Tom Chatfield: 7 ways video games engage the brain

Tom Chatfield: 7 cách các trò chơi điện tử đem lại phần thưởng cho não bộ

203,451 views

2010-11-01 ・ TED


New videos

Tom Chatfield: 7 ways video games engage the brain

Tom Chatfield: 7 cách các trò chơi điện tử đem lại phần thưởng cho não bộ

203,451 views ・ 2010-11-01

TED


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Translator: LD . Reviewer: Van Vu
00:15
I love video games.
0
15260
3000
Tôi yêu thích các trò chơi điện tử.
00:18
I'm also slightly in awe of them.
1
18260
3000
Tôi khá là ngưỡng mộ chúng.
00:21
I'm in awe of their power
2
21260
2000
Tôi ngưỡng mộ quyền năng của chúng
00:23
in terms of imagination, in terms of technology,
3
23260
2000
về trí tưởng tượng, công nghệ,
00:25
in terms of concept.
4
25260
2000
các khái niệm.
00:27
But I think, above all,
5
27260
2000
Nhưng tôi nghĩ trên hết
00:29
I'm in awe at their power
6
29260
2000
tôi ngưỡng mộ khả năng
00:31
to motivate, to compel us,
7
31260
3000
thúc đẩy, khuất phục chúng ta,
00:34
to transfix us,
8
34260
2000
đâm xuyên chúng ta mà những trò chơi đó có được,
00:36
like really nothing else we've ever invented
9
36260
3000
mà không hề thứ gì chúng ta đã từng sáng chế
00:39
has quite done before.
10
39260
2000
đã từng làm được.
00:41
And I think that we can learn some pretty amazing things
11
41260
3000
Và tôi nghĩ rằng chúng ta có thể học hỏi được những thứ tuyệt vời
00:44
by looking at how we do this.
12
44260
2000
bằng cách nhìn nhận xem chúng ta làm điều này bằng cách nào.
00:46
And in particular, I think we can learn things
13
46260
2000
Và cụ thể hơn, tôi nghĩ rằng chúng ta có thể học hỏi về
00:48
about learning.
14
48260
3000
cách chúng ta học hỏi.
00:51
Now the video games industry
15
51260
2000
Ngành công nghiệp các trò chơi điện tử
00:53
is far and away the fastest growing
16
53260
2000
là ngành phát triển nhanh nhất
00:55
of all modern media.
17
55260
2000
trong mọi ngành truyền thông.
00:57
From about 10 billion in 1990,
18
57260
2000
Từ 10 tỷ trong năm 1990,
00:59
it's worth 50 billion dollars globally today,
19
59260
3000
bây giờ ngành đã có giá trị đến 50 tỷ đô-la ở trên toàn cầu
01:02
and it shows no sign of slowing down.
20
62260
3000
và không có dấu hiệu giảm tốc.
01:05
In four years' time,
21
65260
2000
Trong bốn năm tới,
01:07
it's estimated it'll be worth over 80 billion dollars.
22
67260
3000
ngành này được ước lượng là sẽ có giá trị đến 80 tỷ đô-la.
01:10
That's about three times the recorded music industry.
23
70260
3000
Gấp ba lần ngành công nghiệp âm nhạc.
01:13
This is pretty stunning,
24
73260
2000
Điều này khá là gây sửng sốt
01:15
but I don't think it's the most telling statistic of all.
25
75260
3000
nhưng tôi không nghĩ đó là những con số đáng chú ý nhất.
01:18
The thing that really amazes me
26
78260
2000
Điều thật sự làm tôi kinh ngạc
01:20
is that, today,
27
80260
2000
là ngày nay
01:22
people spend about
28
82260
2000
con người chi tiêu khoảng
01:24
eight billion real dollars a year
29
84260
3000
tám tỷ đô-la mỗi năm
01:27
buying virtual items
30
87260
2000
vào việc mua những đồ vật ảo
01:29
that only exist
31
89260
2000
mà chỉ tồn tại
01:31
inside video games.
32
91260
3000
trong các thế giới game.
01:34
This is a screenshot from the virtual game world, Entropia Universe.
33
94260
3000
Đây là một bức chụp trong một trò chơi tên là Entropia Universe.
01:37
Earlier this year,
34
97260
2000
Đầu năm nay,
01:39
a virtual asteroid in it
35
99260
2000
một mảng thiên thạch trong nó
01:41
sold for 330,000 real dollars.
36
101260
4000
đã được bán với giá 330 000 đô-la thật.
01:45
And this
37
105260
2000
Và đây là
01:47
is a Titan class ship
38
107260
3000
một con tàu loại Titan
01:50
in the space game, EVE Online.
39
110260
2000
trong một trò chơi không gian tên là EVE Online.
01:52
And this virtual object
40
112260
2000
Và món vật ảo này
01:54
takes 200 real people
41
114260
2000
phải cần đến 200 người thật
01:56
about 56 days of real time to build,
42
116260
3000
làm việc trong 56 ngày để xây dựng
01:59
plus countless thousands of hours
43
119260
3000
cộng với hàng nghìn giờ
02:02
of effort before that.
44
122260
2000
nỗ lực hoàn thiện nhiều thứ khác trước đó.
02:04
And yet, many of these get built.
45
124260
3000
Tuy thế, vẫn có rất nhiều chiếc tàu như thế này được xây dựng.
02:07
At the other end of the scale,
46
127260
2000
Và ở đầu kia của bảng xếp hạng,
02:09
the game Farmville that you may well have heard of,
47
129260
3000
trò Farmville mà các bạn đã có thể được nghe đến
02:12
has 70 million players
48
132260
2000
có đến 70 triệu người chơi
02:14
around the world
49
134260
2000
trên thế giới
02:16
and most of these players
50
136260
2000
và hầu hết những người chơi này
02:18
are playing it almost every day.
51
138260
2000
đều chơi mỗi ngày.
02:20
This may all sound
52
140260
2000
Điều này có thể nghe có vẻ khá là
02:22
really quite alarming to some people,
53
142260
2000
đáng báo động đối với một số người,
02:24
an index of something worrying
54
144260
2000
là dấu hiệu của một điều gì đó đáng lo lắng
02:26
or wrong in society.
55
146260
2000
hoặc sai trong xã hội.
02:28
But we're here for the good news,
56
148260
2000
Nhưng chúng ta ở đây là vì những tin tốt lành
02:30
and the good news is
57
150260
2000
và tin tốt là
02:32
that I think we can explore
58
152260
2000
rằng tôi nghĩ rằng chúng ta có thể khám phá
02:34
why this very real human effort,
59
154260
3000
tại sao chính sự nỗi lực này của con người,
02:37
this very intense generation of value, is occurring.
60
157260
4000
chính sự tạo dựng giá trị mạnh mẽ này, tại sao chúng lại diễn ra.
02:41
And by answering that question,
61
161260
2000
Và bằng cách trả lời câu hỏi đó,
02:43
I think we can take something
62
163260
2000
tôi nghĩ rằng chúng ta có thể giành được
02:45
extremely powerful away.
63
165260
2000
một thứ gì đó cực kỳ giá trị.
02:47
And I think the most interesting way
64
167260
2000
Và tôi nghĩ rằng cách hay nhất
02:49
to think about how all this is going on
65
169260
2000
để nghĩ về cách mà những điều này đang diễn ra
02:51
is in terms of rewards.
66
171260
2000
là dưới hình thức các phần thưởng.
02:53
And specifically, it's in terms
67
173260
3000
Và cụ thể là dưới hình thức
02:56
of the very intense emotional rewards
68
176260
2000
các phần thưởng tinh thần mạnh mẽ
02:58
that playing games offers to people
69
178260
2000
mà việc chơi các trò chơi đem lại cho con người
03:00
both individually
70
180260
2000
cho cả bản thân
03:02
and collectively.
71
182260
2000
và tập thể.
03:04
Now if we look at what's going on in someone's head
72
184260
2000
Nếu chúng ta nhìn vào những gì đang diễn ra trong đầu của một người
03:06
when they are being engaged,
73
186260
2000
khi người đó đang chú tâm (làm gì đó),
03:08
two quite different processes are occurring.
74
188260
3000
sẽ có hai quá trình đang diễn ra.
03:11
On the one hand, there's the wanting processes.
75
191260
3000
Một bên, tao có sự mong muốn.
03:14
This is a bit like ambition and drive -- I'm going to do that. I'm going to work hard.
76
194260
3000
Thứ này gần giống như là sự khát vọng và sự thúc đẩy -- Ta sẽ làm điều đó. Ta sẽ làm việc một cách cật lực.
03:17
On the other hand, there's the liking processes,
77
197260
2000
Mặt khác, ta có sự thích thú,
03:19
fun and affection
78
199260
2000
sự vui nhộn và tình cảm
03:21
and delight
79
201260
2000
và sự hân hoan --
03:23
and an enormous flying beast with an orc on the back.
80
203260
2000
và một con thú bay khổng lồ với một con orc ở trên lưng.
03:25
It's a really great image. It's pretty cool.
81
205260
2000
Đó thật sự là một hình ảnh tuyệt vời. Khá là ngầu.
03:27
It's from the game World of Warcraft with more than 10 million players globally,
82
207260
3000
Nó là từ trò World of Warcraft mà có đến hơn 10 triệu người chơi trên toàn thế giới,
03:30
one of whom is me, another of whom is my wife.
83
210260
3000
tôi và vợ tôi thuộc 10 triệu người chơi đó.
03:33
And this kind of a world,
84
213260
2000
Và trong một thế giới như thế này,
03:35
this vast flying beast you can ride around,
85
215260
2000
con thú bay khổng lồ này mà bạn có thể cưỡi
03:37
shows why games are so very good
86
217260
2000
cho thấy tại sao các trò chơi lại rất tốt
03:39
at doing both the wanting and the liking.
87
219260
3000
trong việc gây sự mong muốn và thích thú.
03:42
Because it's very powerful. It's pretty awesome.
88
222260
2000
Bởi vì nó rất hùng cường. Nó rất tuyệt vời.
03:44
It gives you great powers.
89
224260
2000
Nó đem lại cho các bạn sức mạnh.
03:46
Your ambition is satisfied, but it's very beautiful.
90
226260
3000
Tham vọng của các bạn được thõa mãn, nó rất đẹp.
03:49
It's a very great pleasure to fly around.
91
229260
3000
Bay lòng vòng thôi cũng sảng khoái rồi.
03:52
And so these combine to form
92
232260
2000
Và vì thế những điều này hợp lại để tạo nên
03:54
a very intense emotional engagement.
93
234260
2000
một sự kết nối tinh thần mạnh mẽ.
03:56
But this isn't the really interesting stuff.
94
236260
3000
Nhưng điều này vẫn chưa hẳn là thứ hấp dẫn.
03:59
The really interesting stuff about virtuality
95
239260
2000
Thứ hấp dẫn về thế giới ảo
04:01
is what you can measure with it.
96
241260
2000
chính là những gì các bạn có thể đo đạc được với nó.
04:03
Because what you can measure in virtuality
97
243260
3000
Bởi vì các bạn có thể đo đạc được mọi thứ
04:06
is everything.
98
246260
2000
trong thế giới ảo.
04:08
Every single thing that every single person
99
248260
2000
Bất kỳ thứ gì mà bất kỳ ai đã từng chơi một trò nào đó
04:10
who's ever played in a game has ever done can be measured.
100
250260
3000
đều có thể đo đếm được.
04:13
The biggest games in the world today
101
253260
2000
Các trò lớn nhất thế giới ngày nay
04:15
are measuring more than one billion points of data
102
255260
4000
đo hơn một tỷ điểm đơn vị dữ liệu
04:19
about their players, about what everybody does --
103
259260
2000
về những người chơi của họ, về những mọi người đang làm --
04:21
far more detail than you'd ever get from any website.
104
261260
3000
vượt xa tất cả những chi tiết các bạn có thể có được từ bất kỳ trang web nào.
04:24
And this allows something very special
105
264260
3000
Và điều này cho phép một thứ rất đặc biệt
04:27
to happen in games.
106
267260
2000
diễn ra trong các trò chơi.
04:29
It's something called the reward schedule.
107
269260
3000
Đó là một thứ được gọi là lịch trình phát thưởng.
04:32
And by this, I mean looking
108
272260
2000
Và bởi điều này, ý tôi là
04:34
at what millions upon millions of people have done
109
274260
2000
nhìn vào hàng triệu thứ mà người ta đã làm
04:36
and carefully calibrating the rate,
110
276260
2000
và điều chỉnh một cách cẩn thận các thông số,
04:38
the nature, the type, the intensity of rewards in games
111
278260
3000
tính chất, loại, cường độ của các phần thưởng trong trò chơi
04:41
to keep them engaged
112
281260
2000
để giữ cho người chơi bị lôi cuốn
04:43
over staggering amounts of time and effort.
113
283260
3000
qua nhiều giờ chơi bỏ ra nhiều công sức.
04:46
Now, to try and explain this
114
286260
2000
Để tôi thử và giải thích điều này
04:48
in sort of real terms,
115
288260
3000
một cách thực tế,
04:51
I want to talk about a kind of task
116
291260
2000
tôi muốn nói về một nhiệm vụ
04:53
that might fall to you in so many games.
117
293260
2000
mà các bạn thường phải làm trong nhiều trò chơi.
04:55
Go and get a certain amount of a certain little game-y item.
118
295260
3000
Hãy đi và đem về một lượng nhất định một món đồ gì đó.
04:58
Let's say, for the sake of argument,
119
298260
2000
Giả dụ,
05:00
my mission is to get 15 pies
120
300260
3000
nhiệm vụ của tôi là đem về 15 cái bánh
05:03
and I can get 15 pies
121
303260
3000
và tôi có thể đem về 15 cái bánh
05:06
by killing these cute, little monsters.
122
306260
2000
bằng cách giết mấy con quỷ nhỏ dễ thương.
05:08
Simple game quest.
123
308260
2000
Một nhiệm vụ đơn giản.
05:10
Now you can think about this, if you like,
124
310260
2000
Bây giờ các bạn có thể nghĩ về điều này như thế này -
05:12
as a problem about boxes.
125
312260
2000
một vấn đề về các hộp đồ.
05:14
I've got to keep opening boxes.
126
314260
2000
Tôi phải liên tục mở những cái hộp này.
05:16
I don't know what's inside them until I open them.
127
316260
3000
Tôi không biết ở trong chúng có những gì cho đến khi tôi mở chúng ra.
05:19
And I go around opening box after box until I've got 15 pies.
128
319260
3000
Và tôi đi lòng vòng mở những chiếc hộp này cho đến khi tôi kiếm được 15 cái bánh.
05:22
Now, if you take a game like Warcraft,
129
322260
2000
Lấy thử trò Warcraft,
05:24
you can think about it, if you like,
130
324260
2000
các bạn có thể nghĩ về nó
05:26
as a great box-opening effort.
131
326260
3000
như là một trò mở hộp hấp dẫn.
05:29
The game's just trying to get people to open about a million boxes,
132
329260
3000
Trò này thật ra cũng chỉ cố làm cho mọi người tự mở ra hàng triệu hộp đồ
05:32
getting better and better stuff in them.
133
332260
2000
để lấy về nhiều đồ tốt hơn nữa.
05:34
This sounds immensely boring
134
334260
3000
Nghe có vẻ cực kỳ nhàm chán
05:37
but games are able
135
337260
2000
nhưng các trò chơi đã có thể
05:39
to make this process
136
339260
2000
làm cho quá trình này
05:41
incredibly compelling.
137
341260
2000
trở nên cực kỳ hấp dẫn.
05:43
And the way they do this
138
343260
2000
Và cách mà họ làm điều này
05:45
is through a combination of probability and data.
139
345260
3000
là thông qua một tổ hợp các xác suất và dữ liệu thống kê.
05:48
Let's think about probability.
140
348260
2000
Chúng ta hãy nghĩ thử về xác suất.
05:50
If we want to engage someone
141
350260
2000
Nếu chúng ta muốn lôi cuốn một ai đó
05:52
in the process of opening boxes to try and find pies,
142
352260
3000
vào quá trình mở hộp để cố gắng tìm mấy cái bánh.
05:55
we want to make sure it's neither too easy,
143
355260
2000
Thì chúng ta muốn làm chó nó không dễ quá
05:57
nor too difficult, to find a pie.
144
357260
2000
mà cũng không khó quá trong việc tìm một cái bánh.
05:59
So what do you do? Well, you look at a million people --
145
359260
2000
Vậy phải làm gì đây? Ta phải nhìn vào một triệu người chơi --
06:01
no, 100 million people, 100 million box openers --
146
361260
3000
không, 100 triệu người, 100 triệu người mở hộp --
06:04
and you work out, if you make the pie rate
147
364260
3000
và các bạn tính, nếu các bạn cho xác suất tìm thấy bánh
06:07
about 25 percent --
148
367260
2000
khoảng 25 phần trăm --
06:09
that's neither too frustrating, nor too easy.
149
369260
3000
thì nó cũng không khó quá mà cũng không dễ quá;
06:12
It keeps people engaged.
150
372260
2000
nó lôi cuốn được người chơi --
06:14
But of course, that's not all you do -- there's 15 pies.
151
374260
3000
nhưng tất nhiên, đó không phải là tất cả những gì các bạn làm -- ta có 15 cái bánh.
06:17
Now, I could make a game called Piecraft,
152
377260
2000
Bây giờ, tôi có thể tạo ra một trò tên là Piecraft
06:19
where all you had to do was get a million pies
153
379260
2000
mà ở đó tất cả những gì bạn phải làm là kiếm một triệu cái bánh
06:21
or a thousand pies.
154
381260
2000
hoặc một nghìn cái bánh.
06:23
That would be very boring.
155
383260
2000
Thế thì sẽ rất là chán.
06:25
Fifteen is a pretty optimal number.
156
385260
2000
15 là một con số khá tối ưu.
06:27
You find that -- you know, between five and 20
157
387260
2000
Các bạn tìm -- giữa 5 và 20 cái bánh
06:29
is about the right number for keeping people going.
158
389260
2000
là một con số khá đúng để giữ cho mọi người được lôi cuốn.
06:31
But we don't just have pies in the boxes.
159
391260
2000
Nhưng chúng ta sẽ không chỉ có mỗi bánh trong mấy cái hộp.
06:33
There's 100 percent up here.
160
393260
2000
Ở đây xác suất là 100%.
06:35
And what we do is make sure that every time a box is opened,
161
395260
3000
Và mỗi lần một cái hộp được mở ra, chúng ta đảm bảo rằng
06:38
there's something in it, some little reward
162
398260
2000
có một thứ gì đó trong đó, một phần thưởng nho nhỏ
06:40
that keeps people progressing and engaged.
163
400260
2000
mà sẽ khiến cho người chơi được lôi cuốn và tiếp tục chơi.
06:42
In most adventure games,
164
402260
2000
Trong hầu hết các trò chơi phiêu lưu,
06:44
it's a little bit in-game currency, a little bit experience.
165
404260
3000
luôn có một chút tiền ảo, một chút kinh nghiệm
06:47
But we don't just do that either.
166
407260
2000
nhưng cũng phải chúng ta chỉ có những thứ đó.
06:49
We also say there's going to be loads of other items
167
409260
2000
Chúng ta sẽ cho thêm hàng loạt những món đồ khác
06:51
of varying qualities and levels of excitement.
168
411260
2000
với số lượng và mức độ hấp dẫn khác nhau.
06:53
There's going to be a 10 percent chance you get a pretty good item.
169
413260
3000
Sẽ có 10% xác suất các bạn sẽ tìm thấy được một món đồ khá tốt.
06:56
There's going to be a 0.1 percent chance
170
416260
2000
Sẽ có 0.1% xác suất
06:58
you get an absolutely awesome item.
171
418260
3000
các bạn sẽ tìm thấy được một món đồ cực tốt.
07:01
And each of these rewards is carefully calibrated to the item.
172
421260
3000
Và mỗi phần thưởng này sẽ được điều chỉnh một cách cẩn thận với từng món đồ.
07:04
And also, we say,
173
424260
2000
Và thế ta sẽ nói:
07:06
"Well, how many monsters? Should I have the entire world full of a billion monsters?"
174
426260
3000
"Sẽ có bao nhiêu con quái vật? Tôi có nên tạo nên một thế giới gồm một tỷ con quái vật không?"
07:09
No, we want one or two monsters on the screen at any one time.
175
429260
3000
Không, ta chỉ muốn một hoặc hai con quái vật trên màn hình vào bất kỳ lúc nào.
07:12
So I'm drawn on. It's not too easy, not too difficult.
176
432260
3000
Vì thế ta sẽ được lôi cuốn đi. Không quá dễ mà cũng không quá khó.
07:15
So all this is very powerful.
177
435260
2000
Toàn bộ những điều này, chúng rất có hiệu lực.
07:17
But we're in virtuality. These aren't real boxes.
178
437260
3000
Nhưng chúng ta đang ở trong thế giới ảo, những cái hộp này không có thật.
07:20
So we can do
179
440260
2000
Thế nên chúng tao có thể
07:22
some rather amazing things.
180
442260
2000
làm rất nhiều thứ tuyệt vời.
07:24
We notice, looking at all these people opening boxes,
181
444260
4000
Ta nhận thấy rằng, khi nhìn vào những người chơi mở hộp,
07:28
that when people get to about 13 out of 15 pies,
182
448260
3000
rằng khi người chơi kiếm được hoảng 13 trên 15 cái bánh,
07:31
their perception shifts, they start to get a bit bored, a bit testy.
183
451260
3000
nhận thức của họ bắt đầu thay đổi, họ bắt đầu cảm thấy chán, bực mình.
07:34
They're not rational about probability.
184
454260
2000
Họ trở nên ngờ vực đối với các xác suất.
07:36
They think this game is unfair.
185
456260
2000
Họ nói rằng trò chơi không công bằng.
07:38
It's not giving me my last two pies. I'm going to give up.
186
458260
2000
Nó không cho tôi hai cái bánh cuối. Tôi sẽ đầu hàng.
07:40
If they're real boxes, there's not much we can do,
187
460260
2000
Nếu những cái hộp đó là thật thì chúng ta không làm gì được nhiều,
07:42
but in a game we can just say, "Right, well.
188
462260
2000
nhưng ở trong trò chơi chúng ta có thể nói: "Ừ, được rồi."
07:44
When you get to 13 pies, you've got 75 percent chance of getting a pie now."
189
464260
4000
Khi các bạn tìm thấy được 13 cái bánh rồi, các bạn sẽ có 75% xác suất tìm thấy mấy cái bánh còn lại.
07:48
Keep you engaged. Look at what people do --
190
468260
2000
Điều này sẽ giữ cho bạn tiếp tục thỏa mãn. Nhìn vào những gì người chơi làm --
07:50
adjust the world to match their expectation.
191
470260
2000
điều chỉnh thế giới sao cho phù hợp với mong muốn của họ.
07:52
Our games don't always do this.
192
472260
2000
Những trò chơi của chúng không phải lúc nào cũng hoạt động như thế.
07:54
And one thing they certainly do at the moment
193
474260
2000
Và một thứ mà chắc chắn chúng đang thực hiện
07:56
is if you got a 0.1 percent awesome item,
194
476260
3000
là, nếu các bạn có 0.1% xác suất kiếm được một món đồ cực khủng,
07:59
they make very sure another one doesn't appear for a certain length of time
195
479260
3000
họ đảm bảo sao cho một món tương tự không xuất hiện trong vòng một khoảng
08:02
to keep the value, to keep it special.
196
482260
2000
thời gian nhất định để giữ giá trị của món đồ ấy, làm cho nó trở nên đặc biệt.
08:04
And the point is really
197
484260
2000
Và mục đích chính chính là
08:06
that we evolved to be satisfied by the world
198
486260
2000
chúng ta đã phát triển để trở nên thỏa mãn với thế giới
08:08
in particular ways.
199
488260
2000
qua nhiều cách khác nhau.
08:10
Over tens and hundreds of thousands of years,
200
490260
3000
Qua hàng chục, hàng trăm nghìn năm,
08:13
we evolved to find certain things stimulating,
201
493260
2000
chúng ta đã tiến hóa để nhận thấy những thứ gì có tác dụng kích thích
08:15
and as very intelligent, civilized beings,
202
495260
2000
và dưới cương vị là loài vật thông minh, văn minh,
08:17
we're enormously stimulated by problem solving and learning.
203
497260
3000
chúng ta được kích thích một cách mạnh mẽ bởi quá trình giải quyết các vấn đề và học hỏi.
08:20
But now, we can reverse engineer that
204
500260
2000
Nhưng bây giờ, chúng ta có thể thiết kế đối chiếu điều đó
08:22
and build worlds
205
502260
2000
và xây dựng các thế giới
08:24
that expressly tick our evolutionary boxes.
206
504260
3000
mà có thể thỏa mãn các yêu cầu mà chúng ta đã sở hữu qua quá trình tiến hóa.
08:27
So what does all this mean in practice?
207
507260
2000
Vậy tất cả những thứ này mang ý nghĩa gì trong thực tế?
08:29
Well, I've come up
208
509260
2000
Tôi đã nghĩ đến
08:31
with seven things
209
511260
2000
bảy thứ
08:33
that, I think, show
210
513260
2000
mà tôi nghĩ rằng nó cho thấy
08:35
how you can take these lessons from games
211
515260
2000
bằng cách nào mà các bạn có thể đem những bài học này từ các trò chơi
08:37
and use them outside of games.
212
517260
3000
và sử dụng chúng ở bên ngoài các trò chơi.
08:40
The first one is very simple:
213
520260
2000
Điều đầu tiên rất là đơn giản:
08:42
experience bars measuring progress --
214
522260
2000
các thanh chỉ số kinh nghiệm đo đạc quá trình phát triển --
08:44
something that's been talked about brilliantly
215
524260
2000
thứ mà đã được nhắc đến một cách xuất sắc
08:46
by people like Jesse Schell earlier this year.
216
526260
3000
bởi những người như Jesse Schell vào đầu năm nay.
08:49
It's already been done at the University of Indiana in the States, among other places.
217
529260
3000
Nó đã được áp dụng ở University of Indiana ở Hoa Kỳ, cùng với ở những nơi khác.
08:52
It's the simple idea that instead of grading people incrementally
218
532260
3000
Đó là một ý tưởng đơn giản, thay vì chấm điểm người ta theo thang điểm
08:55
in little bits and pieces,
219
535260
2000
một tý một,
08:57
you give them one profile character avatar
220
537260
2000
các bạn cho họ một avatar nhân vật
08:59
which is constantly progressing
221
539260
2000
mà sẽ phát triển một cách đều đặn
09:01
in tiny, tiny, tiny little increments which they feel are their own.
222
541260
3000
qua từng giai đoạn nhỏ tý mà họ sẽ cảm thấy là của chính họ.
09:04
And everything comes towards that,
223
544260
2000
Và những thứ khác sẽ đi theo
09:06
and they watch it creeping up, and they own that as it goes along.
224
546260
3000
và họ theo dõi tiến độ được đẩy lên và họ sở hữu nó.
09:09
Second, multiple long and short-term aims --
225
549260
2000
Điều thứ hai, nhiều mục tiêu dài hạn và ngắn hạn --
09:11
5,000 pies, boring,
226
551260
2000
5 nghìn cái bánh sẽ rất là chán,
09:13
15 pies, interesting.
227
553260
2000
15 cái bánh thì lại hấp dẫn.
09:15
So, you give people
228
555260
2000
Vậy là các bạn cho người ta
09:17
lots and lots of different tasks.
229
557260
2000
nhiều và thật nhiều các công việc nhỏ khác nhau.
09:19
You say, it's about
230
559260
2000
Các bạn sẽ bảo rằng,
09:21
doing 10 of these questions,
231
561260
2000
mục tiêu là làm 10 bài tập
09:23
but another task
232
563260
2000
nhưng nhiệm vụ khác
09:25
is turning up to 20 classes on time,
233
565260
2000
là phải có mặt trong lớp 20 lần liên tiếp
09:27
but another task is collaborating with other people,
234
567260
3000
nhưng nhiệm vụ khác là làm việc với người khác,
09:30
another task is showing you're working five times,
235
570260
3000
công việc khác là ghi ra dẫn chứng bài tập 5 lần,
09:33
another task is hitting this particular target.
236
573260
2000
việc khác là đạt được một tiêu cụ thể nào đó.
09:35
You break things down into these calibrated slices
237
575260
3000
Các bạn chia các nhiệm vụ ra thành các mảnh được định cỡ
09:38
that people can choose and do in parallel
238
578260
2000
mà người ta có thể chọn và hoành thành song song
09:40
to keep them engaged
239
580260
2000
để giữ họ được lôi cuốn
09:42
and that you can use to point them
240
582260
2000
và để các bạn có thể dùng chúng để chỉ định
09:44
towards individually beneficial activities.
241
584260
3000
tới các hành vi có lợi.
09:48
Third, you reward effort.
242
588260
2000
Thứ ba, các bạn thưởng công.
09:50
It's your 100 percent factor. Games are brilliant at this.
243
590260
3000
Đó là nhân tố 100% của các bạn. Các trò chơi hoàn thành điều này một cách xuất sắc.
09:53
Every time you do something, you get credit; you get a credit for trying.
244
593260
3000
Mỗi lần các bạn làm gì đó, các bạn sẽ được ghi nhận, các bạn được ghi nhận mỗi lần bạn cố gắng làm điều gì đó.
09:56
You don't punish failure. You reward every little bit of effort --
245
596260
3000
Các bạn không trừng phạt khi người ta thất bại; các bạn thưởng nho nhỏ cho mỗi nỗ lực --
09:59
a little bit of gold, a little bit of credit. You've done 20 questions -- tick.
246
599260
3000
một chút vàng, một chút ghi nhận -- cậu đã làm được 20 câu hỏi -- đánh dấu.
10:02
It all feeds in as minute reinforcement.
247
602260
3000
Chúng tạo nên một sự gia cố nhỏ nhoi.
10:05
Fourth, feedback.
248
605260
2000
Thứ tư, sự phản hồi.
10:07
This is absolutely crucial,
249
607260
2000
Điều này cực kỳ cần thiết
10:09
and virtuality is dazzling at delivering this.
250
609260
2000
và thế giới ảo thành công lớn trong việc đem lại điều này.
10:11
If you look at some of the most intractable problems in the world today
251
611260
3000
Nếu các bạn xem xét vào cac vần đề bất trị nhất trên thế giới hiện này
10:14
that we've been hearing amazing things about,
252
614260
2000
mà chúng ta đã được nghe về nhiều điều,
10:16
it's very, very hard for people to learn
253
616260
3000
ta sẽ nhận thấy rằng rất khó để bắt người khác học hỏi
10:19
if they cannot link consequences to actions.
254
619260
3000
nếu họ không thể kết nối hệ quả với hành động.
10:22
Pollution, global warming, these things --
255
622260
2000
Ô nhiễm mỗi trường, sự nóng lên toàn cầu, tất cả những thứ này,
10:24
the consequences are distant in time and space.
256
624260
2000
hậu quả của chúng đều xa vời trong không gian và thời gian.
10:26
It's very hard to learn, to feel a lesson.
257
626260
2000
Rất là khó để có thể học hỏi cảm nhận một bài học
10:28
But if you can model things for people,
258
628260
2000
nhưng các bạn có thể tạo dựng mô hình cho người khác,
10:30
if you can give things to people that they can manipulate
259
630260
2000
nếu các bạn có thể cho người khác những thứ mà họ có thể điều khiển
10:32
and play with and where the feedback comes,
260
632260
2000
và chơi cùng và có những phản hồi
10:34
then they can learn a lesson, they can see,
261
634260
2000
thì họ sẽ học hỏi được các bài học, họ sẽ nhận thấy được,
10:36
they can move on, they can understand.
262
636260
3000
họ sẽ tiếp tục đi, họ sẽ có thể hiểu.
10:39
And fifth,
263
639260
2000
Và điều thứ năm,
10:41
the element of uncertainty.
264
641260
2000
nhân tố mơ hồ.
10:43
Now this is the neurological goldmine,
265
643260
3000
Đây chính là mỏ vàng từ thần kinh học,
10:46
if you like,
266
646260
2000
nếu các bạn thích điều đó,
10:48
because a known reward
267
648260
2000
bởi vì một phần thưởng đã được biết đến trước
10:50
excites people,
268
650260
2000
làm hấp dẫn người ta
10:52
but what really gets them going
269
652260
2000
nhưng điều thật sự làm cho họ hưng phấn
10:54
is the uncertain reward,
270
654260
2000
chính là những phần thưởng mơ hồ, không rõ ràng,
10:56
the reward pitched at the right level of uncertainty,
271
656260
2000
phần thưởng cùng với mức độ mơ hồ hợp lý
10:58
that they didn't quite know whether they were going to get it or not.
272
658260
3000
mà họ không rõ là sẽ đạt được hay không.
11:01
The 25 percent. This lights the brain up.
273
661260
3000
Chính yếu tố 25% đó mà rọi sáng lên bộ não.
11:04
And if you think about
274
664260
2000
Và nếu các bạn nghĩ về
11:06
using this in testing,
275
666260
2000
việc sự dụng điều này để thử nghiệm
11:08
in just introducing control elements of randomness
276
668260
2000
trong việc áp dụng các yếu tố tình cờ
11:10
in all forms of testing and training,
277
670260
2000
trong mọi thể chất của việc thử nghiệm và tập luyện,
11:12
you can transform the levels of people's engagement
278
672260
2000
các bạn sẽ có thể biến các mức độ lôi cuốn con người
11:14
by tapping into this very powerful
279
674260
2000
bằng cách sử dụng cái cơ chế vô cùng hiệu lực
11:16
evolutionary mechanism.
280
676260
2000
này của quá trình tiến hóa.
11:18
When we don't quite predict something perfectly,
281
678260
2000
Đó là khi chúng ta không tiên đoán được chính xác trước một thứ gì đó,
11:20
we get really excited about it.
282
680260
2000
chúng ta trở nên rất hứng thú bởi điều đó.
11:22
We just want to go back and find out more.
283
682260
2000
Chúng ta sẽ chỉ muốn quay lại và tìm hiểu thêm.
11:24
As you probably know, the neurotransmitter
284
684260
2000
Như các bạn có thể đã biết, đường dẫn truyền thần kinh
11:26
associated with learning is called dopamine.
285
686260
2000
liên quan đến việc học tập được gọi là dopamine.
11:28
It's associated with reward-seeking behavior.
286
688260
3000
Nó liên quan đến việc ứng xử tìm kiếm các phần thưởng.
11:31
And something very exciting is just beginning to happen
287
691260
3000
Và một điều rất thú vị mới chỉ bắt đầu diễn ra
11:34
in places like the University of Bristol in the U.K.,
288
694260
3000
ở các nơi như University of Bristol ở Anh Quốc,
11:37
where we are beginning to be able to model mathematically
289
697260
3000
nơi mà chúng tôi đang bắt đầu có thể tạo nên các mô hình toán học
11:40
dopamine levels in the brain.
290
700260
2000
của các mức dopmaine ở trong não.
11:42
And what this means is we can predict learning,
291
702260
2000
Và điều này có nghĩa là chúng tôi có thể tiên đoán được trước việc học tập,
11:44
we can predict enhanced engagement,
292
704260
3000
chúng tôi có thể tiên đoán việc tham gia,
11:47
these windows, these windows of time,
293
707260
2000
những cánh cửa sổ này, những cánh cửa sổ thời gian này,
11:49
in which the learning is taking place at an enhanced level.
294
709260
3000
mà trong đó việc học tập được diễn ra ở mức cao.
11:52
And two things really flow from this.
295
712260
2000
Và hai thứ được rút ra từ điều này.
11:54
The first has to do with memory,
296
714260
2000
Đầu tiên là nó có liên quan đến trí nhớ
11:56
that we can find these moments.
297
716260
2000
mà chúng tôi sẽ có thể tìm thấy những khoảnh khắc.
11:58
When someone is more likely to remember,
298
718260
2000
Khi một ai đó có khuynh hướng nhớ một điều gì đó,
12:00
we can give them a nugget in a window.
299
720260
2000
chúng ta có thể cho họ một mảnh nhỏ trên cửa sổ.
12:02
And the second thing is confidence,
300
722260
2000
Và điều thứ hai là sự tự tin,
12:04
that we can see how game-playing and reward structures
301
724260
2000
mà chúng ta có thể thấy việc chơi game và các hình thức phát thưởng
12:06
make people braver, make them more willing to take risks,
302
726260
3000
làm người chơi trở nên bạo dạn hơn như thế nào, làm họ trở nên dễ chấp nhận các rủi ro hơn,
12:09
more willing to take on difficulty,
303
729260
2000
dễ đối mặt với cái khó hơn,
12:11
harder to discourage.
304
731260
2000
khó bị làm cho nản chí hơn.
12:13
This can all seem very sinister.
305
733260
2000
Tất cả những thứ này có vẻ rất nham hiểm.
12:15
But you know, sort of "our brains have been manipulated; we're all addicts."
306
735260
2000
Nhưng các bạn biết đây, kiểu như là "Não chúng ta đã bị điều khiển, tất cả chúng ta đều là mấy tên nghiện."
12:17
The word "addiction" is thrown around.
307
737260
2000
Cái từ 'nghiện' được ném vào lung tung.
12:19
There are real concerns there.
308
739260
2000
Có nhiều mối lo ở đây.
12:21
But the biggest neurological turn-on for people
309
741260
2000
Nhưng sự hưng phấn thần kinh lớn nhất của con người
12:23
is other people.
310
743260
2000
là những người khác.
12:25
This is what really excites us.
311
745260
3000
Đó là điều mà thật sự làm ta hưng phấn.
12:28
In reward terms, it's not money;
312
748260
2000
Dưới ngôn ngữ của các phần thưởng thì đó không phải là tiền,
12:30
it's not being given cash -- that's nice --
313
750260
3000
không phải là được cho tiền -- dù thế cũng hay --
12:33
it's doing stuff with our peers,
314
753260
2000
đó là làm những việc linh tinh với bạn bè,
12:35
watching us, collaborating with us.
315
755260
2000
làm việc với nhau, theo dõi nhau.
12:37
And I want to tell you a quick story about 1999 --
316
757260
2000
Và tôi muốn kể cho các bạn nghe một câu chuyện ngắn diễn ra vào năm 1999 --
12:39
a video game called EverQuest.
317
759260
2000
một trò chơi tên là Everquest.
12:41
And in this video game,
318
761260
2000
Và trong trò này,
12:43
there were two really big dragons, and you had to team up to kill them --
319
763260
3000
có hai con rồng to, và các bạn phải đi chung với nhau mới giết được chúng --
12:46
42 people, up to 42 to kill these big dragons.
320
766260
3000
42 người -- phải có đến 42 người mới giết nổi mấy con rồng này.
12:49
That's a problem
321
769260
2000
Đó là một vấn đề
12:51
because they dropped two or three decent items.
322
771260
3000
tại vì chúng chỉ làm rớt hai hoặc ba món đồ ngon.
12:54
So players addressed this problem
323
774260
3000
Vì thế các tay chơi đã giải quyết vấn đề này
12:57
by spontaneously coming up with a system
324
777260
2000
bằng cách tình cơ nghĩ ra một hệ thống
12:59
to motivate each other,
325
779260
2000
để thúc đẩy nhau
13:01
fairly and transparently.
326
781260
2000
một cách công bằng và minh bạch.
13:03
What happened was, they paid each other a virtual currency
327
783260
3000
Điều đã xảy ra là họ đã trả cho nhau một lượng tiền ảo
13:06
they called "dragon kill points."
328
786260
3000
mà họ đặt tên là điểm giết rồng.
13:09
And every time you turned up to go on a mission,
329
789260
2000
Và mỗi lần các bạn cùng đi làm nhiệm vụ,
13:11
you got paid in dragon kill points.
330
791260
2000
các bạn sẽ được trả một khoản điểm tiền giết rồng.
13:13
They tracked these on a separate website.
331
793260
2000
Họ đã ghi những điểm này trên một trang web riêng.
13:15
So they tracked their own private currency,
332
795260
2000
Và thế là họ đã theo dõi khoản tiền riêng của họ
13:17
and then players could bid afterwards
333
797260
2000
và rồi sau đó những tay chơi khác có thể đấu giá
13:19
for cool items they wanted --
334
799260
2000
những món đồ ngon mà họ muốn --
13:21
all organized by the players themselves.
335
801260
2000
tất cả được tổ chức bởi chính những tay chơi.
13:23
Now the staggering system, not just that this worked in EverQuest,
336
803260
3000
Hệ thống này đã không chỉ hoạt động tốt cho Everquest
13:26
but that today, a decade on,
337
806260
2000
mà ngày nay, một thập kỷ sau đó,
13:28
every single video game in the world with this kind of task
338
808260
3000
tất cả các trò trên thế giới mà có loại nhiệm vụ như thế này
13:31
uses a version of this system --
339
811260
2000
đều sử dụng một phiên bản của hệ thống này --
13:33
tens of millions of people.
340
813260
2000
hàng chục triệu người.
13:35
And the success rate
341
815260
2000
Và mức độ thành công
13:37
is at close to 100 percent.
342
817260
2000
xấp xỉ 100%.
13:39
This is a player-developed,
343
819260
2000
Đây là một món tiền tệ tùy ý,
13:41
self-enforcing, voluntary currency,
344
821260
3000
tự dưỡng, do người chơi phát triển
13:44
and it's incredibly sophisticated
345
824260
2000
và nó là hành vi ứng xử vô cùng phức tạp
13:46
player behavior.
346
826260
2000
của người chơi.
13:50
And I just want to end by suggesting
347
830260
2000
Và tôi muốn kết thúc bằng việc đề nghị
13:52
a few ways in which these principles
348
832260
2000
một vài cách mà những phương cách này
13:54
could fan out into the world.
349
834260
2000
có thể được lan rộng trên thế giới.
13:56
Let's start with business.
350
836260
2000
Tôi sẽ bắt đầu với việc kinh doanh.
13:58
I mean, we're beginning to see some of the big problems
351
838260
2000
Ý tôi là, chúng ta đang bắt đầu nhận thấy các vấn đề lớn
14:00
around something like business are
352
840260
2000
xoay quanh những thứ như việc kinh doanh,
14:02
recycling and energy conservation.
353
842260
2000
tái chế và bảo tồn năng lượng.
14:04
We're beginning to see the emergence of wonderful technologies
354
844260
2000
Chúng ta đang bắt đầu nhận thấy sự đi lên của các công nghệ tuyệt vời
14:06
like real-time energy meters.
355
846260
2000
như đồng hồ năng lượng thời gian thực.
14:08
And I just look at this, and I think, yes,
356
848260
2000
Và tôi nhìn vào những thứ này vào tôi nghĩ, vâng,
14:10
we could take that so much further
357
850260
3000
chúng ta có thể đưa những thứ đó đi xa hơn nữa
14:13
by allowing people to set targets
358
853260
2000
bằng cách cho phép con người đặt các mục tiêu,
14:15
by setting calibrated targets,
359
855260
2000
bằng cách đặt các mục tiêu được điều chỉnh một cách phù hợp,
14:17
by using elements of uncertainty,
360
857260
3000
bằng cách sử dụng các yếu tố mang tính chất mơ hồ,
14:20
by using these multiple targets,
361
860260
2000
bằng cách sử dụng nhiều mục tiêu khác nhau,
14:22
by using a grand, underlying reward and incentive system,
362
862260
3000
bằng cách sử dụng một hệ thống khuyến khích và phần thưởng,
14:25
by setting people up
363
865260
2000
bằng cách sắp xếp cho con người
14:27
to collaborate in terms of groups, in terms of streets
364
867260
2000
làm việc với nhau trong các nhóm,
14:29
to collaborate and compete,
365
869260
2000
để làm việc chung và thi đấu,
14:31
to use these very sophisticated
366
871260
2000
để sử dụng chính cơ chế làm việc nhóm
14:33
group and motivational mechanics we see.
367
873260
2000
và động lực phức tạp này.
14:35
In terms of education,
368
875260
2000
Về mặt giáo dục,
14:37
perhaps most obviously of all,
369
877260
2000
có lẽ rõ ràng nhất,
14:39
we can transform how we engage people.
370
879260
3000
chúng ta có thể biến đổi cách chúng ta làm việc với con người.
14:42
We can offer people the grand continuity
371
882260
2000
Chúng ta có thể cung cấp cho con người một trải nghiệm
14:44
of experience and personal investment.
372
884260
3000
lâu dài và một sự đầu tư cá nhân.
14:47
We can break things down
373
887260
2000
Chúng ta có thể chia các nhiệm vụ ra thành
14:49
into highly calibrated small tasks.
374
889260
2000
những nhiệm vụ nhỏ được điều chỉnh.
14:51
We can use calculated randomness.
375
891260
2000
Chúng ta có thể sử dụng sự ngẫu nhiên.
14:53
We can reward effort consistently
376
893260
2000
Chúng ta có thể thưởng công một cách đều đặn
14:55
as everything fields together.
377
895260
3000
khi mọi thứ đã kết nối với nhau.
14:58
And we can use the kind of group behaviors
378
898260
2000
Và chúng ta có thể sử dụng các hành vi ứng xử trong nhóm
15:00
that we see evolving when people are at play together,
379
900260
3000
mà ta có thể thấy phát triển khi mọi người chơi với nhau,
15:03
these really quite unprecedentedly complex
380
903260
3000
những cơ chế hợp tác
15:06
cooperative mechanisms.
381
906260
2000
khá là phức tạp này.
15:08
Government, well, one thing that comes to mind
382
908260
2000
Chính phủ, một thứ đang xuất hiện trong đầu tôi
15:10
is the U.S. government, among others,
383
910260
3000
chính là chính phủ Hoa Kỳ, trong bao chính phủ khác,
15:13
is literally starting to pay people
384
913260
2000
mà thật sự đang bắt đầu trả tiền cho người ta
15:15
to lose weight.
385
915260
2000
đề họ giảm béo.
15:17
So we're seeing financial reward being used
386
917260
2000
Phần thưởng tiền bạc đang được sử dụng
15:19
to tackle the great issue of obesity.
387
919260
2000
để đối phó với vấn nạn béo phì.
15:21
But again, those rewards
388
921260
2000
Nhưng một lần nữa, những phần thưởng đó
15:23
could be calibrated so precisely
389
923260
3000
có thể được điều chỉnh một cách chính xác
15:26
if we were able to use the vast expertise
390
926260
3000
nếu chúng ta có thể sử dụng chuyên môn
15:29
of gaming systems to just jack up that appeal,
391
929260
3000
của hệ thống các trò chơi để nâng cao mức độ hấp dẫn,
15:32
to take the data, to take the observations,
392
932260
2000
để đem khối dữ liệu đó, để đem những quan sát đó,
15:34
of millions of human hours
393
934260
2000
của hàng triệu giờ của con người
15:36
and plow that feedback
394
936260
2000
và đem sự phản hồi đó và
15:38
into increasing engagement.
395
938260
2000
biến nó thành sự tham gia với tốc độ tăng cao.
15:40
And in the end, it's this word, "engagement,"
396
940260
3000
Và cuối cùng thì đó chính là cái từ 'tham gia'
15:43
that I want to leave you with.
397
943260
2000
mà tôi muốn để lại với các bạn ngày hôm nay.
15:45
It's about how individual engagement
398
945260
2000
Sự tham gia cá nhân
15:47
can be transformed
399
947260
2000
có thể được biến đổi
15:49
by the psychological and the neurological lessons
400
949260
3000
bằng các bài học thần kinh và tâm lý,
15:52
we can learn from watching people that are playing games.
401
952260
3000
chúng ta có thể học hỏi từ việc quan sát người khác chơi game.
15:55
But it's also about collective engagement
402
955260
3000
Nhưng nó cũng là về sự tham gia tập thể
15:58
and about the unprecedented laboratory
403
958260
3000
và về các phòng thí nghiệm chưa từng có
16:01
for observing what makes people tick
404
961260
2000
dành cho việc quan sát điều gì khiến cho con người hưng phấn
16:03
and work and play and engage
405
963260
2000
và làm việc và chơi và tham gia
16:05
on a grand scale in games.
406
965260
3000
với con số lớn như thế trong các trò chơi.
16:08
And if we can look at these things and learn from them
407
968260
3000
Và nếu chúng ta xem xét những điều này và học hỏi từ chúng
16:11
and see how to turn them outwards,
408
971260
2000
và xem xem làm cách nào để đem chúng ra ngoài
16:13
then I really think we have something quite revolutionary on our hands.
409
973260
3000
thì tôi thật sự nghĩ rằng chúng ta sẽ có một thứ gì đó mang tính chất cách mạng trong tay chúng ta.
16:16
Thank you very much.
410
976260
2000
Cảm ơn các bạn nhiều.
16:18
(Applause)
411
978260
4000
(Vỗ tay)
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7