity.
29
89528
4691
而且我认为这是对创造力更好的态度。
01:34
All right, let's head back to 1964, and let's hear
30
94219
2993
好吧,让我们回到 1964 年,让我们听听
01:37
where some of Dylan's early songs came from.
31
97212
3021
其中的一些迪伦早期的歌曲是从哪来的。
01:40
We'll do some side-by-side comparisons here.
32
100233
1877
我们要在这里做一些横向比较。
01:42
All right, this first song you're going to hear
33
102110
1206
好吧,第一首歌你会听到
01:43
is "Nottamun Town." It's a traditional folk tune.
34
103316
2414
是"诺塔芒城"。它是一个传统的民间曲调。
01:45
After that, you'll hear Dylan's "Masters of War."
35
105730
2581
之后,你会听到迪伦的"战争之王"。
01:48
Jean Ritchie: ♫ In Nottamun Town, not a soul would look out, ♫
36
108318
4900
让 · 里奇: ♫ 在 诺塔芒城,一个灵魂都不会向往看,♫
01:53
♫ not a soul would look up, not a soul would look down. ♫
37
113218
6598
♫ 灵魂不会向上看,没有一个灵魂会向下瞧。♫
01:59
Bob Dylan: ♫ Come you masters of war, ♫
38
119816
4274
鲍勃 · 迪伦: ♫ 来吧战争之王,♫
02:04
♫ you that build the big guns, you that build the death planes, ♫
39
124090
8605
♫ 你构建枪支,你的打造死亡的飞机,♫
02:12
♫ You that build all the bombs. ♫
40
132695
3069
♫ 你,造成所有的炸弹。♫
02:15
Kirby Ferguson: Okay, so that's the same basic melody
41
135764
1922
柯比弗格森: 好吧,这就是相同的基本旋律
02:17
and overall structure. This next one is "The Patriot Game,"
42
137686
3159
与整体结构。这下一个是"爱国者游戏 “
02:20
by Dominic Behan. Alongside that,
43
140845
1992
由多米尼克本汉。同时,
02:22
you're going to hear "With God on Our Side," by Dylan.
44
142837
2274
你将听到迪伦的"上帝在我们这边"。
02:25
Dominic Behan: ♫ Come all ye young rebels, ♫
45
145111
5258
多米尼克本汉: ♫ 来吧,你们反叛的年轻人,♫
02:30
♫ and list while I sing, ♫
46
150369
4530
♫ 在我唱时,♫
02:34
♫ for the love of one's land is a terrible thing. ♫
47
154899
8212
♫列出爱一个人的土地是件可怕的事情。♫
02:43
BD: ♫ Oh my name it is nothin', ♫
48
163111
5812
BD : ♫ 哦我的名字什么都不是,♫
02:48
♫ my age it means less, ♫
49
168923
4528
♫ 我的年龄不是问题 ♫
02:53
♫ the country I come from is called the Midwest. ♫
50
173451
6819
♫ 我来自的国家被称为中西部。♫
03:00
KF: Okay, so in this case, Dylan admits
51
180270
1626
KF: 好的所以在这种情况下,迪伦承认
03:01
he must have heard "The Patriot Game," he forgot about it,
52
181896
2440
他一定会听说过"爱国者游戏",他忘了这件事,
03:04
then when the song kind of bubbled back up
53
184336
1559
然后当这首歌有点回想起来时,
03:05
in his brain, he just thought it was his song.
54
185895
2311
在他的大脑中,他认为那是他的歌。
03:08
Last one, this is "Who's Going To Buy You Ribbons,"
55
188206
1232
最后一个,这是"谁会给你买丝带,"
03:09
another traditional folk tune.
56
189438
1560
另一个传统民间小调。
03:10
Alongside that is "Don't Think Twice, It's All Right."
57
190998
2297
旁边的是"不要犹豫,那没关系。"
03:13
This one's more about the lyric.
58
193295
1825
这更多关于歌词。
03:15
Paul Clayton: ♫ It ain't no use to sit and sigh now, ♫
59
195120
6891
保罗 · 克莱顿: ♫坐地叹息没有用♫
03:22
♫ darlin', and it ain't no use to sit and cry now. ♫
60
202011
7864
♫ 亲爱的 ,现在坐地叹息没有用。♫
03:29
BD: ♫ It ain’t no use to sit and wonder why, babe, ♫
61
209875
5945
BD: ♫坐地冥想没有用,宝贝,♫
03:35
♫ if you don't know by now, ♫
62
215820
3652
♫ 如果你现在还不明白♫
03:39
♫ and it ain't no use to sit and wonder why, babe, ♫
63
219472
5391
♫ 坐地冥想为什么真的没有用,宝贝,♫
03:44
♫ it'll never do somehow. ♫
64
224863
2887
♫ 它永远不会有用。♫
03:47
KF: Okay, now, there's a lot of these.
65
227750
2272
KF: 好吧,现在,有了很多例子。
03:50
It's been estimated that two thirds of the melodies
66
230022
2014
据预计,迪伦有三分之二
03:52
Dylan used in his early songs were borrowed.
67
232036
2543
在他早期的歌中用过的旋律都是借来的。
03:54
This is pretty typical among folk singers.
68
234579
1856
这在民间歌手中相当平常。
03:56
Here's the advice of Dylan's idol, Woody Guthrie.
69
236435
2363
这里是迪伦的偶像 Woody Guthrie的意见。
03:58
"The worlds are the important thing.
70
238798
1530
"世界是重要的事情,
04:00
Don't worry about tunes. Take a tune,
71
240328
1832
就是别担心歌的曲调。一首曲子,
04:02
sing high when they sing low,
72
242160
1676
当他们唱低,你就唱高
04:03
sing fast when they sing slow, and you've got a new tune."
73
243836
3208
当他们唱得慢,你就唱快。你就有一首新的曲子。"
04:07
(Laughter) (Applause)
74
247044
3997
(笑声)(掌声)
04:11
And that's, that's what Guthrie did right here,
75
251041
1947
这就是 Guthrie 就在这里做的
04:12
and I'm sure you all recognize the results.
76
252988
2607
相信大家都承认这结果。
04:15
(Music)
77
255595
5917
(音乐)
04:21
We know this tune, right? We know it?
78
261512
2395
我们听过这首曲子,正确吗?我们听过它吗?
04:23
Actually you don't.
79
263907
1413
其实你没有。
04:25
That is "When the World's on Fire," a very old melody,
80
265320
2684
这就是"当世界起火"的非常老的旋律,
04:28
in this case performed by the Carter Family.
81
268004
2261
这个由卡特家族演奏。
04:30
Guthrie adapted it into "This Land Is Your Land."
82
270265
2678
Guthrie 改编它为"这片土地是你的土地"。
04:32
So, Bob Dylan, like all folk singers, he copied melodies,
83
272943
4320
所以,鲍勃 · 迪伦,像所有的民歌手,他复制旋律,
04:37
he transformed them, he combined them with new lyrics
84
277263
2722
他改变了它们,将它们与新歌词结合
04:39
which were frequently their own concoction
85
279985
2397
这经常是自己炮制
04:42
of previous stuff.
86
282382
2261
以前的东西。
04:44
Now, American copyright and patent laws run counter
87
284643
3663
现在,关于我们建立在别人的工作的概念,
04:48
to this notion that we build on the work of others.
88
288306
2723
美国的版权和专利法律背道而驰。
04:51
Instead, these laws and laws around the world
89
291029
2667
这些法律和世界各地的法律都
04:53
use the rather awkward analogy of property.
90
293696
3722
使用财产似的笨拙的类比。
04:57
Now, creative works may indeed be kind of like property,
91
297418
2443
现在,创意作品可能确实是有点像财产,
04:59
but it's property that we're all building on,
92
299861
2309
但它的价值,是基于我们后来附加的创造上,
05:02
and creations can only take root and grow
93
302170
2489
只要一有创意的土壤
05:04
once that ground has been prepared.
94
304659
2716
且只有这样创意才能继续生根发芽
05:07
Henry Ford once said, "I invented nothing new.
95
307375
2846
亨利 · 福特曾经说过:"我没发明什么新的
05:10
I simply assembled the discoveries of other men
96
310221
2003
我只重新组合他人的发现
05:12
behind whom were centuries of work.
97
312224
2587
那背后是几个世纪的积累。
05:14
Progress happens when all the factors that make for it
98
314811
2383
当所有的因素,已准备好
05:17
are ready and then it is inevitable."
99
317194
4030
进步才会实现,才成为必然"。
05:21
2007. The iPhone makes it debut.
100
321224
4545
2007年,iPhone 首次亮相。
05:25
Apple undoubtedly brings this innovation to us early,
101
325769
2667
苹果无疑将这种创新给我们带来早了,
05:28
but its time was approaching because its core technology
102
328436
2497
因为及其核心技术曾被数十年来不断发展,
05:30
had been evolving for decades.
103
330933
2046
但它的时代已经接近。
05:32
That's multi-touch, controlling a device
104
332979
1982
这就是多点触控来控制设备的技术
05:34
by touching its display.
105
334961
1777
这就是多点触控来控制设备的技术
05:36
Here is Steve Jobs introducing multi-touch
106
336738
2419
这里是史蒂夫 · 乔布斯在引入多点触摸
05:39
and making a rather foreboding joke.
107
339157
2240
并说着预言性的玩笑。
05:41
Steve Jobs: And we have invented a new technology
108
341397
2803
史蒂夫 · 乔布斯: 与我们发明了一种新技术
05:44
called multi-touch.
109
344200
2260
被称为多点触摸。
05:46
You can do multi-fingered gestures on it,
110
346460
2453
你可以抓取的手势,
05:48
and boy have we patented it. (Laughter)
111
348913
3611
而且我们申请了专利!(笑声)
05:52
KF: Yes. And yet, here is multi-touch in action.
112
352524
4166
KF: 是的。然而,这里是多点触控的进展。
05:56
This is at TED, actually, about a year earlier.
113
356690
2021
这是在 TED,其实,较早前一年左右。
05:58
This is Jeff Han, and, I mean, that's multi-touch.
114
358711
2468
这是杰夫·韩,我的意思是,这就是多点触控。
06:01
It's the same animal, at least.
115
361179
1751
它至少是相同的动物。
06:02
Let's hear what Jeff Han has to say about this
116
362930
1767
让我们听听杰夫汉已谈论这
06:04
newfangled technology.
117
364697
1826
新奇的技术。
06:06
Jeff Han: Multi-touch sensing isn't anything --
118
366523
2168
杰夫 · 汉: 多点触摸感应不是别的什么 — —
06:08
isn't completely new. I mean, people like Bill Buxton
119
368691
2206
不是全新的。我的意思是,人们喜欢比尔巴克斯顿
06:10
have been playing around with it in the '80s.
120
370897
1649
它在八十年代玩弄它。
06:12
The technology, you know, isn't the most exciting thing here
121
372546
3199
这项技术,你知道,现在并不是最令人兴奋的事情
06:15
right now other than probably its newfound accessibility.
122
375745
3062
除了它也许开拓了新的应用范围
06:18
KF: So he's pretty frank about it not being new.
123
378807
1933
KF: 所以他相当坦率,这个技术不是新的。
06:20
So it's not multi-touch as a whole that's patented.
124
380740
2543
所以,不是多点触控整体被专利保护,
06:23
It's the small parts of it that are,
125
383283
2137
这是它的小部分才是。
06:25
and it's in these small details where
126
385420
1304
正是在这些小细节中
06:26
we can clearly see patent law contradicting its intent:
127
386724
3118
我们可以清楚地看到专利法反驳其意图:
06:29
to promote the progress of useful arts.
128
389842
3161
为促进有价值艺术的进步。
06:33
Here is the first ever slide-to-unlock.
129
393003
3184
这里是第一个 滑动解锁。
06:36
That is all there is to it. Apple has patented this.
130
396187
2869
就这么简单。苹果,这已获得专利。
06:39
It's a 28-page software patent, but I will summarize
131
399056
2812
它是一种 28 页软件专利,但我会总结它所涵盖的内容。
06:41
what it covers. Spoiler alert: Unlocking your phone
132
401868
3936
注意,你们可能要失望了: 解锁您的电话
06:45
by sliding an icon with your finger. (Laughter)
133
405804
2937
通过滑动用手指的图标。(笑声)
06:48
I'm only exaggerating a little bit. It's a broad patent.
134
408741
3017
我只一点有点夸大。它是一种广泛的专利。
06:51
Now, can someone own this idea?
135
411758
2849
现在,有人可以拥有这种想法吗?
06:54
Now, back in the '80s, there were no software patents,
136
414607
2430
现在,早在八十年代,没有软件专利
06:57
and it was Xerox that pioneered the graphical user interface.
137
417037
3161
开创了图形用户界面的施乐公司才那么干。
07:00
What if they had patented pop-up menus,
138
420198
2918
如果他们拥有弹出菜单专利
07:03
scrollbars, the desktop with icons that look like folders
139
423116
4424
滚动条,在桌面上的图标看起来像文件夹
07:07
and sheets of paper?
140
427540
1987
和一张纸吗?
07:09
Would a young and inexperienced Apple
141
429527
2349
一个年轻和缺乏经验的苹果
07:11
have survived the legal assault from a much larger
142
431876
2869
会经受住从大得多的施乐公司的法律攻击
07:14
and more mature company like Xerox?
143
434745
4080
而变得更成熟吗?
07:18
Now, this idea that everything is a remix might sound
144
438825
2447
现在,这一切都是混搭的想法可能听起来
07:21
like common sense until you're the one getting remixed.
145
441272
4127
像是常识一样除非你是正被混编的人。
07:25
For example ...
146
445399
1650
例如 … …
07:27
SJ: I mean, Picasso had a saying.
147
447049
1239
SJ: 我的意思是,毕加索曾说
07:28
He said, "Good artists copy. Great artists steal."
148
448288
3557
他说,"好的艺术家拷贝。伟大的艺术家偷窃。"
07:31
And we have, you know,
149
451845
2322
我们有,你懂,
07:34
always been shameless about stealing great ideas.
150
454167
3128
一直对偷窃伟大的想法不觉无耻。
07:37
KF: Okay, so that's in '96. Here's in 2010.
151
457295
1898
KF: 好的,这是在 96年。现在是 2010 年。
07:39
"I'm going to destroy Android because it's a stolen product."
152
459193
2909
"我要销毁安卓系统,因为它是一个盗窃来的产品。"
07:42
(Laughter)
153
462102
1542
(笑声)
07:43
"I'm willing to go thermonuclear war on this." (Laughter)
154
463644
3639
"我愿意就此开动热核战争"。(笑声)
07:47
Okay, so in other words, great artists steal, but not from me.
155
467283
3504
好了,所以换句话说,伟大的艺术家窃取,但不是从我。
07:50
(Laughter)
156
470787
2351
(笑声)
07:53
Now, behavioral economists might refer to this sort of thing as loss aversion
157
473138
3608
现在,行为经济学家可能会将这种事称为损失厌恶心理
07:56
We have a strong predisposition towards protecting
158
476746
2219
我们有强烈倾向于保护
07:58
what we feel is ours.
159
478965
1929
我们自己的东西。
08:00
We have no such aversion towards copying
160
480894
1918
我们没有对复制其他人厌恶
08:02
what other people have, because we do that nonstop.
161
482812
2733
因为我们不停地做。
08:05
So here's the sort of equation we're looking at.
162
485545
2475
所以这是我们看着的等式。
08:08
We've got laws that fundamentally treat creative works as property,
163
488020
2657
我们得从根本上将创意作品视为财产的法律
08:10
plus massive rewards or settlements
164
490677
2785
和在侵权行为中巨大的回报或浅规则
08:13
in infringement cases, plus huge legal fees
165
493462
2197
再加上若要在法庭上保护自己的巨大的法律费用
08:15
to protect yourself in court,
166
495659
1663
再加上若要在法庭上保护自己的巨大的法律费用
08:17
plus cognitive biases against perceived loss.
167
497322
3504
加上认知偏见反对感知损失。
08:20
And the sum looks like this.
168
500826
2143
与总和看起来像这样。
08:22
That is the last four years of lawsuits
169
502969
2823
这是过去四年在智能手机领域的诉讼
08:25
in the realm of smartphones.
170
505792
2566
这是过去四年在智能手机领域的诉讼
08:28
Is this promoting the progress of useful arts?
171
508358
5771
这是宣扬有用艺术的进展情况吗?
08:34
1983. Bob Dylan is 42 years old, and his time
172
514129
5768
1983。 鲍勃 · 迪伦是 42 岁的时候
08:39
in the cultural spotlight is long since past.
173
519897
3326
他在文化聚光灯下的时代早已过去。
08:43
He records a song called "Blind Willie McTell,"
174
523223
2609
他录了一首歌叫做"盲的 威利 麦克塔,"
08:45
named after the blues singer, and the song
175
525832
2186
这首歌的名字以蓝调歌手命名
08:48
is a voyage through the past, through a much darker time,
176
528018
3670
歌曲是穿梭到过去,到一个当时更黑暗的时代
08:51
but a simpler one, a time when musicians like Willie McTell
177
531688
3150
但有一种简单音乐的过去,人们喜欢威利 麦克塔的过去
08:54
had few illusions about what they did.
178
534838
2520
有他们所做的几个幻想。
08:57
"I jump 'em from other writers
179
537358
2250
"我从其他作家那抄来的
08:59
but I arrange 'em my own way."
180
539608
2565
但我用我自己的方式。
09:02
I think this is mostly what we do.
181
542173
1717
我认为这是我们主要做的。
09:03
Our creativity comes from without, not from within.
182
543890
3366
我们的创意来自于外界,而不是我们内心。
09:07
We are not self-made. We are dependent on one another,
183
547256
2921
我们不是闭门造车,而是相互依赖的,
09:10
and admitting this to ourselves isn't an embrace
184
550177
2825
对我们自己承认这一点并不是
09:13
of mediocrity and derivativeness.
185
553002
2834
对平庸和变种的拥抱。
09:15
It's a liberation from our misconceptions,
186
555836
2633
这是一次我们从误解中的解放,
09:18
and it's an incentive to not expect so much from ourselves
187
558469
3083
这是不对自己期望过高的感知
09:21
and to simply begin.
188
561552
2735
只要开始就好。
09:24
Thank you so much. It was an honor to be here.
189
564287
2950
非常感谢。能够在这里是我的荣幸。
09:27
Thank you. (Applause)
190
567237
2777
谢谢。(掌声)
09:30
Thank you. Thank you. (Applause)
191
570014
3384
谢谢。谢谢。(掌声)
09:33
Thank you. (Applause)
192
573398
3341
谢谢。(掌声)
New videos
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。