Blaise Aguera y Arcas demos augmented-reality maps

44,314 views ・ 2010-02-18

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Jenny Yang 審譯者: Bill Hsiung
00:15
About a year and a half ago,
0
15260
2000
大約一年半前,
00:17
Stephen Lawler, who also gave a talk
1
17260
3000
Stephen Lawler 在 TED 2007 給了一個
00:20
here at TED in 2007 on Virtual Earth,
2
20260
2000
關於虛擬地球的演講,
00:22
brought me over to become the architect of Bing Maps,
3
22260
4000
也是他使我成爲 Bing 地圖的程式設計師,
00:26
which is Microsoft's online-mapping effort.
4
26260
3000
Bing 地圖是微軟對於線上地圖的一次嘗試。
00:29
In the past two and a half, we've been very hard at work
5
29260
2000
過去的兩年半中,我們工作得很努力,
00:31
on redefining the way maps work online.
6
31260
4000
我們試圖重新定義線上地圖是如何工作的。
00:35
And we really are seeing this in very different terms
7
35260
2000
我們是真正的將它當作一個完全不同的名詞來看待,
00:37
from the kind of mapping and direction site
8
37260
2000
改變大家過去對於線上地圖只是
00:39
that one is used to.
9
39260
2000
地圖和方向指引網頁的看法。
00:41
So, the first thing that you might notice about the mapping site
10
41260
2000
所以, 這個地圖網頁首先引起你注意的
00:43
is just the fluidity of the zooming and the panning,
11
43260
2000
是流暢的地圖縮放和平移,
00:45
which, if you're familiar at all with Seadragon,
12
45260
2000
如果你熟悉「海龍」(Seadragon) 技術,
00:47
that's where it comes from.
13
47260
2000
這種流暢度就是來自於那個技術。
00:49
Mapping is, of course,
14
49260
2000
當然,地圖並不僅僅
00:51
not just about cartography,
15
51260
2000
涉及製圖學,
00:53
it's also about imagery.
16
53260
2000
它也包含影像。
00:55
So, as we zoom-in beyond a certain level
17
55260
3000
所以當我們放大到一定的程度,
00:58
this resolves into a kind of Sim City-like
18
58260
3000
它就轉換成了類似遊戲《模擬城市》般
01:01
virtual view at 45 degrees.
19
61260
2000
45 度角的虛擬視野。
01:03
This can be viewed from any of the cardinal directions
20
63260
2000
你可以從任何角度來看它,
01:05
to show you the 3D structure of the city, all the facades.
21
65260
3000
它從各個角度向人們展示了城市的立體結構。
01:08
Now, we see this space, this three-dimensional environment,
22
68260
6000
現在, 我們看到這個空間,這個立體的環境,
01:14
as being a canvas on which
23
74260
3000
作爲一塊畫布,
01:17
all sorts of applications can play out,
24
77260
6000
各式各樣的應用程式都可以在上面進行發揮,
01:23
and map's directions are really just one of them.
25
83260
3000
而用地圖來指引方向,只是這些應用的其中之一。
01:26
If you click on this, you'll see
26
86260
3000
如果你點擊這裡,
01:29
some of the ones that we've put out, just in the past couple of months
27
89260
3000
你可以看見,我們於過去幾個月中,從我們的地圖服務開放以來,
01:32
since we've launched.
28
92260
2000
所推出的東西。
01:34
So, for example, a couple of days after the disaster in Haiti,
29
94260
2000
比如,在海地受災後的幾天內,
01:36
we had an earthquake map that showed
30
96260
2000
我們的地震地圖就顯示了
01:38
before and after pictures from the sky.
31
98260
2000
震災前後的空拍照片。
01:40
This wonderful one which I don't have time to show you
32
100260
2000
由於時間的關係,以下這個精彩的應用,我無法示範給你們看,
01:42
is taking hyper-local blogs in real time
33
102260
3000
它能於第一時間,從該區域的部落格裡提取內容,
01:45
and mapping those stories, those entries
34
105260
2000
將部落格中提到的故事和記錄,
01:47
to the places that are referred to on the blogs.
35
107260
2000
在地圖上標識出來。
01:49
It's wonderful.
36
109260
3000
這真的很棒!
01:52
But I'm going to show you some more candy sort of stuff.
37
112260
3000
然而,我要給你們看一些比較吸睛的東西。
01:55
So, we see the imagery, of course,
38
115260
4000
當然,我們看到圖資,
01:59
not stopping at the sky.
39
119260
3000
不僅僅是停留在空中的視角,
02:02
These little green bubbles represent
40
122260
3000
這些綠色的小泡泡代表了
02:05
photosynths that users have made.
41
125260
2000
用戶群的像片合成的結果,
02:07
I'm not going to dive into them either, but photosynths are integrated into the map.
42
127260
3000
關於像片合成 (photosynths) 以及其與地圖的整合,我也就不深入探究了,
02:10
Everything that's cased in blue
43
130260
2000
所有的藍色地帶
02:12
is an area where we've taken imagery on the ground as well.
44
132260
5000
都是我們在地面上拍過照的地方,
02:17
And so, when you fly down --
45
137260
2000
因此, 當你往下飛 —
02:19
(Applause)
46
139260
2000
(掌聲)
02:21
Thank you. When you fly down to the ground,
47
141260
2000
謝謝, 當你飛到地表的時候,
02:23
and you see this kind of panoramic imagery,
48
143260
3000
你便可以看見類似的全景圖像,
02:26
the first thing that you might notice is that it's not just a picture,
49
146260
4000
你第一個會注意到的是,這並不僅是一張照片,
02:30
there's just as much three-dimensional understanding of this environment
50
150260
3000
它能了解這個立體的環境,
02:33
as there is of the three-dimensional city from above,
51
153260
3000
就跟從空中俯瞰的立體城市一樣,
02:36
so if I click on something to get a closer view of it,
52
156260
4000
所以當我點擊目標,靠近觀察,
02:40
then, the fact that that transition looks as it does,
53
160260
3000
事實上,你可看到那個轉換的過程,
02:43
is a function of all of that geometry,
54
163260
2000
都是這個地圖背後對於幾何
02:45
all of that 3D understanding behind this model.
55
165260
4000
以及立體環境的了解在發生作用。
02:49
Now, I'll show you a fun app
56
169260
3000
現在,我要爲你們示範一個有趣的程式,
02:52
that -- we've been working on a collaboration with our friends at Flickr.
57
172260
7000
這是我們協同在 Flicker 的朋友一起開發的。
02:59
This takes Flickr, georegistered imagery
58
179260
3000
這個程式將 Flickr 裡有地理位置標籤的圖資,
03:02
and uses photosynth-like processes
59
182260
3000
使用類似「像片合成」的程序,
03:05
to connect that imagery to our imagery, so --
60
185260
4000
將那些圖資跟我們的圖資連結。
03:09
I'm not sure if that's the one I actually meant to pull up, but --
61
189260
3000
我不確定這是我想要找的東西,
03:12
(Laughter)
62
192260
3000
(笑聲)
03:15
But notice -- this is, of course, a popular tourist site,
63
195260
4000
但是,你們可以看到, 這是一個熱門的觀光景點,
03:19
and there are lots of photos around here,
64
199260
2000
這附近有很多照片,
03:21
and these photos are all taken at different times.
65
201260
3000
這些照片是於不同時間拍的,
03:24
So this one was taken around five.
66
204260
2000
這張是早上 5 點拍的,
03:26
So that's the Flickr photo,
67
206260
2000
那是 Flickr 的照片,
03:28
that's our imagery.
68
208260
2000
這是我們的照片。
03:30
So you really see how this kind of crowd-sourced imagery
69
210260
3000
這樣你可以知道,這種由網路社群提供的圖資
03:33
is integrating, in a very deep way, into the map itself.
70
213260
3000
是如何深層的與地圖本身整合在一起。
03:36
(Applause)
71
216260
2000
(掌聲)
03:38
Thank you.
72
218260
2000
謝謝。
03:40
(Applause)
73
220260
2000
(掌聲)
03:42
There are several reasons why this is interesting
74
222260
2000
這之所以很有趣,有幾個原因
03:44
and one of them, of course, is time travel.
75
224260
2000
其中之一,當然,是時光旅行,
03:46
And I'm not going to show you some of the wonderful historic imagery in here,
76
226260
2000
我就不示範這些精彩的歷史圖資了,
03:48
but there are some with horses and carriages and so on as well.
77
228260
3000
但是在那些圖資裡面有馬車之類的東西。
03:51
But what's cool about this is that, not only is it augmenting
78
231260
3000
這之所以很酷, 並不僅僅是因爲
03:54
this visual representation of the world
79
234260
2000
它從使用者身上蒐集了取多東西,
03:56
with things that are coming in from users,
80
236260
3000
並以之充實了對大千世界的視覺呈現。
03:59
but it also is the foundation for augmented reality,
81
239260
4000
但同時, 這也是增強實境的基礎,
04:03
and that's something that I'll be showing you more of in just a moment.
82
243260
3000
過一會兒,我將更詳細地向你們介紹這項功能,
04:06
Now I just made a transition indoors. That's also interesting.
83
246260
4000
現在我,正在轉換進入室內,這也很有趣,
04:10
OK, notice there's now a roof above us.
84
250260
2000
請注意,現在有屋頂在我們的頭上方了。
04:12
We're inside the Pike Place Market.
85
252260
3000
我們現在是在派克市場裡面,
04:15
And this is something that we're able to do with a backpack camera,
86
255260
2000
這些圖資是我們使用背負式攝影機所拍攝的。
04:17
so, we're now not only imaging in the street
87
257260
4000
所以, 我們不光是在街上
04:21
with this camera on tops of cars,
88
261260
2000
使用架設在汽車頂上的攝影機拍攝圖資,
04:23
but we're also imaging inside.
89
263260
4000
我們同時也在室內拍攝。
04:27
And from here, we're able to do the same sorts of registration,
90
267260
5000
從這裡, 我們可以使用各種東西來成像,
04:32
not only of still images, but also of video.
91
272260
4000
不只是用靜態的圖片,也可以用影片。
04:36
So this is something that we're now going to try
92
276260
2000
我們現在就來試驗一下,
04:38
for the first time, live,
93
278260
2000
這是我們第一次做直播測試。
04:40
and this is really, truly, very frightening.
94
280260
3000
這真是,真的,非常可怕。
04:43
(Laughter)
95
283260
2000
(笑聲)
04:46
OK.
96
286260
2000
04:48
(Ringing)
97
288260
2000
(電話鈴聲)
04:50
All right, guys, are you there?
98
290260
2000
好了,夥計們, 你們在嗎?
04:52
(Noise)
99
292260
2000
(噪音)
04:54
All right. I'm hitting it. I'm punching play.
100
294260
2000
好,我上線了,正式開始。
04:56
I'm live. All right. There we go.
101
296260
2000
直播開始了,好的,開始。
04:58
So, these are our friends in Pike Place Market, the lab.
102
298260
5000
這是我們現在正位於派克市場的朋友們,我們實驗室的成員。
05:03
(Applause)
103
303260
8000
(掌聲)
05:12
So they're broadcasting this live.
104
312260
2000
他們現在在現場直播。
05:14
OK, George, can you pan back over to the corner market?
105
314260
4000
好吧,喬治,你能把鏡頭移到市場的角落嗎?
05:18
Because I want to show points of interest.
106
318260
4000
因爲我想示範一下資訊熱點功能。
05:22
No, no. The other way.
107
322260
3000
不,不,另外一個方向。
05:25
Yeah, yeah, back to the corner, back to the corner.
108
325260
2000
對了,對了,回到角落,回到角落
05:27
I don't want to see you guys yet.
109
327260
3000
我還不想看見你們呢。
05:31
OK, OK, back to the corner, back to the corner, back to the corner.
110
331260
6000
好吧,好吧,回到角落,回到角落,回到角落。
05:37
OK, never mind.
111
337260
2000
好吧, 算了。
05:40
What I wanted to show you was these points of interest
112
340260
2000
我本來想要示範給你們看的是這些資訊熱點
05:42
over here on top of the image
113
342260
2000
會層疊在這個圖資上方。
05:44
because what that gives you a sense of is the way,
114
344260
2000
因爲這會讓你感覺,
05:46
if you're actually on the spot,
115
346260
2000
彷彿身歷其境 ...
05:48
you can think about this --
116
348260
2000
你可以這樣想:
05:50
this is taking a step in addition to augmented reality.
117
350260
3000
這是在增強實境的基礎上又邁進了一步,
05:53
What the hell are you guys -- oh, sorry.
118
353260
2000
你們這些傢伙在幹什麼啊?噢,對不起
05:55
(Laughter)
119
355260
3000
(笑聲)
05:58
We're doing two different --
120
358260
3000
我們正在做兩件不同的事情,
06:01
OK, I'm hanging up now.
121
361260
3000
好吧,我要掛了。
06:04
We're doing two different things here.
122
364260
2000
我們正在做兩件不一樣的事情,
06:06
One of them is to take that real ...
123
366260
2000
他們中的一個正要去拿那個真的......
06:08
(Laughter)
124
368260
7000
(笑聲)
06:15
All right, let me just take a moment and thank the team.
125
375260
3000
好吧, 讓我們停下來感謝我們的小組成員,
06:18
They've done a fantastic job of pulling this together.
126
378260
2000
他們出色地完成了這個實驗。
06:20
(Applause)
127
380260
2000
(掌聲)
06:22
I'm going to abandon them now and walk back outside.
128
382260
3000
我現在要拋棄他們了,接下來我往外走,
06:25
And while I walk outside, I'll just mention that
129
385260
3000
在我往外走的時候,我得提一下的是,
06:28
here we're using this for telepresence,
130
388260
2000
剛剛,我們將這個工具作為遠端視訊會議,
06:30
but you can equally well use this
131
390260
2000
但是,你同時也可以在當地,
06:32
on the spot, for augmented reality.
132
392260
2000
把這個當做增強實境的工具。
06:34
When you use it on the spot, it means that
133
394260
2000
當你在景點現場使用的時候,
06:36
you're able to bring all of that metadata
134
396260
2000
你就可以把所有世界上的原始數據
06:38
and information about the world to you.
135
398260
2000
和資訊都帶到你的所在地。
06:40
So here, we're taking the extra step of also broadcasting it.
136
400260
2000
而這邊,我們更進一步地把這些東西轉播出去。
06:42
That was being broadcast, by the way, on a 4G network
137
402260
3000
順便說一下,這是在第四代行動通訊 (4G) 網絡上,
06:45
from the market.
138
405260
3000
從市場直接轉播的。
06:48
All right, and now there's one last TED talk
139
408260
3000
好,現在你們看到的是微軟的一場 TED 演講,
06:51
that Microsoft has given in the past several years.
140
411260
2000
這是微軟官方在過去幾年裡所給的最後一場 TED 演講。
06:53
And that's Curtis Wong, WorldWide Telescope.
141
413260
3000
那是 Curtis Wong,全球望遠鏡 (WorldWide Telescope)
06:56
So, we're going to head over to the dumpsters,
142
416260
2000
我們現在朝垃圾場走去,
06:58
where it's traditional, after a long day at the market,
143
418260
3000
這也是在市場工作一整天結束時的傳統,
07:01
to go out for a break, but also stare up at the sky.
144
421260
4000
到外面去小歇片刻, 然後注視著天空,
07:05
This is the integration
145
425260
2000
這是將全球望遠鏡
07:07
of WorldWide Telescope into our maps.
146
427260
3000
整合到我們的地圖中。
07:10
(Applause)
147
430260
2000
(掌聲)
07:12
This is the current -- thank you --
148
432260
3000
這是現在, 謝謝,
07:15
this is the current time. If we scrub the time,
149
435260
2000
這是現在,但是如果我們轉移時間,
07:17
then we can see how the sky will look at different times,
150
437260
3000
我們就可以看見天空在不同的時間是如何變化的
07:20
and we can get all of this very detailed
151
440260
2000
我們可以得到非常詳細的
07:22
information about different times, different dates:
152
442260
4000
不同時間,不同日期的資訊,
07:27
Let's move the moon a little higher in the sky,
153
447260
2000
讓我們把月亮在天空中移得高一點,
07:29
maybe change the date.
154
449260
4000
也許更動日期可以做到。
07:33
I would like to kind of zoom in on the moon.
155
453260
3000
我想將月亮放大,
07:39
So, this is an astronomically complete
156
459260
2000
所以這是將天空中完整的
07:41
representation of the sky
157
461260
3000
天文資訊
07:44
integrated right into the Earth.
158
464260
2000
整合呈現在地球中。
07:46
All right now, I've overrun my time,
159
466260
2000
好,我的時間到了,
07:48
so I've got to stop.
160
468260
2000
我必須要停下了。
07:50
Thank you all very much.
161
470260
2000
非常感謝。
07:52
(Applause)
162
472260
12000
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7