Paper towns and why learning is awesome | John Green

2,176,905 views ・ 2015-07-22

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Yolanda Zhang 校对人员: Mae He
00:13
This is a map of New York State
0
13190
1661
这是一张纽约州的地图,
00:14
that was made in 1937 by the General Drafting Company.
1
14875
3518
由通用制图公司在1937年绘制。
00:18
It's an extremely famous map among cartography nerds,
2
18417
3497
这张地图在地图发烧友中非常有名,
00:21
because down here at the bottom of the Catskill Mountains,
3
21938
2721
因为在卡兹奇山山脚下,
00:24
there is a little town called Roscoe --
4
24683
1879
有一个叫罗斯克的小镇,
00:26
actually, this will go easier if I just put it up here --
5
26586
2698
还是放在大屏幕上看得比较清楚。
00:29
There's Roscoe, and then right above Roscoe is Rockland, New York,
6
29308
3530
这是罗斯克,它的北边是 纽约州的罗克兰县,
00:32
and then right above that is the tiny town of Agloe, New York.
7
32862
3813
再往北是纽约州的 另一个小镇叫阿格罗。
00:36
Agloe, New York, is very famous to cartographers,
8
36699
3059
纽约州的阿格罗, 在地图发烧友中非常有名,
00:39
because it's a paper town.
9
39782
2276
因为它并不存在。
00:42
It's also known as a copyright trap.
10
42082
2222
它也被称为“版权陷阱”。
00:44
Mapmakers -- because my map of New York and your map of New York
11
44328
3354
因为纽约州的形状, 不同制图人绘制的纽约州地图,
00:47
are going to look very similar, on account of the shape of New York --
12
47706
3666
看上去都很像——
00:51
often, mapmakers will insert fake places onto their maps,
13
51396
4773
所以制图人经常会在自己的地图里 加上几个不存在的地方,
00:56
in order to protect their copyright.
14
56193
1762
为的是保护自己的版权。
00:57
Because then, if my fake place shows up on your map,
15
57979
2888
因为如果这些假的地名 出现在你的地图上,
01:00
I can be well and truly sure that you have robbed me.
16
60891
3655
我就能确信你盗了我的版。
01:04
Agloe is a scrabblization of the initials of the two guys who made this map,
17
64570
4641
阿格罗实际上是这幅地图的 两名绘制者名字首字母相拼得来的,
01:09
Ernest Alpers and Otto [G.] Lindberg,
18
69235
2921
欧内斯特·阿尔帕斯和奥托·G·林德伯格,
01:12
and they released this map in 1937.
19
72180
3276
他们在1937年发布了这版地图。
01:15
Decades later, Rand McNally releases a map
20
75480
3319
几十年后, 兰德·麦克纳利出版了一份地图,
01:18
with Agloe, New York, on it, at the same exact intersection
21
78823
4024
他的地图上也有纽约州阿格罗这个地方,
01:22
of two dirt roads in the middle of nowhere.
22
82871
2268
而且位置都一样, 在两条并不存在的道路的交汇处。
01:26
Well, you can imagine the delight over at General Drafting.
23
86205
3261
可以想象,通用制图 (知道这个消息后)有多欢乐。
01:29
They immediately call Rand McNally, and they say,
24
89490
3212
他们立刻打电话给兰德·麦克纳利,说,
01:32
"We've caught you! We made Agloe, New York, up.
25
92726
3594
“抓到你啦! 纽约州阿格罗是我们编出来的。
01:36
It is a fake place. It's a paper town.
26
96344
2054
这地方纯属虚构,并不存在。
01:38
We're going to sue your pants off!"
27
98422
1701
我们要告得你倾家荡产!”
但兰德·麦克纳利说, “不,不,不,阿格罗是存在的。”
01:41
And Rand McNally says, "No, no, no, no, Agloe is real."
28
101003
4487
01:46
Because people kept going to that intersection of two dirt roads --
29
106616
4544
因为人们不断地前往 那两条道路的交汇处,
01:51
(Laughter)
30
111184
1024
(笑声)
01:52
in the middle of nowhere, expecting there to be a place called Agloe --
31
112232
4496
希望在那个并不存在的地方, 找到一个叫阿格罗的地方——
01:56
someone built a place called Agloe, New York.
32
116752
3233
结果真有人建了一个地方叫 “纽约州阿格罗”。
(笑声)
02:00
(Laughter)
33
120009
1039
02:01
It had a gas station, a general store, two houses at its peak.
34
121072
3381
那儿有一个加油站,一个百货商店, 山顶还有两座房子。
02:04
(Laughter)
35
124477
2270
(笑声)
02:07
And this is of course a completely irresistible metaphor to a novelist,
36
127596
4478
这对小说家而言具有 非常重要的象征意义,
02:12
because we would all like to believe that the stuff that we write down on paper
37
132098
4611
因为我们都愿意相信我们写下的东西
02:16
can change the actual world in which we're actually living,
38
136733
2792
能够改变我们生活的这个世界,
02:19
which is why my third book is called "Paper Towns".
39
139549
2389
所以我将我的 第三本小说命名为《纸镇》。
02:21
But what interests me ultimately more than the medium in which this happened,
40
141962
4539
但其实让我更感兴趣的 并不是这件事是如何发生的,
02:26
is the phenomenon itself.
41
146525
2381
而是这种现象本身。
02:29
It's easy enough to say that the world shapes our maps of the world, right?
42
149521
4077
大家很容易会想到,世界地图 是由世界的形状决定的,对吗?
02:33
Like the overall shape of the world is obviously going to affect our maps.
43
153622
4427
也就是说世界是什么样, 我们的地图就是什么样。
02:38
But what I find a lot more interesting is the way
44
158503
3315
但我发现更有意思的是,
02:41
that the manner in which we map the world changes the world.
45
161842
3541
我们制作地图的方式 反过来也会改变世界的样子。
02:45
Because the world would truly be a different place if North were down.
46
165872
4691
因为我们(印象中)的世界将会是另一个样子, 如果(地图的)下方是北。
02:50
And the world would be a truly different place
47
170587
2178
我们(印象中)的世界将会是另一个样子,
02:52
if Alaska and Russia weren't on opposite sides of the map.
48
172789
3019
如果我们不把阿拉斯加 和俄罗斯放在一起,隔海相望。
02:55
And the world would be a different place
49
175832
1926
我们(印象中)的世界将会是另一个样子,
02:57
if we projected Europe to show it in its actual size.
50
177782
3160
如果我们按照欧洲的真实比例 来制作地图的话。
03:01
The world is changed by our maps of the world.
51
181930
4153
我们(制作)的世界地图改变了世界。
03:06
The way that we choose -- sort of, our personal cartographic enterprise,
52
186410
4855
而我们选择的(人生)道路—— 就好比我们私人的地图制作公司,
03:11
also shapes the map of our lives,
53
191289
2635
绘制了我们人生的地图,
03:13
and that in turn shapes our lives.
54
193948
2118
它反过来会影响我们的人生。
03:16
I believe that what we map changes the life we lead.
55
196090
4655
我相信我们为自己绘制的地图, 能改变我们的人生。
03:20
And I don't mean that in some, like, secret-y Oprah's Angels network, like,
56
200769
4414
我说的并不是类似神秘的 “奥普拉天使网络”计划,
03:25
you-can-think-your-way- out-of-cancer sense.
57
205207
2970
或者 “人定胜天” 之类的心灵鸡汤。
03:28
But I do believe that while maps don't show you where you will go in your life,
58
208201
6533
但我确信一点,尽管地图 不能预测你的人生将走向何处,
03:34
they show you where you might go.
59
214758
1991
但它至少能显示出一些可能性。
03:36
You very rarely go to a place that isn't on your personal map.
60
216773
4473
因为你不太可能去一个 你个人地图上都没有的地方。
03:41
So I was a really terrible student when I was a kid.
61
221853
3115
我小时候是一个非常糟糕的学生。
03:44
My GPA was consistently in the low 2s.
62
224992
2672
我的平均绩点一直只有2分出头。
03:48
And I think the reason that I was such a terrible student
63
228535
2761
而我认为原因在于,
03:51
is that I felt like education was just a series of hurdles
64
231320
3155
当时我觉得学校教育就像挡在我面前的
03:54
that had been erected before me,
65
234499
2157
一个个障碍物,
03:56
and I had to jump over in order to achieve adulthood.
66
236680
3627
我需要一个接一个地跨越它们才能成年。
04:00
And I didn't really want to jump over these hurdles,
67
240331
2484
而我真是不愿意去跨越这些障碍,
04:02
because they seemed completely arbitrary, so I often wouldn't,
68
242839
2934
因为在我看来教育常常是武断的, 所以我经常放弃,
04:05
and then people would threaten me, you know,
69
245797
2077
然后就会有各种人出来威胁我,
04:07
they'd threaten me with this "going on [my] permanent record,"
70
247898
2929
他们对我甩狠话, “你的成绩会一直记在你的档案里,”
04:10
or "You'll never get a good job."
71
250851
2209
或者是“你永远找不到一份好工作。”
04:13
I didn't want a good job!
72
253084
1479
我压根就不想找一份好工作好吗!
我在十一、二岁的时候就明白,
04:15
As far as I could tell at eleven or twelve years old,
73
255003
2596
04:17
like, people with good jobs woke up very early in the morning,
74
257623
3152
那些有好工作的人起得比鸟还早,
04:20
(Laughter)
75
260799
2005
(笑声)
04:22
and the men who had good jobs, one of the first things they did
76
262828
4572
而他们每天早上做的第一件事
04:27
was tie a strangulation item of clothing around their necks.
77
267424
3923
就是把一根布条紧紧缠在自己脖子上。
04:31
They literally put nooses on themselves,
78
271924
2048
简直就是给自己套绞索,
04:33
and then they went off to their jobs, whatever they were.
79
273996
2726
然后他们出发去上班, 鬼知道那工作是什么。
04:37
That's not a recipe for a happy life.
80
277455
2030
这不是幸福生活该有的样子。
04:39
These people -- in my, symbol-obsessed, twelve year-old imagination --
81
279918
3919
这些人——在我这个痴迷符号的、 十二岁小孩的想象中——
04:43
these people who are strangling themselves
82
283861
2559
这些每天早上做的第一件事
04:46
as one of the first things they do each morning,
83
286444
2356
就是给自己套上绞索的人,
04:48
they can't possibly be happy.
84
288824
1760
他们怎么可能开心呢。
04:50
Why would I want to jump over all of these hurdles
85
290608
2412
我怎么会愿意跨过重重障碍,
最后落得跟他们一样的下场呢?
04:53
and have that be the end?
86
293044
2000
04:55
That's a terrible end!
87
295068
1167
这下场太悲哀了!
04:57
And then, when I was in tenth grade, I went to this school,
88
297454
3178
后来,在我十年级的时候, 我转学了,
05:00
Indian Springs School, a small boarding school,
89
300656
2762
我转到了一家名叫 “印第安泉”的小型寄宿学校,
05:03
outside of Birmingham, Alabama.
90
303442
1810
位于阿拉巴马州伯明翰市郊区。
05:05
And all at once I became a learner.
91
305276
3515
一夜之间我就成了个好学的人。
05:08
And I became a learner, because I found myself
92
308815
2196
之所以有这种变化,是因为
05:11
in a community of learners.
93
311035
2024
我加入了一个学习社团。
05:13
I found myself surrounded by people
94
313083
1763
我周围的人
05:14
who celebrated intellectualism and engagement,
95
314870
3230
全都信奉理智主义,喜欢与人交流,
05:18
and who thought that my ironic oh-so-cool disengagement
96
318124
4173
他们觉得我那种自以为很酷的 逃避学习的行为
05:22
wasn't clever, or funny,
97
322321
1854
既不聪明,也很无聊,
05:24
but, like, it was a simple and unspectacular response
98
324199
3762
仅仅只是一种在面对复杂 而又无法逃避的问题时
05:27
to very complicated and compelling problems.
99
327985
2274
所采取的简单而不成熟的应对方式。
05:30
And so I started to learn, because learning was cool.
100
330692
2493
于是我也开始学习, 因为学习这事儿变酷了。
05:33
I learned that some infinite sets are bigger than other infinite sets,
101
333209
3303
我明白了无限集合也有大小之分,
05:36
and I learned that iambic pentameter is and why it sounds so good to human ears.
102
336536
4094
我明白了什么是抑扬格五音步诗, 还有它为什么听起来那么悦耳。
05:40
I learned that the Civil War was a nationalizing conflict,
103
340654
3442
我明白了南北战争实际上是民族冲突,
05:44
I learned some physics,
104
344120
1167
我还学了点物理,
05:45
I learned that correlation shouldn't be confused with causation --
105
345311
3156
明白了相关不蕴含因果,
05:48
all of these things, by the way,
106
348491
1793
所有这些知识,
05:50
enriched my life on a literally daily basis.
107
350308
4252
让我的生活日渐丰富多彩。
05:54
And it's true that I don't use most of them for my "job,"
108
354584
3586
而这些知识中的大部分 跟我的工作没有任何关系,
05:58
but that's not what it's about for me.
109
358194
1914
其实我想说的并不是我自己,
06:00
It's about cartography.
110
360132
1951
而是如何绘制地图。
06:02
What is the process of cartography?
111
362107
2261
地图是怎么绘制出来的呢?
06:04
It's, you know, sailing upon some land, and thinking,
112
364392
3161
大体上,你航行到某一块陆地上,
06:07
"I think I'll draw that bit of land,"
113
367577
2101
想着“我要把这块陆地画下来,”
06:09
and then wondering, "Maybe there's some more land to draw."
114
369702
3323
然后你就会想, “也许还有其他陆地可以画。”
06:13
And that's when learning really began for me.
115
373049
2207
我的学习就是从那时才真正开始的。
06:15
It's true that I had teachers that didn't give up on me,
116
375280
2636
我的确遇到了没有放弃我的老师,
06:17
and I was very fortunate to have those teachers,
117
377940
2318
能遇到他们是我的幸运,
06:20
because I often gave them cause to think there was no reason to invest in me.
118
380282
4174
因为我常常会让老师们觉得 在我身上浪费时间很不值。
06:24
But a lot of the learning that I did in high school
119
384924
3106
然而我高中时期学习的大部分过程,
06:28
wasn't about what happened inside the classroom,
120
388054
3179
并没有发生在课堂上,
06:31
it was about what happened outside of the classroom.
121
391257
2458
而是在放学后。
06:33
For instance, I can tell you
122
393739
1357
举个例子,我能背诵
06:35
that "There's a certain Slant of light, Winter Afternoons --
123
395120
2833
“冬日午后的阳光, 以特定角度穿堂——
06:37
That oppresses, like the Heft Of Cathedral Tunes --"
124
397977
2453
那沉重的压迫啊, 似教堂圣歌在胸膛——”
06:40
not because I memorized Emily Dickinson in school
125
400454
3316
并不是因为我在高中课堂上
06:43
when I was in high school,
126
403794
1276
背熟了埃米莉·迪更生的诗,
06:45
but because there was a girl when I was in high school,
127
405094
2595
而是因为我高中班上有个女孩,
06:47
and her name was Amanda, and I had a crush on her,
128
407713
2487
名叫阿曼达,我很喜欢她,
06:50
and she liked Emily Dickinson poetry.
129
410224
2374
而她喜欢埃米莉·迪更生的诗。
06:52
The reason I can tell you what opportunity cost is,
130
412622
2684
而我知道什么是“机会成本”,是因为
06:55
is because one day when I was playing Super Mario Kart on my couch,
131
415330
3652
有一天我躺在沙发上玩“超级玛丽赛车”,
我的朋友艾米特走进来说,
06:59
my friend Emmet walked in, and he said,
132
419006
1872
07:00
"How long have you been playing Super Mario Kart?"
133
420902
2358
“你在这玩 ‘超级玛丽赛车’ 多久了?”
我说,“记不得了,也许,6个小时?”
07:03
And I said, "I don't know, like, six hours?" and he said,
134
423284
3470
他说,“你知道吗,你要是在 Baskin-Robbins冰激凌店打工6小时的话,
07:06
"Do you realize that if you'd worked at Baskin-Robbins those six hours,
135
426778
3368
你已经挣了30美元了,也就是说,
07:10
you could have made 30 dollars, so in some ways,
136
430170
2258
07:12
you just paid thirty dollars to play Super Mario Kart."
137
432452
2920
你花了30美元来玩 ‘超级玛丽赛车’。”
07:15
And I was, like, "I'll take that deal."
138
435396
2258
而我说,“很便宜啊。”
07:17
(Laughter)
139
437678
2349
(笑声)
07:20
But I learned what opportunity cost is.
140
440051
3925
但(通过这件事)我学会了 什么是“机会成本”。
07:25
And along the way, the map of my life got better.
141
445079
3682
就这样,我人生的地图慢慢完整起来。
07:28
It got bigger; it contained more places.
142
448785
2857
版图不断扩大,地方也不断增多。
07:31
There were more things that might happen,
143
451666
1965
可能性越来越多,
07:33
more futures I might have.
144
453655
1959
我的未来选择也越来越多。
07:36
It wasn't a formal, organized learning process,
145
456662
3287
当然这不是正规的, 有条理的学习过程,
07:39
and I'm happy to admit that.
146
459973
1731
我对此毫不避讳。
07:41
It was spotty, it was inconsistent, there was a lot I didn't know.
147
461728
3132
这个过程断断续续,有时还前后矛盾, 很多事情我也没彻底弄明白。
07:44
I might know, you know, Cantor's idea
148
464884
2294
比如说,我可能知道康托尔的理论,
07:47
that some infinite sets are larger than other infinite sets,
149
467202
2833
无限集合也有大小之分,
但支持这个理论的微积分我就完全不懂。
07:50
but I didn't really understand the calculus behind that idea.
150
470059
2897
07:52
I might know the idea of opportunity cost,
151
472980
2015
我也许明白“机会成本”这个概念,
但是我不懂收益递减法则。
07:55
but I didn't know the law of diminishing returns.
152
475019
2310
07:57
But the great thing about imagining learning as cartography,
153
477353
2973
但将学习想象成绘制地图,
08:00
instead of imagining it as arbitrary hurdles
154
480350
2088
而不是想象成一系列障碍,
08:02
that you have to jump over,
155
482462
1358
需要你一个个去跨越,
08:03
is that you see a bit of coastline, and that makes you want to see more.
156
483844
3472
好处就在于,你能看见一点点海岸线, 这让你想更进一步,发现更多的东西。
08:07
And so now I do know at least some of the calculus
157
487340
2437
所以我现在至少了解了微积分中
08:09
that underlies all of that stuff.
158
489801
1732
最最基础的知识。
08:11
So, I had one learning community
159
491557
1770
因此我在高中加入了
08:13
in high school, then I went to another for college,
160
493351
2614
一个学习社团,然后在大学加入了另一个,
08:15
and then I went to another,
161
495989
1300
工作后又加入另一个,
08:17
when I started working at a magazine called "Booklist,"
162
497313
2596
当时我刚刚开始在一家名为 《书单》的杂志社工作,
08:19
where I was an assistant, surrounded by astonishingly well-read people.
163
499933
3353
职务是助理, 身边是一群热爱读书的朋友。
08:23
And then I wrote a book.
164
503310
1526
之后我写了一本书。
08:24
And like all authors dream of doing,
165
504860
2200
就像所有作家梦想的一样,
08:27
I promptly quit my job.
166
507084
1929
我迅速辞职了。
(笑声)
08:29
(Laughter)
167
509037
1589
08:30
And for the first time since high school,
168
510650
1976
这是我自高中以来,
08:32
I found myself without a learning community, and it was miserable.
169
512650
4603
第一次脱离了学习社团,这很痛苦。
08:37
I hated it.
170
517277
1434
我很不爽。
08:38
I read many, many books during this two-year period.
171
518735
3374
在这两年期间,我读了很多书。
08:42
I read books about Stalin,
172
522133
1763
有关于斯大林的,
08:43
and books about how the Uzbek people came to identify as Muslims,
173
523920
3491
关于乌兹别克斯坦人民 是怎么被视为穆斯林的,
08:47
and I read books about how to make atomic bombs,
174
527435
2350
甚至还有关于怎么制造原子弹的,
08:49
but it just felt like I was creating my own hurdles,
175
529809
3149
但我的感觉并不好, 像是给自己制造了障碍,
08:52
and then jumping over them myself, instead of feeling the excitement
176
532982
3356
然后还要自己跨过去, 我完全感受不到
08:56
of being part of a community of learners, a community of people
177
536362
3649
身处学习社团里时的那种兴奋,
09:00
who are engaged together in the cartographic enterprise
178
540035
2983
当时的我们就像一群地图发烧友, 聚集在地图制作公司,
09:03
of trying to better understand and map the world around us.
179
543042
3556
试图更好地理解 和描绘我们所处的世界。
09:06
And then, in 2006, I met that guy.
180
546979
3089
然后,在2006年,我遇见了这个家伙。
09:10
His name is Ze Frank.
181
550092
1151
他叫泽·弗兰克。
09:11
I didn't actually meet him, just on the Internet.
182
551267
2637
其实我们没有真正见面, 只是在网上。
09:14
Ze Frank was running, at the time, a show called "The Show with Ze Frank,"
183
554455
5003
当时他在做一个名叫 “泽·弗兰克秀”的节目,
09:19
and I discovered the show,
184
559482
1474
我发现了这个节目,
09:20
and that was my way back into being a community learner again.
185
560980
3234
从此我便回归了学习社团。
09:24
Here's Ze talking about Las Vegas:
186
564238
2155
下面是泽·弗兰克在介绍拉斯维加斯:
09:27
(Video) Ze Frank: Las Vegas was built in the middle of a huge, hot desert.
187
567823
3519
(视频)泽·弗兰克:拉斯维加斯 建于一片广阔炎热的沙漠中心。
09:31
Almost everything here was brought from somewhere else --
188
571366
2696
这里的一切几乎都是从别处运来的——
像这些岩石,树木,瀑布。
09:34
the sort of rocks, the trees, the waterfalls.
189
574086
2176
09:36
These fish are almost as out of place as my pig that flew.
190
576286
3009
这些鱼出现在这儿, 就像猪会飞一样奇怪。
09:39
Contrasted to the scorching desert that surrounds this place,
191
579319
2866
这一切与周围酷热的沙漠 形成了鲜明的对比,
这里的人也一样。
09:42
so are these people.
192
582209
1154
09:43
Things from all over the world have been rebuilt here, away from their histories,
193
583387
3931
世界各地的景观在这里重建, 失去了历史的沉淀,
人们对它们的感受变得单一。
09:47
and away from the people that experience them differently.
194
587342
2748
有时景观还会被改进—— 比如斯芬克斯(狮身人面像)竟然隆鼻了。
09:50
Sometimes improvements were made -- even the Sphinx got a nose job.
195
590114
3180
这里应有尽有,你不会感觉失落。
09:53
Here, there's no reason to feel like you're missing anything.
196
593318
2891
这里的纽约在你我眼里都是一样的。
09:56
This New York means the same to me as it does to everyone else.
197
596233
2970
一切都脱离了原有的环境, 意味着这里的环境可以包容一切:
09:59
Everything is out of context, and that means context allows for everything:
198
599227
3557
10:02
Self Parking, Events Center, Shark Reef.
199
602808
1930
自助停车,活动中心,鲨鱼礁。
10:04
This fabrication of place could be one of the world's greatest achievements,
200
604762
3598
拉斯维加斯的建造, 也许是世界上最伟大的成就之一,
因为无人属于这里, 而人人都属于这里。
10:08
because no one belongs here; everyone does.
201
608384
2021
今早我四处闲逛的时候, 我注意到大多数建筑物
10:10
As I walked around this morning, I noticed most of the buildings
202
610429
3024
就像巨大的镜子一样 将阳光反射到沙漠里。
10:13
were huge mirrors reflecting the sun back into the desert.
203
613477
2740
但它们又与镜子不同,
10:16
But unlike most mirrors,
204
616241
1161
因为镜子会反映出你和你周围的景象,
10:17
which present you with an outside view of yourself embedded in a place,
205
617426
3375
而这些建筑反映的只是一片虚无。
10:20
these mirrors come back empty.
206
620825
1445
约翰·格林(JG): 让我回想起那些旧时光,
10:22
John Green: Makes me nostalgic for the days
207
622294
2179
当时的在线视频居然还能看出像素点。
10:24
when you could see the pixels in online video.
208
624497
2182
(笑声)
10:26
(Laughter)
209
626703
1007
10:27
Ze isn't just a great public intellectual, he's also a brilliant community builder,
210
627734
4086
泽不仅是一名出色的公知, 而且是一名优秀的社团组织者,
10:31
and the community of people that built up around these videos
211
631844
2861
因为这些视频而聚集到一起的这些人,
10:34
was in many ways a community of learners.
212
634729
2012
在很大程度上而言组成了一个学习社团。
10:36
So we played Ze Frank at chess collaboratively, and we beat him.
213
636765
3524
我们与泽·弗兰克下国际象棋, 多对一,结果我们赢了。
10:40
We organized ourselves to take a young man on a road trip across the United States.
214
640313
4413
我们带着一个年轻人自驾游走遍了美国。
10:44
We turned the Earth into a sandwich,
215
644750
1951
我们把地球变成了一个三明治,
10:46
by having one person hold a piece of bread at one point on the Earth,
216
646725
3709
方法是让一个人举着一片面包 站在地球的某一处,
10:50
and on the exact opposite point of the Earth,
217
650458
2129
然后在地球对面相对的地点,
10:52
have another person holding a piece of bread.
218
652611
2512
安排另一个人也举着片面包。
10:55
I realize that these are silly ideas, but they are also "learny" ideas,
219
655593
6008
我知道这主意很蠢, 但是也有值得学习的地方不是吗,
11:01
and that was what was so exciting to me,
220
661625
1922
而这让我非常兴奋,
11:03
and if you go online, you can find communities like this all over the place.
221
663571
3590
如果你在网上搜一下, 你能找到很多类似的社团。
11:07
Follow the calculus tag on Tumblr,
222
667185
1881
如果你在Tumblr搜索微积分的标签,
11:09
and yes, you will see people complaining about calculus,
223
669090
2651
没错,你会看到很多人在吐槽微积分,
11:11
but you'll also see people re-blogging those complaints,
224
671765
2670
但同时你也会发现有很多人转发这些吐槽,
11:14
making the argument that calculus is interesting and beautiful,
225
674459
3184
然后争论其实微积分很有趣也非常美,
11:17
and here's a way in to thinking about the problem that you find unsolvable.
226
677667
3953
一些你自己无法解答的问题, 都可以在上面找到思路。
11:21
You can go to places like Reddit, and find sub-Reddits,
227
681644
2596
你可以去Reddit这样的网站, 找到sub-Reddit栏目,
11:24
like "Ask a Historian" or "Ask Science,"
228
684264
2618
比如“向历史学家提问”或者“了解科学知识”,
11:26
where you can ask people who are in these fields
229
686906
3231
你可以向相关领域专家提问,
11:30
a wide range of questions,
230
690161
1468
什么问题都可以,
11:31
from very serious ones to very silly ones.
231
691653
2341
从国计民生到花边新闻。
然而对我而言,网上出现的
11:34
But to me, the most interesting communities of learners
232
694018
2932
11:36
that are growing up on the Internet right now are on YouTube,
233
696974
2863
最吸引人的学习社区是YouTube,
11:39
and admittedly, I am biased.
234
699861
1596
我承认,我是脑残粉。
11:41
But I think in a lot of ways, the YouTube page resembles a classroom.
235
701481
4534
但我觉得,从多方面来看, YouTube页面就像一间教室。
举个例子,《一分钟学物理》这个视频,
11:46
Look for instance at "Minute Physics,"
236
706039
1824
11:47
a guy who's teaching the world about physics:
237
707887
2793
这个人在教全世界学物理:
11:50
(Video) Let's cut to the chase.
238
710704
1501
(视频)言归正传。
11:52
As of July 4, 2012, the Higgs boson is the last fundamental piece
239
712229
3358
2012年7月4日,希格斯玻色子 通过实验被发现,
11:55
of the standard model of particle physics to be discovered experimentally.
240
715611
3480
补全了粒子物理学 标准模型的最后一块。
11:59
But, you might ask, why was the Higgs boson
241
719115
2054
但是你们也许会问, 为什么希格斯玻色子
12:01
included in the standard model,
242
721193
1486
会被包含在标准模型中,
12:02
alongside well-known particles like electrons and photons and quarks,
243
722703
3270
而其他著名的粒子比如电子、 光子和夸克则被排除在外。
12:05
if it hadn't been discovered back then in the 1970s?
244
725997
2520
仅仅因为它不是在70年代被发现的吗?
12:08
Good question. There are two main reasons.
245
728541
2000
问得好。原因主要有两点。
12:10
First, just like the electron is an excitation in the electron field,
246
730565
3259
首先,正如电子是 电场中的一种激发现象,
12:13
the Higgs boson is simply a particle which is an excitation
247
733848
2794
希格斯玻色子同样也是一种激发现象,
12:16
of the everywhere-permeating Higgs field.
248
736666
1983
发生于无处不在的希格斯场。
12:18
The Higgs field in turn plays an integral role
249
738673
2244
而反过来,希格斯场在 我们的弱相互作用模型中
12:20
in our model for the weak nuclear force.
250
740941
1929
又扮演了不可或缺的角色。
12:22
In particular, the Higgs field helps explain why it's so weak.
251
742894
3160
特别是它解释了 为什么弱相互作用这么“弱”。
12:26
We'll talk more about this in a later video,
252
746078
2064
关于这一点我们将在 后面的视频详细介绍,
但是尽管弱相互作用理论 在80年代就被证实了,但在这些等式中,
12:28
but even though weak nuclear theory was confirmed in the 1980s, in the equations,
253
748166
3834
希格斯场与弱相互作用力 是如此纠缠不清,
12:32
the Higgs field is so inextricably jumbled with the weak force, that until now
254
752024
3712
以至于到现在我们也无法证明 希格斯场确实是单独存在的。
12:35
we've been unable to confirm its actual and independent existence.
255
755760
3167
12:38
JG: Or here's a video that I made
256
758951
1775
JG:还有这个视频,
12:40
as part of my show "Crash Course," talking about World War I:
257
760750
3209
是我的节目《速成班》中的一期, 讲的是第一次世界大战:
12:43
(Video) The immediate cause was of course the assassination in Sarajevo
258
763983
3371
(视频)直接起因当然是 发生在萨拉热窝的刺杀事件,
12:47
of the Austrian Archduke Franz Ferdinand,
259
767378
2011
奥地利大公弗朗茨·费迪南遇刺身亡,
12:49
on June 28, 1914, by a Bosnian-Serb nationalist named Gavrilo Princip.
260
769413
4426
发生在1914年6月28日,刺客是 塞尔维亚民族主义者加夫里洛·普林西普。
12:53
Quick aside: It's worth noting
261
773863
1442
说句题外话:二十世纪
12:55
that the first big war of the twentieth century began
262
775329
2492
第一场大战起源于 一次恐怖主义行动,
12:57
with an act of terrorism.
263
777845
1221
真是让人无语。
12:59
So Franz Ferdinand wasn't particularly well-liked
264
779090
2331
弗朗茨·费迪南其实 并不怎么讨他叔叔喜欢,
13:01
by his uncle, the emperor Franz Joseph -- now that is a mustache!
265
781445
3634
他叔叔是弗朗茨·约瑟夫皇帝。 就是这位大胡子老兄!
13:05
But even so, the assassination led Austria to issue an ultimatum to Serbia,
266
785103
3775
但尽管如此,此次刺杀事件还是导致 奥地利向塞尔维亚发出最后通牒,
13:08
whereupon Serbia accepted some, but not all, of Austria's demands,
267
788902
3212
而塞尔维亚只是满足了 奥地利的部分要求,
13:12
leading Austria to declare war against Serbia.
268
792138
2560
从而导致奥地利向塞尔维亚宣战。
13:14
And then Russia, due to its alliance with the Serbs, mobilized its army.
269
794722
3381
然后塞尔维亚的盟国俄罗斯, 开始调遣军队。
13:18
Germany, because it had an alliance with Austria,
270
798127
2310
奥地利的盟国德国,
13:20
told Russia to stop mobilizing,
271
800461
1497
要求俄罗斯停止调遣军队,
13:21
which Russia failed to do, so then Germany mobilized its own army,
272
801982
3259
俄罗斯当然是拒绝的,于是德国 也开始调集自己的军队,
13:25
declared war on Russia, cemented an alliance with the Ottomans,
273
805265
3069
与奥斯曼土耳其结成同盟, 向俄罗斯宣战,
13:28
and then declared war on France, because, you know, France.
274
808358
3579
然后又向法国宣战, 法国嘛,你懂的。
13:31
(Laughter)
275
811961
3453
(笑声)
13:35
And it's not just physics and world history
276
815438
2244
除了物理和世界历史,
13:37
that people are choosing to learn through YouTube.
277
817706
3132
人们还可以在YouTube上 选择学习其他东西。
13:40
Here's a video about abstract mathematics.
278
820862
2378
下面是一个关于抽象数学的视频。
13:45
(Video) So you're me, and you're in math class yet again,
279
825914
2684
(视频)假设你是我,你再次 来到了数学课堂上,
13:48
because they make you go every single day.
280
828622
2002
因为数学课每天都有。
13:50
And you're learning about, I don't know, the sums of infinite series.
281
830648
3267
你现在学的,可能是无穷级数求和。
是高中的题,对吗?
13:53
That's a high school topic, right?
282
833939
1626
这事儿很怪,因为本来这道题很有趣, 但他们(老师)总是有办法把它毁掉。
13:55
Which is odd, because it's a cool topic, but they somehow manage to ruin it anyway.
283
835589
3916
我想这就是为什么 他们会把无穷级数列入课程吧。
13:59
So I guess that's why they allow infinite series in the curriculum.
284
839529
3158
因为无聊的原因, 你可能会一边在本子上乱画
14:02
So, in a quite understandable need for distraction, you're doodling
285
842711
3152
一边在想,“级数”这个词的 复数形式应该是什么,
14:05
and thinking more about what the plural of "series" should be
286
845887
2932
而没有想这道题本身:"serieses," "seriese," "seriesen," 还是 "serii?"
14:08
than about the topic at hand: "serieses," "seriese," "seriesen," and "serii?"
287
848843
3642
或者单数形式是不规则变化: 一个"serie," 或者"serum,"
14:12
Or is it that the singular should be changed: one "serie," or "serum,"
288
852509
3299
就像“sheep”的单数应该是“shoop”。
14:15
just like the singular of "sheep" should be "shoop."
289
855832
2444
14:18
But the whole concept of things
290
858300
1493
但是这个概念,
14:19
like 1/2 + 1/4 + 1/8 + 1/16 and so on approaches one, is useful if, say,
291
859817
3461
就像1/2+1/4+1/8+1/16并以此类推, 直到无穷接近于1,在什么时候有用呢,
14:23
you want to draw a line of elephants,
292
863302
1763
你想画一排大象,
每一只都叼着下一只的尾巴:
14:25
each holding the tail of the next one:
293
865089
1816
14:26
normal elephant, young elephant, baby elephant, dog-sized elephant,
294
866929
3168
普通大象,年轻大象, 婴儿大象,像狗那么大的大象,
像小狗那么大的大象, 一直小到看不见。
14:30
puppy-sized elephant, all the way down to Mr. Tusks and beyond.
295
870121
2971
这么想还是挺神奇的,
14:33
Which is at least a tiny bit awesome,
296
873116
1781
14:34
because you can get an infinite number of elephants in a line,
297
874921
2947
因为你可以画无穷多的大象站成一排,
仅仅只需要一张笔记本纸就能画下。
14:37
and still have it fit across a single notebook page.
298
877892
2453
JG:最后是《每天聪明一点点》的 德斯丁,
14:40
JG: And lastly, here's Destin, from "Smarter Every Day,"
299
880369
2622
为我们讲述动量守恒,
14:43
talking about the conservation of angular momentum,
300
883015
2409
由于是在YouTube上, 所以他用猫来举例:
14:45
and, since it's YouTube, cats:
301
885448
1477
14:46
(Video) Hey, it's me, Destin. Welcome back to "Smarter Every Day."
302
886949
3111
(视频)嗨,我是德斯丁, 欢迎再次收看《每天聪明一点点》。
也许你们注意到了, 猫在落地的时候总是脚先着地。
14:50
So you've probably observed that cats almost always land on their feet.
303
890084
3342
14:53
Today's question is: why?
304
893450
1960
今天我们就来讲讲这是为什么。
14:55
Like most simple questions, there's a very complex answer.
305
895434
2756
大多数简单的问题 都有一个异常复杂的答案。
14:58
For instance, let me reword this question:
306
898214
2010
所以,我来换一种问法:
15:00
How does a cat go from feet-up to feet-down in a falling reference frame,
307
900248
5195
为什么猫在一个下降坐标系中, 可以将四脚朝天的姿态调整为四脚着地,
15:05
without violating the conservation of angular momentum?
308
905467
2965
而又不违反角动量守恒呢?
15:08
(Laughter)
309
908456
1011
(笑声)
15:09
JG: So, here's something all four of these videos have in common:
310
909491
3477
JG:这四个视频有一些共同之处:
15:13
They all have more than half a million views on YouTube.
311
913397
3119
它们在YouTube上的 观看数都超过了50万。
15:16
And those are people watching not in classrooms,
312
916540
3069
虽然观看的人没有坐在教室里,
15:19
but because they are part of the communities of learning
313
919633
3641
但他们都是学习社团的一部分,
15:23
that are being set up by these channels.
314
923298
2015
而学习社团就是由这些 (YouTube)频道组成的。
15:25
And I said earlier that YouTube is like a classroom to me,
315
925686
2731
我之前说过,YouTube对我而言就像教室,
15:28
and in many ways it is, because here is the instructor --
316
928441
2683
因为它跟教室很像, 有老师在讲课,
就像传统的课堂: 老师在前面讲,
15:31
it's like the old-fashioned classroom: here's the instructor,
317
931148
3018
15:34
and then beneath the instructor are the students,
318
934190
2323
学生坐在下面听,
15:36
and they're all having a conversation.
319
936537
2071
而且他们还可以交流。
15:38
And I know that YouTube comments have a very bad reputation
320
938632
4029
我知道YouTube的评论在互联网世界里
15:42
in the world of the Internet,
321
942685
1395
名声非常不好,
15:44
but in fact, if you go on comments for these channels,
322
944104
3071
但实际上,如果你去看这些频道的评论,
15:47
what you'll find is people engaging the subject matter,
323
947199
3155
你会发现人们真的在讨论视频的内容,
15:50
asking difficult, complicated questions that are about the subject matter,
324
950378
4247
他们会针对视频内容问各种复杂的问题,
15:54
and then other people answering those questions.
325
954649
2738
其他网友则会回答这些问题。
15:57
And because the YouTube page is set up so that the page in which I'm talking to you
326
957411
4834
因为YouTube页面是设定好的, 所以我刚刚讲一战的那个网页,
16:02
is on the exact -- the place where I'm talking to you is on the exact same page
327
962269
3843
会和你们发表的评论,
16:06
as your comments,
328
966136
1158
在同一个页面出现,
16:07
you are participating in a live and real and active way in the conversation.
329
967318
5632
你们参与的是一个实时的、 真实的、活跃的对话。
16:12
And because I'm in comments usually, I get to participate with you.
330
972974
3571
因为我也经常发表评论, 所以我也跟大家一起在参与。
16:16
And you find this whether it's world history,
331
976569
2454
这些(评论)有关于世界历史的,
关于数学的,或者科学的, 包罗万象。
16:19
or mathematics, or science, or whatever it is.
332
979047
3062
16:22
You also see young people using the tools and the sort of genres of the Internet
333
982133
5618
你还发现年轻人在使用互联网工具,
16:27
in order to create places for intellectual engagement,
334
987775
3077
来创建可以进行知识交流的空间,
16:30
instead of the ironic detachment
335
990876
1600
而不是宣扬可笑的反智主义,
16:32
that maybe most of us associate with memes and other Internet conventions --
336
992500
4697
这也许会让我们大多数人 联想起另一种互联网对话,
16:37
you know, "Got bored. Invented calculus."
337
997221
2524
类似于,“太无聊了,于是发明了微积分。”
16:39
Or, here's Honey Boo Boo criticizing industrial capitalism:
338
999769
3451
或者就像哈尼布布批判工业资本主义:
16:43
["Liberal capitalism is not at all the Good of humanity.
339
1003244
2666
16:45
Quite the contrary; it is the vehicle of savage, destructive nihilism."]
340
1005934
3559
给你们几秒钟看一下她说的——
字幕:“自由资本主义(展现的) 并不是人类的优点。
16:49
In case you can't see what she says ... yeah.
341
1009517
2284
恰恰相反,它就像野人开的汽车, 既虚无又具有破坏性。”
16:52
I really believe that these spaces,
342
1012325
3657
我确信,这些(网络上的)空间,
这些社团,已经成为新一代学习者的
16:56
these communities, have become for a new generation of learners,
343
1016006
5033
17:01
the kind of communities, the kind of cartographic communities
344
1021063
4365
学习园地,(就像前面说到的) 地图爱好者社团,
17:05
that I had when I was in high school, and then again when I was in college.
345
1025452
4543
就像我在高中和大学时代 曾经参加过的学习社团一样。
作为一个成年人,再次找到这样的社团,
17:10
And as an adult, re-finding these communities
346
1030019
3269
17:13
has re-introduced me to a community of learners,
347
1033312
3310
让我重新成为一名学习者,
17:16
and has encouraged me to continue to be a learner even in my adulthood,
348
1036646
4898
鼓励我在成年之后继续学习,
17:21
so that I no longer feel like learning is something reserved for the young.
349
1041568
4711
因此我不再觉得学习是年轻人的专利。
17:26
Vi Hart and "Minute Physics" introduced me
350
1046303
2223
怀·哈特和《一分钟学物理》带我了解了
17:28
to all kinds of things that I didn't know before.
351
1048550
2800
以前从未涉足过的领域。
17:31
And I know that we all hearken back
352
1051754
1679
我知道我们都憧憬过
17:33
to the days of the Parisian salon in the Enlightenment,
353
1053457
3086
文艺复兴时代的巴黎沙龙,
17:36
or to the Algonquin Round Table, and wish,
354
1056567
2029
或者阿尔冈琴圆桌会议,感慨着,
17:38
"Oh, I wish I could have been a part of that,
355
1058620
2125
“啊,我多希望能置身其中,
17:40
I wish I could have laughed at Dorothy Parker's jokes."
356
1060769
2845
我多希望能听听多萝西·帕克讲的笑话。”
17:43
But I'm here to tell you that these places exist, they still exist.
357
1063638
4778
但我要告诉你们,这些地方真的还存在。
17:48
They exist in corners of the Internet, where old men fear to tread.
358
1068440
4529
它们存在于互联网的角落, 老年人不敢涉足的角落。
17:52
(Laughter)
359
1072993
1003
(笑声)
17:54
And I truly, truly believe that when we invented Agloe, New York, in the 1960s,
360
1074020
6825
我真心相信,当我们在60年代 捏造了纽约州阿格罗这个地方时,
18:00
when we made Agloe real, we were just getting started.
361
1080869
3798
当我们将阿格罗变为现实时, 我们(的旅途)才刚刚开始。
18:05
Thank you.
362
1085246
1152
谢谢大家。
18:06
(Applause)
363
1086422
2581
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7