Paper towns and why learning is awesome | John Green

2,206,638 views ・ 2015-07-22

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Yolanda Zhang 校对人员: Mae He
00:13
This is a map of New York State
0
13190
1661
这是一张纽约州的地图,
00:14
that was made in 1937 by the General Drafting Company.
1
14875
3518
由通用制图公司在1937年绘制。
00:18
It's an extremely famous map among cartography nerds,
2
18417
3497
这张地图在地图发烧友中非常有名,
00:21
because down here at the bottom of the Catskill Mountains,
3
21938
2721
因为在卡兹奇山山脚下,
00:24
there is a little town called Roscoe --
4
24683
1879
有一个叫罗斯克的小镇,
00:26
actually, this will go easier if I just put it up here --
5
26586
2698
还是放在大屏幕上看得比较清楚。
00:29
There's Roscoe, and then right above Roscoe is Rockland, New York,
6
29308
3530
这是罗斯克,它的北边是 纽约州的罗克兰县,
00:32
and then right above that is the tiny town of Agloe, New York.
7
32862
3813
再往北是纽约州的 另一个小镇叫阿格罗。
00:36
Agloe, New York, is very famous to cartographers,
8
36699
3059
纽约州的阿格罗, 在地图发烧友中非常有名,
00:39
because it's a paper town.
9
39782
2276
因为它并不存在。
00:42
It's also known as a copyright trap.
10
42082
2222
它也被称为“版权陷阱”。
00:44
Mapmakers -- because my map of New York and your map of New York
11
44328
3354
因为纽约州的形状, 不同制图人绘制的纽约州地图,
00:47
are going to look very similar, on account of the shape of New York --
12
47706
3666
看上去都很像——
00:51
often, mapmakers will insert fake places onto their maps,
13
51396
4773
所以制图人经常会在自己的地图里 加上几个不存在的地方,
00:56
in order to protect their copyright.
14
56193
1762
为的是保护自己的版权。
00:57
Because then, if my fake place shows up on your map,
15
57979
2888
因为如果这些假的地名 出现在你的地图上,
01:00
I can be well and truly sure that you have robbed me.
16
60891
3655
我就能确信你盗了我的版。
01:04
Agloe is a scrabblization of the initials of the two guys who made this map,
17
64570
4641
阿格罗实际上是这幅地图的 两名绘制者名字首字母相拼得来的,
01:09
Ernest Alpers and Otto [G.] Lindberg,
18
69235
2921
欧内斯特·阿尔帕斯和奥托·G·林德伯格,
01:12
and they released this map in 1937.
19
72180
3276
他们在1937年发布了这版地图。
01:15
Decades later, Rand McNally releases a map
20
75480
3319
几十年后, 兰德·麦克纳利出版了一份地图,
01:18
with Agloe, New York, on it, at the same exact intersection
21
78823
4024
他的地图上也有纽约州阿格罗这个地方,
01:22
of two dirt roads in the middle of nowhere.
22
82871
2268
而且位置都一样, 在两条并不存在的道路的交汇处。
01:26
Well, you can imagine the delight over at General Drafting.
23
86205
3261
可以想象,通用制图 (知道这个消息后)有多欢乐。
01:29
They immediately call Rand McNally, and they say,
24
89490
3212
他们立刻打电话给兰德·麦克纳利,说,
01:32
"We've caught you! We made Agloe, New York, up.
25
92726
3594
“抓到你啦! 纽约州阿格罗是我们编出来的。
01:36
It is a fake place. It's a paper town.
26
96344
2054
这地方纯属虚构,并不存在。
01:38
We're going to sue your pants off!"
27
98422
1701
我们要告得你倾家荡产!”
但兰德·麦克纳利说, “不,不,不,阿格罗是存在的。”
01:41
And Rand McNally says, "No, no, no, no, Agloe is real."
28
101003
4487
01:46
Because people kept going to that intersection of two dirt roads --
29
106616
4544
因为人们不断地前往 那两条道路的交汇处,
01:51
(Laughter)
30
111184
1024
(笑声)
01:52
in the middle of nowhere, expecting there to be a place called Agloe --
31
112232
4496
希望在那个并不存在的地方, 找到一个叫阿格罗的地方——
01:56
someone built a place called Agloe, New York.
32
116752
3233
结果真有人建了一个地方叫 “纽约州阿格罗”。
(笑声)
02:00
(Laughter)
33
120009
1039
02:01
It had a gas station, a general store, two houses at its peak.
34
121072
3381
那儿有一个加油站,一个百货商店, 山顶还有两座房子。
02:04
(Laughter)
35
124477
2270
(笑声)
02:07
And this is of course a completely irresistible metaphor to a novelist,
36
127596
4478
这对小说家而言具有 非常重要的象征意义,
02:12
because we would all like to believe that the stuff that we write down on paper
37
132098
4611
因为我们都愿意相信我们写下的东西
02:16
can change the actual world in which we're actually living,
38
136733
2792
能够改变我们生活的这个世界,
02:19
which is why my third book is called "Paper Towns".
39
139549
2389
所以我将我的 第三本小说命名为《纸镇》。
02:21
But what interests me ultimately more than the medium in which this happened,
40
141962
4539
但其实让我更感兴趣的 并不是这件事是如何发生的,
02:26
is the phenomenon itself.
41
146525
2381
而是这种现象本身。
02:29
It's easy enough to say that the world shapes our maps of the world, right?
42
149521
4077
大家很容易会想到,世界地图 是由世界的形状决定的,对吗?
02:33
Like the overall shape of the world is obviously going to affect our maps.
43
153622
4427
也就是说世界是什么样, 我们的地图就是什么样。
02:38
But what I find a lot more interesting is the way
44
158503
3315
但我发现更有意思的是,
02:41
that the manner in which we map the world changes the world.
45
161842
3541
我们制作地图的方式 反过来也会改变世界的样子。
02:45
Because the world would truly be a different place if North were down.
46
165872
4691
因为我们(印象中)的世界将会是另一个样子, 如果(地图的)下方是北。
02:50
And the world would be a truly different place
47
170587
2178
我们(印象中)的世界将会是另一个样子,
02:52
if Alaska and Russia weren't on opposite sides of the map.
48
172789
3019
如果我们不把阿拉斯加 和俄罗斯放在一起,隔海相望。
02:55
And the world would be a different place
49
175832
1926
我们(印象中)的世界将会是另一个样子,
02:57
if we projected Europe to show it in its actual size.
50
177782
3160
如果我们按照欧洲的真实比例 来制作地图的话。
03:01
The world is changed by our maps of the world.
51
181930
4153
我们(制作)的世界地图改变了世界。
03:06
The way that we choose -- sort of, our personal cartographic enterprise,
52
186410
4855
而我们选择的(人生)道路—— 就好比我们私人的地图制作公司,
03:11
also shapes the map of our lives,
53
191289
2635
绘制了我们人生的地图,
03:13
and that in turn shapes our lives.
54
193948
2118
它反过来会影响我们的人生。
03:16
I believe that what we map changes the life we lead.
55
196090
4655
我相信我们为自己绘制的地图, 能改变我们的人生。
03:20
And I don't mean that in some, like, secret-y Oprah's Angels network, like,
56
200769
4414
我说的并不是类似神秘的 “奥普拉天使网络”计划,
03:25
you-can-think-your-way- out-of-cancer sense.
57
205207
2970
或者 “人定胜天” 之类的心灵鸡汤。
03:28
But I do believe that while maps don't show you where you will go in your life,
58
208201
6533
但我确信一点,尽管地图 不能预测你的人生将走向何处,
03:34
they show you where you might go.
59
214758
1991
但它至少能显示出一些可能性。
03:36
You very rarely go to a place that isn't on your personal map.
60
216773
4473
因为你不太可能去一个 你个人地图上都没有的地方。
03:41
So I was a really terrible student when I was a kid.
61
221853
3115
我小时候是一个非常糟糕的学生。
03:44
My GPA was consistently in the low 2s.
62
224992
2672
我的平均绩点一直只有2分出头。
03:48
And I think the reason that I was such a terrible student
63
228535
2761
而我认为原因在于,
03:51
is that I felt like education was just a series of hurdles
64
231320
3155
当时我觉得学校教育就像挡在我面前的
03:54
that had been erected before me,
65
234499
2157
一个个障碍物,
03:56
and I had to jump over in order to achieve adulthood.
66
236680
3627
我需要一个接一个地跨越它们才能成年。
04:00
And I didn't really want to jump over these hurdles,
67
240331
2484
而我真是不愿意去跨越这些障碍,
04:02
because they seemed completely arbitrary, so I often wouldn't,
68
242839
2934
因为在我看来教育常常是武断的, 所以我经常放弃,
04:05
and then people would threaten me, you know,
69
245797
2077
然后就会有各种人出来威胁我,
04:07
they'd threaten me with this "going on [my] permanent record,"
70
247898
2929
他们对我甩狠话, “你的成绩会一直记在你的档案里,”
04:10
or "You'll never get a good job."
71
250851
2209
或者是“你永远找不到一份好工作。”
04:13
I didn't want a good job!
72
253084
1479
我压根就不想找一份好工作好吗!
我在十一、二岁的时候就明白,
04:15
As far as I could tell at eleven or twelve years old,
73
255003
2596
04:17
like, people with good jobs woke up very early in the morning,
74
257623
3152
那些有好工作的人起得比鸟还早,
04:20
(Laughter)
75
260799
2005
(笑声)
04:22
and the men who had good jobs, one of the first things they did
76
262828
4572
而他们每天早上做的第一件事
04:27
was tie a strangulation item of clothing around their necks.
77
267424
3923
就是把一根布条紧紧缠在自己脖子上。
04:31
They literally put nooses on themselves,
78
271924
2048
简直就是给自己套绞索,
04:33
and then they went off to their jobs, whatever they were.
79
273996
2726
然后他们出发去上班, 鬼知道那工作是什么。
04:37
That's not a recipe for a happy life.
80
277455
2030
这不是幸福生活该有的样子。
04:39
These people -- in my, symbol-obsessed, twelve year-old imagination --
81
279918
3919
这些人——在我这个痴迷符号的、 十二岁小孩的想象中——
04:43
these people who are strangling themselves
82
283861
2559
这些每天早上做的第一件事
04:46
as one of the first things they do each morning,
83
286444
2356
就是给自己套上绞索的人,
04:48
they can't possibly be happy.
84
288824
1760
他们怎么可能开心呢。
04:50
Why would I want to jump over all of these hurdles
85
290608
2412
我怎么会愿意跨过重重障碍,
最后落得跟他们一样的下场呢?
04:53
and have that be the end?
86
293044
2000
04:55
That's a terrible end!
87
295068
1167
这下场太悲哀了!
04:57
And then, when I was in tenth grade, I went to this school,
88
297454
3178
后来,在我十年级的时候, 我转学了,
05:00
Indian Springs School, a small boarding school,
89
300656
2762
我转到了一家名叫 “印第安泉”的小型寄宿学校,
05:03
outside of Birmingham, Alabama.
90
303442
1810
位于阿拉巴马州伯明翰市郊区。
05:05
And all at once I became a learner.
91
305276
3515
一夜之间我就成了个好学的人。
05:08
And I became a learner, because I found myself
92
308815
2196
之所以有这种变化,是因为
05:11
in a community of learners.
93
311035
2024
我加入了一个学习社团。
05:13
I found myself surrounded by people
94
313083
1763
我周围的人
05:14
who celebrated intellectualism and engagement,
95
314870
3230
全都信奉理智主义,喜欢与人交流,
05:18
and who thought that my ironic oh-so-cool disengagement
96
318124
4173
他们觉得我那种自以为很酷的 逃避学习的行为
05:22
wasn't clever, or funny,
97
322321
1854
既不聪明,也很无聊,
05:24
but, like, it was a simple and unspectacular response
98
324199
3762
仅仅只是一种在面对复杂 而又无法逃避的问题时
05:27
to very complicated and compelling problems.
99
327985
2274
所采取的简单而不成熟的应对方式。
05:30
And so I started to learn, because learning was cool.
100
330692
2493
于是我也开始学习, 因为学习这事儿变酷了。
05:33
I learned that some infinite sets are bigger than other infinite sets,
101
333209
3303
我明白了无限集合也有大小之分,
05:36
and I learned that iambic pentameter is and why it sounds so good to human ears.
102
336536
4094
我明白了什么是抑扬格五音步诗, 还有它为什么听起来那么悦耳。
05:40
I learned that the Civil War was a nationalizing conflict,
103
340654
3442
我明白了南北战争实际上是民族冲突,
05:44
I learned some physics,
104
344120
1167
我还学了点物理,
05:45
I learned that correlation shouldn't be confused with causation --
105
345311
3156
明白了相关不蕴含因果,
05:48
all of these things, by the way,
106
348491
1793
所有这些知识,
05:50
enriched my life on a literally daily basis.
107
350308
4252
让我的生活日渐丰富多彩。
05:54
And it's true that I don't use most of them for my "job,"
108
354584
3586
而这些知识中的大部分 跟我的工作没有任何关系,
05:58
but that's not what it's about for me.
109
358194
1914
其实我想说的并不是我自己,
06:00
It's about cartography.
110
360132
1951
而是如何绘制地图。
06:02
What is the process of cartography?
111
362107
2261
地图是怎么绘制出来的呢?
06:04
It's, you know, sailing upon some land, and thinking,
112
364392
3161
大体上,你航行到某一块陆地上,
06:07
"I think I'll draw that bit of land,"
113
367577
2101
想着“我要把这块陆地画下来,”
06:09
and then wondering, "Maybe there's some more land to draw."
114
369702
3323
然后你就会想, “也许还有其他陆地可以画。”
06:13
And that's when learning really began for me.
115
373049
2207
我的学习就是从那时才真正开始的。
06:15
It's true that I had teachers that didn't give up on me,
116
375280
2636
我的确遇到了没有放弃我的老师,
06:17
and I was very fortunate to have those teachers,
117
377940
2318
能遇到他们是我的幸运,
06:20
because I often gave them cause to think there was no reason to invest in me.
118
380282
4174
因为我常常会让老师们觉得 在我身上浪费时间很不值。
06:24
But a lot of the learning that I did in high school
119
384924
3106
然而我高中时期学习的大部分过程,
06:28
wasn't about what happened inside the classroom,
120
388054
3179
并没有发生在课堂上,
06:31
it was about what happened outside of the classroom.
121
391257
2458
而是在放学后。
06:33
For instance, I can tell you
122
393739
1357
举个例子,我能背诵
06:35
that "There's a certain Slant of light, Winter Afternoons --
123
395120
2833
“冬日午后的阳光, 以特定角度穿堂——
06:37
That oppresses, like the Heft Of Cathedral Tunes --"
124
397977
2453
那沉重的压迫啊, 似教堂圣歌在胸膛——”
06:40
not because I memorized Emily Dickinson in school
125
400454
3316
并不是因为我在高中课堂上
06:43
when I was in high school,
126
403794
1276
背熟了埃米莉·迪更生的诗,
06:45
but because there was a girl when I was in high school,
127
405094
2595
而是因为我高中班上有个女孩,
06:47
and her name was Amanda, and I had a crush on her,
128
407713
2487
名叫阿曼达,我很喜欢她,
06:50
and she liked Emily Dickinson poetry.
129
410224
2374
而她喜欢埃米莉·迪更生的诗。
06:52
The reason I can tell you what opportunity cost is,
130
412622
2684
而我知道什么是“机会成本”,是因为
06:55
is because one day when I was playing Super Mario Kart on my couch,
131
415330
3652
有一天我躺在沙发上玩“超级玛丽赛车”,
我的朋友艾米特走进来说,
06:59
my friend Emmet walked in, and he said,
132
419006
1872
07:00
"How long have you been playing Super Mario Kart?"
133
420902
2358
“你在这玩 ‘超级玛丽赛车’ 多久了?”
我说,“记不得了,也许,6个小时?”
07:03
And I said, "I don't know, like, six hours?" and he said,
134
423284
3470
他说,“你知道吗,你要是在 Baskin-Robbins冰激凌店打工6小时的话,
07:06
"Do you realize that if you'd worked at Baskin-Robbins those six hours,
135
426778
3368
你已经挣了30美元了,也就是说,
07:10
you could have made 30 dollars, so in some ways,
136
430170
2258
07:12
you just paid thirty dollars to play Super Mario Kart."
137
432452
2920
你花了30美元来玩 ‘超级玛丽赛车’。”
07:15
And I was, like, "I'll take that deal."
138
435396
2258
而我说,“很便宜啊。”
07:17
(Laughter)
139
437678
2349
(笑声)
07:20
But I learned what opportunity cost is.
140
440051
3925
但(通过这件事)我学会了 什么是“机会成本”。
07:25
And along the way, the map of my life got better.
141
445079
3682
就这样,我人生的地图慢慢完整起来。
07:28
It got bigger; it contained more places.
142
448785
2857
版图不断扩大,地方也不断增多。
07:31
There were more things that might happen,
143
451666
1965
可能性越来越多,
07:33
more futures I might have.
144
453655
1959
我的未来选择也越来越多。
07:36
It wasn't a formal, organized learning process,
145
456662
3287
当然这不是正规的, 有条理的学习过程,
07:39
and I'm happy to admit that.
146
459973
1731
我对此毫不避讳。
07:41
It was spotty, it was inconsistent, there was a lot I didn't know.
147
461728
3132
这个过程断断续续,有时还前后矛盾, 很多事情我也没彻底弄明白。
07:44
I might know, you know, Cantor's idea
148
464884
2294
比如说,我可能知道康托尔的理论,
07:47
that some infinite sets are larger than other infinite sets,
149
467202
2833
无限集合也有大小之分,
但支持这个理论的微积分我就完全不懂。
07:50
but I didn't really understand the calculus behind that idea.
150
470059
2897
07:52
I might know the idea of opportunity cost,
151
472980
2015
我也许明白“机会成本”这个概念,
但是我不懂收益递减法则。
07:55
but I didn't know the law of diminishing returns.
152
475019
2310
07:57
But the great thing about imagining learning as cartography,
153
477353
2973
但将学习想象成绘制地图,
08:00
instead of imagining it as arbitrary hurdles
154
480350
2088
而不是想象成一系列障碍,
08:02
that you have to jump over,
155
482462
1358
需要你一个个去跨越,
08:03
is that you see a bit of coastline, and that makes you want to see more.
156
483844
3472
好处就在于,你能看见一点点海岸线, 这让你想更进一步,发现更多的东西。
08:07
And so now I do know at least some of the calculus
157
487340
2437
所以我现在至少了解了微积分中
08:09
that underlies all of that stuff.
158
489801
1732
最最基础的知识。
08:11
So, I had one learning community
159
491557
1770
因此我在高中加入了
08:13
in high school, then I went to another for college,
160
493351
2614
一个学习社团,然后在大学加入了另一个,
08:15
and then I went to another,
161
495989
1300
工作后又加入另一个,
08:17
when I started working at a magazine called "Booklist,"
162
497313
2596
当时我刚刚开始在一家名为 《书单》的杂志社工作,
08:19
where I was an assistant, surrounded by astonishingly well-read people.
163
499933
3353
职务是助理, 身边是一群热爱读书的朋友。
08:23
And then I wrote a book.
164
503310
1526
之后我写了一本书。
08:24
And like all authors dream of doing,
165
504860
2200
就像所有作家梦想的一样,
08:27
I promptly quit my job.
166
507084
1929
我迅速辞职了。
(笑声)
08:29
(Laughter)
167
509037
1589
08:30
And for the first time since high school,
168
510650
1976
这是我自高中以来,
08:32
I found myself without a learning community, and it was miserable.
169
512650
4603
第一次脱离了学习社团,这很痛苦。
08:37
I hated it.
170
517277
1434
我很不爽。
08:38
I read many, many books during this two-year period.
171
518735
3374
在这两年期间,我读了很多书。
08:42
I read books about Stalin,
172
522133
1763
有关于斯大林的,
08:43
and books about how the Uzbek people came to identify as Muslims,
173
523920
3491
关于乌兹别克斯坦人民 是怎么被视为穆斯林的,
08:47
and I read books about how to make atomic bombs,
174
527435
2350
甚至还有关于怎么制造原子弹的,
08:49
but it just felt like I was creating my own hurdles,
175
529809
3149
但我的感觉并不好, 像是给自己制造了障碍,
08:52
and then jumping over them myself, instead of feeling the excitement
176
532982
3356
然后还要自己跨过去, 我完全感受不到
08:56
of being part of a community of learners, a community of people
177
536362
3649
身处学习社团里时的那种兴奋,
09:00
who are engaged together in the cartographic enterprise
178
540035
2983
当时的我们就像一群地图发烧友, 聚集在地图制作公司,
09:03
of trying to better understand and map the world around us.
179
543042
3556
试图更好地理解 和描绘我们所处的世界。
09:06
And then, in 2006, I met that guy.
180
546979
3089
然后,在2006年,我遇见了这个家伙。
09:10
His name is Ze Frank.
181
550092
1151
他叫泽·弗兰克。
09:11
I didn't actually meet him, just on the Internet.
182
551267
2637
其实我们没有真正见面, 只是在网上。
09:14
Ze Frank was running, at the time, a show called "The Show with Ze Frank,"
183
554455
5003
当时他在做一个名叫 “泽·弗兰克秀”的节目,
09:19
and I discovered the show,
184
559482
1474
我发现了这个节目,
09:20
and that was my way back into being a community learner again.
185
560980
3234
从此我便回归了学习社团。
09:24
Here's Ze talking about Las Vegas:
186
564238
2155
下面是泽·弗兰克在介绍拉斯维加斯:
09:27
(Video) Ze Frank: Las Vegas was built in the middle of a huge, hot desert.
187
567823
3519
(视频)泽·弗兰克:拉斯维加斯 建于一片广阔炎热的沙漠中心。
09:31
Almost everything here was brought from somewhere else --
188
571366
2696
这里的一切几乎都是从别处运来的——
像这些岩石,树木,瀑布。
09:34
the sort of rocks, the trees, the waterfalls.
189
574086
2176
09:36
These fish are almost as out of place as my pig that flew.
190
576286
3009
这些鱼出现在这儿, 就像猪会飞一样奇怪。
09:39
Contrasted to the scorching desert that surrounds this place,
191
579319
2866
这一切与周围酷热的沙漠 形成了鲜明的对比,
这里的人也一样。
09:42
so are these people.
192
582209
1154
09:43
Things from all over the world have been rebuilt here, away from their histories,
193
583387
3931
世界各地的景观在这里重建, 失去了历史的沉淀,
人们对它们的感受变得单一。
09:47
and away from the people that experience them differently.
194
587342
2748
有时景观还会被改进—— 比如斯芬克斯(狮身人面像)竟然隆鼻了。
09:50
Sometimes improvements were made -- even the Sphinx got a nose job.
195
590114
3180
这里应有尽有,你不会感觉失落。
09:53
Here, there's no reason to feel like you're missing anything.
196
593318
2891
这里的纽约在你我眼里都是一样的。
09:56
This New York means the same to me as it does to everyone else.
197
596233
2970
一切都脱离了原有的环境, 意味着这里的环境可以包容一切:
09:59
Everything is out of context, and that means context allows for everything:
198
599227
3557
10:02
Self Parking, Events Center, Shark Reef.
199
602808
1930
自助停车,活动中心,鲨鱼礁。
10:04
This fabrication of place could be one of the world's greatest achievements,
200
604762
3598
拉斯维加斯的建造, 也许是世界上最伟大的成就之一,
因为无人属于这里, 而人人都属于这里。
10:08
because no one belongs here; everyone does.
201
608384
2021
今早我四处闲逛的时候, 我注意到大多数建筑物
10:10
As I walked around this morning, I noticed most of the buildings
202
610429
3024
就像巨大的镜子一样 将阳光反射到沙漠里。
10:13
were huge mirrors reflecting the sun back into the desert.
203
613477
2740
但它们又与镜子不同,
10:16
But unlike most mirrors,
204
616241
1161
因为镜子会反映出你和你周围的景象,
10:17
which present you with an outside view of yourself embedded in a place,
205
617426
3375
而这些建筑反映的只是一片虚无。
10:20
these mirrors come back empty.
206
620825
1445
约翰·格林(JG): 让我回想起那些旧时光,
10:22
John Green: Makes me nostalgic for the days
207
622294
2179
当时的在线视频居然还能看出像素点。
10:24
when you could see the pixels in online video.
208
624497
2182
(笑声)
10:26
(Laughter)
209
626703
1007
10:27
Ze isn't just a great public intellectual, he's also a brilliant community builder,
210
627734
4086
泽不仅是一名出色的公知, 而且是一名优秀的社团组织者,
10:31
and the community of people that built up around these videos
211
631844
2861
因为这些视频而聚集到一起的这些人,
10:34
was in many ways a community of learners.
212
634729
2012
在很大程度上而言组成了一个学习社团。
10:36
So we played Ze Frank at chess collaboratively, and we beat him.
213
636765
3524
我们与泽·弗兰克下国际象棋, 多对一,结果我们赢了。
10:40
We organized ourselves to take a young man on a road trip across the United States.
214
640313
4413
我们带着一个年轻人自驾游走遍了美国。
10:44
We turned the Earth into a sandwich,
215
644750
1951
我们把地球变成了一个三明治,
10:46
by having one person hold a piece of bread at one point on the Earth,
216
646725
3709
方法是让一个人举着一片面包 站在地球的某一处,
10:50
and on the exact opposite point of the Earth,
217
650458
2129
然后在地球对面相对的地点,
10:52
have another person holding a piece of bread.
218
652611
2512
安排另一个人也举着片面包。
10:55
I realize that these are silly ideas, but they are also "learny" ideas,
219
655593
6008
我知道这主意很蠢, 但是也有值得学习的地方不是吗,
11:01
and that was what was so exciting to me,
220
661625
1922
而这让我非常兴奋,
11:03
and if you go online, you can find communities like this all over the place.
221
663571
3590
如果你在网上搜一下, 你能找到很多类似的社团。
11:07
Follow the calculus tag on Tumblr,
222
667185
1881
如果你在Tumblr搜索微积分的标签,
11:09
and yes, you will see people complaining about calculus,
223
669090
2651
没错,你会看到很多人在吐槽微积分,
11:11
but you'll also see people re-blogging those complaints,
224
671765
2670
但同时你也会发现有很多人转发这些吐槽,
11:14
making the argument that calculus is interesting and beautiful,
225
674459
3184
然后争论其实微积分很有趣也非常美,
11:17
and here's a way in to thinking about the problem that you find unsolvable.
226
677667
3953
一些你自己无法解答的问题, 都可以在上面找到思路。
11:21
You can go to places like Reddit, and find sub-Reddits,
227
681644
2596
你可以去Reddit这样的网站, 找到sub-Reddit栏目,
11:24
like "Ask a Historian" or "Ask Science,"
228
684264
2618
比如“向历史学家提问”或者“了解科学知识”,
11:26
where you can ask people who are in these fields
229
686906
3231
你可以向相关领域专家提问,
11:30
a wide range of questions,
230
690161
1468
什么问题都可以,
11:31
from very serious ones to very silly ones.
231
691653
2341
从国计民生到花边新闻。
然而对我而言,网上出现的
11:34
But to me, the most interesting communities of learners
232
694018
2932
11:36
that are growing up on the Internet right now are on YouTube,
233
696974
2863
最吸引人的学习社区是YouTube,
11:39
and admittedly, I am biased.
234
699861
1596
我承认,我是脑残粉。
11:41
But I think in a lot of ways, the YouTube page resembles a classroom.
235
701481
4534
但我觉得,从多方面来看, YouTube页面就像一间教室。
举个例子,《一分钟学物理》这个视频,
11:46
Look for instance at "Minute Physics,"
236
706039
1824
11:47
a guy who's teaching the world about physics:
237
707887
2793
这个人在教全世界学物理:
11:50
(Video) Let's cut to the chase.
238
710704
1501
(视频)言归正传。
11:52
As of July 4, 2012, the Higgs boson is the last fundamental piece
239
712229
3358
2012年7月4日,希格斯玻色子 通过实验被发现,
11:55
of the standard model of particle physics to be discovered experimentally.
240
715611
3480
补全了粒子物理学 标准模型的最后一块。
11:59
But, you might ask, why was the Higgs boson
241
719115
2054
但是你们也许会问, 为什么希格斯玻色子
12:01
included in the standard model,
242
721193
1486
会被包含在标准模型中,
12:02
alongside well-known particles like electrons and photons and quarks,
243
722703
3270
而其他著名的粒子比如电子、 光子和夸克则被排除在外。
12:05
if it hadn't been discovered back then in the 1970s?
244
725997
2520
仅仅因为它不是在70年代被发现的吗?
12:08
Good question. There are two main reasons.
245
728541
2000
问得好。原因主要有两点。
12:10
First, just like the electron is an excitation in the electron field,
246
730565
3259
首先,正如电子是 电场中的一种激发现象,
12:13
the Higgs boson is simply a particle which is an excitation
247
733848
2794
希格斯玻色子同样也是一种激发现象,
12:16
of the everywhere-permeating Higgs field.
248
736666
1983
发生于无处不在的希格斯场。
12:18
The Higgs field in turn plays an integral role
249
738673
2244
而反过来,希格斯场在 我们的弱相互作用模型中
12:20
in our model for the weak nuclear force.
250
740941
1929
又扮演了不可或缺的角色。
12:22
In particular, the Higgs field helps explain why it's so weak.
251
742894
3160
特别是它解释了 为什么弱相互作用这么“弱”。
12:26
We'll talk more about this in a later video,
252
746078
2064
关于这一点我们将在 后面的视频详细介绍,
但是尽管弱相互作用理论 在80年代就被证实了,但在这些等式中,
12:28
but even though weak nuclear theory was confirmed in the 1980s, in the equations,
253
748166
3834
希格斯场与弱相互作用力 是如此纠缠不清,
12:32
the Higgs field is so inextricably jumbled with the weak force, that until now
254
752024
3712
以至于到现在我们也无法证明 希格斯场确实是单独存在的。
12:35
we've been unable to confirm its actual and independent existence.
255
755760
3167
12:38
JG: Or here's a video that I made
256
758951
1775
JG:还有这个视频,
12:40
as part of my show "Crash Course," talking about World War I:
257
760750
3209
是我的节目《速成班》中的一期, 讲的是第一次世界大战:
12:43
(Video) The immediate cause was of course the assassination in Sarajevo
258
763983
3371
(视频)直接起因当然是 发生在萨拉热窝的刺杀事件,
12:47
of the Austrian Archduke Franz Ferdinand,
259
767378
2011
奥地利大公弗朗茨·费迪南遇刺身亡,
12:49
on June 28, 1914, by a Bosnian-Serb nationalist named Gavrilo Princip.
260
769413
4426
发生在1914年6月28日,刺客是 塞尔维亚民族主义者加夫里洛·普林西普。
12:53
Quick aside: It's worth noting
261
773863
1442
说句题外话:二十世纪
12:55
that the first big war of the twentieth century began
262
775329
2492
第一场大战起源于 一次恐怖主义行动,
12:57
with an act of terrorism.
263
777845
1221
真是让人无语。
12:59
So Franz Ferdinand wasn't particularly well-liked
264
779090
2331
弗朗茨·费迪南其实 并不怎么讨他叔叔喜欢,
13:01
by his uncle, the emperor Franz Joseph -- now that is a mustache!
265
781445
3634
他叔叔是弗朗茨·约瑟夫皇帝。 就是这位大胡子老兄!
13:05
But even so, the assassination led Austria to issue an ultimatum to Serbia,
266
785103
3775
但尽管如此,此次刺杀事件还是导致 奥地利向塞尔维亚发出最后通牒,
13:08
whereupon Serbia accepted some, but not all, of Austria's demands,
267
788902
3212
而塞尔维亚只是满足了 奥地利的部分要求,
13:12
leading Austria to declare war against Serbia.
268
792138
2560
从而导致奥地利向塞尔维亚宣战。
13:14
And then Russia, due to its alliance with the Serbs, mobilized its army.
269
794722
3381
然后塞尔维亚的盟国俄罗斯, 开始调遣军队。
13:18
Germany, because it had an alliance with Austria,
270
798127
2310
奥地利的盟国德国,
13:20
told Russia to stop mobilizing,
271
800461
1497
要求俄罗斯停止调遣军队,
13:21
which Russia failed to do, so then Germany mobilized its own army,
272
801982
3259
俄罗斯当然是拒绝的,于是德国 也开始调集自己的军队,
13:25
declared war on Russia, cemented an alliance with the Ottomans,
273
805265
3069
与奥斯曼土耳其结成同盟, 向俄罗斯宣战,
13:28
and then declared war on France, because, you know, France.
274
808358
3579
然后又向法国宣战, 法国嘛,你懂的。
13:31
(Laughter)
275
811961
3453
(笑声)
13:35
And it's not just physics and world history
276
815438
2244
除了物理和世界历史,
13:37
that people are choosing to learn through YouTube.
277
817706
3132
人们还可以在YouTube上 选择学习其他东西。
13:40
Here's a video about abstract mathematics.
278
820862
2378
下面是一个关于抽象数学的视频。
13:45
(Video) So you're me, and you're in math class yet again,
279
825914
2684
(视频)假设你是我,你再次 来到了数学课堂上,
13:48
because they make you go every single day.
280
828622
2002
因为数学课每天都有。
13:50
And you're learning about, I don't know, the sums of infinite series.
281
830648
3267
你现在学的,可能是无穷级数求和。
是高中的题,对吗?
13:53
That's a high school topic, right?
282
833939
1626
这事儿很怪,因为本来这道题很有趣, 但他们(老师)总是有办法把它毁掉。
13:55
Which is odd, because it's a cool topic, but they somehow manage to ruin it anyway.
283
835589
3916
我想这就是为什么 他们会把无穷级数列入课程吧。
13:59
So I guess that's why they allow infinite series in the curriculum.
284
839529
3158
因为无聊的原因, 你可能会一边在本子上乱画
14:02
So, in a quite understandable need for distraction, you're doodling
285
842711
3152
一边在想,“级数”这个词的 复数形式应该是什么,
14:05
and thinking more about what the plural of "series" should be
286
845887
2932
而没有想这道题本身:"serieses," "seriese," "seriesen," 还是 "serii?"
14:08
than about the topic at hand: "serieses," "seriese," "seriesen," and "serii?"
287
848843
3642
或者单数形式是不规则变化: 一个"serie," 或者"serum,"
14:12
Or is it that the singular should be changed: one "serie," or "serum,"
288
852509
3299
就像“sheep”的单数应该是“shoop”。
14:15
just like the singular of "sheep" should be "shoop."
289
855832
2444
14:18
But the whole concept of things
290
858300
1493
但是这个概念,
14:19
like 1/2 + 1/4 + 1/8 + 1/16 and so on approaches one, is useful if, say,
291
859817
3461
就像1/2+1/4+1/8+1/16并以此类推, 直到无穷接近于1,在什么时候有用呢,
14:23
you want to draw a line of elephants,
292
863302
1763
你想画一排大象,
每一只都叼着下一只的尾巴:
14:25
each holding the tail of the next one:
293
865089
1816
14:26
normal elephant, young elephant, baby elephant, dog-sized elephant,
294
866929
3168
普通大象,年轻大象, 婴儿大象,像狗那么大的大象,
像小狗那么大的大象, 一直小到看不见。
14:30
puppy-sized elephant, all the way down to Mr. Tusks and beyond.
295
870121
2971
这么想还是挺神奇的,
14:33
Which is at least a tiny bit awesome,
296
873116
1781
14:34
because you can get an infinite number of elephants in a line,
297
874921
2947
因为你可以画无穷多的大象站成一排,
仅仅只需要一张笔记本纸就能画下。
14:37
and still have it fit across a single notebook page.
298
877892
2453
JG:最后是《每天聪明一点点》的 德斯丁,
14:40
JG: And lastly, here's Destin, from "Smarter Every Day,"
299
880369
2622
为我们讲述动量守恒,
14:43
talking about the conservation of angular momentum,
300
883015
2409
由于是在YouTube上, 所以他用猫来举例:
14:45
and, since it's YouTube, cats:
301
885448
1477
14:46
(Video) Hey, it's me, Destin. Welcome back to "Smarter Every Day."
302
886949
3111
(视频)嗨,我是德斯丁, 欢迎再次收看《每天聪明一点点》。
也许你们注意到了, 猫在落地的时候总是脚先着地。
14:50
So you've probably observed that cats almost always land on their feet.
303
890084
3342
14:53
Today's question is: why?
304
893450
1960
今天我们就来讲讲这是为什么。
14:55
Like most simple questions, there's a very complex answer.
305
895434
2756
大多数简单的问题 都有一个异常复杂的答案。
14:58
For instance, let me reword this question:
306
898214
2010
所以,我来换一种问法:
15:00
How does a cat go from feet-up to feet-down in a falling reference frame,
307
900248
5195
为什么猫在一个下降坐标系中, 可以将四脚朝天的姿态调整为四脚着地,
15:05
without violating the conservation of angular momentum?
308
905467
2965
而又不违反角动量守恒呢?
15:08
(Laughter)
309
908456
1011
(笑声)
15:09
JG: So, here's something all four of these videos have in common:
310
909491
3477
JG:这四个视频有一些共同之处:
15:13
They all have more than half a million views on YouTube.
311
913397
3119
它们在YouTube上的 观看数都超过了50万。
15:16
And those are people watching not in classrooms,
312
916540
3069
虽然观看的人没有坐在教室里,
15:19
but because they are part of the communities of learning
313
919633
3641
但他们都是学习社团的一部分,
15:23
that are being set up by these channels.
314
923298
2015
而学习社团就是由这些 (YouTube)频道组成的。
15:25
And I said earlier that YouTube is like a classroom to me,
315
925686
2731
我之前说过,YouTube对我而言就像教室,
15:28
and in many ways it is, because here is the instructor --
316
928441
2683
因为它跟教室很像, 有老师在讲课,
就像传统的课堂: 老师在前面讲,
15:31
it's like the old-fashioned classroom: here's the instructor,
317
931148
3018
15:34
and then beneath the instructor are the students,
318
934190
2323
学生坐在下面听,
15:36
and they're all having a conversation.
319
936537
2071
而且他们还可以交流。
15:38
And I know that YouTube comments have a very bad reputation
320
938632
4029
我知道YouTube的评论在互联网世界里
15:42
in the world of the Internet,
321
942685
1395
名声非常不好,
15:44
but in fact, if you go on comments for these channels,
322
944104
3071
但实际上,如果你去看这些频道的评论,
15:47
what you'll find is people engaging the subject matter,
323
947199
3155
你会发现人们真的在讨论视频的内容,
15:50
asking difficult, complicated questions that are about the subject matter,
324
950378
4247
他们会针对视频内容问各种复杂的问题,
15:54
and then other people answering those questions.
325
954649
2738
其他网友则会回答这些问题。
15:57
And because the YouTube page is set up so that the page in which I'm talking to you
326
957411
4834
因为YouTube页面是设定好的, 所以我刚刚讲一战的那个网页,
16:02
is on the exact -- the place where I'm talking to you is on the exact same page
327
962269
3843
会和你们发表的评论,
16:06
as your comments,
328
966136
1158
在同一个页面出现,
16:07
you are participating in a live and real and active way in the conversation.
329
967318
5632
你们参与的是一个实时的、 真实的、活跃的对话。
16:12
And because I'm in comments usually, I get to participate with you.
330
972974
3571
因为我也经常发表评论, 所以我也跟大家一起在参与。
16:16
And you find this whether it's world history,
331
976569
2454
这些(评论)有关于世界历史的,
关于数学的,或者科学的, 包罗万象。
16:19
or mathematics, or science, or whatever it is.
332
979047
3062
16:22
You also see young people using the tools and the sort of genres of the Internet
333
982133
5618
你还发现年轻人在使用互联网工具,
16:27
in order to create places for intellectual engagement,
334
987775
3077
来创建可以进行知识交流的空间,
16:30
instead of the ironic detachment
335
990876
1600
而不是宣扬可笑的反智主义,
16:32
that maybe most of us associate with memes and other Internet conventions --
336
992500
4697
这也许会让我们大多数人 联想起另一种互联网对话,
16:37
you know, "Got bored. Invented calculus."
337
997221
2524
类似于,“太无聊了,于是发明了微积分。”
16:39
Or, here's Honey Boo Boo criticizing industrial capitalism:
338
999769
3451
或者就像哈尼布布批判工业资本主义:
16:43
["Liberal capitalism is not at all the Good of humanity.
339
1003244
2666
16:45
Quite the contrary; it is the vehicle of savage, destructive nihilism."]
340
1005934
3559
给你们几秒钟看一下她说的——
字幕:“自由资本主义(展现的) 并不是人类的优点。
16:49
In case you can't see what she says ... yeah.
341
1009517
2284
恰恰相反,它就像野人开的汽车, 既虚无又具有破坏性。”
16:52
I really believe that these spaces,
342
1012325
3657
我确信,这些(网络上的)空间,
这些社团,已经成为新一代学习者的
16:56
these communities, have become for a new generation of learners,
343
1016006
5033
17:01
the kind of communities, the kind of cartographic communities
344
1021063
4365
学习园地,(就像前面说到的) 地图爱好者社团,
17:05
that I had when I was in high school, and then again when I was in college.
345
1025452
4543
就像我在高中和大学时代 曾经参加过的学习社团一样。
作为一个成年人,再次找到这样的社团,
17:10
And as an adult, re-finding these communities
346
1030019
3269
17:13
has re-introduced me to a community of learners,
347
1033312
3310
让我重新成为一名学习者,
17:16
and has encouraged me to continue to be a learner even in my adulthood,
348
1036646
4898
鼓励我在成年之后继续学习,
17:21
so that I no longer feel like learning is something reserved for the young.
349
1041568
4711
因此我不再觉得学习是年轻人的专利。
17:26
Vi Hart and "Minute Physics" introduced me
350
1046303
2223
怀·哈特和《一分钟学物理》带我了解了
17:28
to all kinds of things that I didn't know before.
351
1048550
2800
以前从未涉足过的领域。
17:31
And I know that we all hearken back
352
1051754
1679
我知道我们都憧憬过
17:33
to the days of the Parisian salon in the Enlightenment,
353
1053457
3086
文艺复兴时代的巴黎沙龙,
17:36
or to the Algonquin Round Table, and wish,
354
1056567
2029
或者阿尔冈琴圆桌会议,感慨着,
17:38
"Oh, I wish I could have been a part of that,
355
1058620
2125
“啊,我多希望能置身其中,
17:40
I wish I could have laughed at Dorothy Parker's jokes."
356
1060769
2845
我多希望能听听多萝西·帕克讲的笑话。”
17:43
But I'm here to tell you that these places exist, they still exist.
357
1063638
4778
但我要告诉你们,这些地方真的还存在。
17:48
They exist in corners of the Internet, where old men fear to tread.
358
1068440
4529
它们存在于互联网的角落, 老年人不敢涉足的角落。
17:52
(Laughter)
359
1072993
1003
(笑声)
17:54
And I truly, truly believe that when we invented Agloe, New York, in the 1960s,
360
1074020
6825
我真心相信,当我们在60年代 捏造了纽约州阿格罗这个地方时,
18:00
when we made Agloe real, we were just getting started.
361
1080869
3798
当我们将阿格罗变为现实时, 我们(的旅途)才刚刚开始。
18:05
Thank you.
362
1085246
1152
谢谢大家。
18:06
(Applause)
363
1086422
2581
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog