Alan Kay: A powerful idea about teaching ideas

49,804 views ・ 2008-03-10

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Tony Yet 校对人员: Zachary Lin Zhao
00:18
A great way to start, I think, with my view of simplicity
0
18330
4000
要谈什么是简单,我想最好的开题方式
00:22
is to take a look at TED. Here you are, understanding why we're here,
1
22330
7000
就是看看活跃在TED会场上的头脑 你们现在都能明白自己为何会在这里
00:29
what's going on with no difficulty at all.
2
29330
5000
知道现在有什么事情在发生 并且作出这样的判断都是不需费劲的
00:34
The best A.I. in the planet would find it complex and confusing,
3
34330
4000
而世界上最厉害的人工智能则会认为这是非常复杂、茫然无绪
00:38
and my little dog Watson would find it simple and understandable
4
38330
5000
而我家的小狗则会认为这是简单且容易理解的
00:43
but would miss the point.
5
43330
2000
可是它却根本上歪曲了原意
00:45
(Laughter)
6
45330
3000
(笑声)
00:48
He would have a great time.
7
48330
3000
它也许很开心
00:51
And of course, if you're a speaker here, like Hans Rosling,
8
51330
5000
假如你能像汉斯·罗斯林那样讲得有趣生动
00:56
a speaker finds this complex, tricky. But in Hans Rosling's case,
9
56330
5000
有些人可能会认为这样的复杂性很难理解
01:01
he had a secret weapon yesterday,
10
61330
2000
但是罗斯林却有一套秘密(来帮助你理解)
01:03
literally, in his sword swallowing act.
11
63330
4000
我说的是 他竟然施起口吞宝剑的绝技来了
01:07
And I must say, I thought of quite a few objects
12
67330
2000
这让我想到
01:09
that I might try to swallow today and finally gave up on,
13
69330
5000
我今天也可以玩一下吞东西的杂技 但我最终还是放弃了
01:14
but he just did it and that was a wonderful thing.
14
74330
4000
但是罗斯林做了 我认为那是很了不起一件事情
01:18
So Puck meant not only are we fools in the pejorative sense,
15
78330
5000
所以说 帕克说我们是傻子时不单单是带有嘲笑的口吻
01:23
but that we're easily fooled. In fact, what Shakespeare
16
83330
4000
我们确实很容易被愚弄
01:27
was pointing out is we go to the theater in order to be fooled,
17
87330
3000
莎士比亚就曾经说过 我们上剧院 就是为了被戏弄
01:30
so we're actually looking forward to it.
18
90330
4000
我们内心是有这样一种欲望的
01:34
We go to magic shows in order to be fooled.
19
94330
2000
我们去看魔术表演也是同样道理
01:36
And this makes many things fun, but it makes it difficult to actually
20
96330
8000
这就让很多事情变得有趣 但是这样一来
01:44
get any kind of picture on the world we live in or on ourselves.
21
104330
4000
我们就很难看出世界以及自身的生存状况
01:48
And our friend, Betty Edwards,
22
108330
2000
我们的朋友 贝蒂·艾伍兹
01:50
the "Drawing on the Right Side of the Brain" lady, shows these two tables
23
110330
3000
她告诉我们要用右脑来画画 并且
01:53
to her drawing class and says,
24
113330
5000
给她的学生展示了两张桌子 然后说
01:58
"The problem you have with learning to draw
25
118330
4000
画画的一大难题
02:02
is not that you can't move your hand,
26
122330
2000
不是你自己不会运笔
02:04
but that the way your brain perceives images is faulty.
27
124330
6000
而是在于你的大脑观察图像的方式是有错的
02:10
It's trying to perceive images into objects
28
130330
2000
就是把图像看成是实物
02:12
rather than seeing what's there."
29
132330
2000
而不是单纯的只看到图像本身
02:14
And to prove it, she says, "The exact size and shape of these tabletops
30
134330
5000
她说 这两个桌面的形状和大小都是一样的
02:19
is the same, and I'm going to prove it to you."
31
139330
3000
我现在就给大家演示一下
02:22
She does this with cardboard, but since I have
32
142330
3000
她是用纸板做演示的
02:25
an expensive computer here
33
145330
3000
我这里有一台价格不菲的电脑
02:28
I'll just rotate this little guy around and ...
34
148330
3000
我就用电脑做吧 我把它转过来
02:34
Now having seen that -- and I've seen it hundreds of times,
35
154330
3000
虽然我已经几百次重复这样的演示
02:37
because I use this in every talk I give -- I still can't see
36
157330
4000
因为我做的每一次演讲都会用到这个演示
02:41
that they're the same size and shape, and I doubt that you can either.
37
161330
5000
可我还是不能相信他们是具有同样的形状和 大小的 我想你也不一定肯定的这么说
02:46
So what do artists do? Well, what artists do is to measure.
38
166330
5000
那么艺术家们会怎么做?他们会去测量
02:51
They measure very, very carefully.
39
171330
2000
他们会测量得非常非常仔细
02:53
And if you measure very, very carefully with a stiff arm and a straight edge,
40
173330
4000
要是你非常认真的拿着一把直尺、绷紧双臂去量的话
02:57
you'll see that those two shapes are
41
177330
2000
你会发现 那两个形状是
02:59
exactly the same size.
42
179330
3000
完全一样大小的
03:02
And the Talmud saw this a long time ago, saying,
43
182330
5000
《塔木德》一书很早就有这样的记载
03:07
"We see things not as they are, but as we are."
44
187330
3000
我们看到的事物 并不是它们本身的形态 而是他们反映在我们的头脑和思维中的形态
03:10
I certainly would like to know what happened to the person
45
190330
2000
我很想知道 当初认识到这一点的人
03:12
who had that insight back then,
46
192330
3000
假如他能够将这种想法付诸实践的话
03:15
if they actually followed it to its ultimate conclusion.
47
195330
4000
最终将得到什么启示
03:21
So if the world is not as it seems and we see things as we are,
48
201330
2000
假如说世界并非如我们所观察到的那个样子 而是我们自身按照自己的理解来看待这个世界
03:23
then what we call reality is a kind of hallucination
49
203330
6000
那么我们所言的现实 就是一种幻觉
03:29
happening inside here. It's a waking dream,
50
209330
3000
它就发生在大脑里 我们都沉醉于梦国
03:32
and understanding that that is what we actually exist in
51
212330
5000
而要意识到这样一种生存状况
03:37
is one of the biggest epistemological barriers in human history.
52
217330
5000
就是人类历史上最大的知识论局限
03:42
And what that means: "simple and understandable"
53
222330
2000
那就意味着:所谓的“简单、可理解”
03:44
might not be actually simple or understandable,
54
224330
3000
可能事实上既不简单 又不容易理解
03:47
and things we think are "complex" might be made simple and understandable.
55
227330
6000
而那些我们认为是复杂的事物则是由简单、可理解的事物组成的
03:53
Somehow we have to understand ourselves to get around our flaws.
56
233330
4000
我们需要理解自我 才能走出我们自身的一些缺陷
03:57
We can think of ourselves as kind of a noisy channel.
57
237330
2000
我们可以把自己当成是一种噪声信道
03:59
The way I think of it is, we can't learn to see
58
239330
5000
我认为 除非我们承认自己是盲的
04:04
until we admit we're blind.
59
244330
2000
否则我们不能学会看东西
04:06
Once you start down at this very humble level,
60
246330
4000
一旦你从这样谦卑的位置开始做
04:10
then you can start finding ways to see things.
61
250330
3000
你就可以掌握看事情的办法
04:13
And what's happened, over the last 400 years in particular,
62
253330
5000
特别是在过去的400年里
04:18
is that human beings have invented "brainlets" --
63
258330
3000
人类发明了“脑挂”(brainlet)
04:21
little additional parts for our brain --
64
261330
4000
就是各种对大脑的辅助装置
04:25
made out of powerful ideas that help us
65
265330
2000
这些装置帮助我们
04:27
see the world in different ways.
66
267330
2000
去以一种不一样的眼光 去看待这个世界
04:29
And these are in the form of sensory apparatus --
67
269330
3000
它们通常是作为人体感官之辅助出现
04:32
telescopes, microscopes -- reasoning apparatus --
68
272330
5000
比如望远镜、显微镜
04:37
various ways of thinking -- and, most importantly,
69
277330
4000
以及各种思维上的辅助工具
04:41
in the ability to change perspective on things.
70
281330
4000
以及更重要的 就是以全新的视角去看待同样的问题
04:45
I'll talk about that a little bit.
71
285330
1000
我今天要谈的就是这个问题
04:46
It's this change in perspective
72
286330
2000
恰恰是这种视野上的改变
04:48
on what it is we think we're perceiving
73
288330
3000
以及我们看待事物的态度
04:51
that has helped us make more progress in the last 400 years
74
291330
5000
使得我们得以在过去的400年里取得了巨大的进步
04:56
than we have in the rest of human history.
75
296330
2000
这是人类历史上未曾有过的
04:58
And yet, it is not taught in any K through 12 curriculum in America that I'm aware of.
76
298330
8000
可是 这样的理念却没有在任何一间幼儿园到中学的课堂上得以呈现
05:11
So one of the things that goes from simple to complex
77
311330
2000
我们做事情做得越来越多的时候
05:13
is when we do more. We like more.
78
313330
3000
事情就会从简单变为复杂 人喜欢更多的东西
05:16
If we do more in a kind of a stupid way,
79
316330
3000
假如我们是以一种傻乎乎的方式去做事
05:19
the simplicity gets complex
80
319330
3000
那么简单的事情也会变得复杂
05:22
and, in fact, we can keep on doing it for a very long time.
81
322330
5000
事实上 我们可以长期做这样的事情
05:27
But Murray Gell-Mann yesterday talked about emergent properties;
82
327330
3000
默里·盖尔曼昨天就提到了一个叫“涌现”的特征
05:30
another name for them could be "architecture"
83
330330
4000
其另一名字就是“建筑”
05:34
as a metaphor for taking the same old material
84
334330
4000
就是把同样的古老的材料
05:38
and thinking about non-obvious, non-simple ways of combining it.
85
338330
7000
通过不寻常的、不简单的方式来加以组合
05:45
And in fact, what Murray was talking about yesterday in the fractal beauty of nature --
86
345330
8000
事实上 盖尔曼昨天提到的自然的分形之美
05:53
of having the descriptions
87
353330
2000
就是指可以在不同的层次
05:55
at various levels be rather similar --
88
355330
4000
存在结构类似的解释
05:59
all goes down to the idea that the elementary particles
89
359330
5000
而所有的一切皆可归结到基本粒子的解释
06:04
are both sticky and standoffish,
90
364330
3000
这些粒子既是相吸的,又是相斥的
06:07
and they're in violent motion.
91
367330
4000
同时又处于不断的变化状态
06:11
Those three things give rise to all the different levels
92
371330
3000
在此三者之上 即可诞生出这个世界上的
06:14
of what seem to be complexity in our world.
93
374330
4000
千姿百态的复杂
06:20
But how simple?
94
380330
2000
但是何为简单?
06:22
So, when I saw Roslings' Gapminder stuff a few years ago,
95
382330
5000
几年前我看到罗斯林的Gapminder演示的时候
06:27
I just thought it was the greatest thing I'd seen
96
387330
2000
我认为那是我见过的最好的演示
06:29
in conveying complex ideas simply.
97
389330
5000
它很好的把复杂的东西简单化了
06:34
But then I had a thought of, "Boy, maybe it's too simple."
98
394330
3000
可是转念一想 似乎也做得太简单了
06:37
And I put some effort in to try and check
99
397330
5000
于是我决定去验证一下图上显示出来的数据走势
06:42
to see how well these simple portrayals of trends over time
100
402330
4000
是否与实际相吻合
06:46
actually matched up with some ideas and investigations from the side,
101
406330
5000
事实表明 图上的数据确实是与实际一致的
06:51
and I found that they matched up very well.
102
411330
2000
并且关联度非常大
06:53
So the Roslings have been able to do simplicity
103
413330
5000
所以说 罗斯林能够在保证数据不被破坏的情况下
06:58
without removing what's important about the data.
104
418330
4000
做出形象化的展示
07:02
Whereas the film yesterday that we saw
105
422330
4000
而在我们昨天看到的那部电影里
07:06
of the simulation of the inside of a cell,
106
426330
2000
那是一个关于细胞内部的模拟
07:08
as a former molecular biologist, I didn't like that at all.
107
428330
6000
我曾经是一位分子生物学家 但是我不喜欢它的描述
07:14
Not because it wasn't beautiful or anything,
108
434330
2000
不是说它不美
07:16
but because it misses the thing that most students fail to understand
109
436330
5000
而是说它没能把大多数学生关于分子生物学
07:21
about molecular biology, and that is:
110
441330
3000
感觉难以理解的东西说清楚
07:24
why is there any probability at all of two complex shapes
111
444330
5000
那就是 为何两个不同的复杂形状
07:29
finding each other just the right way
112
449330
2000
能够知道对方就是自己需要的伙伴
07:31
so they combine together and be catalyzed?
113
451330
3000
并且能够相互结合 产生化学作用?
07:34
And what we saw yesterday was
114
454330
2000
我们昨天看得到的就是
07:36
every reaction was fortuitous;
115
456330
3000
每一次反应都是相当随机的
07:39
they just swooped in the air and bound, and something happened.
116
459330
4000
他们在空中飞舞 而后奇迹就发生了
07:43
But in fact, those molecules are spinning at the rate of
117
463330
4000
但事实上 这些分子是以
07:47
about a million revolutions per second;
118
467330
3000
每秒100万次的速度在旋转
07:50
they're agitating back and forth their size every two nanoseconds;
119
470330
6000
每隔一分钟 他们就会改变自身的大小
07:56
they're completely crowded together, they're jammed,
120
476330
3000
它们都是笼聚在一起的 像是塞车的车龙
07:59
they're bashing up against each other.
121
479330
3000
相互摩擦
08:02
And if you don't understand that in your mental model of this stuff,
122
482330
3000
假如你不能理解这样的一个模型
08:05
what happens inside of a cell seems completely mysterious and fortuitous,
123
485330
5000
简而言之 发生在细胞内部的一切事情是充满神秘感与随意的
08:10
and I think that's exactly the wrong image
124
490330
2000
但这恰恰是一个错误的看法
08:12
for when you're trying to teach science.
125
492330
3000
假如你是教学生科学的话
08:18
So, another thing that we do is to confuse adult sophistication
126
498330
5000
我们做的另一件事情 就是利用一些具体的例证
08:23
with the actual understanding of some principle.
127
503330
5000
来破除成年人某些误解
08:28
So a kid who's 14 in high school
128
508330
2000
一个14岁的孩子
08:30
gets this version of the Pythagorean theorem,
129
510330
6000
在学校里学会了这样一套关于勾股定理的方法
08:36
which is a truly subtle and interesting proof,
130
516330
3000
这是一个非常微妙而有趣的证明
08:39
but in fact it's not a good way to start learning about mathematics.
131
519330
7000
但这并非学习数学的一个很好的门路
08:46
So a more direct one, one that gives you more of the feeling of math,
132
526330
5000
有一种更直接的方式,它可以让你更好的体验到数学之乐趣
08:51
is something closer to Pythagoras' own proof, which goes like this:
133
531330
4000
毕达哥拉斯自己采用的就是类似的证明方法
08:55
so here we have this triangle, and if we surround that C square with
134
535330
6000
这里有一个三角形 假如我们在正方形周围
09:01
three more triangles and we copy that,
135
541330
3000
放几个小三角形
09:04
notice that we can move those triangles down like this.
136
544330
5000
大家注意 我可以这样子移动这几个三角形
09:09
And that leaves two open areas that are kind of suspicious ...
137
549330
3000
就在画面中留下两处空白区 看上去似乎有点奇怪
09:12
and bingo. That is all you have to do.
138
552330
7000
好 我们就这么做可以了
09:19
And this kind of proof is the kind of proof
139
559330
2000
这样的证明就是你在学习数学的时候
09:21
that you need to learn when you're learning mathematics
140
561330
3000
应该学习的证明的方式
09:24
in order to get an idea of what it means
141
564330
3000
就是首先弄明白原理的实质
09:27
before you look into the, literally, 1,200 or 1,500 proofs
142
567330
4000
而不是首先去看前人得出的
09:31
of Pythagoras' theorem that have been discovered.
143
571330
3000
那1500多个证明的思路
09:37
Now let's go to young children.
144
577330
3000
好 我们现在谈谈青年
09:40
This is a very unusual teacher
145
580330
2000
这是一位相当特殊的老师
09:42
who was a kindergarten and first-grade teacher,
146
582330
4000
她是一位幼儿园和小学一年级的老师
09:46
but was a natural mathematician.
147
586330
2000
还是一位天生的数学家
09:48
So she was like that jazz musician friend you have who never studied music
148
588330
5000
她就像一些爵士乐音乐家一样,从未学过器乐
09:53
but is a terrific musician;
149
593330
2000
但却是为杰出的音乐家
09:55
she just had a feeling for math.
150
595330
2000
她自身对于数学有一种感情
09:57
And here are her six-year-olds,
151
597330
3000
她面对的是6岁的学生
10:00
and she's got them making shapes out of a shape.
152
600330
5000
她让孩子玩拼图游戏
10:05
So they pick a shape they like -- like a diamond, or a square,
153
605330
2000
他们选了自己喜欢的一个形状 比如钻石型 比如方形
10:07
or a triangle, or a trapezoid -- and then they try and make
154
607330
3000
比如三角形 或平行四边形
10:10
the next larger shape of that same shape, and the next larger shape.
155
610330
4000
让孩子在此基础上搭建出一个更大的形状
10:14
You can see the trapezoids are a little challenging there.
156
614330
4000
对于孩子而言 平行四边形是一个极大的挑战
10:18
And what this teacher did on every project
157
618330
3000
这位老师所做的
10:21
was to have the children act like first it was a creative arts project,
158
621330
5000
就是让孩子感知到 那是一个创意艺术的项目
10:26
and then something like science.
159
626330
2000
而后才是科学知识的学习
10:28
So they had created these artifacts.
160
628330
2000
他们制作了这些仿制品
10:30
Now she had them look at them and do this ... laborious,
161
630330
4000
老师叫学生看着他们的创作 并且让他们观察很久
10:34
which I thought for a long time, until she explained to me was
162
634330
4000
我想了很久 不懂 直到她跟我说
10:38
to slow them down so they'll think.
163
638330
3000
她这么做 目的在于让孩子停下来去思考
10:41
So they're cutting out the little pieces of cardboard here
164
641330
3000
他们从卡纸上把小纸片剪下来
10:44
and pasting them up.
165
644330
2000
然后贴在这里
10:46
But the whole point of this thing is
166
646330
4000
而这一切的目的在于
10:50
for them to look at this chart and fill it out.
167
650330
3000
让他们看到这个表 并且填好它
10:53
"What have you noticed about what you did?"
168
653330
4000
你注意到了什么?
10:57
And so six-year-old Lauren there noticed that the first one took one,
169
657330
4000
6岁的罗伦注意到 第一格需要一个纸片
11:01
and the second one took three more
170
661330
5000
第二格则需要额外的3个
11:06
and the total was four on that one,
171
666330
2000
总计需要4个
11:08
the third one took five more and the total was nine on that one,
172
668330
4000
第三个则需要额外的5个 加起来是9个
11:12
and then the next one.
173
672330
1000
以此类推
11:13
She saw right away that the additional tiles that you had to add
174
673330
5000
她马上就发现 所需的额外纸片数量总是以2为基准增加
11:18
around the edges was always going to grow by two,
175
678330
4000
到了边缘的时候就肯定是以2为基数增加
11:22
so she was very confident about how she made those numbers there.
176
682330
3000
她对此非常自信
11:25
And she could see that these were the square numbers up until about six,
177
685330
5000
她发现一直去到数字6 都会出现平方数
11:30
where she wasn't sure what six times six was
178
690330
3000
她还不知道6乘以6等于多少
11:33
and what seven times seven was,
179
693330
2000
也不知7乘以7等于多少
11:35
but then she was confident again.
180
695330
3000
但她马上又变得自信起来了
11:38
So that's what Lauren did.
181
698330
2000
这就是罗伦的故事
11:40
And then the teacher, Gillian Ishijima, had the kids
182
700330
4000
她的老师 Gillian Ishijima
11:44
bring all of their projects up to the front of the room and put them on the floor,
183
704330
3000
要求孩子把所有的作业拿到课室前面 扔在地板上
11:47
and everybody went batshit: "Holy shit! They're the same!"
184
707330
8000
大家都乐了 原来大家得到的是同样的结果
11:55
No matter what the shapes were, the growth law is the same.
185
715330
4000
不管大家拿的是什么形状的纸片 最终得出的增长规律是一致的
11:59
And the mathematicians and scientists in the crowd
186
719330
3000
在座的数学家和科学家应该知道
12:02
will recognize these two progressions
187
722330
2000
这两种演变之名称分别为
12:04
as a first-order discrete differential equation
188
724330
3000
一阶微分方程
12:07
and a second-order discrete differential equation,
189
727330
5000
和二阶微分方程
12:12
derived by six-year-olds.
190
732330
4000
而这居然被6岁的孩子发现了
12:16
Well, that's pretty amazing.
191
736330
1000
实在是妙不可言
12:17
That isn't what we usually try to teach six-year-olds.
192
737330
3000
这可不是我们惯常的教6岁小孩的方法
12:20
So, let's take a look now at how we might use the computer for some of this.
193
740330
7000
接下来让我们看看电脑如何帮助我们实现同样的目的
12:27
And so the first idea here is
194
747330
4000
首先我想给大家看看
12:31
just to show you the kind of things that children do.
195
751330
4000
孩子通常会怎么玩
12:35
I'm using the software that we're putting on the $100 laptop.
196
755330
5000
我用的是OLPC笔记本电脑上的软件
12:40
So I'd like to draw a little car here --
197
760330
6000
我先画一辆小小的车
12:46
I'll just do this very quickly -- and put a big tire on him.
198
766330
7000
我画得很快 还要加上大大的轮胎
12:59
And I get a little object here and I can look inside this object,
199
779330
4000
好了 现在我有一个东西在这里了 我还能看出其内部之组成
13:03
I'll call it a car. And here's a little behavior: car forward.
200
783330
5000
我把它成为汽车 我还定义了一个行为 那就是汽车前进
13:08
Each time I click it, car turn.
201
788330
3000
我点击它 它就会动
13:11
If I want to make a little script to do this over and over again,
202
791330
2000
要是我要通过脚本来反复实现这样的功能的话
13:13
I just drag these guys out and set them going.
203
793330
5000
只需要把这些东西拖出来就行了
13:20
And I can try steering the car here by ...
204
800330
3000
我还能让汽车转弯
13:23
See the car turn by five here?
205
803330
2000
看到它稍微转了个弯吗?
13:25
So what if I click this down to zero?
206
805330
3000
要是我把这一数值降到零呢
13:28
It goes straight. That's a big revelation for nine-year-olds.
207
808330
5000
汽车就会一直往前走 这对于9岁的孩子而言就是莫大的启示
13:33
Make it go in the other direction.
208
813330
2000
还可以让汽车走其他的方向
13:35
But of course, that's a little bit like kissing your sister
209
815330
2000
但是 单单会开一辆汽车跟
13:37
as far as driving a car,
210
817330
3000
给你的妹妹一个亲吻没有两样
13:40
so the kids want to do a steering wheel;
211
820330
3000
孩子想要自己的一个方向盘
13:43
so they draw a steering wheel.
212
823330
3000
于是他们自己画一个
13:46
And we'll call this a wheel.
213
826330
5000
我们将其命名为方向盘
13:51
See this wheel's heading here?
214
831330
4000
看到方向盘的走势吗?
13:55
If I turn this wheel, you can see that number over there going minus and positive.
215
835330
5000
要是我拨弄一下这方向盘 你会看到那个数字在上下波动
14:00
That's kind of an invitation to pick up this name of
216
840330
2000
我们通过这样的方式
14:02
those numbers coming out there
217
842330
3000
让孩子学会这些数字
14:05
and to just drop it into the script here,
218
845330
2000
他们只需要把数字拉到这里就行了
14:07
and now I can steer the car with the steering wheel.
219
847330
5000
现在我就能通过方向盘控制整个汽车了
14:12
And it's interesting.
220
852330
2000
真的很好玩
14:14
You know how much trouble the children have with variables,
221
854330
3000
孩子们对于变量这个概念很难把握
14:17
but by learning it this way, in a situated fashion,
222
857330
2000
而假如他们是在类似的情景下去学习
14:19
they never forget from this single trial
223
859330
3000
他们永远也不会忘记自己所做的实验
14:22
what a variable is and how to use it.
224
862330
3000
不会忘记何为变量 也不会忘记变量的使用方法
14:25
And we can reflect here the way Gillian Ishijima did.
225
865330
2000
我们可以回想一下 Gillian Ishijima 的那个做法
14:27
So if you look at the little script here,
226
867330
2000
假如你看看这一脚本
14:29
the speed is always going to be 30.
227
869330
2000
上面写 速度总是保持30英里不变
14:31
We're going to move the car according to that over and over again.
228
871330
5000
我们将按照那个规则来驱动车子前进
14:36
And I'm dropping a little dot for each one of these things;
229
876330
4000
每走一段我都会让车子留下点印迹
14:40
they're evenly spaced because they're 30 apart.
230
880330
3000
每两段之间的距离是均等的 都是30
14:43
And what if I do this progression that the six-year-olds did
231
883330
3000
6岁的孩子就会问
14:46
of saying, "OK, I'm going to increase the speed by two each time,
232
886330
5000
要是我每次增加2英里 又会出现什么?
14:51
and then I'm going to increase the distance by the speed each time?
233
891330
3000
那个路程上又会增加多少呢?
14:54
What do I get there?"
234
894330
4000
究竟会发生些什么事情?
14:58
We get a visual pattern of what these nine-year-olds called acceleration.
235
898330
7000
于是我们就得出了“加速”这个概念 这是9岁的孩子想得到的概念
15:05
So how do the children do science?
236
905330
2000
我们会问 孩子怎么会懂得这样的科学?
15:08
(Video) Teacher: [Choose] objects that you think will fall to the Earth at the same time.
237
908330
3000
这些物体你们也许认为它们会同时掉到地上
15:11
Student 1: Ooh, this is nice.
238
911330
3000
不错
15:18
Teacher: Do not pay any attention
239
918330
2000
不要管其他人
15:20
to what anybody else is doing.
240
920330
3000
在做什么
15:35
Who's got the apple?
241
935330
2000
谁拿到苹果了?
15:37
Alan Kay: They've got little stopwatches.
242
937330
2000
他们有小型秒表
15:44
Student 2: What did you get? What did you get?
243
944330
2000
你拿到什么了?
15:46
AK: Stopwatches aren't accurate enough.
244
946330
3000
但是那样的秒表不够准备
15:49
Student 3: 0.99 seconds.
245
949330
2000
0.99秒
15:52
Teacher: So put "sponge ball" ...
246
952330
3000
好,我们把海绵球扔下去
15:56
Student 4l: [I decided to] do the shot put and the sponge ball
247
956330
3000
一个是铅球,一个是海绵球
15:59
because they're two totally different weights,
248
959330
3000
两个的重量完全不同
16:02
and if you drop them at the same time,
249
962330
2000
假如同时扔下去
16:04
maybe they'll drop at the same speed.
250
964330
2000
也许它们的速度是一样的
16:06
Teacher: Drop. Class: Whoa!
251
966330
2000
扔吧
16:10
AK: So obviously, Aristotle never asked a child
252
970330
3000
很明显 亚里斯多德从没有
16:13
about this particular point
253
973330
3000
问过一个孩子这个问题
16:16
because, of course, he didn't bother doing the experiment,
254
976330
2000
因为他自身并不觉得这个问题很有趣
16:18
and neither did St. Thomas Aquinas.
255
978330
2000
托马斯·亚奎那也没有问
16:20
And it was not until Galileo actually did it
256
980330
2000
直到加利略做出这个实验
16:22
that an adult thought like a child,
257
982330
3000
年长一辈才学会了像孩子那样去想问题
16:25
only 400 years ago.
258
985330
3000
而这一切仅仅发生在400年以前
16:28
We get one child like that about every classroom of 30 kids
259
988330
4000
每一个30人的教室里就有一位孩子懂得这样问问题
16:32
who will actually cut straight to the chase.
260
992330
3000
有这样的睿智挖掘到事物之根蒂
16:35
Now, what if we want to look at this more closely?
261
995330
3000
要是我们想看得更深入一层呢?
16:38
We can take a movie of what's going on,
262
998330
3000
我们可以拍一个短片
16:41
but even if we single stepped this movie,
263
1001330
2000
但即使我们每秒拍一次
16:43
it's tricky to see what's going on.
264
1003330
2000
也很难看出实际发生了什么
16:45
And so what we can do is we can lay out the frames side by side
265
1005330
3000
不过我们可以把拍下来的帧片逐一晒出来
16:48
or stack them up.
266
1008330
2000
或者是垒在一起
16:50
So when the children see this, they say, "Ah! Acceleration,"
267
1010330
5000
孩子们看到这个 他们就会说 这不就是加速吗
16:55
remembering back four months when they did their cars sideways,
268
1015330
3000
因为他们记得四个月前做过汽车的实验
16:58
and they start measuring to find out what kind of acceleration it is.
269
1018330
6000
并且动手去测量 看到底加速是如何演进的
17:04
So what I'm doing is measuring from the bottom of one image
270
1024330
6000
我现在就从一个照片的底部
17:10
to the bottom of the next image, about a fifth of a second later,
271
1030330
5000
丈量到下一张照片的底部 这是五分之一秒的间距
17:15
like that. And they're getting faster and faster each time,
272
1035330
2000
并且会变得越来越快
17:17
and if I stack these guys up, then we see the differences; the increase
273
1037330
10000
要是我们把它们堆起来 就可以发现
17:27
in the speed is constant.
274
1047330
3000
速度上的增长量是不变的
17:30
And they say, "Oh, yeah. Constant acceleration.
275
1050330
2000
他们就会惊呼 哦 不就是恒定变速吗?
17:32
We've done that already."
276
1052330
2000
我们已经做过这样的实验了
17:34
And how shall we look and verify that we actually have it?
277
1054330
8000
那么我们如何验证这一假设呢
17:42
So you can't tell much from just making the ball drop there,
278
1062330
5000
单单是扔一个球是很难看出效果的
17:47
but if we drop the ball and run the movie at the same time,
279
1067330
4000
假如我们在抛出球的同时 播放短片
17:53
we can see that we have come up with an accurate physical model.
280
1073330
5000
我们就能发现 我们得出了一个非常准确的物理模型
18:00
Galileo, by the way, did this very cleverly
281
1080330
4000
而加利略则非常巧妙的
18:04
by running a ball backwards down the strings of his lute.
282
1084330
3000
让球沿着他的鲁特琴逆向滚动
18:07
I pulled out those apples to remind myself to tell you that
283
1087330
5000
我拿出这些苹果 是想告诉大家
18:12
this is actually probably a Newton and the apple type story,
284
1092330
5000
这是一个牛顿的苹果的故事
18:17
but it's a great story.
285
1097330
2000
但这个故事很伟大
18:19
And I thought I would do just one thing
286
1099330
2000
我今天只做一件事
18:21
on the $100 laptop here just to prove that this stuff works here.
287
1101330
10000
就是用OLPC向大家演示一下 证明这东西是可行的
18:31
So once you have gravity, here's this --
288
1111330
3000
有了重力
18:34
increase the speed by something,
289
1114330
2000
于是速度会按照一定的规律增加
18:36
increase the ship's speed.
290
1116330
3000
使得船的速度增加
18:39
If I start the little game here that the kids have done,
291
1119330
3000
要是我演示一下孩子玩过的这个游戏
18:42
it'll crash the space ship.
292
1122330
2000
可以看到苹果会撞毁飞机
18:44
But if I oppose gravity, here we go ... Oops!
293
1124330
4000
假如是反重力呢 噢
18:48
(Laughter)
294
1128330
2000
(笑声)
18:50
One more.
295
1130330
1000
再来一个
18:54
Yeah, there we go. Yeah, OK?
296
1134330
5000
就这样子 不是吗
18:59
I guess the best way to end this is with two quotes:
297
1139330
7000
我想最好是引用两个人的话,来结束这个演讲
19:06
Marshall McLuhan said,
298
1146330
2000
Marshall McLuhan曾言
19:08
"Children are the messages that we send to the future,"
299
1148330
4000
“孩子是我们交给未来的信息。”
19:12
but in fact, if you think of it,
300
1152330
2000
但事实上 只要你认真想想
19:14
children are the future we send to the future.
301
1154330
2000
孩子就是我们交给未来的希望
19:16
Forget about messages;
302
1156330
3000
不要管什么信息了
19:19
children are the future,
303
1159330
3000
孩子就是未来
19:22
and children in the first and second world
304
1162330
2000
生活在第一、第二世界的孩子
19:24
and, most especially, in the third world
305
1164330
3000
还有生活在第三世界的孩子
19:27
need mentors.
306
1167330
2000
都需要导师 后者对此需求更大
19:29
And this summer, we're going to build five million of these $100 laptops,
307
1169330
5000
这个夏季 我们将生产500万台这样的儿童笔记本
19:34
and maybe 50 million next year.
308
1174330
2000
下一年也许会增加到5000万
19:36
But we couldn't create 1,000 new teachers this summer to save our life.
309
1176330
7000
但是我们不可能仅仅通过一个暑假培训出1000名教师
19:43
That means that we, once again, have a thing where we can put technology out,
310
1183330
6000
换而言之 现在工具有了
19:49
but the mentoring that is required to go
311
1189330
3000
但是 相匹配的老师不够
19:52
from a simple new iChat instant messaging system
312
1192330
5000
iChat这样的聊天工具
19:57
to something with depth is missing.
313
1197330
2000
要发展出更深刻的应用 这样的应用暂时还没有找得到
19:59
I believe this has to be done with a new kind of user interface,
314
1199330
3000
我相信 通过新一代的交互界面 这样的愿望可以实现
20:02
and this new kind of user interface could be done
315
1202330
4000
这样的交互界面
20:06
with an expenditure of about 100 million dollars.
316
1206330
5000
用一亿美金就可以开发出来了
20:11
It sounds like a lot, but it is literally 18 minutes of what we're spending in Iraq --
317
1211330
7000
看似很多钱 但事实上 美军在伊拉克每18分钟就花去一亿美金
20:18
we're spending 8 billion dollars a month; 18 minutes is 100 million dollars --
318
1218330
5000
我们在伊拉克每个月花去80亿美金 每18分钟花去一亿
20:23
so this is actually cheap.
319
1223330
2000
所以说这笔钱不算多
20:25
And Einstein said,
320
1225330
4000
爱因斯坦曾说
20:29
"Things should be as simple as possible, but not simpler."
321
1229330
3000
事物应当使之趋近简单,但要简单得适度。
20:32
Thank you.
322
1232330
1000
谢谢大家。
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog