Meet the dazzling flying machines of the future | Raffaello D'Andrea
8,630,024 views ・ 2016-03-11
请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: victor chen
校对人员: Wendy Wu
00:12
What started as a platform for hobbyists
0
12920
1976
我们从一个爱好者的平台开始,
00:14
is poised to become
a multibillion-dollar industry.
1
14920
2936
逐渐发展成数十亿美元的产业。
00:17
Inspection, environmental monitoring,
photography and film and journalism:
2
17880
4056
侦查、环境监控、摄影、电影,
还有新闻业:
00:21
these are some of the potential
applications for commercial drones,
3
21960
3176
这些是无人机商业化的一些潜在应用,
它们的推动力来自
世界各地的研究机构
00:25
and their enablers
are the capabilities being developed
4
25160
2616
00:27
at research facilities around the world.
5
27800
1936
正在开发的各种功能。
00:29
For example, before aerial
package delivery
6
29760
2616
举个例子,
在航空包裹递送
00:32
entered our social consciousness,
7
32400
1816
进入我们的社会认知之前,
00:34
an autonomous fleet of flying machines
built a six-meter-tall tower
8
34240
3976
一个自动化的飞行器小队
就曾在法国的FRAC中心,
00:38
composed of 1,500 bricks
9
38240
1936
在现场观众面前,
00:40
in front of a live audience
at the FRAC Centre in France,
10
40200
2936
用1500块砖块建了6米高的塔,
00:43
and several years ago,
they started to fly with ropes.
11
43160
2576
几年前它们开始带着绳索飞行。
00:45
By tethering flying machines,
12
45760
1416
用绳子系住这些飞行器,
00:47
they can achieve high speeds
and accelerations in very tight spaces.
13
47200
3776
可以让它们在极窄的空间里
实现极快的速度和加速。
它们还可以自动地建构
可伸长的结构。
00:51
They can also autonomously build
tensile structures.
14
51000
3096
00:54
Skills learned include how to carry loads,
15
54120
2416
它们学会到如何装载,
00:56
how to cope with disturbances,
16
56560
1456
如何应对障碍物,
以及概括地说,如何与
这个物理世界相互作用等等的技巧。
00:58
and in general, how to interact
with the physical world.
17
58040
3096
01:01
Today we want to show you some
new projects that we've been working on.
18
61160
3336
今天我想展示几个
我们正在进行的新项目。
01:04
Their aim is to push the boundary
of what can be achieved
19
64520
2936
它们的目标是尽所能地扩展
01:07
with autonomous flight.
20
67480
1536
自动化飞行领域的应用范围。
01:09
Now, for a system to function
autonomously,
21
69040
2456
现在,
对于一个拥有自动化功能的系统,
01:11
it must collectively know the location
of its mobile objects in space.
22
71520
4456
它必须全面地了解
它的移动物体在空间中的位置。
回到我们在苏黎世联邦理工学院
(ETH Zurich)的实验室,
01:16
Back at our lab at ETH Zurich,
23
76000
1896
01:17
we often use external cameras
to locate objects,
24
77920
2856
我们经常用外部的摄像头去定位目标,
01:20
which then allows us to focus our efforts
25
80800
1976
它可以让我们将精力专注于
01:22
on the rapid development
of highly dynamic tasks.
26
82800
2656
高动态任务的快速开发上。
01:25
For the demos you will see today, however,
27
85480
2056
但对于你们今天要看到的演示来说,
01:27
we will use new localization technology
developed by Verity Studios,
28
87560
3296
我们打算采用由“真实工作室”开发的
新的定位技术,
01:30
a spin-off from our lab.
29
90880
1616
它是我们实验室的一个分支机构。
01:32
There are no external cameras.
30
92520
1616
它们外面没有摄像头,
01:34
Each flying machine uses onboard sensors
to determine its location in space
31
94160
5056
每个飞行器用机载传感器来确定
它在空间当中的位置,
01:39
and onboard computation
to determine what its actions should be.
32
99240
3440
并通过机载计算来决定它
需要进行的行动。
01:43
The only external commands
are high-level ones
33
103280
2176
唯一的外部命令都是高级命令,
01:45
such as "take off" and "land."
34
105480
1520
比如“起飞”或者“着陆”。
02:10
This is a so-called tail-sitter.
35
130560
1896
这就是所谓的立式垂直起落机。
02:12
It's an aircraft that tries
to have its cake and eat it.
36
132480
3456
它就好像是一个
什么都想实现的飞机器。
02:15
Like other fixed-wing aircraft,
it is efficient in forward flight,
37
135960
3256
和其他固定机翼的飞行器一样,
它向前飞行的效率更高,
02:19
much more so than helicopters
and variations thereof.
38
139240
3215
要比直升飞机和其变种强得多,
02:22
Unlike most other
fixed-wing aircraft, however,
39
142479
2417
但又不像其他固定机翼的飞行器,
02:24
it is capable of hovering,
40
144920
1496
它能够悬停,
02:26
which has huge advantages
for takeoff, landing
41
146440
3136
这让它在起飞、着陆和常见的动作上
02:29
and general versatility.
42
149600
1240
拥有巨大的优势。
02:31
There is no free lunch, unfortunately.
43
151480
2096
可惜世界上没有免费的午餐。
02:33
One of the limitations with tail-sitters
44
153600
1936
一个限制因素就是
02:35
is that they're susceptible
to disturbances such as wind gusts.
45
155560
2976
它们容易受到干扰,比如风吹。
02:38
We're developing new control
architectures and algorithms
46
158560
2696
我们正在开发新的控制架构和算法
来打破这个限制。
02:41
that address this limitation.
47
161280
1400
02:50
The idea is for the aircraft to recover
48
170560
2256
我们的想法是让飞行器无论如何
02:52
no matter what state it finds itself in,
49
172840
2640
都能恢复初始状态,
03:03
and through practice,
improve its performance over time.
50
183400
2920
并且通过练习,还能逐渐提升性能。
03:15
(Applause)
51
195600
4400
(鼓掌)
03:22
OK.
52
202000
1200
好的。
03:33
When doing research,
53
213480
1216
在做研究的时候,
03:34
we often ask ourselves
fundamental abstract questions
54
214720
2976
我们会问自己一些基本的抽象问题,
03:37
that try to get at the heart of a matter.
55
217720
2560
试图了解问题的关键。
03:41
For example, one such question would be,
56
221240
2216
举个例子,一个问题可能是,
03:43
what is the minimum number of moving parts
needed for controlled flight?
57
223480
4016
受控飞行
所需的最小组件数量是多少?
03:47
Now, there are practical reasons
58
227520
1576
现在也有一些现实的原因
03:49
why you may want to know
the answer to such a question.
59
229120
2616
让你想知道这类问题的答案。
03:51
Helicopters, for example,
60
231760
1256
举个例子,直升机,
人们根深蒂固地认为
它有数千个零部件组成,
03:53
are affectionately known
as machines with a thousand moving parts
61
233040
3856
03:56
all conspiring to do you bodily harm.
62
236920
2680
这些部件都“处心积虑地”
想要对你的身体造成伤害。
04:00
It turns out that decades ago,
63
240640
1856
事实证明数十年以前,
04:02
skilled pilots were able to fly
remote-controlled aircraft
64
242520
3176
有经验的飞行员就已经可以
操控遥控飞机了,
04:05
that had only two moving parts:
65
245720
1896
这些飞机只有两个活动部件:
04:07
a propeller and a tail rudder.
66
247640
1840
螺旋桨和尾翼。
04:10
We recently discovered
that it could be done with just one.
67
250000
3120
我们最近发现活动部件
只要一个就够了。
04:13
This is the monospinner,
68
253600
1256
这就是单螺旋机,
04:14
the world's mechanically simplest
controllable flying machine,
69
254880
3256
世界上机械结构最简单的
可控飞行器,
04:18
invented just a few months ago.
70
258160
1776
几个月前才被发明出来。
04:19
It has only one moving part, a propeller.
71
259960
3136
它只有一个活动部件,即螺旋桨。
04:23
It has no flaps, no hinges, no ailerons,
72
263120
3576
它没有襟翼、铰链和副翼,
04:26
no other actuators,
no other control surfaces,
73
266720
2535
没有其他的制动器和控制面板,
04:29
just a simple propeller.
74
269279
1281
只有一个简单的螺旋桨。
04:31
Even though it's mechanically simple,
75
271320
2055
即使机械结构很简单,
04:33
there's a lot going on
in its little electronic brain
76
273399
2497
它里面的微电脑却在不断
04:35
to allow it to fly in a stable fashion
and to move anywhere it wants in space.
77
275920
4216
让它能稳定飞行,
并到达任何想去的地方。
04:40
Even so, it doesn't yet have
78
280160
1456
即便如此 ,它还没有
04:41
the sophisticated algorithms
of the tail-sitter,
79
281640
2336
立式起落机的复杂算法,
也就是说要让它飞的话,
04:44
which means that in order
to get it to fly,
80
284000
2000
我要用正确的方式把它扔出去。
04:46
I have to throw it just right.
81
286024
1720
04:48
And because the probability
of me throwing it just right is very low,
82
288800
4016
考虑到我正确扔出的概率非常低,
04:52
given everybody watching me,
83
292840
1896
毕竟大家都在看我,
04:54
what we're going to do instead
84
294760
1456
所以我们就展示一下
04:56
is show you a video
that we shot last night.
85
296240
2176
我们昨天晚上拍摄的视频吧。
04:58
(Laughter)
86
298440
1560
(笑)
05:10
(Applause)
87
310320
3320
(鼓掌)
05:23
If the monospinner
is an exercise in frugality,
88
323080
3736
如果说单螺旋机只是在做简单的运动,
05:26
this machine here, the omnicopter,
with its eight propellers,
89
326840
3456
那么这个机器,
带有八个螺旋桨的全向直升机,
05:30
is an exercise in excess.
90
330320
2080
肯定是在做超量的运动了。
05:32
What can you do with all this surplus?
91
332920
2136
你可以用这些额外的功能做什么呢?
05:35
The thing to notice
is that it is highly symmetric.
92
335080
2381
要注意它是高度对称的。
05:37
As a result, it is ambivalent
to orientation.
93
337920
2856
因此,它完全不具有方向性。
05:40
This gives it an extraordinary capability.
94
340800
2696
这给了它一个不同寻常的能力。
05:43
It can move anywhere it wants in space
95
343520
2216
它可以在空中随意移动
05:45
irrespective of where it is facing
96
345760
2736
而不用考虑它面对的方向,
05:48
and even of how it is rotating.
97
348520
1800
甚至不用考虑如何旋转。
05:51
It has its own complexities,
98
351040
1376
它有它的复杂性,
05:52
mainly having to do
with the interacting flows
99
352440
2656
主要问题都和它的8个螺旋桨
05:55
from its eight propellers.
100
355120
1240
所产生的交互气流有关。
05:56
Some of this can be modeled,
while the rest can be learned on the fly.
101
356680
3856
有些问题可以通过建模解决,
而剩下的可以在飞行中学习。
06:00
Let's take a look.
102
360560
1200
我们来看一下。
06:44
(Applause)
103
404760
3760
(鼓掌)
06:52
If flying machines are going
to enter part of our daily lives,
104
412720
2905
如果飞行器要进入到我们的
日常生活当中,
06:55
they will need to become
extremely safe and reliable.
105
415649
2477
它们就需要变得非常安全可靠。
06:58
This machine over here
106
418760
1376
我手中的这个机器实际上
07:00
is actually two separate
two-propeller flying machines.
107
420160
3136
是两个独立的双螺旋桨飞行器。
07:03
This one wants to spin clockwise.
108
423320
1736
这一个想要顺时针旋转。
07:05
This other one wants
to spin counterclockwise.
109
425080
2496
另一个想要逆时针旋转。
07:07
When you put them together,
110
427600
1336
当你把它们放在一起,
07:08
they behave like one
high-performance quadrocopter.
111
428960
2600
它们运行起来
就像一架高性能的四轴无人机。
07:23
If anything goes wrong, however --
112
443640
1656
可是如果发生了意外,
07:25
a motor fails, a propeller fails,
electronics, even a battery pack --
113
445320
4456
电机故障,螺旋桨故障,
电子组件,甚至电池组故障,
07:29
the machine can still fly,
albeit in a degraded fashion.
114
449800
3336
这个机器依然能飞,
尽管性能会有所下降。
07:33
We're going to demonstrate this to you now
by disabling one of its halves.
115
453160
3520
现在我们将展示一下
其中一半被禁用的情况。
07:56
(Applause)
116
476240
3160
(鼓掌)
08:03
This last demonstration
117
483320
1336
最后这个演示
08:04
is an exploration of synthetic swarms.
118
484680
2440
是关于协作机群的探索。
08:07
The large number of autonomous,
coordinated entities
119
487560
2976
大量自动化的协作实体机
08:10
offers a new palette
for aesthetic expression.
120
490560
2736
为美学表达提供了一个全新的
器械平台。
08:13
We've taken commercially available
micro quadcopters,
121
493320
2976
我们已经将微四轴飞行器
运用到商业中,
08:16
each weighing less
than a slice of bread, by the way,
122
496320
2496
顺便说下,每个都比
一片面包还要轻,
08:18
and outfitted them
with our localization technology
123
498840
2416
并且装备上了我们的定位技术
08:21
and custom algorithms.
124
501280
1576
和自定义算法。
08:22
Because each unit
knows where it is in space
125
502880
2096
因为每个单元都知道
自己在空间中所处的位置
并能自我控制,
08:25
and is self-controlled,
126
505000
1376
08:26
there is really no limit to their number.
127
506400
2200
所以无论多少个(同时运作)都可以。
08:55
(Applause)
128
535840
3440
(鼓掌)
09:19
(Applause)
129
559360
4480
(鼓掌)
10:18
(Applause)
130
618040
3640
(鼓掌)
10:35
Hopefully, these demonstrations
will motivate you to dream up
131
635960
3096
希望这些展示能够启发你们想象出
10:39
new revolutionary roles
for flying machines.
132
639080
2400
飞行器更多革命性的功能。
10:42
That ultrasafe one over there for example
133
642560
2096
我们以那个极其安全的飞行器为例,
10:44
has aspirations to become
a flying lampshade on Broadway.
134
644680
3016
它渴望成为百老汇的一个飞行灯罩。
10:47
(Laughter)
135
647720
2056
(笑)
10:49
The reality is that it is
difficult to predict
136
649800
2176
实际上我们很难预测
这些新兴技术带给我们的影响。
10:52
the impact of nascent technology.
137
652000
1640
10:54
And for folks like us, the real reward
is the journey and the act of creation.
138
654120
4856
对于我们这样的人来说,
真正的回报在于创造性的旅程和行动。
它不断提醒我们,
10:59
It's a continual reminder
139
659000
1416
11:00
of how wonderful and magical
the universe we live in is,
140
660440
2920
我们生活的这个宇宙是多么精彩和神奇,
11:03
that it allows creative, clever creatures
141
663840
2936
允许这些富有创造力的、聪明的生物
11:06
to sculpt it in such spectacular ways.
142
666800
2520
用这样壮观的方式塑造它。
11:09
The fact that this technology
143
669800
1776
事实上,这个技术
11:11
has such huge commercial
and economic potential
144
671600
3416
巨大的商业和经济潜能不过是一种
锦上添花而已。
11:15
is just icing on the cake.
145
675040
1416
11:16
Thank you.
146
676480
1216
谢谢。
11:17
(Applause)
147
677720
3240
(鼓掌)
New videos
Original video on YouTube.com
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。