Alan Kay: A powerful idea about teaching ideas

48,836 views ・ 2008-03-10

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Tony Yet 校对人员: Zachary Lin Zhao
00:18
A great way to start, I think, with my view of simplicity
0
18330
4000
要谈什么是简单,我想最好的开题方式
00:22
is to take a look at TED. Here you are, understanding why we're here,
1
22330
7000
就是看看活跃在TED会场上的头脑 你们现在都能明白自己为何会在这里
00:29
what's going on with no difficulty at all.
2
29330
5000
知道现在有什么事情在发生 并且作出这样的判断都是不需费劲的
00:34
The best A.I. in the planet would find it complex and confusing,
3
34330
4000
而世界上最厉害的人工智能则会认为这是非常复杂、茫然无绪
00:38
and my little dog Watson would find it simple and understandable
4
38330
5000
而我家的小狗则会认为这是简单且容易理解的
00:43
but would miss the point.
5
43330
2000
可是它却根本上歪曲了原意
00:45
(Laughter)
6
45330
3000
(笑声)
00:48
He would have a great time.
7
48330
3000
它也许很开心
00:51
And of course, if you're a speaker here, like Hans Rosling,
8
51330
5000
假如你能像汉斯·罗斯林那样讲得有趣生动
00:56
a speaker finds this complex, tricky. But in Hans Rosling's case,
9
56330
5000
有些人可能会认为这样的复杂性很难理解
01:01
he had a secret weapon yesterday,
10
61330
2000
但是罗斯林却有一套秘密(来帮助你理解)
01:03
literally, in his sword swallowing act.
11
63330
4000
我说的是 他竟然施起口吞宝剑的绝技来了
01:07
And I must say, I thought of quite a few objects
12
67330
2000
这让我想到
01:09
that I might try to swallow today and finally gave up on,
13
69330
5000
我今天也可以玩一下吞东西的杂技 但我最终还是放弃了
01:14
but he just did it and that was a wonderful thing.
14
74330
4000
但是罗斯林做了 我认为那是很了不起一件事情
01:18
So Puck meant not only are we fools in the pejorative sense,
15
78330
5000
所以说 帕克说我们是傻子时不单单是带有嘲笑的口吻
01:23
but that we're easily fooled. In fact, what Shakespeare
16
83330
4000
我们确实很容易被愚弄
01:27
was pointing out is we go to the theater in order to be fooled,
17
87330
3000
莎士比亚就曾经说过 我们上剧院 就是为了被戏弄
01:30
so we're actually looking forward to it.
18
90330
4000
我们内心是有这样一种欲望的
01:34
We go to magic shows in order to be fooled.
19
94330
2000
我们去看魔术表演也是同样道理
01:36
And this makes many things fun, but it makes it difficult to actually
20
96330
8000
这就让很多事情变得有趣 但是这样一来
01:44
get any kind of picture on the world we live in or on ourselves.
21
104330
4000
我们就很难看出世界以及自身的生存状况
01:48
And our friend, Betty Edwards,
22
108330
2000
我们的朋友 贝蒂·艾伍兹
01:50
the "Drawing on the Right Side of the Brain" lady, shows these two tables
23
110330
3000
她告诉我们要用右脑来画画 并且
01:53
to her drawing class and says,
24
113330
5000
给她的学生展示了两张桌子 然后说
01:58
"The problem you have with learning to draw
25
118330
4000
画画的一大难题
02:02
is not that you can't move your hand,
26
122330
2000
不是你自己不会运笔
02:04
but that the way your brain perceives images is faulty.
27
124330
6000
而是在于你的大脑观察图像的方式是有错的
02:10
It's trying to perceive images into objects
28
130330
2000
就是把图像看成是实物
02:12
rather than seeing what's there."
29
132330
2000
而不是单纯的只看到图像本身
02:14
And to prove it, she says, "The exact size and shape of these tabletops
30
134330
5000
她说 这两个桌面的形状和大小都是一样的
02:19
is the same, and I'm going to prove it to you."
31
139330
3000
我现在就给大家演示一下
02:22
She does this with cardboard, but since I have
32
142330
3000
她是用纸板做演示的
02:25
an expensive computer here
33
145330
3000
我这里有一台价格不菲的电脑
02:28
I'll just rotate this little guy around and ...
34
148330
3000
我就用电脑做吧 我把它转过来
02:34
Now having seen that -- and I've seen it hundreds of times,
35
154330
3000
虽然我已经几百次重复这样的演示
02:37
because I use this in every talk I give -- I still can't see
36
157330
4000
因为我做的每一次演讲都会用到这个演示
02:41
that they're the same size and shape, and I doubt that you can either.
37
161330
5000
可我还是不能相信他们是具有同样的形状和 大小的 我想你也不一定肯定的这么说
02:46
So what do artists do? Well, what artists do is to measure.
38
166330
5000
那么艺术家们会怎么做?他们会去测量
02:51
They measure very, very carefully.
39
171330
2000
他们会测量得非常非常仔细
02:53
And if you measure very, very carefully with a stiff arm and a straight edge,
40
173330
4000
要是你非常认真的拿着一把直尺、绷紧双臂去量的话
02:57
you'll see that those two shapes are
41
177330
2000
你会发现 那两个形状是
02:59
exactly the same size.
42
179330
3000
完全一样大小的
03:02
And the Talmud saw this a long time ago, saying,
43
182330
5000
《塔木德》一书很早就有这样的记载
03:07
"We see things not as they are, but as we are."
44
187330
3000
我们看到的事物 并不是它们本身的形态 而是他们反映在我们的头脑和思维中的形态
03:10
I certainly would like to know what happened to the person
45
190330
2000
我很想知道 当初认识到这一点的人
03:12
who had that insight back then,
46
192330
3000
假如他能够将这种想法付诸实践的话
03:15
if they actually followed it to its ultimate conclusion.
47
195330
4000
最终将得到什么启示
03:21
So if the world is not as it seems and we see things as we are,
48
201330
2000
假如说世界并非如我们所观察到的那个样子 而是我们自身按照自己的理解来看待这个世界
03:23
then what we call reality is a kind of hallucination
49
203330
6000
那么我们所言的现实 就是一种幻觉
03:29
happening inside here. It's a waking dream,
50
209330
3000
它就发生在大脑里 我们都沉醉于梦国
03:32
and understanding that that is what we actually exist in
51
212330
5000
而要意识到这样一种生存状况
03:37
is one of the biggest epistemological barriers in human history.
52
217330
5000
就是人类历史上最大的知识论局限
03:42
And what that means: "simple and understandable"
53
222330
2000
那就意味着:所谓的“简单、可理解”
03:44
might not be actually simple or understandable,
54
224330
3000
可能事实上既不简单 又不容易理解
03:47
and things we think are "complex" might be made simple and understandable.
55
227330
6000
而那些我们认为是复杂的事物则是由简单、可理解的事物组成的
03:53
Somehow we have to understand ourselves to get around our flaws.
56
233330
4000
我们需要理解自我 才能走出我们自身的一些缺陷
03:57
We can think of ourselves as kind of a noisy channel.
57
237330
2000
我们可以把自己当成是一种噪声信道
03:59
The way I think of it is, we can't learn to see
58
239330
5000
我认为 除非我们承认自己是盲的
04:04
until we admit we're blind.
59
244330
2000
否则我们不能学会看东西
04:06
Once you start down at this very humble level,
60
246330
4000
一旦你从这样谦卑的位置开始做
04:10
then you can start finding ways to see things.
61
250330
3000
你就可以掌握看事情的办法
04:13
And what's happened, over the last 400 years in particular,
62
253330
5000
特别是在过去的400年里
04:18
is that human beings have invented "brainlets" --
63
258330
3000
人类发明了“脑挂”(brainlet)
04:21
little additional parts for our brain --
64
261330
4000
就是各种对大脑的辅助装置
04:25
made out of powerful ideas that help us
65
265330
2000
这些装置帮助我们
04:27
see the world in different ways.
66
267330
2000
去以一种不一样的眼光 去看待这个世界
04:29
And these are in the form of sensory apparatus --
67
269330
3000
它们通常是作为人体感官之辅助出现
04:32
telescopes, microscopes -- reasoning apparatus --
68
272330
5000
比如望远镜、显微镜
04:37
various ways of thinking -- and, most importantly,
69
277330
4000
以及各种思维上的辅助工具
04:41
in the ability to change perspective on things.
70
281330
4000
以及更重要的 就是以全新的视角去看待同样的问题
04:45
I'll talk about that a little bit.
71
285330
1000
我今天要谈的就是这个问题
04:46
It's this change in perspective
72
286330
2000
恰恰是这种视野上的改变
04:48
on what it is we think we're perceiving
73
288330
3000
以及我们看待事物的态度
04:51
that has helped us make more progress in the last 400 years
74
291330
5000
使得我们得以在过去的400年里取得了巨大的进步
04:56
than we have in the rest of human history.
75
296330
2000
这是人类历史上未曾有过的
04:58
And yet, it is not taught in any K through 12 curriculum in America that I'm aware of.
76
298330
8000
可是 这样的理念却没有在任何一间幼儿园到中学的课堂上得以呈现
05:11
So one of the things that goes from simple to complex
77
311330
2000
我们做事情做得越来越多的时候
05:13
is when we do more. We like more.
78
313330
3000
事情就会从简单变为复杂 人喜欢更多的东西
05:16
If we do more in a kind of a stupid way,
79
316330
3000
假如我们是以一种傻乎乎的方式去做事
05:19
the simplicity gets complex
80
319330
3000
那么简单的事情也会变得复杂
05:22
and, in fact, we can keep on doing it for a very long time.
81
322330
5000
事实上 我们可以长期做这样的事情
05:27
But Murray Gell-Mann yesterday talked about emergent properties;
82
327330
3000
默里·盖尔曼昨天就提到了一个叫“涌现”的特征
05:30
another name for them could be "architecture"
83
330330
4000
其另一名字就是“建筑”
05:34
as a metaphor for taking the same old material
84
334330
4000
就是把同样的古老的材料
05:38
and thinking about non-obvious, non-simple ways of combining it.
85
338330
7000
通过不寻常的、不简单的方式来加以组合
05:45
And in fact, what Murray was talking about yesterday in the fractal beauty of nature --
86
345330
8000
事实上 盖尔曼昨天提到的自然的分形之美
05:53
of having the descriptions
87
353330
2000
就是指可以在不同的层次
05:55
at various levels be rather similar --
88
355330
4000
存在结构类似的解释
05:59
all goes down to the idea that the elementary particles
89
359330
5000
而所有的一切皆可归结到基本粒子的解释
06:04
are both sticky and standoffish,
90
364330
3000
这些粒子既是相吸的,又是相斥的
06:07
and they're in violent motion.
91
367330
4000
同时又处于不断的变化状态
06:11
Those three things give rise to all the different levels
92
371330
3000
在此三者之上 即可诞生出这个世界上的
06:14
of what seem to be complexity in our world.
93
374330
4000
千姿百态的复杂
06:20
But how simple?
94
380330
2000
但是何为简单?
06:22
So, when I saw Roslings' Gapminder stuff a few years ago,
95
382330
5000
几年前我看到罗斯林的Gapminder演示的时候
06:27
I just thought it was the greatest thing I'd seen
96
387330
2000
我认为那是我见过的最好的演示
06:29
in conveying complex ideas simply.
97
389330
5000
它很好的把复杂的东西简单化了
06:34
But then I had a thought of, "Boy, maybe it's too simple."
98
394330
3000
可是转念一想 似乎也做得太简单了
06:37
And I put some effort in to try and check
99
397330
5000
于是我决定去验证一下图上显示出来的数据走势
06:42
to see how well these simple portrayals of trends over time
100
402330
4000
是否与实际相吻合
06:46
actually matched up with some ideas and investigations from the side,
101
406330
5000
事实表明 图上的数据确实是与实际一致的
06:51
and I found that they matched up very well.
102
411330
2000
并且关联度非常大
06:53
So the Roslings have been able to do simplicity
103
413330
5000
所以说 罗斯林能够在保证数据不被破坏的情况下
06:58
without removing what's important about the data.
104
418330
4000
做出形象化的展示
07:02
Whereas the film yesterday that we saw
105
422330
4000
而在我们昨天看到的那部电影里
07:06
of the simulation of the inside of a cell,
106
426330
2000
那是一个关于细胞内部的模拟
07:08
as a former molecular biologist, I didn't like that at all.
107
428330
6000
我曾经是一位分子生物学家 但是我不喜欢它的描述
07:14
Not because it wasn't beautiful or anything,
108
434330
2000
不是说它不美
07:16
but because it misses the thing that most students fail to understand
109
436330
5000
而是说它没能把大多数学生关于分子生物学
07:21
about molecular biology, and that is:
110
441330
3000
感觉难以理解的东西说清楚
07:24
why is there any probability at all of two complex shapes
111
444330
5000
那就是 为何两个不同的复杂形状
07:29
finding each other just the right way
112
449330
2000
能够知道对方就是自己需要的伙伴
07:31
so they combine together and be catalyzed?
113
451330
3000
并且能够相互结合 产生化学作用?
07:34
And what we saw yesterday was
114
454330
2000
我们昨天看得到的就是
07:36
every reaction was fortuitous;
115
456330
3000
每一次反应都是相当随机的
07:39
they just swooped in the air and bound, and something happened.
116
459330
4000
他们在空中飞舞 而后奇迹就发生了
07:43
But in fact, those molecules are spinning at the rate of
117
463330
4000
但事实上 这些分子是以
07:47
about a million revolutions per second;
118
467330
3000
每秒100万次的速度在旋转
07:50
they're agitating back and forth their size every two nanoseconds;
119
470330
6000
每隔一分钟 他们就会改变自身的大小
07:56
they're completely crowded together, they're jammed,
120
476330
3000
它们都是笼聚在一起的 像是塞车的车龙
07:59
they're bashing up against each other.
121
479330
3000
相互摩擦
08:02
And if you don't understand that in your mental model of this stuff,
122
482330
3000
假如你不能理解这样的一个模型
08:05
what happens inside of a cell seems completely mysterious and fortuitous,
123
485330
5000
简而言之 发生在细胞内部的一切事情是充满神秘感与随意的
08:10
and I think that's exactly the wrong image
124
490330
2000
但这恰恰是一个错误的看法
08:12
for when you're trying to teach science.
125
492330
3000
假如你是教学生科学的话
08:18
So, another thing that we do is to confuse adult sophistication
126
498330
5000
我们做的另一件事情 就是利用一些具体的例证
08:23
with the actual understanding of some principle.
127
503330
5000
来破除成年人某些误解
08:28
So a kid who's 14 in high school
128
508330
2000
一个14岁的孩子
08:30
gets this version of the Pythagorean theorem,
129
510330
6000
在学校里学会了这样一套关于勾股定理的方法
08:36
which is a truly subtle and interesting proof,
130
516330
3000
这是一个非常微妙而有趣的证明
08:39
but in fact it's not a good way to start learning about mathematics.
131
519330
7000
但这并非学习数学的一个很好的门路
08:46
So a more direct one, one that gives you more of the feeling of math,
132
526330
5000
有一种更直接的方式,它可以让你更好的体验到数学之乐趣
08:51
is something closer to Pythagoras' own proof, which goes like this:
133
531330
4000
毕达哥拉斯自己采用的就是类似的证明方法
08:55
so here we have this triangle, and if we surround that C square with
134
535330
6000
这里有一个三角形 假如我们在正方形周围
09:01
three more triangles and we copy that,
135
541330
3000
放几个小三角形
09:04
notice that we can move those triangles down like this.
136
544330
5000
大家注意 我可以这样子移动这几个三角形
09:09
And that leaves two open areas that are kind of suspicious ...
137
549330
3000
就在画面中留下两处空白区 看上去似乎有点奇怪
09:12
and bingo. That is all you have to do.
138
552330
7000
好 我们就这么做可以了
09:19
And this kind of proof is the kind of proof
139
559330
2000
这样的证明就是你在学习数学的时候
09:21
that you need to learn when you're learning mathematics
140
561330
3000
应该学习的证明的方式
09:24
in order to get an idea of what it means
141
564330
3000
就是首先弄明白原理的实质
09:27
before you look into the, literally, 1,200 or 1,500 proofs
142
567330
4000
而不是首先去看前人得出的
09:31
of Pythagoras' theorem that have been discovered.
143
571330
3000
那1500多个证明的思路
09:37
Now let's go to young children.
144
577330
3000
好 我们现在谈谈青年
09:40
This is a very unusual teacher
145
580330
2000
这是一位相当特殊的老师
09:42
who was a kindergarten and first-grade teacher,
146
582330
4000
她是一位幼儿园和小学一年级的老师
09:46
but was a natural mathematician.
147
586330
2000
还是一位天生的数学家
09:48
So she was like that jazz musician friend you have who never studied music
148
588330
5000
她就像一些爵士乐音乐家一样,从未学过器乐
09:53
but is a terrific musician;
149
593330
2000
但却是为杰出的音乐家
09:55
she just had a feeling for math.
150
595330
2000
她自身对于数学有一种感情
09:57
And here are her six-year-olds,
151
597330
3000
她面对的是6岁的学生
10:00
and she's got them making shapes out of a shape.
152
600330
5000
她让孩子玩拼图游戏
10:05
So they pick a shape they like -- like a diamond, or a square,
153
605330
2000
他们选了自己喜欢的一个形状 比如钻石型 比如方形
10:07
or a triangle, or a trapezoid -- and then they try and make
154
607330
3000
比如三角形 或平行四边形
10:10
the next larger shape of that same shape, and the next larger shape.
155
610330
4000
让孩子在此基础上搭建出一个更大的形状
10:14
You can see the trapezoids are a little challenging there.
156
614330
4000
对于孩子而言 平行四边形是一个极大的挑战
10:18
And what this teacher did on every project
157
618330
3000
这位老师所做的
10:21
was to have the children act like first it was a creative arts project,
158
621330
5000
就是让孩子感知到 那是一个创意艺术的项目
10:26
and then something like science.
159
626330
2000
而后才是科学知识的学习
10:28
So they had created these artifacts.
160
628330
2000
他们制作了这些仿制品
10:30
Now she had them look at them and do this ... laborious,
161
630330
4000
老师叫学生看着他们的创作 并且让他们观察很久
10:34
which I thought for a long time, until she explained to me was
162
634330
4000
我想了很久 不懂 直到她跟我说
10:38
to slow them down so they'll think.
163
638330
3000
她这么做 目的在于让孩子停下来去思考
10:41
So they're cutting out the little pieces of cardboard here
164
641330
3000
他们从卡纸上把小纸片剪下来
10:44
and pasting them up.
165
644330
2000
然后贴在这里
10:46
But the whole point of this thing is
166
646330
4000
而这一切的目的在于
10:50
for them to look at this chart and fill it out.
167
650330
3000
让他们看到这个表 并且填好它
10:53
"What have you noticed about what you did?"
168
653330
4000
你注意到了什么?
10:57
And so six-year-old Lauren there noticed that the first one took one,
169
657330
4000
6岁的罗伦注意到 第一格需要一个纸片
11:01
and the second one took three more
170
661330
5000
第二格则需要额外的3个
11:06
and the total was four on that one,
171
666330
2000
总计需要4个
11:08
the third one took five more and the total was nine on that one,
172
668330
4000
第三个则需要额外的5个 加起来是9个
11:12
and then the next one.
173
672330
1000
以此类推
11:13
She saw right away that the additional tiles that you had to add
174
673330
5000
她马上就发现 所需的额外纸片数量总是以2为基准增加
11:18
around the edges was always going to grow by two,
175
678330
4000
到了边缘的时候就肯定是以2为基数增加
11:22
so she was very confident about how she made those numbers there.
176
682330
3000
她对此非常自信
11:25
And she could see that these were the square numbers up until about six,
177
685330
5000
她发现一直去到数字6 都会出现平方数
11:30
where she wasn't sure what six times six was
178
690330
3000
她还不知道6乘以6等于多少
11:33
and what seven times seven was,
179
693330
2000
也不知7乘以7等于多少
11:35
but then she was confident again.
180
695330
3000
但她马上又变得自信起来了
11:38
So that's what Lauren did.
181
698330
2000
这就是罗伦的故事
11:40
And then the teacher, Gillian Ishijima, had the kids
182
700330
4000
她的老师 Gillian Ishijima
11:44
bring all of their projects up to the front of the room and put them on the floor,
183
704330
3000
要求孩子把所有的作业拿到课室前面 扔在地板上
11:47
and everybody went batshit: "Holy shit! They're the same!"
184
707330
8000
大家都乐了 原来大家得到的是同样的结果
11:55
No matter what the shapes were, the growth law is the same.
185
715330
4000
不管大家拿的是什么形状的纸片 最终得出的增长规律是一致的
11:59
And the mathematicians and scientists in the crowd
186
719330
3000
在座的数学家和科学家应该知道
12:02
will recognize these two progressions
187
722330
2000
这两种演变之名称分别为
12:04
as a first-order discrete differential equation
188
724330
3000
一阶微分方程
12:07
and a second-order discrete differential equation,
189
727330
5000
和二阶微分方程
12:12
derived by six-year-olds.
190
732330
4000
而这居然被6岁的孩子发现了
12:16
Well, that's pretty amazing.
191
736330
1000
实在是妙不可言
12:17
That isn't what we usually try to teach six-year-olds.
192
737330
3000
这可不是我们惯常的教6岁小孩的方法
12:20
So, let's take a look now at how we might use the computer for some of this.
193
740330
7000
接下来让我们看看电脑如何帮助我们实现同样的目的
12:27
And so the first idea here is
194
747330
4000
首先我想给大家看看
12:31
just to show you the kind of things that children do.
195
751330
4000
孩子通常会怎么玩
12:35
I'm using the software that we're putting on the $100 laptop.
196
755330
5000
我用的是OLPC笔记本电脑上的软件
12:40
So I'd like to draw a little car here --
197
760330
6000
我先画一辆小小的车
12:46
I'll just do this very quickly -- and put a big tire on him.
198
766330
7000
我画得很快 还要加上大大的轮胎
12:59
And I get a little object here and I can look inside this object,
199
779330
4000
好了 现在我有一个东西在这里了 我还能看出其内部之组成
13:03
I'll call it a car. And here's a little behavior: car forward.
200
783330
5000
我把它成为汽车 我还定义了一个行为 那就是汽车前进
13:08
Each time I click it, car turn.
201
788330
3000
我点击它 它就会动
13:11
If I want to make a little script to do this over and over again,
202
791330
2000
要是我要通过脚本来反复实现这样的功能的话
13:13
I just drag these guys out and set them going.
203
793330
5000
只需要把这些东西拖出来就行了
13:20
And I can try steering the car here by ...
204
800330
3000
我还能让汽车转弯
13:23
See the car turn by five here?
205
803330
2000
看到它稍微转了个弯吗?
13:25
So what if I click this down to zero?
206
805330
3000
要是我把这一数值降到零呢
13:28
It goes straight. That's a big revelation for nine-year-olds.
207
808330
5000
汽车就会一直往前走 这对于9岁的孩子而言就是莫大的启示
13:33
Make it go in the other direction.
208
813330
2000
还可以让汽车走其他的方向
13:35
But of course, that's a little bit like kissing your sister
209
815330
2000
但是 单单会开一辆汽车跟
13:37
as far as driving a car,
210
817330
3000
给你的妹妹一个亲吻没有两样
13:40
so the kids want to do a steering wheel;
211
820330
3000
孩子想要自己的一个方向盘
13:43
so they draw a steering wheel.
212
823330
3000
于是他们自己画一个
13:46
And we'll call this a wheel.
213
826330
5000
我们将其命名为方向盘
13:51
See this wheel's heading here?
214
831330
4000
看到方向盘的走势吗?
13:55
If I turn this wheel, you can see that number over there going minus and positive.
215
835330
5000
要是我拨弄一下这方向盘 你会看到那个数字在上下波动
14:00
That's kind of an invitation to pick up this name of
216
840330
2000
我们通过这样的方式
14:02
those numbers coming out there
217
842330
3000
让孩子学会这些数字
14:05
and to just drop it into the script here,
218
845330
2000
他们只需要把数字拉到这里就行了
14:07
and now I can steer the car with the steering wheel.
219
847330
5000
现在我就能通过方向盘控制整个汽车了
14:12
And it's interesting.
220
852330
2000
真的很好玩
14:14
You know how much trouble the children have with variables,
221
854330
3000
孩子们对于变量这个概念很难把握
14:17
but by learning it this way, in a situated fashion,
222
857330
2000
而假如他们是在类似的情景下去学习
14:19
they never forget from this single trial
223
859330
3000
他们永远也不会忘记自己所做的实验
14:22
what a variable is and how to use it.
224
862330
3000
不会忘记何为变量 也不会忘记变量的使用方法
14:25
And we can reflect here the way Gillian Ishijima did.
225
865330
2000
我们可以回想一下 Gillian Ishijima 的那个做法
14:27
So if you look at the little script here,
226
867330
2000
假如你看看这一脚本
14:29
the speed is always going to be 30.
227
869330
2000
上面写 速度总是保持30英里不变
14:31
We're going to move the car according to that over and over again.
228
871330
5000
我们将按照那个规则来驱动车子前进
14:36
And I'm dropping a little dot for each one of these things;
229
876330
4000
每走一段我都会让车子留下点印迹
14:40
they're evenly spaced because they're 30 apart.
230
880330
3000
每两段之间的距离是均等的 都是30
14:43
And what if I do this progression that the six-year-olds did
231
883330
3000
6岁的孩子就会问
14:46
of saying, "OK, I'm going to increase the speed by two each time,
232
886330
5000
要是我每次增加2英里 又会出现什么?
14:51
and then I'm going to increase the distance by the speed each time?
233
891330
3000
那个路程上又会增加多少呢?
14:54
What do I get there?"
234
894330
4000
究竟会发生些什么事情?
14:58
We get a visual pattern of what these nine-year-olds called acceleration.
235
898330
7000
于是我们就得出了“加速”这个概念 这是9岁的孩子想得到的概念
15:05
So how do the children do science?
236
905330
2000
我们会问 孩子怎么会懂得这样的科学?
15:08
(Video) Teacher: [Choose] objects that you think will fall to the Earth at the same time.
237
908330
3000
这些物体你们也许认为它们会同时掉到地上
15:11
Student 1: Ooh, this is nice.
238
911330
3000
不错
15:18
Teacher: Do not pay any attention
239
918330
2000
不要管其他人
15:20
to what anybody else is doing.
240
920330
3000
在做什么
15:35
Who's got the apple?
241
935330
2000
谁拿到苹果了?
15:37
Alan Kay: They've got little stopwatches.
242
937330
2000
他们有小型秒表
15:44
Student 2: What did you get? What did you get?
243
944330
2000
你拿到什么了?
15:46
AK: Stopwatches aren't accurate enough.
244
946330
3000
但是那样的秒表不够准备
15:49
Student 3: 0.99 seconds.
245
949330
2000
0.99秒
15:52
Teacher: So put "sponge ball" ...
246
952330
3000
好,我们把海绵球扔下去
15:56
Student 4l: [I decided to] do the shot put and the sponge ball
247
956330
3000
一个是铅球,一个是海绵球
15:59
because they're two totally different weights,
248
959330
3000
两个的重量完全不同
16:02
and if you drop them at the same time,
249
962330
2000
假如同时扔下去
16:04
maybe they'll drop at the same speed.
250
964330
2000
也许它们的速度是一样的
16:06
Teacher: Drop. Class: Whoa!
251
966330
2000
扔吧
16:10
AK: So obviously, Aristotle never asked a child
252
970330
3000
很明显 亚里斯多德从没有
16:13
about this particular point
253
973330
3000
问过一个孩子这个问题
16:16
because, of course, he didn't bother doing the experiment,
254
976330
2000
因为他自身并不觉得这个问题很有趣
16:18
and neither did St. Thomas Aquinas.
255
978330
2000
托马斯·亚奎那也没有问
16:20
And it was not until Galileo actually did it
256
980330
2000
直到加利略做出这个实验
16:22
that an adult thought like a child,
257
982330
3000
年长一辈才学会了像孩子那样去想问题
16:25
only 400 years ago.
258
985330
3000
而这一切仅仅发生在400年以前
16:28
We get one child like that about every classroom of 30 kids
259
988330
4000
每一个30人的教室里就有一位孩子懂得这样问问题
16:32
who will actually cut straight to the chase.
260
992330
3000
有这样的睿智挖掘到事物之根蒂
16:35
Now, what if we want to look at this more closely?
261
995330
3000
要是我们想看得更深入一层呢?
16:38
We can take a movie of what's going on,
262
998330
3000
我们可以拍一个短片
16:41
but even if we single stepped this movie,
263
1001330
2000
但即使我们每秒拍一次
16:43
it's tricky to see what's going on.
264
1003330
2000
也很难看出实际发生了什么
16:45
And so what we can do is we can lay out the frames side by side
265
1005330
3000
不过我们可以把拍下来的帧片逐一晒出来
16:48
or stack them up.
266
1008330
2000
或者是垒在一起
16:50
So when the children see this, they say, "Ah! Acceleration,"
267
1010330
5000
孩子们看到这个 他们就会说 这不就是加速吗
16:55
remembering back four months when they did their cars sideways,
268
1015330
3000
因为他们记得四个月前做过汽车的实验
16:58
and they start measuring to find out what kind of acceleration it is.
269
1018330
6000
并且动手去测量 看到底加速是如何演进的
17:04
So what I'm doing is measuring from the bottom of one image
270
1024330
6000
我现在就从一个照片的底部
17:10
to the bottom of the next image, about a fifth of a second later,
271
1030330
5000
丈量到下一张照片的底部 这是五分之一秒的间距
17:15
like that. And they're getting faster and faster each time,
272
1035330
2000
并且会变得越来越快
17:17
and if I stack these guys up, then we see the differences; the increase
273
1037330
10000
要是我们把它们堆起来 就可以发现
17:27
in the speed is constant.
274
1047330
3000
速度上的增长量是不变的
17:30
And they say, "Oh, yeah. Constant acceleration.
275
1050330
2000
他们就会惊呼 哦 不就是恒定变速吗?
17:32
We've done that already."
276
1052330
2000
我们已经做过这样的实验了
17:34
And how shall we look and verify that we actually have it?
277
1054330
8000
那么我们如何验证这一假设呢
17:42
So you can't tell much from just making the ball drop there,
278
1062330
5000
单单是扔一个球是很难看出效果的
17:47
but if we drop the ball and run the movie at the same time,
279
1067330
4000
假如我们在抛出球的同时 播放短片
17:53
we can see that we have come up with an accurate physical model.
280
1073330
5000
我们就能发现 我们得出了一个非常准确的物理模型
18:00
Galileo, by the way, did this very cleverly
281
1080330
4000
而加利略则非常巧妙的
18:04
by running a ball backwards down the strings of his lute.
282
1084330
3000
让球沿着他的鲁特琴逆向滚动
18:07
I pulled out those apples to remind myself to tell you that
283
1087330
5000
我拿出这些苹果 是想告诉大家
18:12
this is actually probably a Newton and the apple type story,
284
1092330
5000
这是一个牛顿的苹果的故事
18:17
but it's a great story.
285
1097330
2000
但这个故事很伟大
18:19
And I thought I would do just one thing
286
1099330
2000
我今天只做一件事
18:21
on the $100 laptop here just to prove that this stuff works here.
287
1101330
10000
就是用OLPC向大家演示一下 证明这东西是可行的
18:31
So once you have gravity, here's this --
288
1111330
3000
有了重力
18:34
increase the speed by something,
289
1114330
2000
于是速度会按照一定的规律增加
18:36
increase the ship's speed.
290
1116330
3000
使得船的速度增加
18:39
If I start the little game here that the kids have done,
291
1119330
3000
要是我演示一下孩子玩过的这个游戏
18:42
it'll crash the space ship.
292
1122330
2000
可以看到苹果会撞毁飞机
18:44
But if I oppose gravity, here we go ... Oops!
293
1124330
4000
假如是反重力呢 噢
18:48
(Laughter)
294
1128330
2000
(笑声)
18:50
One more.
295
1130330
1000
再来一个
18:54
Yeah, there we go. Yeah, OK?
296
1134330
5000
就这样子 不是吗
18:59
I guess the best way to end this is with two quotes:
297
1139330
7000
我想最好是引用两个人的话,来结束这个演讲
19:06
Marshall McLuhan said,
298
1146330
2000
Marshall McLuhan曾言
19:08
"Children are the messages that we send to the future,"
299
1148330
4000
“孩子是我们交给未来的信息。”
19:12
but in fact, if you think of it,
300
1152330
2000
但事实上 只要你认真想想
19:14
children are the future we send to the future.
301
1154330
2000
孩子就是我们交给未来的希望
19:16
Forget about messages;
302
1156330
3000
不要管什么信息了
19:19
children are the future,
303
1159330
3000
孩子就是未来
19:22
and children in the first and second world
304
1162330
2000
生活在第一、第二世界的孩子
19:24
and, most especially, in the third world
305
1164330
3000
还有生活在第三世界的孩子
19:27
need mentors.
306
1167330
2000
都需要导师 后者对此需求更大
19:29
And this summer, we're going to build five million of these $100 laptops,
307
1169330
5000
这个夏季 我们将生产500万台这样的儿童笔记本
19:34
and maybe 50 million next year.
308
1174330
2000
下一年也许会增加到5000万
19:36
But we couldn't create 1,000 new teachers this summer to save our life.
309
1176330
7000
但是我们不可能仅仅通过一个暑假培训出1000名教师
19:43
That means that we, once again, have a thing where we can put technology out,
310
1183330
6000
换而言之 现在工具有了
19:49
but the mentoring that is required to go
311
1189330
3000
但是 相匹配的老师不够
19:52
from a simple new iChat instant messaging system
312
1192330
5000
iChat这样的聊天工具
19:57
to something with depth is missing.
313
1197330
2000
要发展出更深刻的应用 这样的应用暂时还没有找得到
19:59
I believe this has to be done with a new kind of user interface,
314
1199330
3000
我相信 通过新一代的交互界面 这样的愿望可以实现
20:02
and this new kind of user interface could be done
315
1202330
4000
这样的交互界面
20:06
with an expenditure of about 100 million dollars.
316
1206330
5000
用一亿美金就可以开发出来了
20:11
It sounds like a lot, but it is literally 18 minutes of what we're spending in Iraq --
317
1211330
7000
看似很多钱 但事实上 美军在伊拉克每18分钟就花去一亿美金
20:18
we're spending 8 billion dollars a month; 18 minutes is 100 million dollars --
318
1218330
5000
我们在伊拉克每个月花去80亿美金 每18分钟花去一亿
20:23
so this is actually cheap.
319
1223330
2000
所以说这笔钱不算多
20:25
And Einstein said,
320
1225330
4000
爱因斯坦曾说
20:29
"Things should be as simple as possible, but not simpler."
321
1229330
3000
事物应当使之趋近简单,但要简单得适度。
20:32
Thank you.
322
1232330
1000
谢谢大家。
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7