How your brain's executive function works -- and how to improve it | Sabine Doebel

420,090 views ・ 2019-05-30

TED


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

00:00
Translator: Leslie Gauthier Reviewer: Joanna Pietrulewicz
0
0
7000
Translator: Elda Indria Sari Reviewer: Made Pramana
00:12
So I have a confession to make.
1
12708
2851
Saya ingin membuat pengakuan.
00:15
I only recently learned how to drive.
2
15583
2292
Saya baru saja belajar mengemudi belakangan ini.
00:18
And it was really hard.
3
18750
1542
Itu sangatlah sulit.
00:21
Now, this wasn't an older brain thing.
4
21125
3059
Ini bukan masalah otak yang lebih tua.
00:24
Do you remember what it was like when you first learned how to drive?
5
24208
3268
Apakah Anda ingat ketika Anda baru belajar mengemudi?
00:27
When every decision you made was so conscious and deliberate?
6
27500
2958
Ketika setiap keputusan yang Anda buat dengan sangat berhati-hati?
00:31
I'd come home from my lessons completely wiped out mentally.
7
31208
3459
Saya pulang setelah belajar dalam kondisi sangat lelah secara mental.
00:35
Now, as a cognitive scientist I know that this is because I was using
8
35458
3435
Sebagai seorang ilmuwan kognitif, saya tahu bahwa ini karena
00:38
a lot of something called executive function.
9
38917
3791
saya banyak menggunakan sesuatu yang disebut sebagai fungsi eksekutif.
00:43
Executive function is our amazing ability to consciously control our thoughts,
10
43375
5393
Fungsi eksekutif adalah kemampuan kita untuk secara sadar mengendalikan pikiran,
00:48
emotions and actions
11
48792
1809
emosi dan tindakan kita
00:50
in order to achieve goals ...
12
50625
2018
agar mencapai suatu tujuan ...
00:52
like learning how to drive.
13
52667
1583
misalnya, belajar mengemudi.
Itu yang kita gunakan ketika ingin keluar dari suatu kebiasaan,
00:55
It's what we use when we need to break away from habit,
14
55000
3018
menghambat impuls kita dan membuat rencana.
00:58
inhibit our impulses and plan ahead.
15
58042
2500
01:01
But we can see it most clearly when things go wrong.
16
61708
2792
Tapi kita bisa melihatnya paling jelas ketika ada yang salah.
01:05
Like, have you ever accidentally poured orange juice on your cereal?
17
65250
3393
Pernahkah Anda secara tidak sengaja menuang jus jeruk ke sereal?
01:08
(Laughter)
18
68667
2059
(Tertawa)
01:10
Or, ever start scrolling on Facebook
19
70750
1893
Atau, ketika bergulir di Facebook
01:12
and suddenly realize you've missed a meeting?
20
72667
2142
dan mendadak Anda sadar ketinggalan rapat?
01:14
(Laughter)
21
74833
1310
(Tertawa)
01:16
Or maybe this one's more familiar:
22
76167
1642
Mungkin ini lebih umum:
01:17
Ever plan to stop at the store on the way home from work
23
77833
2685
Pernahkah sepulang kerja berencana mampir ke toko
01:20
and then drive all the way home instead on autopilot?
24
80542
2851
tapi malah mengemudi ke rumah dengan sendirinya?
01:23
(Laughter)
25
83417
2184
(Tertawa)
01:25
These things happen to everyone.
26
85625
2393
Hal seperti ini terjadi pada semua orang.
01:28
And we usually call it absentmindedness,
27
88042
1934
Biasanya disebut sebagai linglung,
tapi yang sebenarnya terjadi
01:30
but what's really happening
28
90000
1309
01:31
is we're experiencing a lapse in executive function.
29
91333
3125
adalah kita sedang mengalami jeda di fungsi eksekutif.
01:35
So we use executive function every day in all aspects of our lives.
30
95625
4393
Kita menggunakan fungsi eksekutif setiap hari dalam semua aspek kehidupan.
Selama 30 tahun terakhir,
01:40
And over the past 30 years,
31
100042
1434
01:41
researchers have found that it predicts all kinds of good things
32
101500
3768
para peneliti menemukan bahwa fungsi itu memperkirakan segala macam hal baik
01:45
in childhood and beyond,
33
105292
2184
di masa kecil dan selebihnya,
01:47
like social skills, academic achievement, mental and physical health,
34
107500
4559
seperti keterampilan sosial, prestasi akademik, kesehatan mental dan fisik,
01:52
making money, saving money
35
112083
2018
menghasilkan uang, menabung
01:54
and even staying out of jail.
36
114125
2143
dan bahkan menjauhi tindak kejahatan.
01:56
Sounds great, doesn't it?
37
116292
2017
Kedengarannya hebat, bukan?
01:58
So it's no surprise
38
118333
1435
Jadi, tidak heran
01:59
that researchers like me are so interested in understanding it
39
119792
3434
jika peneliti seperti saya sangat tertarik untuk memahami
02:03
and figuring out ways to improve it.
40
123250
2208
dan mencari cara untuk meningkatkannya.
02:07
But lately, executive function has become a huge self-improvement buzzword.
41
127167
5166
Namun kini, fungsi eksekutif telah menjadi kata kunci untuk perbaikan diri.
Orang pikir hal itu bisa ditingkatkan lewat aplikasi latihan otak di "iPhone"
02:13
People think you can improve it through brain-training iPhone apps
42
133042
3351
02:16
and computer games,
43
136417
1434
dan permainan komputer,
02:17
or by practicing it in a specific way, like playing chess.
44
137875
3250
atau melatihnya dengan cara tertentu seperti bermain catur.
02:22
And researchers are trying to train it in the lab
45
142250
3059
Para peneliti tengah mencoba melatihnya di laboratorium
02:25
in the hopes of improving it and other things related to it,
46
145333
2935
dengan harapan meningkatkannya dan hal-hal lain yang terkait,
02:28
like intelligence.
47
148292
1291
seperti kecerdasan.
02:31
Well, I'm here to tell you
48
151333
1476
Saya di sini untuk memberitahu bahwa pemikiran tentang fungsi eksekutif itu
02:32
that this way of thinking about executive function is all wrong.
49
152833
3935
semuanya keliru.
02:36
Brain training won't improve executive function in a broad sense
50
156792
3559
Pelatihan otak tidak memperbaiki fungsi eksekutif dalam pengertian luas
02:40
because it involves exercising it in a narrow way,
51
160375
3226
karena hanya melibatkan latihan secara sempit,
02:43
outside of the real-world contexts in which we actually use it.
52
163625
4417
di luar konteks dunia nyata seperti yang sungguh kita gunakan.
02:48
So you can master that executive function app on your phone,
53
168875
2851
Anda bisa menguasai aplikasi fungsi eksekutif di ponsel,
02:51
but that's not going to help you stop pouring OJ on your Cheeerios twice a week.
54
171750
3774
tapi itu tak membantu Anda berhenti menuang jus ke sereal dua kali seminggu.
02:55
(Laughter)
55
175538
1105
(Tertawa)
02:56
If you really want to improve your executive function
56
176667
2517
Jika Anda ingin meningkatkan fungsi eksekutif Anda
02:59
in a way that matters for your life,
57
179208
2185
dalam cara yang berguna untuk hidup Anda,
03:01
you have to understand how it's influenced by context.
58
181417
3750
Anda harus memahami bagaimana ia dipengaruhi oleh konteks.
Saya akan jelaskan maksudnya.
03:06
Let me show you what I mean.
59
186083
1601
03:07
There's a great test that we use in the lab
60
187708
2351
Ada tes bagus yang kami gunakan di laboratorium
untuk mengukur fungsi eksekutif pada anak-anak
03:10
to measure executive function in young children
61
190083
2226
03:12
called the "dimensional change card sort."
62
192333
2584
yang disebut "dimensional change card sort."
03:16
In this task, kids have to sort cards in one way --
63
196000
3434
Dalam tugas ini, anak-anak harus menyortir kartu dalam satu cara --
03:19
like by shape --
64
199458
1518
seperti, menurut bentuk --
03:21
over and over until they build up a habit.
65
201000
2768
secara terus-menerus sampai mereka terbiasa.
03:23
And then they're asked to switch
66
203792
2184
Kemudian, mereka diminta untuk mengubah
dan menyortir kartunya dengan cara lain,
03:26
and sort the same cards in another way,
67
206000
2851
03:28
like by color.
68
208875
1333
misalkan menurut warna.
03:31
Now, really young kids struggle with this.
69
211083
3226
Anak-anak yang masih kecil sangat kesulitan.
03:34
Three- and four-year-olds will usually keep sorting the cards in the old way
70
214333
3601
Anak usia tiga dan empat tahun biasanya menyortir dengan cara yang sama
03:37
no matter how many times you remind them of what they should be doing.
71
217958
3375
walaupun sudah berkali-kali diingatkan.
03:42
(Video) Woman: If it's blue, put it here. If it's red, put it here.
72
222125
3184
(Video) Wanita: Kalau biru taruh di sini. Merah di sini.
Ini warna biru.
03:45
Here's a blue one.
73
225333
1250
03:47
OK, so now we're going to play a different game.
74
227083
2268
OK, sekarang kita coba permainan lain.
03:49
We're not going to play the color game anymore.
75
229375
2226
Kita tidak akan bermain warna lagi.
03:51
Now we're going to play the shape game,
76
231625
1893
Sekarang, kita akan bermain bentuk,
03:53
and in the shape game,
77
233542
1267
dan dalam permainan ini,
03:54
all the stars go here and all the trucks go here, OK?
78
234833
3226
taruh bintang di sini dan truk di sini, OK?
Bintang di sini, truk di sini.
03:58
Stars go here, trucks go here.
79
238083
2060
04:00
Where do the stars go?
80
240167
1291
Kalau bintang di mana?
04:02
And where do the trucks go?
81
242667
1559
Kalau truk di mana?
04:04
Excellent.
82
244250
1268
Bagus sekali.
04:05
OK, stars go here, trucks go here.
83
245542
2309
OK, bintang di sini, truk di sini.
04:07
Here's a truck.
84
247875
1250
Ini ada truk.
04:10
(Laughter)
85
250542
1809
(Tertawa)
04:12
Stars go here, trucks go here.
86
252375
2268
Bintang di sini, truk di sini.
04:14
Here's a star.
87
254667
1250
Ini bintang.
04:17
(Laughter)
88
257208
2351
(Tertawa)
04:19
SB: So it's really compelling,
89
259583
1893
SB: Jadi, ini sangatlah menarik,
04:21
and it's really obvious when she fails to use her executive function.
90
261500
4101
dan terlihat jelas ketika dia gagal menggunakan fungsi eksekutifnya.
04:25
But here's the thing:
91
265625
1268
Tapi, begini:
04:26
we could train her on this task and others like it
92
266917
2725
Kita bisa melatihnya untuk mengerjakan tugas ini dan sejenisnya
04:29
and eventually she'd improve,
93
269666
2018
hingga akhirnya dia membaik,
04:31
but does that mean
94
271708
1268
tapi apakah itu berarti
dia bisa meningkatkan fungsi eksekutifnya di luar laboratorium?
04:33
that she would've improved her executive function outside of the lab?
95
273000
3268
04:36
No, because in the real world, she'll need to use executive function
96
276292
3434
Tidak, karena di dunia nyata, dia akan menggunakan fungsi eksekutifnya
04:39
to do a lot more than switching between shape and color.
97
279750
3476
untuk melakukan hal-hal lebih dari sekadar menukar bentuk dan warna.
04:43
She'll need to switch from adding to multiplying
98
283250
2976
Dia perlu berganti dari penambahan ke perkalian
04:46
or from playing to tidying up
99
286250
2268
atau dari bermain ke membereskan barang
04:48
or from thinking about her own feelings to thinking about her friend.
100
288542
3851
atau dari berpikir tentang diri sendiri ke berpikir tentang temannya.
04:52
And success in real-world situations depends on things
101
292417
2976
Kesuksesan di dunia nyata bergantung dari hal-hal seperti
04:55
like how motivated you are and what your peers are doing.
102
295417
3809
seberapa termotivasinya Anda dan apa yang rekan-rekan Anda lakukan.
04:59
And it also depends on the strategies that you execute
103
299250
3101
Itu juga tergantung pada strategi yang Anda jalankan
05:02
when you're using executive function in a particular situation.
104
302375
3250
ketika Anda menggunakan fungsi eksekutif pada situasi tertentu.
05:06
So what I'm saying is that context really matters.
105
306667
3708
Jadi, maksud saya adalah konteks sangat penting.
05:11
Now let me give you an example from my research.
106
311250
2726
Saya akan berikan sebuah contoh dari penelitian saya.
05:14
I recently brought in a bunch of kids to do the classic marshmallow test,
107
314000
4393
Baru-baru ini, saya membawa sekelompok anak untuk melakukan tes marshmallow,
05:18
which is a measure of delay of gratification
108
318417
2184
yaitu pengukuran penundaan gratifikasi
05:20
that also likely requires a lot of executive function.
109
320625
3125
yang rupanya juga banyak melibatkan fungsi eksekutif.
05:24
So you may have heard about this test,
110
324708
1851
Mungkin Anda sudah pernah dengar tes ini,
05:26
but basically, kids are given a choice.
111
326583
2018
di mana anak akan diberikan pilihan.
05:28
They can have one marshmallow right away,
112
328625
2309
Mereka boleh langsung mendapat satu marshmallow,
05:30
or if they can wait for me to go to the other room
113
330958
2393
atau jika mereka bisa menunggu saya ke ruangan lain
05:33
and get more marshmallows,
114
333375
1518
untuk mengambil marshmallow lagi, mereka bisa dapat dua buah.
05:34
they can have two instead.
115
334917
1791
05:37
Now, most kids really want that second marshmallow,
116
337417
4017
Kebanyakan menginginkan marshmallow yang kedua itu,
05:41
but the key question is: How long can they wait?
117
341458
3226
tapi pertanyaan utamanya adalah: Berapa lama mereka bisa menunggu?
05:44
(Laughter)
118
344708
1101
(Tertawa)
05:45
Now, I added a twist to look at the effects of context.
119
345833
4000
Lalu, saya tambahkan sesuatu yang berbeda untuk melihat efek konteksnya.
05:50
I told each kid that they were in a group,
120
350750
2976
Saya katakan pada tiap anak bahwa mereka ada dalam grup,
05:53
like the green group,
121
353750
1643
seperti grup hijau,
05:55
and I even gave them a green T-shirt to wear.
122
355417
3142
dan saya memberikan kaus warna hijau untuk mereka pakai.
05:58
And I said, "Your group waited for two marshmallows,
123
358583
4101
Saya katakan, "Grup kalian sudah menunggu untuk dua marshmallow,
06:02
and this other group, the orange group,
124
362708
2351
dan grup lain, grup oranye, tidak."
06:05
did not."
125
365083
1268
06:06
Or I said the opposite:
126
366375
1476
Atau saya katakan sebaliknya:
06:07
"Your group didn't wait for two marshmallows
127
367875
2059
"Grup kalian tidak menunggu untuk dua marshmallow, tapi grup yang ini, iya."
06:09
and this other group did."
128
369958
2060
Saya tinggalkan mereka sendirian dalam ruangan
06:12
And then I left the kid alone in the room
129
372042
2309
06:14
and I watched on a webcam to see how long they waited.
130
374375
2833
dan saya amati dari webcam untuk melihat berapa lama mereka menunggu.
06:17
(Laughter)
131
377792
4059
(Tertawa)
06:21
So what I found was that kids who believed
132
381875
3768
Saya mendapati anak-anak yang percaya
06:25
that their group waited for two marshmallows
133
385667
2142
bahwa grup mereka menunggu dua marshmallow untuk diri mereka
06:27
were themselves more likely to wait.
134
387833
2834
akan cenderung menunggu.
06:32
So they were influenced by a peer group that they'd never even met.
135
392042
4434
Jadi, mereka terpengaruh oleh kelompoknya yang bahkan belum pernah mereka temui.
06:36
(Laughter)
136
396500
1393
(Tertawa)
06:37
Pretty cool, isn't it?
137
397917
1684
Cukup menarik, bukan?
06:39
Well, so with this result I still didn't know
138
399625
2601
Tapi dengan hasil ini saya masih belum tahu
06:42
if they were just copying their group or if it was something deeper than that.
139
402250
4500
apakah mereka hanya meniru grup mereka atau ada sesuatu yang lebih dalam.
06:47
So I brought in some more kids,
140
407333
1685
Jadi, saya bawa anak-anak lain.
06:49
and after the marshmallow test, I showed them pictures of pairs of kids,
141
409042
5017
Setelah tes marshmallow, saya tunjukkan gambar anak-anak berpasangan,
06:54
and I told them, "One of these kids likes to have things right away,
142
414083
3685
saya katakan, "Satu dari mereka suka segera mendapat barang,
06:57
like cookies and stickers.
143
417792
1976
seperti kue dan stiker.
06:59
And the other kid likes to wait
144
419792
1517
Dan anak lainnya suka menunggu supaya mereka bisa dapat lebih banyak."
07:01
so that they can have more of these things."
145
421333
2476
07:03
And then I asked them,
146
423833
1268
Lalu saya tanyakan mereka,
07:05
"Which one of these two kids do you like more
147
425125
2143
"Manakah anak yang lebih kamu sukai
07:07
and who would you want to play with?"
148
427292
1791
dan kamu mau bermain dengan siapa?"
07:09
And what I found was that kids who believed that their group waited
149
429833
3851
Saya menemukan anak-anak yang percaya grupnya menunggu
07:13
tended to prefer other kids who liked to wait for things.
150
433708
3417
cenderung memilih anak yang suka menunggu.
07:17
So learning what their group did made them value waiting more.
151
437958
4125
Jadi, mempelajari hal yang dilakukan grup membuat mereka lebih menghargai menunggu.
07:22
And not only that,
152
442958
1768
Dan tidak hanya itu,
07:24
these kids likely used executive function
153
444750
2309
anak-anak ini cenderung menggunakan fungsi eksekutif
07:27
to generate strategies to help themselves wait,
154
447083
3060
untuk membuat strategi yang membantu diri mereka untuk menunggu,
07:30
like sitting on their hands or turning away from the marshmallow
155
450167
3476
seperti menduduki tangan sendiri, atau berbalik dari marshmallow
07:33
or singing a song to distract themselves.
156
453667
3101
atau menyanyi untuk mengalihkan perhatian.
07:36
(Laughter)
157
456792
1625
(Tertawa)
07:39
So what this all shows is just how much context matters.
158
459500
4559
Apa yang ditunjukkan oleh semua ini adalah betapa pentingnya konteks.
07:44
It's not that these kids had good executive function or bad,
159
464083
3560
Bukan berarti fungsi eksekutif anak-anak ini baik atau buruk,
07:47
it's that the context helped them use it better.
160
467667
3000
tapi konteks yang membuat mereka menggunakannya dengan lebih baik.
07:52
So what does this mean for you and for your kids?
161
472417
3125
Jadi, apa artinya ini untuk Anda dan anak-anak Anda?
07:56
Well, let's say that you want to learn Spanish.
162
476500
2643
Katakanlah Anda ingin belajar bahasa Spanyol.
07:59
You could try changing your context
163
479167
1726
Anda bisa mencoba mengganti konteks
08:00
and surrounding yourself with other people who also want to learn,
164
480917
3934
dan berkumpul dengan orang lain yang juga mau belajar,
08:04
and even better if these are people that you really like.
165
484875
3018
dan lebih baik lagi jika dengan orang yang kalian sukai.
08:07
That way you'll be more motivated to use executive function.
166
487917
3416
Dengan begini, Anda akan lebih termotivasi untuk menggunakan fungsi eksekutif.
08:12
Or let's say that you want to help your child do better on her math homework.
167
492167
4267
Atau ketika Anda mau membantu anak mengerjakan PR matematika.
08:16
You could teach her strategies to use executive function
168
496458
3143
Anda bisa mengajari mereka strategi menggunakan fungsi eksekutif
08:19
in that particular context,
169
499625
1934
dalam konteks tersebut,
08:21
like putting her phone away before she starts studying
170
501583
3143
seperti menyimpan ponselnya sebelum dia belajar
08:24
or planning to reward herself after studying for an hour.
171
504750
3583
atau memberinya hadiah setelah belajar selama satu jam.
08:29
Now, I don't want to make it sound like context is everything.
172
509083
3268
Saya tak ingin berkata seolah-olah konteks adalah segalanya.
08:32
Executive function is really complex, and it's shaped by numerous factors.
173
512375
4976
Fungsi eksekutif sangat kompleks dan terbentuk dari banyak faktor.
08:37
But what I want you to remember
174
517375
1518
Tapi, yang saya ingin Anda ingat,
08:38
is if you want to improve your executive function
175
518917
2517
jika Anda ingin memperbaiki fungsi eksekutif Anda
08:41
in some aspect of your life,
176
521458
2351
dalam beberapa aspek kehidupan,
08:43
don't look for quick fixes.
177
523833
2143
jangan mencari perbaikan instan.
Pikirkan tentang konteks
08:46
Think about the context
178
526000
1268
08:47
and how you can make your goals matter more to you,
179
527292
2934
dan bagaimana Anda bisa membuat tujuan Anda lebih berarti
08:50
and how you can use strategies
180
530250
1476
dan bagaimana Anda menggunakan strategi untuk membantu dalam situasi tersebut.
08:51
to help yourself in that particular situation.
181
531750
2375
08:55
I think the ancient Greeks said it best when they said, "Know thyself."
182
535332
5394
Saya rasa bangsa Yunani kuno tepat sewaktu mengatakan,
"Kenali dirimu sendiri."
09:00
And a key part of this is knowing how context shapes your behavior
183
540750
4309
Kuncinya adalah mengenal bagaimana konteks membentuk perilaku Anda
dan bagaimana Anda bisa menggunakan pengetahuan itu untuk menjadi lebih baik.
09:05
and how you can use that knowledge to change for the better.
184
545083
3810
09:08
Thank you.
185
548917
1267
Terima kasih.
09:10
(Applause)
186
550208
3125
(Tepuk tangan)
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7