How your brain's executive function works -- and how to improve it | Sabine Doebel

474,462 views ・ 2019-05-30

TED


Dubbelklicka på de engelska undertexterna nedan för att spela upp videon.

00:00
Translator: Leslie Gauthier Reviewer: Joanna Pietrulewicz
0
0
7000
Översättare: Kerstin Brodelius Granskare: Annika Bidner
00:12
So I have a confession to make.
1
12708
2851
Jag måste alltså medge en sak.
00:15
I only recently learned how to drive.
2
15583
2292
Jag har alldeles nyligen tagit körkort.
00:18
And it was really hard.
3
18750
1542
Och det var jättesvårt.
00:21
Now, this wasn't an older brain thing.
4
21125
3059
Och det handlade inte om min åldrande hjärna.
00:24
Do you remember what it was like when you first learned how to drive?
5
24208
3268
Kommer du ihåg hur det var när du lärde dig köra bil?
00:27
When every decision you made was so conscious and deliberate?
6
27500
2958
När varje beslut var medvetet och genomtänkt.
00:31
I'd come home from my lessons completely wiped out mentally.
7
31208
3459
Jag var helt slut i huvudet när jag kom hem från körlektionerna.
00:35
Now, as a cognitive scientist I know that this is because I was using
8
35458
3435
Som forskare i kognition förstod jag att det var för att jag använde
00:38
a lot of something called executive function.
9
38917
3791
så mycket av det som kallas exekutiva funktioner.
00:43
Executive function is our amazing ability to consciously control our thoughts,
10
43375
5393
Exekutiva funktioner är vår hjärnas fantastiska förmåga att kontrollera
våra tankar, känslor och rörelser
00:48
emotions and actions
11
48792
1809
00:50
in order to achieve goals ...
12
50625
2018
för att uppnå mål
00:52
like learning how to drive.
13
52667
1583
som att lära sig köra bil.
00:55
It's what we use when we need to break away from habit,
14
55000
3018
Det är vad vi använder när vi måste bryta vanor,
00:58
inhibit our impulses and plan ahead.
15
58042
2500
hejda impulser och planera.
01:01
But we can see it most clearly when things go wrong.
16
61708
2792
Men vi ser det bäst när det blir fel.
01:05
Like, have you ever accidentally poured orange juice on your cereal?
17
65250
3393
Till exempel: Har du någon gång hällt apelsinjuice på flingorna?
01:08
(Laughter)
18
68667
2059
(Skratt)
01:10
Or, ever start scrolling on Facebook
19
70750
1893
Eller någon gång surfat på Facebook
01:12
and suddenly realize you've missed a meeting?
20
72667
2142
och plötsligt upptäckt att du missat ett möte?
01:14
(Laughter)
21
74833
1310
(Skratt)
01:16
Or maybe this one's more familiar:
22
76167
1642
Eller du kanske känner igen denna:
01:17
Ever plan to stop at the store on the way home from work
23
77833
2685
Du planerar att handla mat på vägen hem från jobbet
01:20
and then drive all the way home instead on autopilot?
24
80542
2851
och kör hela vägen hem som på autopilot.
01:23
(Laughter)
25
83417
2184
(Skratt)
01:25
These things happen to everyone.
26
85625
2393
Sådant händer oss alla.
01:28
And we usually call it absentmindedness,
27
88042
1934
Vi brukar kalla det tankspriddhet,
01:30
but what's really happening
28
90000
1309
men det som faktiskt händer
01:31
is we're experiencing a lapse in executive function.
29
91333
3125
är en miss i våra exekutiva funktioner.
01:35
So we use executive function every day in all aspects of our lives.
30
95625
4393
Varje dag använder vi de exekutiva funktionerna på många sätt.
01:40
And over the past 30 years,
31
100042
1434
Och de senaste trettio åren
01:41
researchers have found that it predicts all kinds of good things
32
101500
3768
har forskarna insett att de förutspår alla möjliga bra saker
01:45
in childhood and beyond,
33
105292
2184
i barndomen och senare
01:47
like social skills, academic achievement, mental and physical health,
34
107500
4559
som social förmåga, skolresultat, fysisk och psykisk hälsa,
01:52
making money, saving money
35
112083
2018
förmåga att tjäna och spara pengar
01:54
and even staying out of jail.
36
114125
2143
och att hålla sig på rätt sida av lagen.
01:56
Sounds great, doesn't it?
37
116292
2017
Det låter väl bra, eller hur?
01:58
So it's no surprise
38
118333
1435
Då är det inte konstigt
01:59
that researchers like me are so interested in understanding it
39
119792
3434
att forskare som jag är så måna om att förstå
02:03
and figuring out ways to improve it.
40
123250
2208
och förbättra dem.
02:07
But lately, executive function has become a huge self-improvement buzzword.
41
127167
5166
Men exekutiva funktioner har blivit ett modeord inom självhjälp.
02:13
People think you can improve it through brain-training iPhone apps
42
133042
3351
Människor tror att hjärngympa med en iPhoneapp kan göra nytta
02:16
and computer games,
43
136417
1434
och datorspel,
02:17
or by practicing it in a specific way, like playing chess.
44
137875
3250
eller någon annan form av träning, till exempel att spela schack.
02:22
And researchers are trying to train it in the lab
45
142250
3059
Forskarna försöker med träning i labbet
02:25
in the hopes of improving it and other things related to it,
46
145333
2935
i hopp om de eller andra liknande funktioner ska förbättras,
02:28
like intelligence.
47
148292
1291
som intelligens.
02:31
Well, I'm here to tell you
48
151333
1476
Jag är här för att berätta
02:32
that this way of thinking about executive function is all wrong.
49
152833
3935
att detta sätt att tänka på exekutiva funktioner är helt fel.
02:36
Brain training won't improve executive function in a broad sense
50
156792
3559
Hjärngympa kommer inte förbättra de exekutiva funktionerna
02:40
because it involves exercising it in a narrow way,
51
160375
3226
eftersom hjärngympan bara tränar på ett mycket specifikt sätt
02:43
outside of the real-world contexts in which we actually use it.
52
163625
4417
utanför den riktiga världen där vi ska använda dem.
02:48
So you can master that executive function app on your phone,
53
168875
2851
Så du kan vara en mästare på din iPhoneapp
02:51
but that's not going to help you stop pouring OJ on your Cheeerios twice a week.
54
171750
3774
men det kommer inte att hindra dig från att hälla juice på flingorna.
02:55
(Laughter)
55
175538
1105
(Skratt)
02:56
If you really want to improve your executive function
56
176667
2517
Vill du verkligen förbättra dina exekutiva funktioner
02:59
in a way that matters for your life,
57
179208
2185
på ett sätt som påverkar ditt liv
03:01
you have to understand how it's influenced by context.
58
181417
3750
måste du förstå hur de påverkas av kontexten.
03:06
Let me show you what I mean.
59
186083
1601
Jag ska visa vad jag menar.
03:07
There's a great test that we use in the lab
60
187708
2351
I labbet använder vi ett bra test
03:10
to measure executive function in young children
61
190083
2226
som mäter små barns exekutiva funktioner.
03:12
called the "dimensional change card sort."
62
192333
2584
Det kallas kortsorteringstest.
03:16
In this task, kids have to sort cards in one way --
63
196000
3434
I detta test ska barnen sortera korten på ett sätt -
03:19
like by shape --
64
199458
1518
till exempel efter form -
03:21
over and over until they build up a habit.
65
201000
2768
om och om igen tills det blivit en vana.
03:23
And then they're asked to switch
66
203792
2184
Då blir de tillfrågade att ändra
03:26
and sort the same cards in another way,
67
206000
2851
och sortera samma kort på ett annat sätt
03:28
like by color.
68
208875
1333
till exempel efter färg.
03:31
Now, really young kids struggle with this.
69
211083
3226
Riktigt små barn har stora problem med detta.
03:34
Three- and four-year-olds will usually keep sorting the cards in the old way
70
214333
3601
Tre- och fyraåringar fortsätter att sortera på det gamla sättet
03:37
no matter how many times you remind them of what they should be doing.
71
217958
3375
hur många gånger man än påminner dem om hur de ska göra.
03:42
(Video) Woman: If it's blue, put it here. If it's red, put it here.
72
222125
3184
(Video) Kvinnan: Är den blå, lägg den här. Är den röd, lägg den här.
03:45
Here's a blue one.
73
225333
1250
Här är en blå.
03:47
OK, so now we're going to play a different game.
74
227083
2268
OK. Nu ska leka en annan lek.
03:49
We're not going to play the color game anymore.
75
229375
2226
Vi ska inte leka färgleken mera.
03:51
Now we're going to play the shape game,
76
231625
1893
Nu ska vi leka formleken
03:53
and in the shape game,
77
233542
1267
och i formleken
03:54
all the stars go here and all the trucks go here, OK?
78
234833
3226
ska alla stjärnor ligga här och alla lastbilar här. OK?
03:58
Stars go here, trucks go here.
79
238083
2060
Stjärnorna här, lastbilarna här.
04:00
Where do the stars go?
80
240167
1291
Var ska stjärnorna ligga?
04:02
And where do the trucks go?
81
242667
1559
Och var ska lastbilarna ligga?
04:04
Excellent.
82
244250
1268
Toppen.
04:05
OK, stars go here, trucks go here.
83
245542
2309
OK. Stjärnor här, lastbilar här.
04:07
Here's a truck.
84
247875
1250
Här är en lastbil.
04:10
(Laughter)
85
250542
1809
(Skratt)
04:12
Stars go here, trucks go here.
86
252375
2268
Stjärnorna här, lastbilarna här.
04:14
Here's a star.
87
254667
1250
Här är en stjärna.
04:17
(Laughter)
88
257208
2351
(Skratt)
04:19
SB: So it's really compelling,
89
259583
1893
Det är spännande att se
04:21
and it's really obvious when she fails to use her executive function.
90
261500
4101
och tydligt hur hon inte kan använda sina exekutiva funktioner.
04:25
But here's the thing:
91
265625
1268
Men så här är det:
04:26
we could train her on this task and others like it
92
266917
2725
vi kan träna henne på denna och liknande uppgifter
04:29
and eventually she'd improve,
93
269666
2018
och till slut skulle hon bli bättre,
04:31
but does that mean
94
271708
1268
men skulle det betyda
04:33
that she would've improved her executive function outside of the lab?
95
273000
3268
att hennes exekutiva funktioner utanför labbet förbättrats?
04:36
No, because in the real world, she'll need to use executive function
96
276292
3434
Nej, för där måste hon använda de exekutiva funktionerna
04:39
to do a lot more than switching between shape and color.
97
279750
3476
för att göra mycket mer än att växla mellan form och färg.
04:43
She'll need to switch from adding to multiplying
98
283250
2976
Hon måste växla mellan addition och multiplikation
04:46
or from playing to tidying up
99
286250
2268
eller från att leka till att städa
04:48
or from thinking about her own feelings to thinking about her friend.
100
288542
3851
eller från att tänka på sig själv till att tänka på sin vän.
04:52
And success in real-world situations depends on things
101
292417
2976
Succé i det verkliga livet beror på saker
04:55
like how motivated you are and what your peers are doing.
102
295417
3809
som hur motiverad du är och vad dina vänner gör.
04:59
And it also depends on the strategies that you execute
103
299250
3101
Det beror också på vilka strategier du har
05:02
when you're using executive function in a particular situation.
104
302375
3250
för dina exekutiva funktioner i en viss situation.
05:06
So what I'm saying is that context really matters.
105
306667
3708
Jag menar att kontexten verkligen är viktigt.
05:11
Now let me give you an example from my research.
106
311250
2726
Nu ska jag ge er ett exempel från min forskning.
05:14
I recently brought in a bunch of kids to do the classic marshmallow test,
107
314000
4393
Jag tog nyligen in ett gäng barn för det klassiska marshmallowtestet
05:18
which is a measure of delay of gratification
108
318417
2184
som är ett mått på väntan på belöning
05:20
that also likely requires a lot of executive function.
109
320625
3125
vilket också kräver mycket av de exekutiva funktionerna.
05:24
So you may have heard about this test,
110
324708
1851
Du har kanske hört talas om detta test
05:26
but basically, kids are given a choice.
111
326583
2018
men enkelt uttryckt ges barnen ett val.
05:28
They can have one marshmallow right away,
112
328625
2309
De kan få en marshmallow meddetsamma
05:30
or if they can wait for me to go to the other room
113
330958
2393
eller vänta medan jag går till ett annat rum
05:33
and get more marshmallows,
114
333375
1518
och hämtar fler marshmallows.
05:34
they can have two instead.
115
334917
1791
Då kan de få två istället.
05:37
Now, most kids really want that second marshmallow,
116
337417
4017
Ja, de flesta barn vill verkligen ha en andra marshmallow,
05:41
but the key question is: How long can they wait?
117
341458
3226
men frågan är: Hur länge kan de vänta?
05:44
(Laughter)
118
344708
1101
(Skratt)
05:45
Now, I added a twist to look at the effects of context.
119
345833
4000
Jag lade till en förändring för att titta på effekten av kontexten.
05:50
I told each kid that they were in a group,
120
350750
2976
Jag sade till varje barn att de tillhörde en grupp
05:53
like the green group,
121
353750
1643
till exempel gröna gruppen.
05:55
and I even gave them a green T-shirt to wear.
122
355417
3142
De fick till och med en grön tröja på sig.
05:58
And I said, "Your group waited for two marshmallows,
123
358583
4101
Så sade jag: "I din grupp väntar man på en andra marshmallow
06:02
and this other group, the orange group,
124
362708
2351
och i den andra gruppen, den orangea gruppen,
06:05
did not."
125
365083
1268
väntar man inte."
06:06
Or I said the opposite:
126
366375
1476
Eller så sade jag motsatsen:
06:07
"Your group didn't wait for two marshmallows
127
367875
2059
"I din grupp väntar man inte på två marshmallows
06:09
and this other group did."
128
369958
2060
men det gjorde de i den andra gruppen."
06:12
And then I left the kid alone in the room
129
372042
2309
Och sedan lämnade jag barnet i rummet
06:14
and I watched on a webcam to see how long they waited.
130
374375
2833
och såg i en webbkamera hur länge hen väntade.
06:17
(Laughter)
131
377792
4059
(Skratt)
06:21
So what I found was that kids who believed
132
381875
3768
Jag upptäckte att de barn som trodde att i deras grupp
06:25
that their group waited for two marshmallows
133
385667
2142
väntar man på två marshmallows
06:27
were themselves more likely to wait.
134
387833
2834
troligen väntade själva.
06:32
So they were influenced by a peer group that they'd never even met.
135
392042
4434
De påverkades av kompisar som de aldrig ens träffat.
06:36
(Laughter)
136
396500
1393
(Skratt)
06:37
Pretty cool, isn't it?
137
397917
1684
Häftigt, eller hur?
06:39
Well, so with this result I still didn't know
138
399625
2601
Men även med detta resultat visste jag inte
06:42
if they were just copying their group or if it was something deeper than that.
139
402250
4500
om de bara kopierade sin grupp eller om det fanns något djupare.
06:47
So I brought in some more kids,
140
407333
1685
Jag bjöd in fler barn
06:49
and after the marshmallow test, I showed them pictures of pairs of kids,
141
409042
5017
och efter marshmallowtestet visade jag foton av par av barn
06:54
and I told them, "One of these kids likes to have things right away,
142
414083
3685
och sade:"Ett av dessa barnen vill ha saker meddetsamma
06:57
like cookies and stickers.
143
417792
1976
som kakor och klistermärken.
06:59
And the other kid likes to wait
144
419792
1517
Men det andra gillar att vänta
07:01
so that they can have more of these things."
145
421333
2476
och få fler saker."
07:03
And then I asked them,
146
423833
1268
Sedan frågade jag dem:
07:05
"Which one of these two kids do you like more
147
425125
2143
"Vilket av barnen tycker du bäst om
07:07
and who would you want to play with?"
148
427292
1791
och vem vill du leka med?"
07:09
And what I found was that kids who believed that their group waited
149
429833
3851
Jag insåg att barn som trodde att man i deras grupp väntar
07:13
tended to prefer other kids who liked to wait for things.
150
433708
3417
också föredrog barn som gärna väntade.
07:17
So learning what their group did made them value waiting more.
151
437958
4125
Att lära dem hur gruppen gjorde fick dem att värdesätta väntan.
07:22
And not only that,
152
442958
1768
Och inte bara det,
07:24
these kids likely used executive function
153
444750
2309
de här barnen använde sina exekutiva funktioner
07:27
to generate strategies to help themselves wait,
154
447083
3060
för att skapa strategier som hjälpte dem att vänta
07:30
like sitting on their hands or turning away from the marshmallow
155
450167
3476
som att sitta på sina händer eller vända bort blicken
07:33
or singing a song to distract themselves.
156
453667
3101
eller sjunga en sång för att förströ sig.
07:36
(Laughter)
157
456792
1625
(Skratt)
07:39
So what this all shows is just how much context matters.
158
459500
4559
Så detta visar oss hur mycket kontexten betyder.
07:44
It's not that these kids had good executive function or bad,
159
464083
3560
Det är inte så att barnen har bra eller dåliga exekutiva funktioner.
07:47
it's that the context helped them use it better.
160
467667
3000
Det är kontexten hjälpte dem att använda dem bättre.
07:52
So what does this mean for you and for your kids?
161
472417
3125
Vad betyder nu detta för dig och för dina barn?
07:56
Well, let's say that you want to learn Spanish.
162
476500
2643
Låt oss säga att du vill lära dig spanska.
07:59
You could try changing your context
163
479167
1726
Du kan försöka ändra din kontext
08:00
and surrounding yourself with other people who also want to learn,
164
480917
3934
och omge dig med andra som också vill lära sig
08:04
and even better if these are people that you really like.
165
484875
3018
och helst ska du verkligen gilla dem.
08:07
That way you'll be more motivated to use executive function.
166
487917
3416
På det vis blir du mer motiverad att använda dina exekutiva funktioner.
08:12
Or let's say that you want to help your child do better on her math homework.
167
492167
4267
Låt oss anta
att du ska hjälpa din dotter med matteläxan.
08:16
You could teach her strategies to use executive function
168
496458
3143
Lär henne strategier för att använda de exekutiva funktionerna
08:19
in that particular context,
169
499625
1934
i den kontexten
08:21
like putting her phone away before she starts studying
170
501583
3143
som att lägga undan telefonen innan hon börjar plugga
08:24
or planning to reward herself after studying for an hour.
171
504750
3583
eller att planera en belöning efter en timmes pluggande.
08:29
Now, I don't want to make it sound like context is everything.
172
509083
3268
Nu vill jag inte att det ska låta som om kontext är allt.
08:32
Executive function is really complex, and it's shaped by numerous factors.
173
512375
4976
Exekutiva funktioner är verkligen komplexa och påverkas av mycket.
08:37
But what I want you to remember
174
517375
1518
Men jag vill att ni ska komma ihåg
08:38
is if you want to improve your executive function
175
518917
2517
att om ni vill förbättra era exekutiva funktioner
08:41
in some aspect of your life,
176
521458
2351
inom något område i livet,
08:43
don't look for quick fixes.
177
523833
2143
leta inte efter snabba lösningar.
08:46
Think about the context
178
526000
1268
Tänk på kontexten
08:47
and how you can make your goals matter more to you,
179
527292
2934
och på hur du kan göra dina mål viktigare
08:50
and how you can use strategies
180
530250
1476
och använda strategier
08:51
to help yourself in that particular situation.
181
531750
2375
för att hjälpa dig själv i varje situation.
08:55
I think the ancient Greeks said it best when they said, "Know thyself."
182
535332
5394
Jag tycker att de gamla grekerna uttryckte det väl: "Känn dig själv".
09:00
And a key part of this is knowing how context shapes your behavior
183
540750
4309
En viktig sak är att förstå hur kontexten påverkar ditt beteende
09:05
and how you can use that knowledge to change for the better.
184
545083
3810
och hur du ska dra nytta av den kunskapen.
09:08
Thank you.
185
548917
1267
Tack.
09:10
(Applause)
186
550208
3125
(Applåder)
Om denna webbplats

På den här webbplatsen hittar du YouTube-videor som är användbara för att lära sig engelska. Du kommer att få se engelska lektioner som ges av förstklassiga lärare från hela världen. Dubbelklicka på de engelska undertexterna som visas på varje videosida för att spela upp videon därifrån. Undertexterna rullar i takt med videouppspelningen. Om du har några kommentarer eller önskemål kan du kontakta oss via detta kontaktformulär.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7