Robots that fly ... and cooperate | Vijay Kumar

2,174,801 views ・ 2012-03-01

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Xiaoqiao Xie 校对人员: Angelia King
00:20
Good morning.
0
20566
1159
早上好
00:22
I'm here today to talk about autonomous flying beach balls.
1
22853
4153
我今天想谈谈
自主飞行沙滩球
00:27
(Laughter)
2
27030
1008
其实,是小型飞行器,像这一个
00:28
No, agile aerial robots like this one.
3
28062
2865
00:31
I'd like to tell you a little bit about the challenges in building these,
4
31624
3460
我想和大家谈谈设计这些飞行器时的挑战
和使用这些飞行器能给我们带来的
00:35
and some of the terrific opportunities for applying this technology.
5
35108
3392
很多用处
00:38
So these robots are related to unmanned aerial vehicles.
6
38957
4608
这些飞行器
源于无人驾驶的飞行器
但是那些都体积很大
00:44
However, the vehicles you see here are big.
7
44199
2651
通常上万磅重
00:47
They weigh thousands of pounds, are not by any means agile.
8
47318
3269
毫无灵活型可言
00:50
They're not even autonomous.
9
50611
1625
它们也不是真的自主飞行的
00:52
In fact, many of these vehicles are operated by flight crews
10
52886
4182
事实上,很多这些飞行器
都是受飞行团队控制的
包括好几个飞行员
00:57
that can include multiple pilots,
11
57092
2560
00:59
operators of sensors,
12
59676
2206
感应雷达操作员
01:01
and mission coordinators.
13
61906
1330
和团队协调员
01:03
What we're interested in is developing robots like this --
14
63922
2743
我们想设计的飞行器是这样的——
这里有两张照片——
01:06
and here are two other pictures --
15
66689
1690
是你能够在超市里买到的那种小飞行器
01:08
of robots that you can buy off the shelf.
16
68403
2683
小型直升机,四个螺旋桨
01:11
So these are helicopters with four rotors,
17
71110
3284
不超过一米长
01:14
and they're roughly a meter or so in scale,
18
74418
3690
只不过几磅重
01:18
and weigh several pounds.
19
78132
1460
我们把它们稍微改造一下,加上感应器和处理器,
01:20
And so we retrofit these with sensors and processors,
20
80076
3355
它们就可以在室内飞
01:23
and these robots can fly indoors.
21
83455
2206
用不着导航系统
01:25
Without GPS.
22
85685
1319
我现在拿着的这个飞行器
01:27
The robot I'm holding in my hand
23
87457
1888
是其中之一
01:29
is this one,
24
89369
1650
是两个学生做出来的
01:31
and it's been created by two students,
25
91043
3143
艾利克斯和丹尼尔
01:34
Alex and Daniel.
26
94210
1648
这个仅仅比零点一磅
01:36
So this weighs a little more than a tenth of a pound.
27
96493
3115
稍微重一点
01:39
It consumes about 15 watts of power.
28
99632
2579
只需要大约十五瓦的电源
你能看到
01:42
And as you can see, it's about eight inches in diameter.
29
102235
2833
它的直径大约只有八个英寸
让我给你们快速解释一下
01:46
So let me give you just a very quick tutorial
30
106330
2595
01:48
on how these robots work.
31
108949
1666
这些飞行器是怎么工作的
它有四个螺旋桨
01:51
So it has four rotors.
32
111043
1193
01:52
If you spin these rotors at the same speed,
33
112260
2048
当四个螺旋桨转速相同
01:54
the robot hovers.
34
114332
1199
这个飞行器就浮在空中
01:56
If you increase the speed of each of these rotors,
35
116420
3636
当所有螺旋桨的速度提升时
这个飞行器就加速升高
02:00
then the robot flies up, it accelerates up.
36
120080
2539
02:02
Of course, if the robot were tilted,
37
122643
2432
当然了,如果飞行器已经是倾斜的
向着地平线侧过来
02:05
inclined to the horizontal,
38
125099
1310
02:06
then it would accelerate in this direction.
39
126433
2803
就会向这个方向加速
02:09
So to get it to tilt,
40
129686
1413
怎么能让它侧过来呢,有两个途径
02:11
there's one of two ways of doing it.
41
131123
2093
从这张照片
02:13
So in this picture, you see that rotor four is spinning faster
42
133240
3636
你能看到四号螺旋桨旋转加速
02:16
and rotor two is spinning slower.
43
136900
1968
同时二号螺旋桨转速变慢
02:18
And when that happens,
44
138892
1560
这时
02:20
there's a moment that causes this robot to roll.
45
140476
3051
飞行器就能向一边倒
反之亦然
02:24
And the other way around,
46
144495
1255
02:25
if you increase the speed of rotor three and decrease the speed of rotor one,
47
145774
5579
当三号螺旋桨加速
一号减速时
飞行器就向前倒
02:31
then the robot pitches forward.
48
151377
1859
02:33
And then finally,
49
153820
1168
最后
02:35
if you spin opposite pairs of rotors
50
155012
2894
如果任意两端的螺旋桨的转速
02:37
faster than the other pair,
51
157930
1692
大于另两端的螺旋桨的转速
02:39
then the robot yaws about the vertical axis.
52
159646
2721
飞行器就能原地旋转
所以装在飞行器上的处理器
02:42
So an on-board processor
53
162391
1460
02:43
essentially looks at what motions need to be executed
54
163875
3307
基本上能判断需要执行哪些动作
然后把它们组合起来
02:47
and combines these motions,
55
167206
1970
决定给螺旋桨下什么指令
02:49
and figures out what commands to send to the motors --
56
169200
3110
一秒钟六百次
02:52
600 times a second.
57
172334
1412
02:53
That's basically how this thing operates.
58
173770
1969
简单地说这些飞行器就是这么工作的
这个设计的一个好处
02:56
So one of the advantages of this design
59
176247
2142
就是小巧
02:58
is when you scale things down,
60
178413
1899
这些飞行器很灵活
03:00
the robot naturally becomes agile.
61
180336
2318
这里的R
03:03
So here, R is the characteristic length of the robot.
62
183194
4063
是飞行器的长度
其实是半径
03:07
It's actually half the diameter.
63
187281
1674
03:09
And there are lots of physical parameters that change as you reduce R.
64
189595
4641
当半径变小时
很多物理参数都会变
03:14
The one that's most important is the inertia,
65
194968
2631
最重要的一个参数是
惯性, 也就是对于运动的阻力
03:17
or the resistance to motion.
66
197623
1921
结果是
03:19
So it turns out the inertia, which governs angular motion,
67
199568
4476
惯性决定角速度
它是半径的五次方函数
03:24
scales as a fifth power of R.
68
204068
2600
当半径变得越来越小时
03:27
So the smaller you make R,
69
207046
1696
03:28
the more dramatically the inertia reduces.
70
208766
2317
惯性越来越快地减小
03:31
So as a result, the angular acceleration,
71
211956
2935
另一个结果是角速度的加速度
03:34
denoted by the Greek letter alpha here,
72
214915
2039
也就是这里的希腊字母alpha
03:36
goes as 1 over R.
73
216978
1619
等于一除以半径
03:38
It's inversely proportional to R.
74
218621
1729
也就是半径的倒数
03:40
The smaller you make it, the more quickly you can turn.
75
220374
2770
当半径越小时飞行器能转弯越快
这个视频清楚地显示
03:44
So this should be clear in these videos.
76
224219
1961
大家看右下角的飞行器
03:46
On the bottom right, you see a robot performing a 360-degree flip
77
226204
4459
正在做一个三百六十度翻转
03:50
in less than half a second.
78
230687
1548
只需要不到半秒
03:52
Multiple flips, a little more time.
79
232656
2580
连续翻转,稍微时间长一点
这里飞行器上用的处理器
03:56
So here the processes on board
80
236259
1881
能够从飞行器上的加速度计
03:58
are getting feedback from accelerometers and gyros on board,
81
238164
3184
和陀螺仪得到反馈信息
04:01
and calculating, like I said before,
82
241372
2118
然后算出,就像我刚才讲的
04:03
commands at 600 times a second,
83
243514
1809
一秒钟六百个指令
04:05
to stabilize this robot.
84
245347
1889
来稳定控制这个飞行器
04:07
So on the left, you see Daniel throwing this robot up into the air,
85
247607
3350
在左边你能看到丹尼尔把飞行器抛到空中
04:10
and it shows you how robust the control is.
86
250981
2027
你能看到飞行器的控制有多快
不管你怎么扔
04:13
No matter how you throw it,
87
253032
1310
04:14
the robot recovers and comes back to him.
88
254366
2912
飞行器都能恢复平衡飞回来
04:18
So why build robots like this?
89
258881
1777
为什么我们要设计这种飞行器呢?
因为这样的飞行器有很多用处
04:21
Well, robots like this have many applications.
90
261079
2571
你能把它们放进像这样的大楼里
04:24
You can send them inside buildings like this,
91
264198
2471
04:26
as first responders to look for intruders,
92
266693
3587
作为报警器去寻找入侵者
寻找生化泄漏
04:30
maybe look for biochemical leaks,
93
270304
3301
或者煤气泄漏
04:33
gaseous leaks.
94
273629
1151
你还能用它们
04:35
You can also use them for applications like construction.
95
275102
3714
建摩天大楼呢
04:38
So here are robots carrying beams, columns
96
278840
4524
这里是飞行器在搬梁运柱
架构一个立方体的建筑
04:43
and assembling cube-like structures.
97
283388
1848
04:45
I'll tell you a little bit more about this.
98
285260
2056
这里我想和大家介绍一下
04:48
The robots can be used for transporting cargo.
99
288695
2541
这些机器人能被用来运货
04:51
So one of the problems with these small robots
100
291583
3113
当然一个问题是这些小飞行器
04:54
is their payload-carrying capacity.
101
294720
2001
担不了多少重量
04:56
So you might want to have multiple robots carry payloads.
102
296745
3017
你可能需要很多飞行器
来搬运重物
05:00
This is a picture of a recent experiment we did --
103
300746
2355
我们新做了个实验——
其实不那么新了——
05:03
actually not so recent anymore --
104
303125
1595
05:04
in Sendai, shortly after the earthquake.
105
304744
2492
在日本仙台,地震后不久
05:07
So robots like this could be sent into collapsed buildings,
106
307938
3191
我们能把这些飞行器
送进倒塌的楼房
05:11
to assess the damage after natural disasters,
107
311153
2891
或者核反应堆大楼
05:14
or sent into reactor buildings,
108
314068
1582
05:15
to map radiation levels.
109
315674
1619
来探测放射性强度
05:19
So one fundamental problem that the robots have to solve
110
319583
3521
一个根本的问题
是当这些飞行器需要自控飞行,
05:23
if they are to be autonomous,
111
323128
1579
05:24
is essentially figuring out how to get from point A to point B.
112
324731
3505
它们自己得弄明白
怎么从一个地点到另一个地点
05:28
So this gets a little challenging,
113
328937
1667
这就变得有点难度了
05:30
because the dynamics of this robot are quite complicated.
114
330628
3007
因为这些飞行器的动力学是很复杂的
05:33
In fact, they live in a 12-dimensional space.
115
333659
2492
事实上它们总在对付十二维的空间
这里我们用了一点小技巧
05:36
So we use a little trick.
116
336524
1444
05:37
We take this curved 12-dimensional space,
117
337992
3413
我们拿这个十二位的空间
把它们转换成
05:41
and transform it into a flat, four-dimensional space.
118
341429
3894
平的四维空间
这个四维空间
05:45
And that four-dimensional space consists of X, Y, Z,
119
345347
3071
包括了横轴,纵轴和竖轴,还有旋转轴
05:48
and then the yaw angle.
120
348442
1412
05:49
And so what the robot does,
121
349878
1358
这些飞行器只需要
05:51
is it plans what we call a minimum-snap trajectory.
122
351260
3976
计划一件事,我们管它叫最小化加加加速度轨道
提醒大家一点点物理学
05:56
So to remind you of physics:
123
356209
1397
05:57
You have position, derivative, velocity;
124
357630
2054
这里我们有位置向量,导数,速度
05:59
then acceleration;
125
359708
1856
和加速度
06:01
and then comes jerk,
126
361588
2101
还有加加速度
06:03
and then comes snap.
127
363713
1420
还有加加加速度
06:05
So this robot minimizes snap.
128
365578
2452
这个飞行器把加加加速度最小化
06:08
So what that effectively does,
129
368800
1436
基本上它的工作是
06:10
is produce a smooth and graceful motion.
130
370260
2624
创造一个光滑优雅的运动曲线
06:12
And it does that avoiding obstacles.
131
372908
2842
这样来绕开障碍物
所以这个四维平面中,这个飞行器使用
06:16
So these minimum-snap trajectories in this flat space are then transformed
132
376313
3563
最小化加加加速度轨道, 然后转换回到
06:19
back into this complicated 12-dimensional space,
133
379900
3325
复杂的十二维空间
飞行器必须这样做来
06:23
which the robot must do for control and then execution.
134
383249
2986
获得控制和执行动作
06:26
So let me show you some examples
135
386749
1540
让我给大家看几个例子
06:28
of what these minimum-snap trajectories look like.
136
388313
2777
这些最小化加加加速度轨道是什么样的
这是第一个视频
06:31
And in the first video,
137
391114
1151
06:32
you'll see the robot going from point A to point B,
138
392289
2729
这个飞行器从一个地点飞到另一个地点
中间经停一下
06:35
through an intermediate point.
139
395042
1623
06:36
(Whirring noise)
140
396990
2730
显然这个飞行器能
06:43
So the robot is obviously capable of executing any curve trajectory.
141
403377
3621
飞出一个曲线轨道
还有这样的打圈的轨道
06:47
So these are circular trajectories,
142
407022
1714
06:48
where the robot pulls about two G's.
143
408760
2500
这里飞行器对抗两倍的重力
06:52
Here you have overhead motion capture cameras on the top
144
412844
3702
它们上方还有一个动感监控摄像机,每秒一百幅画面
06:56
that tell the robot where it is 100 times a second.
145
416570
3206
来告诉这些飞行器它们的位置
06:59
It also tells the robot where these obstacles are.
146
419800
2436
也能告诉这些飞行器障碍物在哪里
障碍物移动都不要紧
07:03
And the obstacles can be moving.
147
423140
1556
07:04
And here, you'll see Daniel throw this hoop into the air,
148
424720
3127
当丹尼尔把套圈扔到空中
07:07
while the robot is calculating the position of the hoop,
149
427871
2659
飞行器就开始计算套圈的位置
试图预测怎么才能最有效地钻过去
07:10
and trying to figure out how to best go through the hoop.
150
430554
2880
作为一个科研人员
07:14
So as an academic,
151
434002
1234
07:15
we're always trained to be able to jump through hoops
152
435260
2528
我们总在试图钻出重重圈套,拿到更多经费
07:17
to raise funding for our labs,
153
437812
1485
甚至训练了我们的飞行器也来做这个
07:19
and we get our robots to do that.
154
439321
1915
07:21
(Applause)
155
441260
6365
(掌声)
另一个飞行器能做的事情
07:28
So another thing the robot can do
156
448524
1611
是当我们预先编入一些轨迹
07:30
is it remembers pieces of trajectory
157
450159
2077
07:32
that it learns or is pre-programmed.
158
452260
2904
或者它自己学着走过的,它能够记住
这里大家能看到
07:35
So here, you see the robot combining a motion that builds up momentum,
159
455466
4770
飞行器能够(在预设轨迹上)加上一个动作
积聚动量
07:40
and then changes its orientation and then recovers.
160
460260
2976
改变它的定向,再回到预设轨迹上来
它必须这样做因为这个窗上的缝隙
07:44
So it has to do this because this gap in the window
161
464004
2960
07:46
is only slightly larger than the width of the robot.
162
466988
3458
只比它的宽度大一点点
所以就像是一个跳水运动员
07:51
So just like a diver stands on a springboard
163
471050
2753
07:53
and then jumps off it to gain momentum,
164
473827
2453
从跳板上起跳,聚集动量,
做个旋转,两圈半
07:56
and then does this pirouette, this two and a half somersault through
165
476304
3229
然后优雅地回到平衡
07:59
and then gracefully recovers,
166
479557
1402
08:00
this robot is basically doing that.
167
480983
1698
这个飞行器是自主这样做的
08:02
So it knows how to combine little bits and pieces of trajectories
168
482705
3080
它知道怎么把小段的轨迹组合起来
08:05
to do these fairly difficult tasks.
169
485809
2999
来做这些高难度的技巧
现在我想换个话题谈谈这些小型飞行器
08:10
So I want change gears.
170
490018
1218
08:11
So one of the disadvantages of these small robots is its size.
171
491260
3839
的不足之处,就是体积小
我已经提过
08:15
And I told you earlier
172
495654
1152
08:16
that we may want to employ lots and lots of robots
173
496830
2349
我们需要使用很多飞行器
来克服体积小的不便
08:19
to overcome the limitations of size.
174
499203
2033
一个难点是
08:22
So one difficulty is:
175
502010
1574
08:23
How do you coordinate lots of these robots?
176
503608
2793
怎么使得这些飞行器集体飞行?
08:26
And so here, we looked to nature.
177
506425
1811
我们在大自然中寻找答案
08:28
So I want to show you a clip of Aphaenogaster desert ants,
178
508544
4608
我想给大家看一个视频
是关于Aphaenogaster沙漠蚁的
在史狄文·普热特教授的实验室里,这些蚂蚁一起搬运重物
08:33
in Professor Stephen Pratt's lab, carrying an object.
179
513176
3388
这是一个无花果
08:36
So this is actually a piece of fig.
180
516588
1715
事实上无论什么东西,只要蘸上无花果汁
08:38
Actually you take any object coated with fig juice,
181
518327
2400
这些蚂蚁都会把它们带回巢去
08:40
and the ants will carry it back to the nest.
182
520751
2091
08:42
So these ants don't have any central coordinator.
183
522866
3169
这些蚂蚁没有任何中央调控
它们是靠感应邻近的蚂蚁
08:46
They sense their neighbors.
184
526487
1547
它们也没有明确的交流
08:48
There's no explicit communication.
185
528058
2285
但是因为它们能够感应邻近的蚂蚁
08:50
But because they sense the neighbors
186
530367
1739
也能感应抬着的重物
08:52
and because they sense the object,
187
532130
1776
08:53
they have implicit coordination across the group.
188
533930
2830
整群的蚂蚁有默契
这样的协调
08:57
So this is the kind of coordination we want our robots to have.
189
537474
3420
正是飞行器需要的
09:01
So when we have a robot which is surrounded by neighbors --
190
541569
4778
当一个飞行器
被其他飞行器环绕时——
让我们注意 I 和 J 这两个——
09:06
and let's look at robot I and robot J --
191
546371
2229
当它们成群飞行时
09:08
what we want the robots to do,
192
548624
1548
我们希望这两个飞行器
09:10
is to monitor the separation between them,
193
550196
2111
09:12
as they fly in formation.
194
552331
1905
能够监控它们之间的距离
09:14
And then you want to make sure
195
554537
1481
我们需要确定
09:16
that this separation is within acceptable levels.
196
556042
2904
这个距离是在可接受的范围里的
飞行器要检测这个变化
09:19
So again, the robots monitor this error
197
559303
2468
09:21
and calculate the control commands 100 times a second,
198
561795
4149
在控制指令中计算进去
也是每秒一百次
09:25
which then translates into motor commands,
199
565968
2023
这个控制指令每秒会被送到马达六百次
09:28
600 times a second.
200
568015
1215
所以这个程序
09:29
So this also has to be done in a decentralized way.
201
569254
3222
是分散化执行的
09:32
Again, if you have lots and lots of robots,
202
572785
2334
再有,如果你有很多很多飞行器
要完成集体飞行任务,能足够快地集中协调所有这些信息
09:35
it's impossible to coordinate all this information centrally
203
575143
3277
09:38
fast enough in order for the robots to accomplish the task.
204
578444
3177
是几乎不可能的
09:41
Plus, the robots have to base their actions only on local information --
205
581645
4348
加上这些飞行器只能
依靠局部的信息来决定做什么动作
也就是要靠感应邻近的飞行器
09:46
what they sense from their neighbors.
206
586017
2119
最后
09:48
And then finally,
207
588160
1386
09:49
we insist that the robots be agnostic to who their neighbors are.
208
589570
4100
我们希望这些机器人
不知道它们的邻居是谁
09:53
So this is what we call anonymity.
209
593694
2117
也就是匿名飞行
下一个我想给大家展示的
09:57
So what I want to show you next is a video of 20 of these little robots,
210
597258
6417
是这段视频
这二十个小型飞行器
10:03
flying in formation.
211
603699
1537
成群飞行
它们在监测邻居的位置
10:06
They're monitoring their neighbors' positions.
212
606144
2896
维持群队
10:09
They're maintaining formation.
213
609064
1902
10:10
The formations can change.
214
610990
1780
群队的形状还能变
10:12
They can be planar formations,
215
612794
1679
它们可以在一个平面上飞
10:14
they can be three-dimensional formations.
216
614497
2103
也可以上中下地飞
大家可以看到
10:17
As you can see here,
217
617331
1341
10:18
they collapse from a three-dimensional formation into planar formation.
218
618696
3687
它们能从上中下的群队变成平面的
在飞越障碍物的时候
10:22
And to fly through obstacles,
219
622407
1531
10:23
they can adapt the formations on the fly.
220
623962
2952
它们能边飞边变换队形
我想强调,这些飞行器距离都很近
10:28
So again, these robots come really close together.
221
628026
2463
10:30
As you can see in this figure-eight flight,
222
630513
2388
比如这个群队,八架飞行器
10:32
they come within inches of each other.
223
632925
1984
相互距离不过几英寸
尽管在空气动力学上
10:35
And despite the aerodynamic interactions with these propeller blades,
224
635377
4317
这些螺旋桨相互干扰
10:39
they're able to maintain stable flight.
225
639718
2148
它们还是能够维持平稳飞行
10:41
(Applause)
226
641890
6896
(掌声)
现在它们会成群飞了
10:49
So once you know how to fly in formation,
227
649246
1999
它们就可以合作抬重物
10:51
you can actually pick up objects cooperatively.
228
651269
2216
这里展示的是
10:53
So this just shows that we can double, triple, quadruple
229
653509
4577
我们能够把飞行器的能力
翻倍,翻三倍,四倍
10:58
the robots' strength,
230
658110
1158
10:59
by just getting them to team with neighbors, as you can see here.
231
659292
3077
仅仅通过让它们和邻居合作,大家可以看到
这样做的一个不便之处
11:02
One of the disadvantages of doing that is, as you scale things up --
232
662393
4142
就是当加大数量时——
11:06
so if you have lots of robots carrying the same thing,
233
666559
2564
比如使用很多飞行器来抬一个物体
你其实是加大了惯性
11:09
you're essentially increasing the inertia,
234
669147
2720
11:11
and therefore you pay a price; they're not as agile.
235
671891
2619
这样它们就不够灵活了,这是一个代价
11:14
But you do gain in terms of payload-carrying capacity.
236
674978
3096
但是你可以增加载荷承载量
另一个我想给大家展示的用处是——
11:18
Another application I want to show you -- again, this is in our lab.
237
678098
3215
这是在我们实验室
11:21
This is work done by Quentin Lindsey, who's a graduate student.
238
681337
3165
这是研究生昆汀·林夕的工作
他的算法程序告诉这些飞行器
11:24
So his algorithm essentially tells these robots
239
684526
2620
怎么使用桁架结构
11:27
how to autonomously build cubic structures
240
687170
4072
自动建造
一个立方体
11:31
from truss-like elements.
241
691266
1970
他的算法程序告诉这些机器人
11:34
So his algorithm tells the robot what part to pick up,
242
694441
3760
该用哪一块
什么时候用,用在哪里
11:38
when, and where to place it.
243
698225
1825
从这个视频我们可以看到——
11:40
So in this video you see --
244
700471
1483
11:41
and it's sped up 10, 14 times --
245
701978
2024
这个视频是十倍或者十四倍速度播放的——
大家可以看到飞行器在搭建很不一样的构架
11:44
you see three different structures being built by these robots.
246
704026
3089
并且,所有的运动都是自主的
11:47
And again, everything is autonomous,
247
707139
2026
昆汀仅仅是
11:49
and all Quentin has to do
248
709189
1283
11:50
is to give them a blueprint of the design that he wants to build.
249
710496
3935
给它们一个蓝图
也就是他想建的设计
11:56
So all these experiments you've seen thus far,
250
716925
2811
所有这里展示的实验
11:59
all these demonstrations,
251
719760
1350
所有这些演习
12:01
have been done with the help of motion-capture systems.
252
721134
3102
都是靠着它们自己的动感检测摄像机完成的
那么,当它们离开实验室
12:05
So what happens when you leave your lab,
253
725029
2507
来到真实世界的时候,又怎么样呢?
12:07
and you go outside into the real world?
254
727560
2037
12:09
And what if there's no GPS?
255
729922
1706
没有卫星导航会怎么样?
12:12
So this robot is actually equipped with a camera,
256
732755
4337
这个飞行器
其实装有一个摄像机
和一个激光测距仪,一个激光扫描仪
12:17
and a laser rangefinder, laser scanner.
257
737116
2373
它可以使用这些探测装置
12:20
And it uses these sensors to build a map of the environment.
258
740140
3920
来描绘周围的环境的地图
这个地图包括很多细节——
12:24
What that map consists of are features --
259
744084
3286
玄关,窗户
12:27
like doorways, windows, people, furniture --
260
747394
3871
人,家具——
还能弄清楚相对于这些东西
12:31
and it then figures out where its position is,
261
751289
2143
它自己在哪里
12:33
with respect to the features.
262
753456
1401
12:34
So there is no global coordinate system.
263
754881
2210
所以这里没有整体的协调系统
这个协调系统是靠飞行器自己来完成的
12:37
The coordinate system is defined based on the robot,
264
757115
2506
12:39
where it is and what it's looking at.
265
759645
2057
它自己在哪里,前面有什么
12:42
And it navigates with respect to those features.
266
762575
2755
还能利用周围环境为自己找到出路
这里我想给大家再看一段视频
12:46
So I want to show you a clip
267
766316
1420
12:47
of algorithms developed by Frank Shen and Professor Nathan Michael,
268
767760
3952
这个算法程序是法兰克·沈
和南希·麦克教授编的
12:51
that shows this robot entering a building for the very first time,
269
771736
3769
当这个飞行器第一次飞入一个建筑
12:55
and creating this map on the fly.
270
775529
2422
它是怎么边飞边画地图的
12:58
So the robot then figures out what the features are,
271
778642
3158
这个飞行器弄明白了这些细节
13:01
it builds the map,
272
781824
1151
开始画地图
13:02
it figures out where it is with respect to the features,
273
782999
2967
弄明白了相对这些细节,自己在哪里,
13:05
and then estimates its position 100 times a second,
274
785990
3948
然后自我定位
全以每秒一百次的速度发生
13:09
allowing us to use the control algorithms that I described to you earlier.
275
789962
3818
这就给我们一个机会来控制这些算法
像我之前讲过的
13:13
So this robot is actually being commanded remotely by Frank,
276
793804
4433
所以这个机器人其实是
被法兰克遥控的
但是它自己也可以弄明白
13:18
but the robot can also figure out where to go on its own.
277
798261
3539
怎么飞
假设我想放一个这样的飞行器进一幢楼
13:22
So suppose I were to send this into a building,
278
802125
2207
我并不知道里面是什么样的
13:24
and I had no idea what this building looked like.
279
804356
2302
我可以让它飞进去
13:26
I can ask this robot to go in,
280
806682
1444
创造一个地图
13:28
create a map,
281
808150
1904
然后飞回来告诉我里面是什么样的
13:30
and then come back and tell me what the building looks like.
282
810078
2865
13:32
So here, the robot is not only solving the problem
283
812967
3168
所以,这个飞行器不仅仅解决了
怎么从一点到另一点的问题
13:36
of how to go from point A to point B in this map,
284
816159
2634
13:38
but it's figuring out what the best point B is at every time.
285
818817
4399
还能够随时知道
最好的目标在哪里
基本上,它知道该去搜索哪里
13:43
So essentially it knows where to go
286
823240
2054
13:45
to look for places that have the least information,
287
825318
2785
因为那里的信息是最“未知”的
这就是它怎么填充这个地图
13:48
and that's how it populates this map.
288
828127
1968
13:50
So I want to leave you with one last application.
289
830944
2998
这里我想展示给大家
最后一个用途
13:54
And there are many applications of this technology.
290
834982
2524
当然这个技术有很多很多用途
13:57
I'm a professor, and we're passionate about education.
291
837823
2548
我是个教授,我们很关心教育
这样的飞行器其实可以改变
14:00
Robots like this can really change the way we do K-12 education.
292
840395
3936
我们的小学和中学教育
我们在南加州
14:04
But we're in Southern California,
293
844355
1825
离洛杉矶很近
14:06
close to Los Angeles,
294
846204
1833
所以我不得不
14:08
so I have to conclude with something focused on entertainment.
295
848061
3250
放点娱乐元素进去
我想给大家看一个音乐视频
14:12
I want to conclude with a music video.
296
852407
1834
我想向你们介绍艾利克斯和丹尼尔,
14:14
I want to introduce the creators, Alex and Daniel, who created this video.
297
854265
4714
他们是导演兼制作
(掌声)
14:19
(Applause)
298
859003
6878
14:25
So before I play this video,
299
865905
1434
在我播放这个视频前
14:27
I want to tell you that they created it in the last three days,
300
867363
3197
我想告诉大家这是他们在过去三天做出来的
14:30
after getting a call from Chris.
301
870584
1652
因为主持人克瑞斯给我打了个电话
14:32
And the robots that play in the video are completely autonomous.
302
872743
3817
在这个视频中表演的飞行器
全是靠自控表演的
14:36
You will see nine robots play six different instruments.
303
876584
3502
你能看到九个机器人,演奏六种不同乐器
当然了,这是为了今年的TED2012特别制作的
14:40
And of course, it's made exclusively for TED 2012.
304
880697
2971
请欣赏
14:44
Let's watch.
305
884533
1152
14:46
(Sound of air escaping from valve)
306
886824
4404
14:53
(Music)
307
893547
3336
14:56
(Whirring sound)
308
896907
5520
15:19
(Music)
309
919442
6629
(音乐)
(掌声)
16:24
(Applause) (Cheers)
310
984029
5984
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7