Blaise Aguera y Arcas demos augmented-reality maps

44,418 views ・ 2010-02-18

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Jenny Yang 審譯者: Bill Hsiung
00:15
About a year and a half ago,
0
15260
2000
大約一年半前,
00:17
Stephen Lawler, who also gave a talk
1
17260
3000
Stephen Lawler 在 TED 2007 給了一個
00:20
here at TED in 2007 on Virtual Earth,
2
20260
2000
關於虛擬地球的演講,
00:22
brought me over to become the architect of Bing Maps,
3
22260
4000
也是他使我成爲 Bing 地圖的程式設計師,
00:26
which is Microsoft's online-mapping effort.
4
26260
3000
Bing 地圖是微軟對於線上地圖的一次嘗試。
00:29
In the past two and a half, we've been very hard at work
5
29260
2000
過去的兩年半中,我們工作得很努力,
00:31
on redefining the way maps work online.
6
31260
4000
我們試圖重新定義線上地圖是如何工作的。
00:35
And we really are seeing this in very different terms
7
35260
2000
我們是真正的將它當作一個完全不同的名詞來看待,
00:37
from the kind of mapping and direction site
8
37260
2000
改變大家過去對於線上地圖只是
00:39
that one is used to.
9
39260
2000
地圖和方向指引網頁的看法。
00:41
So, the first thing that you might notice about the mapping site
10
41260
2000
所以, 這個地圖網頁首先引起你注意的
00:43
is just the fluidity of the zooming and the panning,
11
43260
2000
是流暢的地圖縮放和平移,
00:45
which, if you're familiar at all with Seadragon,
12
45260
2000
如果你熟悉「海龍」(Seadragon) 技術,
00:47
that's where it comes from.
13
47260
2000
這種流暢度就是來自於那個技術。
00:49
Mapping is, of course,
14
49260
2000
當然,地圖並不僅僅
00:51
not just about cartography,
15
51260
2000
涉及製圖學,
00:53
it's also about imagery.
16
53260
2000
它也包含影像。
00:55
So, as we zoom-in beyond a certain level
17
55260
3000
所以當我們放大到一定的程度,
00:58
this resolves into a kind of Sim City-like
18
58260
3000
它就轉換成了類似遊戲《模擬城市》般
01:01
virtual view at 45 degrees.
19
61260
2000
45 度角的虛擬視野。
01:03
This can be viewed from any of the cardinal directions
20
63260
2000
你可以從任何角度來看它,
01:05
to show you the 3D structure of the city, all the facades.
21
65260
3000
它從各個角度向人們展示了城市的立體結構。
01:08
Now, we see this space, this three-dimensional environment,
22
68260
6000
現在, 我們看到這個空間,這個立體的環境,
01:14
as being a canvas on which
23
74260
3000
作爲一塊畫布,
01:17
all sorts of applications can play out,
24
77260
6000
各式各樣的應用程式都可以在上面進行發揮,
01:23
and map's directions are really just one of them.
25
83260
3000
而用地圖來指引方向,只是這些應用的其中之一。
01:26
If you click on this, you'll see
26
86260
3000
如果你點擊這裡,
01:29
some of the ones that we've put out, just in the past couple of months
27
89260
3000
你可以看見,我們於過去幾個月中,從我們的地圖服務開放以來,
01:32
since we've launched.
28
92260
2000
所推出的東西。
01:34
So, for example, a couple of days after the disaster in Haiti,
29
94260
2000
比如,在海地受災後的幾天內,
01:36
we had an earthquake map that showed
30
96260
2000
我們的地震地圖就顯示了
01:38
before and after pictures from the sky.
31
98260
2000
震災前後的空拍照片。
01:40
This wonderful one which I don't have time to show you
32
100260
2000
由於時間的關係,以下這個精彩的應用,我無法示範給你們看,
01:42
is taking hyper-local blogs in real time
33
102260
3000
它能於第一時間,從該區域的部落格裡提取內容,
01:45
and mapping those stories, those entries
34
105260
2000
將部落格中提到的故事和記錄,
01:47
to the places that are referred to on the blogs.
35
107260
2000
在地圖上標識出來。
01:49
It's wonderful.
36
109260
3000
這真的很棒!
01:52
But I'm going to show you some more candy sort of stuff.
37
112260
3000
然而,我要給你們看一些比較吸睛的東西。
01:55
So, we see the imagery, of course,
38
115260
4000
當然,我們看到圖資,
01:59
not stopping at the sky.
39
119260
3000
不僅僅是停留在空中的視角,
02:02
These little green bubbles represent
40
122260
3000
這些綠色的小泡泡代表了
02:05
photosynths that users have made.
41
125260
2000
用戶群的像片合成的結果,
02:07
I'm not going to dive into them either, but photosynths are integrated into the map.
42
127260
3000
關於像片合成 (photosynths) 以及其與地圖的整合,我也就不深入探究了,
02:10
Everything that's cased in blue
43
130260
2000
所有的藍色地帶
02:12
is an area where we've taken imagery on the ground as well.
44
132260
5000
都是我們在地面上拍過照的地方,
02:17
And so, when you fly down --
45
137260
2000
因此, 當你往下飛 —
02:19
(Applause)
46
139260
2000
(掌聲)
02:21
Thank you. When you fly down to the ground,
47
141260
2000
謝謝, 當你飛到地表的時候,
02:23
and you see this kind of panoramic imagery,
48
143260
3000
你便可以看見類似的全景圖像,
02:26
the first thing that you might notice is that it's not just a picture,
49
146260
4000
你第一個會注意到的是,這並不僅是一張照片,
02:30
there's just as much three-dimensional understanding of this environment
50
150260
3000
它能了解這個立體的環境,
02:33
as there is of the three-dimensional city from above,
51
153260
3000
就跟從空中俯瞰的立體城市一樣,
02:36
so if I click on something to get a closer view of it,
52
156260
4000
所以當我點擊目標,靠近觀察,
02:40
then, the fact that that transition looks as it does,
53
160260
3000
事實上,你可看到那個轉換的過程,
02:43
is a function of all of that geometry,
54
163260
2000
都是這個地圖背後對於幾何
02:45
all of that 3D understanding behind this model.
55
165260
4000
以及立體環境的了解在發生作用。
02:49
Now, I'll show you a fun app
56
169260
3000
現在,我要爲你們示範一個有趣的程式,
02:52
that -- we've been working on a collaboration with our friends at Flickr.
57
172260
7000
這是我們協同在 Flicker 的朋友一起開發的。
02:59
This takes Flickr, georegistered imagery
58
179260
3000
這個程式將 Flickr 裡有地理位置標籤的圖資,
03:02
and uses photosynth-like processes
59
182260
3000
使用類似「像片合成」的程序,
03:05
to connect that imagery to our imagery, so --
60
185260
4000
將那些圖資跟我們的圖資連結。
03:09
I'm not sure if that's the one I actually meant to pull up, but --
61
189260
3000
我不確定這是我想要找的東西,
03:12
(Laughter)
62
192260
3000
(笑聲)
03:15
But notice -- this is, of course, a popular tourist site,
63
195260
4000
但是,你們可以看到, 這是一個熱門的觀光景點,
03:19
and there are lots of photos around here,
64
199260
2000
這附近有很多照片,
03:21
and these photos are all taken at different times.
65
201260
3000
這些照片是於不同時間拍的,
03:24
So this one was taken around five.
66
204260
2000
這張是早上 5 點拍的,
03:26
So that's the Flickr photo,
67
206260
2000
那是 Flickr 的照片,
03:28
that's our imagery.
68
208260
2000
這是我們的照片。
03:30
So you really see how this kind of crowd-sourced imagery
69
210260
3000
這樣你可以知道,這種由網路社群提供的圖資
03:33
is integrating, in a very deep way, into the map itself.
70
213260
3000
是如何深層的與地圖本身整合在一起。
03:36
(Applause)
71
216260
2000
(掌聲)
03:38
Thank you.
72
218260
2000
謝謝。
03:40
(Applause)
73
220260
2000
(掌聲)
03:42
There are several reasons why this is interesting
74
222260
2000
這之所以很有趣,有幾個原因
03:44
and one of them, of course, is time travel.
75
224260
2000
其中之一,當然,是時光旅行,
03:46
And I'm not going to show you some of the wonderful historic imagery in here,
76
226260
2000
我就不示範這些精彩的歷史圖資了,
03:48
but there are some with horses and carriages and so on as well.
77
228260
3000
但是在那些圖資裡面有馬車之類的東西。
03:51
But what's cool about this is that, not only is it augmenting
78
231260
3000
這之所以很酷, 並不僅僅是因爲
03:54
this visual representation of the world
79
234260
2000
它從使用者身上蒐集了取多東西,
03:56
with things that are coming in from users,
80
236260
3000
並以之充實了對大千世界的視覺呈現。
03:59
but it also is the foundation for augmented reality,
81
239260
4000
但同時, 這也是增強實境的基礎,
04:03
and that's something that I'll be showing you more of in just a moment.
82
243260
3000
過一會兒,我將更詳細地向你們介紹這項功能,
04:06
Now I just made a transition indoors. That's also interesting.
83
246260
4000
現在我,正在轉換進入室內,這也很有趣,
04:10
OK, notice there's now a roof above us.
84
250260
2000
請注意,現在有屋頂在我們的頭上方了。
04:12
We're inside the Pike Place Market.
85
252260
3000
我們現在是在派克市場裡面,
04:15
And this is something that we're able to do with a backpack camera,
86
255260
2000
這些圖資是我們使用背負式攝影機所拍攝的。
04:17
so, we're now not only imaging in the street
87
257260
4000
所以, 我們不光是在街上
04:21
with this camera on tops of cars,
88
261260
2000
使用架設在汽車頂上的攝影機拍攝圖資,
04:23
but we're also imaging inside.
89
263260
4000
我們同時也在室內拍攝。
04:27
And from here, we're able to do the same sorts of registration,
90
267260
5000
從這裡, 我們可以使用各種東西來成像,
04:32
not only of still images, but also of video.
91
272260
4000
不只是用靜態的圖片,也可以用影片。
04:36
So this is something that we're now going to try
92
276260
2000
我們現在就來試驗一下,
04:38
for the first time, live,
93
278260
2000
這是我們第一次做直播測試。
04:40
and this is really, truly, very frightening.
94
280260
3000
這真是,真的,非常可怕。
04:43
(Laughter)
95
283260
2000
(笑聲)
04:46
OK.
96
286260
2000
04:48
(Ringing)
97
288260
2000
(電話鈴聲)
04:50
All right, guys, are you there?
98
290260
2000
好了,夥計們, 你們在嗎?
04:52
(Noise)
99
292260
2000
(噪音)
04:54
All right. I'm hitting it. I'm punching play.
100
294260
2000
好,我上線了,正式開始。
04:56
I'm live. All right. There we go.
101
296260
2000
直播開始了,好的,開始。
04:58
So, these are our friends in Pike Place Market, the lab.
102
298260
5000
這是我們現在正位於派克市場的朋友們,我們實驗室的成員。
05:03
(Applause)
103
303260
8000
(掌聲)
05:12
So they're broadcasting this live.
104
312260
2000
他們現在在現場直播。
05:14
OK, George, can you pan back over to the corner market?
105
314260
4000
好吧,喬治,你能把鏡頭移到市場的角落嗎?
05:18
Because I want to show points of interest.
106
318260
4000
因爲我想示範一下資訊熱點功能。
05:22
No, no. The other way.
107
322260
3000
不,不,另外一個方向。
05:25
Yeah, yeah, back to the corner, back to the corner.
108
325260
2000
對了,對了,回到角落,回到角落
05:27
I don't want to see you guys yet.
109
327260
3000
我還不想看見你們呢。
05:31
OK, OK, back to the corner, back to the corner, back to the corner.
110
331260
6000
好吧,好吧,回到角落,回到角落,回到角落。
05:37
OK, never mind.
111
337260
2000
好吧, 算了。
05:40
What I wanted to show you was these points of interest
112
340260
2000
我本來想要示範給你們看的是這些資訊熱點
05:42
over here on top of the image
113
342260
2000
會層疊在這個圖資上方。
05:44
because what that gives you a sense of is the way,
114
344260
2000
因爲這會讓你感覺,
05:46
if you're actually on the spot,
115
346260
2000
彷彿身歷其境 ...
05:48
you can think about this --
116
348260
2000
你可以這樣想:
05:50
this is taking a step in addition to augmented reality.
117
350260
3000
這是在增強實境的基礎上又邁進了一步,
05:53
What the hell are you guys -- oh, sorry.
118
353260
2000
你們這些傢伙在幹什麼啊?噢,對不起
05:55
(Laughter)
119
355260
3000
(笑聲)
05:58
We're doing two different --
120
358260
3000
我們正在做兩件不同的事情,
06:01
OK, I'm hanging up now.
121
361260
3000
好吧,我要掛了。
06:04
We're doing two different things here.
122
364260
2000
我們正在做兩件不一樣的事情,
06:06
One of them is to take that real ...
123
366260
2000
他們中的一個正要去拿那個真的......
06:08
(Laughter)
124
368260
7000
(笑聲)
06:15
All right, let me just take a moment and thank the team.
125
375260
3000
好吧, 讓我們停下來感謝我們的小組成員,
06:18
They've done a fantastic job of pulling this together.
126
378260
2000
他們出色地完成了這個實驗。
06:20
(Applause)
127
380260
2000
(掌聲)
06:22
I'm going to abandon them now and walk back outside.
128
382260
3000
我現在要拋棄他們了,接下來我往外走,
06:25
And while I walk outside, I'll just mention that
129
385260
3000
在我往外走的時候,我得提一下的是,
06:28
here we're using this for telepresence,
130
388260
2000
剛剛,我們將這個工具作為遠端視訊會議,
06:30
but you can equally well use this
131
390260
2000
但是,你同時也可以在當地,
06:32
on the spot, for augmented reality.
132
392260
2000
把這個當做增強實境的工具。
06:34
When you use it on the spot, it means that
133
394260
2000
當你在景點現場使用的時候,
06:36
you're able to bring all of that metadata
134
396260
2000
你就可以把所有世界上的原始數據
06:38
and information about the world to you.
135
398260
2000
和資訊都帶到你的所在地。
06:40
So here, we're taking the extra step of also broadcasting it.
136
400260
2000
而這邊,我們更進一步地把這些東西轉播出去。
06:42
That was being broadcast, by the way, on a 4G network
137
402260
3000
順便說一下,這是在第四代行動通訊 (4G) 網絡上,
06:45
from the market.
138
405260
3000
從市場直接轉播的。
06:48
All right, and now there's one last TED talk
139
408260
3000
好,現在你們看到的是微軟的一場 TED 演講,
06:51
that Microsoft has given in the past several years.
140
411260
2000
這是微軟官方在過去幾年裡所給的最後一場 TED 演講。
06:53
And that's Curtis Wong, WorldWide Telescope.
141
413260
3000
那是 Curtis Wong,全球望遠鏡 (WorldWide Telescope)
06:56
So, we're going to head over to the dumpsters,
142
416260
2000
我們現在朝垃圾場走去,
06:58
where it's traditional, after a long day at the market,
143
418260
3000
這也是在市場工作一整天結束時的傳統,
07:01
to go out for a break, but also stare up at the sky.
144
421260
4000
到外面去小歇片刻, 然後注視著天空,
07:05
This is the integration
145
425260
2000
這是將全球望遠鏡
07:07
of WorldWide Telescope into our maps.
146
427260
3000
整合到我們的地圖中。
07:10
(Applause)
147
430260
2000
(掌聲)
07:12
This is the current -- thank you --
148
432260
3000
這是現在, 謝謝,
07:15
this is the current time. If we scrub the time,
149
435260
2000
這是現在,但是如果我們轉移時間,
07:17
then we can see how the sky will look at different times,
150
437260
3000
我們就可以看見天空在不同的時間是如何變化的
07:20
and we can get all of this very detailed
151
440260
2000
我們可以得到非常詳細的
07:22
information about different times, different dates:
152
442260
4000
不同時間,不同日期的資訊,
07:27
Let's move the moon a little higher in the sky,
153
447260
2000
讓我們把月亮在天空中移得高一點,
07:29
maybe change the date.
154
449260
4000
也許更動日期可以做到。
07:33
I would like to kind of zoom in on the moon.
155
453260
3000
我想將月亮放大,
07:39
So, this is an astronomically complete
156
459260
2000
所以這是將天空中完整的
07:41
representation of the sky
157
461260
3000
天文資訊
07:44
integrated right into the Earth.
158
464260
2000
整合呈現在地球中。
07:46
All right now, I've overrun my time,
159
466260
2000
好,我的時間到了,
07:48
so I've got to stop.
160
468260
2000
我必須要停下了。
07:50
Thank you all very much.
161
470260
2000
非常感謝。
07:52
(Applause)
162
472260
12000
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog