Blaise Aguera y Arcas demos augmented-reality maps

44,213 views ・ 2010-02-18

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Jenny Yang 校对人员: Chaoran Yu
00:15
About a year and a half ago,
0
15260
2000
大约于一年半前
00:17
Stephen Lawler, who also gave a talk
1
17260
3000
Stephen Lawler 在TED 2007 做了一个
00:20
here at TED in 2007 on Virtual Earth,
2
20260
2000
关于虚拟地球的演讲
00:22
brought me over to become the architect of Bing Maps,
3
22260
4000
也是他使我成为Bing地图的软件建筑师
00:26
which is Microsoft's online-mapping effort.
4
26260
3000
那是微软于在线地图方面的一次努力
00:29
In the past two and a half, we've been very hard at work
5
29260
2000
过去的两年半中, 我们工作得很努力
00:31
on redefining the way maps work online.
6
31260
4000
我们试图从新定义地图是如何工作的
00:35
And we really are seeing this in very different terms
7
35260
2000
我们是真正的将它当作一个完全不同的名词来看待
00:37
from the kind of mapping and direction site
8
37260
2000
从而改变大家曾经对地图和
00:39
that one is used to.
9
39260
2000
方向的概念
00:41
So, the first thing that you might notice about the mapping site
10
41260
2000
所以, 这个地图网页首先引起你注意的
00:43
is just the fluidity of the zooming and the panning,
11
43260
2000
是流畅的地图缩放和平移,
00:45
which, if you're familiar at all with Seadragon,
12
45260
2000
如果你熟悉Seadragon
00:47
that's where it comes from.
13
47260
2000
我们用的就是它的技术
00:49
Mapping is, of course,
14
49260
2000
当然,地图并不仅仅
00:51
not just about cartography,
15
51260
2000
涉及制图学
00:53
it's also about imagery.
16
53260
2000
它也内含影像
00:55
So, as we zoom-in beyond a certain level
17
55260
3000
所以当我们放大到一定的程度
00:58
this resolves into a kind of Sim City-like
18
58260
3000
这就转换成了虚拟的, 成45度角的
01:01
virtual view at 45 degrees.
19
61260
2000
模拟城市
01:03
This can be viewed from any of the cardinal directions
20
63260
2000
你可以从任何角度来看它
01:05
to show you the 3D structure of the city, all the facades.
21
65260
3000
它从各个角度向人们展示了城市的三维机构
01:08
Now, we see this space, this three-dimensional environment,
22
68260
6000
现在, 我们看到这个空间,这个三维的环境
01:14
as being a canvas on which
23
74260
3000
作为一块画布
01:17
all sorts of applications can play out,
24
77260
6000
各种各样的应用程序都可以在上面进行发挥
01:23
and map's directions are really just one of them.
25
83260
3000
用地图来指引方向只是其中的一个
01:26
If you click on this, you'll see
26
86260
3000
如果你点击这里
01:29
some of the ones that we've put out, just in the past couple of months
27
89260
3000
你可以看见我们于过去几个月里推出的东西
01:32
since we've launched.
28
92260
2000
我们的项目已经投放使用
01:34
So, for example, a couple of days after the disaster in Haiti,
29
94260
2000
比如,在海地受灾后的几天里
01:36
we had an earthquake map that showed
30
96260
2000
我们的地震地图显示了
01:38
before and after pictures from the sky.
31
98260
2000
震前和震后的空拍图片
01:40
This wonderful one which I don't have time to show you
32
100260
2000
由于时间问题,这个精彩的应用我就没办法演示给你们看
01:42
is taking hyper-local blogs in real time
33
102260
3000
它于第一时间从本地的博客里提取内容
01:45
and mapping those stories, those entries
34
105260
2000
将博客中提到的故事和记录
01:47
to the places that are referred to on the blogs.
35
107260
2000
用地图来标识
01:49
It's wonderful.
36
109260
3000
真是很精彩
01:52
But I'm going to show you some more candy sort of stuff.
37
112260
3000
然而我要给你们看的是类似眼睛糖果的东西
01:55
So, we see the imagery, of course,
38
115260
4000
当然,我们看到图象
01:59
not stopping at the sky.
39
119260
3000
不仅仅是停留在空中
02:02
These little green bubbles represent
40
122260
3000
这些绿色的小泡泡代表
02:05
photosynths that users have made.
41
125260
2000
用户做的照相的合成。
02:07
I'm not going to dive into them either, but photosynths are integrated into the map.
42
127260
3000
对此我也不深入展开了,接下来我将展示照片的合成,及融入地图
02:10
Everything that's cased in blue
43
130260
2000
所有的蓝色地带
02:12
is an area where we've taken imagery on the ground as well.
44
132260
5000
都是我们于地上拍过照的地方
02:17
And so, when you fly down --
45
137260
2000
因此, 你往下飞--
02:19
(Applause)
46
139260
2000
(掌声)--
02:21
Thank you. When you fly down to the ground,
47
141260
2000
谢谢, 当你飞到陆地的时候
02:23
and you see this kind of panoramic imagery,
48
143260
3000
你便可以看见类似的全景图像
02:26
the first thing that you might notice is that it's not just a picture,
49
146260
4000
你第一个注意到的是,这只不过是一张照片
02:30
there's just as much three-dimensional understanding of this environment
50
150260
3000
但是内含的三维信息
02:33
as there is of the three-dimensional city from above,
51
153260
3000
和俯瞰三维城市一样丰富
02:36
so if I click on something to get a closer view of it,
52
156260
4000
所以当我点击目标靠近观察
02:40
then, the fact that that transition looks as it does,
53
160260
3000
事实上你可看到的那个转换的过程
02:43
is a function of all of that geometry,
54
163260
2000
这都靠几何的功能
02:45
all of that 3D understanding behind this model.
55
165260
4000
这个模型的背后是对三维的整体认识
02:49
Now, I'll show you a fun app
56
169260
3000
现在,我为你们展示一个有趣的程序
02:52
that -- we've been working on a collaboration with our friends at Flickr.
57
172260
7000
是我们伙同Flicker的朋友开发的
02:59
This takes Flickr, georegistered imagery
58
179260
3000
这个程序将Flickr里登记过地理位置图形
03:02
and uses photosynth-like processes
59
182260
3000
用类似图象合成的运作方式
03:05
to connect that imagery to our imagery, so --
60
185260
4000
将那些图片跟我们的图片连接
03:09
I'm not sure if that's the one I actually meant to pull up, but --
61
189260
3000
我不知道这是我要找出来的东西
03:12
(Laughter)
62
192260
3000
(笑声)
03:15
But notice -- this is, of course, a popular tourist site,
63
195260
4000
但是,你们可以看到, 这是一个热门的旅游点
03:19
and there are lots of photos around here,
64
199260
2000
这里有很多照片
03:21
and these photos are all taken at different times.
65
201260
3000
这些照片是于不同时候拍的
03:24
So this one was taken around five.
66
204260
2000
这张是早上5点拍的
03:26
So that's the Flickr photo,
67
206260
2000
那是Flickr的照片
03:28
that's our imagery.
68
208260
2000
这是我们的照片
03:30
So you really see how this kind of crowd-sourced imagery
69
210260
3000
这样你可以看见这种群集的图象
03:33
is integrating, in a very deep way, into the map itself.
70
213260
3000
是如何合成并深层地融入地图中
03:36
(Applause)
71
216260
2000
(掌声)
03:38
Thank you.
72
218260
2000
谢谢
03:40
(Applause)
73
220260
2000
(掌声)
03:42
There are several reasons why this is interesting
74
222260
2000
这之所以很有趣,有几个原因
03:44
and one of them, of course, is time travel.
75
224260
2000
其中之一,是时间旅行
03:46
And I'm not going to show you some of the wonderful historic imagery in here,
76
226260
2000
我就不展示精彩的历史图象
03:48
but there are some with horses and carriages and so on as well.
77
228260
3000
但是其中有马车之类的东西
03:51
But what's cool about this is that, not only is it augmenting
78
231260
3000
但是这之所以很酷, 并不仅仅是因为
03:54
this visual representation of the world
79
234260
2000
它充实了对大千世界的视觉表达
03:56
with things that are coming in from users,
80
236260
3000
它们从很多人那里汇总再过来
03:59
but it also is the foundation for augmented reality,
81
239260
4000
但同时, 这又是增强现实的基础
04:03
and that's something that I'll be showing you more of in just a moment.
82
243260
3000
过一会儿我将更多地向你们介绍这项功能
04:06
Now I just made a transition indoors. That's also interesting.
83
246260
4000
现在我正在转换进入室内。这也很有趣
04:10
OK, notice there's now a roof above us.
84
250260
2000
请注意我们头上有屋顶
04:12
We're inside the Pike Place Market.
85
252260
3000
我们现在是在派克市场里面
04:15
And this is something that we're able to do with a backpack camera,
86
255260
2000
这个只要在背包上放一个摄像机就能实现了
04:17
so, we're now not only imaging in the street
87
257260
4000
所以, 我们不光是用汽车顶上
04:21
with this camera on tops of cars,
88
261260
2000
的摄像机对大街成像
04:23
but we're also imaging inside.
89
263260
4000
而且我们也能对室内成像
04:27
And from here, we're able to do the same sorts of registration,
90
267260
5000
从这里, 我们可以使用各种东西成像
04:32
not only of still images, but also of video.
91
272260
4000
不单是用静态的图象,还可以用录像
04:36
So this is something that we're now going to try
92
276260
2000
我们现在就来试验一下
04:38
for the first time, live,
93
278260
2000
这是我们第一次做直播测试
04:40
and this is really, truly, very frightening.
94
280260
3000
这真是,真的,非常可怕
04:43
(Laughter)
95
283260
2000
(笑声)
04:46
OK.
96
286260
2000
04:48
(Ringing)
97
288260
2000
(电话铃声)
04:50
All right, guys, are you there?
98
290260
2000
好了,伙计们, 你们在吗
04:52
(Noise)
99
292260
2000
(噪音)
04:54
All right. I'm hitting it. I'm punching play.
100
294260
2000
好,我上线了,我开始玩了
04:56
I'm live. All right. There we go.
101
296260
2000
直播开始了,好的,开始
04:58
So, these are our friends in Pike Place Market, the lab.
102
298260
5000
这是我们现正位于派克市场的朋友们,我们的实验室
05:03
(Applause)
103
303260
8000
(掌声)
05:12
So they're broadcasting this live.
104
312260
2000
他们现在在现场直播
05:14
OK, George, can you pan back over to the corner market?
105
314260
4000
好吧,乔治,你能把镜头移到市场的角落吗?
05:18
Because I want to show points of interest.
106
318260
4000
因为我想展示一下几个兴趣点
05:22
No, no. The other way.
107
322260
3000
不,不,另外一个方向
05:25
Yeah, yeah, back to the corner, back to the corner.
108
325260
2000
对了,对了,回到角落,回到角落
05:27
I don't want to see you guys yet.
109
327260
3000
我还不想看见你们呢
05:31
OK, OK, back to the corner, back to the corner, back to the corner.
110
331260
6000
好吧,好吧,回到角落,回到角落,回到角落
05:37
OK, never mind.
111
337260
2000
好吧, 算了
05:40
What I wanted to show you was these points of interest
112
340260
2000
我想要给你们展示的几个兴趣点
05:42
over here on top of the image
113
342260
2000
是在顶上的几个图象
05:44
because what that gives you a sense of is the way,
114
344260
2000
因为这个会让你感觉
05:46
if you're actually on the spot,
115
346260
2000
你好象就在当地
05:48
you can think about this --
116
348260
2000
你可以这样想:
05:50
this is taking a step in addition to augmented reality.
117
350260
3000
这是在集结现实的基础上又迈进了一步
05:53
What the hell are you guys -- oh, sorry.
118
353260
2000
你们这些家伙在干什么啊?噢,对不起
05:55
(Laughter)
119
355260
3000
(笑声)
05:58
We're doing two different --
120
358260
3000
我们正在做两件不同的事情
06:01
OK, I'm hanging up now.
121
361260
3000
好吧,我挂了
06:04
We're doing two different things here.
122
364260
2000
我们正在做两件不一样的事情
06:06
One of them is to take that real ...
123
366260
2000
他们中的一个正要去拿那个真的......
06:08
(Laughter)
124
368260
7000
(笑声)
06:15
All right, let me just take a moment and thank the team.
125
375260
3000
好吧, 让我们停下来感谢咱们的小组成员
06:18
They've done a fantastic job of pulling this together.
126
378260
2000
他们出色地完成了这个实验
06:20
(Applause)
127
380260
2000
(掌声)
06:22
I'm going to abandon them now and walk back outside.
128
382260
3000
我现在抛弃他们了,接着往外走
06:25
And while I walk outside, I'll just mention that
129
385260
3000
在我往外走的时候,我得提一下的是
06:28
here we're using this for telepresence,
130
388260
2000
这里,我们把它用做远程进入现场的工具
06:30
but you can equally well use this
131
390260
2000
但是,你们同时也可以在当地
06:32
on the spot, for augmented reality.
132
392260
2000
把这个当做增强现实的工具
06:34
When you use it on the spot, it means that
133
394260
2000
当你在景点现场用的时候
06:36
you're able to bring all of that metadata
134
396260
2000
你就可以把所有的原始数据
06:38
and information about the world to you.
135
398260
2000
和信息都带到你的所在地
06:40
So here, we're taking the extra step of also broadcasting it.
136
400260
2000
而我们进一步做的就是把这些东西转播出去
06:42
That was being broadcast, by the way, on a 4G network
137
402260
3000
顺便说一下,这是在4G的网络上转播的
06:45
from the market.
138
405260
3000
从市场转播的
06:48
All right, and now there's one last TED talk
139
408260
3000
好,现在你们看到的是微软做的最后一个TED讲座
06:51
that Microsoft has given in the past several years.
140
411260
2000
这是微软在过去几年里做的一个讲座
06:53
And that's Curtis Wong, WorldWide Telescope.
141
413260
3000
那是Curtis Wong,万维望远镜
06:56
So, we're going to head over to the dumpsters,
142
416260
2000
我们现在朝垃圾箱走去
06:58
where it's traditional, after a long day at the market,
143
418260
3000
这也是长时间工作了一天后的传统
07:01
to go out for a break, but also stare up at the sky.
144
421260
4000
到外面去小歇片刻, 然后注视着天空
07:05
This is the integration
145
425260
2000
这是合成
07:07
of WorldWide Telescope into our maps.
146
427260
3000
将万维望远镜合成到我们的地图
07:10
(Applause)
147
430260
2000
(掌声)
07:12
This is the current -- thank you --
148
432260
3000
这是现在, 谢谢
07:15
this is the current time. If we scrub the time,
149
435260
2000
这是现在,但是如果我们转移时间
07:17
then we can see how the sky will look at different times,
150
437260
3000
那样我们就可以看见天空在不同的时间是如何变化的
07:20
and we can get all of this very detailed
151
440260
2000
我们可以得到非常详细的
07:22
information about different times, different dates:
152
442260
4000
不同时间,不同日期的信息
07:27
Let's move the moon a little higher in the sky,
153
447260
2000
让我们把月亮在天空中移得高一点
07:29
maybe change the date.
154
449260
4000
或者改动日期
07:33
I would like to kind of zoom in on the moon.
155
453260
3000
我想放大月亮的图象
07:39
So, this is an astronomically complete
156
459260
2000
所以这是将天空完整的
07:41
representation of the sky
157
461260
3000
天文代表
07:44
integrated right into the Earth.
158
464260
2000
合成到了地球中
07:46
All right now, I've overrun my time,
159
466260
2000
好,我的时间到了
07:48
so I've got to stop.
160
468260
2000
我必须要停下了
07:50
Thank you all very much.
161
470260
2000
非常感谢
07:52
(Applause)
162
472260
12000
(鼓掌)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7