Blaise Aguera y Arcas demos augmented-reality maps

44,418 views ・ 2010-02-18

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Jenny Yang 校对人员: Chaoran Yu
00:15
About a year and a half ago,
0
15260
2000
大约于一年半前
00:17
Stephen Lawler, who also gave a talk
1
17260
3000
Stephen Lawler 在TED 2007 做了一个
00:20
here at TED in 2007 on Virtual Earth,
2
20260
2000
关于虚拟地球的演讲
00:22
brought me over to become the architect of Bing Maps,
3
22260
4000
也是他使我成为Bing地图的软件建筑师
00:26
which is Microsoft's online-mapping effort.
4
26260
3000
那是微软于在线地图方面的一次努力
00:29
In the past two and a half, we've been very hard at work
5
29260
2000
过去的两年半中, 我们工作得很努力
00:31
on redefining the way maps work online.
6
31260
4000
我们试图从新定义地图是如何工作的
00:35
And we really are seeing this in very different terms
7
35260
2000
我们是真正的将它当作一个完全不同的名词来看待
00:37
from the kind of mapping and direction site
8
37260
2000
从而改变大家曾经对地图和
00:39
that one is used to.
9
39260
2000
方向的概念
00:41
So, the first thing that you might notice about the mapping site
10
41260
2000
所以, 这个地图网页首先引起你注意的
00:43
is just the fluidity of the zooming and the panning,
11
43260
2000
是流畅的地图缩放和平移,
00:45
which, if you're familiar at all with Seadragon,
12
45260
2000
如果你熟悉Seadragon
00:47
that's where it comes from.
13
47260
2000
我们用的就是它的技术
00:49
Mapping is, of course,
14
49260
2000
当然,地图并不仅仅
00:51
not just about cartography,
15
51260
2000
涉及制图学
00:53
it's also about imagery.
16
53260
2000
它也内含影像
00:55
So, as we zoom-in beyond a certain level
17
55260
3000
所以当我们放大到一定的程度
00:58
this resolves into a kind of Sim City-like
18
58260
3000
这就转换成了虚拟的, 成45度角的
01:01
virtual view at 45 degrees.
19
61260
2000
模拟城市
01:03
This can be viewed from any of the cardinal directions
20
63260
2000
你可以从任何角度来看它
01:05
to show you the 3D structure of the city, all the facades.
21
65260
3000
它从各个角度向人们展示了城市的三维机构
01:08
Now, we see this space, this three-dimensional environment,
22
68260
6000
现在, 我们看到这个空间,这个三维的环境
01:14
as being a canvas on which
23
74260
3000
作为一块画布
01:17
all sorts of applications can play out,
24
77260
6000
各种各样的应用程序都可以在上面进行发挥
01:23
and map's directions are really just one of them.
25
83260
3000
用地图来指引方向只是其中的一个
01:26
If you click on this, you'll see
26
86260
3000
如果你点击这里
01:29
some of the ones that we've put out, just in the past couple of months
27
89260
3000
你可以看见我们于过去几个月里推出的东西
01:32
since we've launched.
28
92260
2000
我们的项目已经投放使用
01:34
So, for example, a couple of days after the disaster in Haiti,
29
94260
2000
比如,在海地受灾后的几天里
01:36
we had an earthquake map that showed
30
96260
2000
我们的地震地图显示了
01:38
before and after pictures from the sky.
31
98260
2000
震前和震后的空拍图片
01:40
This wonderful one which I don't have time to show you
32
100260
2000
由于时间问题,这个精彩的应用我就没办法演示给你们看
01:42
is taking hyper-local blogs in real time
33
102260
3000
它于第一时间从本地的博客里提取内容
01:45
and mapping those stories, those entries
34
105260
2000
将博客中提到的故事和记录
01:47
to the places that are referred to on the blogs.
35
107260
2000
用地图来标识
01:49
It's wonderful.
36
109260
3000
真是很精彩
01:52
But I'm going to show you some more candy sort of stuff.
37
112260
3000
然而我要给你们看的是类似眼睛糖果的东西
01:55
So, we see the imagery, of course,
38
115260
4000
当然,我们看到图象
01:59
not stopping at the sky.
39
119260
3000
不仅仅是停留在空中
02:02
These little green bubbles represent
40
122260
3000
这些绿色的小泡泡代表
02:05
photosynths that users have made.
41
125260
2000
用户做的照相的合成。
02:07
I'm not going to dive into them either, but photosynths are integrated into the map.
42
127260
3000
对此我也不深入展开了,接下来我将展示照片的合成,及融入地图
02:10
Everything that's cased in blue
43
130260
2000
所有的蓝色地带
02:12
is an area where we've taken imagery on the ground as well.
44
132260
5000
都是我们于地上拍过照的地方
02:17
And so, when you fly down --
45
137260
2000
因此, 你往下飞--
02:19
(Applause)
46
139260
2000
(掌声)--
02:21
Thank you. When you fly down to the ground,
47
141260
2000
谢谢, 当你飞到陆地的时候
02:23
and you see this kind of panoramic imagery,
48
143260
3000
你便可以看见类似的全景图像
02:26
the first thing that you might notice is that it's not just a picture,
49
146260
4000
你第一个注意到的是,这只不过是一张照片
02:30
there's just as much three-dimensional understanding of this environment
50
150260
3000
但是内含的三维信息
02:33
as there is of the three-dimensional city from above,
51
153260
3000
和俯瞰三维城市一样丰富
02:36
so if I click on something to get a closer view of it,
52
156260
4000
所以当我点击目标靠近观察
02:40
then, the fact that that transition looks as it does,
53
160260
3000
事实上你可看到的那个转换的过程
02:43
is a function of all of that geometry,
54
163260
2000
这都靠几何的功能
02:45
all of that 3D understanding behind this model.
55
165260
4000
这个模型的背后是对三维的整体认识
02:49
Now, I'll show you a fun app
56
169260
3000
现在,我为你们展示一个有趣的程序
02:52
that -- we've been working on a collaboration with our friends at Flickr.
57
172260
7000
是我们伙同Flicker的朋友开发的
02:59
This takes Flickr, georegistered imagery
58
179260
3000
这个程序将Flickr里登记过地理位置图形
03:02
and uses photosynth-like processes
59
182260
3000
用类似图象合成的运作方式
03:05
to connect that imagery to our imagery, so --
60
185260
4000
将那些图片跟我们的图片连接
03:09
I'm not sure if that's the one I actually meant to pull up, but --
61
189260
3000
我不知道这是我要找出来的东西
03:12
(Laughter)
62
192260
3000
(笑声)
03:15
But notice -- this is, of course, a popular tourist site,
63
195260
4000
但是,你们可以看到, 这是一个热门的旅游点
03:19
and there are lots of photos around here,
64
199260
2000
这里有很多照片
03:21
and these photos are all taken at different times.
65
201260
3000
这些照片是于不同时候拍的
03:24
So this one was taken around five.
66
204260
2000
这张是早上5点拍的
03:26
So that's the Flickr photo,
67
206260
2000
那是Flickr的照片
03:28
that's our imagery.
68
208260
2000
这是我们的照片
03:30
So you really see how this kind of crowd-sourced imagery
69
210260
3000
这样你可以看见这种群集的图象
03:33
is integrating, in a very deep way, into the map itself.
70
213260
3000
是如何合成并深层地融入地图中
03:36
(Applause)
71
216260
2000
(掌声)
03:38
Thank you.
72
218260
2000
谢谢
03:40
(Applause)
73
220260
2000
(掌声)
03:42
There are several reasons why this is interesting
74
222260
2000
这之所以很有趣,有几个原因
03:44
and one of them, of course, is time travel.
75
224260
2000
其中之一,是时间旅行
03:46
And I'm not going to show you some of the wonderful historic imagery in here,
76
226260
2000
我就不展示精彩的历史图象
03:48
but there are some with horses and carriages and so on as well.
77
228260
3000
但是其中有马车之类的东西
03:51
But what's cool about this is that, not only is it augmenting
78
231260
3000
但是这之所以很酷, 并不仅仅是因为
03:54
this visual representation of the world
79
234260
2000
它充实了对大千世界的视觉表达
03:56
with things that are coming in from users,
80
236260
3000
它们从很多人那里汇总再过来
03:59
but it also is the foundation for augmented reality,
81
239260
4000
但同时, 这又是增强现实的基础
04:03
and that's something that I'll be showing you more of in just a moment.
82
243260
3000
过一会儿我将更多地向你们介绍这项功能
04:06
Now I just made a transition indoors. That's also interesting.
83
246260
4000
现在我正在转换进入室内。这也很有趣
04:10
OK, notice there's now a roof above us.
84
250260
2000
请注意我们头上有屋顶
04:12
We're inside the Pike Place Market.
85
252260
3000
我们现在是在派克市场里面
04:15
And this is something that we're able to do with a backpack camera,
86
255260
2000
这个只要在背包上放一个摄像机就能实现了
04:17
so, we're now not only imaging in the street
87
257260
4000
所以, 我们不光是用汽车顶上
04:21
with this camera on tops of cars,
88
261260
2000
的摄像机对大街成像
04:23
but we're also imaging inside.
89
263260
4000
而且我们也能对室内成像
04:27
And from here, we're able to do the same sorts of registration,
90
267260
5000
从这里, 我们可以使用各种东西成像
04:32
not only of still images, but also of video.
91
272260
4000
不单是用静态的图象,还可以用录像
04:36
So this is something that we're now going to try
92
276260
2000
我们现在就来试验一下
04:38
for the first time, live,
93
278260
2000
这是我们第一次做直播测试
04:40
and this is really, truly, very frightening.
94
280260
3000
这真是,真的,非常可怕
04:43
(Laughter)
95
283260
2000
(笑声)
04:46
OK.
96
286260
2000
04:48
(Ringing)
97
288260
2000
(电话铃声)
04:50
All right, guys, are you there?
98
290260
2000
好了,伙计们, 你们在吗
04:52
(Noise)
99
292260
2000
(噪音)
04:54
All right. I'm hitting it. I'm punching play.
100
294260
2000
好,我上线了,我开始玩了
04:56
I'm live. All right. There we go.
101
296260
2000
直播开始了,好的,开始
04:58
So, these are our friends in Pike Place Market, the lab.
102
298260
5000
这是我们现正位于派克市场的朋友们,我们的实验室
05:03
(Applause)
103
303260
8000
(掌声)
05:12
So they're broadcasting this live.
104
312260
2000
他们现在在现场直播
05:14
OK, George, can you pan back over to the corner market?
105
314260
4000
好吧,乔治,你能把镜头移到市场的角落吗?
05:18
Because I want to show points of interest.
106
318260
4000
因为我想展示一下几个兴趣点
05:22
No, no. The other way.
107
322260
3000
不,不,另外一个方向
05:25
Yeah, yeah, back to the corner, back to the corner.
108
325260
2000
对了,对了,回到角落,回到角落
05:27
I don't want to see you guys yet.
109
327260
3000
我还不想看见你们呢
05:31
OK, OK, back to the corner, back to the corner, back to the corner.
110
331260
6000
好吧,好吧,回到角落,回到角落,回到角落
05:37
OK, never mind.
111
337260
2000
好吧, 算了
05:40
What I wanted to show you was these points of interest
112
340260
2000
我想要给你们展示的几个兴趣点
05:42
over here on top of the image
113
342260
2000
是在顶上的几个图象
05:44
because what that gives you a sense of is the way,
114
344260
2000
因为这个会让你感觉
05:46
if you're actually on the spot,
115
346260
2000
你好象就在当地
05:48
you can think about this --
116
348260
2000
你可以这样想:
05:50
this is taking a step in addition to augmented reality.
117
350260
3000
这是在集结现实的基础上又迈进了一步
05:53
What the hell are you guys -- oh, sorry.
118
353260
2000
你们这些家伙在干什么啊?噢,对不起
05:55
(Laughter)
119
355260
3000
(笑声)
05:58
We're doing two different --
120
358260
3000
我们正在做两件不同的事情
06:01
OK, I'm hanging up now.
121
361260
3000
好吧,我挂了
06:04
We're doing two different things here.
122
364260
2000
我们正在做两件不一样的事情
06:06
One of them is to take that real ...
123
366260
2000
他们中的一个正要去拿那个真的......
06:08
(Laughter)
124
368260
7000
(笑声)
06:15
All right, let me just take a moment and thank the team.
125
375260
3000
好吧, 让我们停下来感谢咱们的小组成员
06:18
They've done a fantastic job of pulling this together.
126
378260
2000
他们出色地完成了这个实验
06:20
(Applause)
127
380260
2000
(掌声)
06:22
I'm going to abandon them now and walk back outside.
128
382260
3000
我现在抛弃他们了,接着往外走
06:25
And while I walk outside, I'll just mention that
129
385260
3000
在我往外走的时候,我得提一下的是
06:28
here we're using this for telepresence,
130
388260
2000
这里,我们把它用做远程进入现场的工具
06:30
but you can equally well use this
131
390260
2000
但是,你们同时也可以在当地
06:32
on the spot, for augmented reality.
132
392260
2000
把这个当做增强现实的工具
06:34
When you use it on the spot, it means that
133
394260
2000
当你在景点现场用的时候
06:36
you're able to bring all of that metadata
134
396260
2000
你就可以把所有的原始数据
06:38
and information about the world to you.
135
398260
2000
和信息都带到你的所在地
06:40
So here, we're taking the extra step of also broadcasting it.
136
400260
2000
而我们进一步做的就是把这些东西转播出去
06:42
That was being broadcast, by the way, on a 4G network
137
402260
3000
顺便说一下,这是在4G的网络上转播的
06:45
from the market.
138
405260
3000
从市场转播的
06:48
All right, and now there's one last TED talk
139
408260
3000
好,现在你们看到的是微软做的最后一个TED讲座
06:51
that Microsoft has given in the past several years.
140
411260
2000
这是微软在过去几年里做的一个讲座
06:53
And that's Curtis Wong, WorldWide Telescope.
141
413260
3000
那是Curtis Wong,万维望远镜
06:56
So, we're going to head over to the dumpsters,
142
416260
2000
我们现在朝垃圾箱走去
06:58
where it's traditional, after a long day at the market,
143
418260
3000
这也是长时间工作了一天后的传统
07:01
to go out for a break, but also stare up at the sky.
144
421260
4000
到外面去小歇片刻, 然后注视着天空
07:05
This is the integration
145
425260
2000
这是合成
07:07
of WorldWide Telescope into our maps.
146
427260
3000
将万维望远镜合成到我们的地图
07:10
(Applause)
147
430260
2000
(掌声)
07:12
This is the current -- thank you --
148
432260
3000
这是现在, 谢谢
07:15
this is the current time. If we scrub the time,
149
435260
2000
这是现在,但是如果我们转移时间
07:17
then we can see how the sky will look at different times,
150
437260
3000
那样我们就可以看见天空在不同的时间是如何变化的
07:20
and we can get all of this very detailed
151
440260
2000
我们可以得到非常详细的
07:22
information about different times, different dates:
152
442260
4000
不同时间,不同日期的信息
07:27
Let's move the moon a little higher in the sky,
153
447260
2000
让我们把月亮在天空中移得高一点
07:29
maybe change the date.
154
449260
4000
或者改动日期
07:33
I would like to kind of zoom in on the moon.
155
453260
3000
我想放大月亮的图象
07:39
So, this is an astronomically complete
156
459260
2000
所以这是将天空完整的
07:41
representation of the sky
157
461260
3000
天文代表
07:44
integrated right into the Earth.
158
464260
2000
合成到了地球中
07:46
All right now, I've overrun my time,
159
466260
2000
好,我的时间到了
07:48
so I've got to stop.
160
468260
2000
我必须要停下了
07:50
Thank you all very much.
161
470260
2000
非常感谢
07:52
(Applause)
162
472260
12000
(鼓掌)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog