How your brain's executive function works -- and how to improve it | Sabine Doebel

474,462 views ・ 2019-05-30

TED


Vă rugăm să faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză de mai jos pentru a reda videoclipul.

00:00
Translator: Leslie Gauthier Reviewer: Joanna Pietrulewicz
0
0
7000
Traducător: Radu-Andrei Pop Corector: Claudia Pravat
00:12
So I have a confession to make.
1
12708
2851
Vreau să vă mărturisesc ceva.
00:15
I only recently learned how to drive.
2
15583
2292
Doar recent am învățat să conduc.
00:18
And it was really hard.
3
18750
1542
Și a fost foarte greu.
00:21
Now, this wasn't an older brain thing.
4
21125
3059
Nu cred că are legătură cu vârsta.
00:24
Do you remember what it was like when you first learned how to drive?
5
24208
3268
Vă aduceți aminte cum a fost când ați învățat să conduceți?
00:27
When every decision you made was so conscious and deliberate?
6
27500
2958
Cum fiecare decizie luată a fost conștientă și premeditată?
00:31
I'd come home from my lessons completely wiped out mentally.
7
31208
3459
Veneam acasă de la orele de condus complet extenuată mental.
00:35
Now, as a cognitive scientist I know that this is because I was using
8
35458
3435
Ca cercetător în științe cognitive, știu că era din cauză că făceam uz
00:38
a lot of something called executive function.
9
38917
3791
de ceea ce se numește funcție executivă.
00:43
Executive function is our amazing ability to consciously control our thoughts,
10
43375
5393
Funcția executivă e abilitate noastră de a ne controla conștient gândurile,
00:48
emotions and actions
11
48792
1809
emoțiile și acțiunile,
00:50
in order to achieve goals ...
12
50625
2018
pentru a ne atinge scopurile...
00:52
like learning how to drive.
13
52667
1583
cum ar fi să învățăm să conducem.
E ceea ce folosim atunci când trebuie să ne desprindem de obiceiuri,
00:55
It's what we use when we need to break away from habit,
14
55000
3018
00:58
inhibit our impulses and plan ahead.
15
58042
2500
să ne inhibăm automatismele și să facem planuri.
01:01
But we can see it most clearly when things go wrong.
16
61708
2792
Se vede mai bine atunci când greșim.
01:05
Like, have you ever accidentally poured orange juice on your cereal?
17
65250
3393
Vi s-a întâmplat vreodată să turnați suc peste cereale, din greșeală?
01:08
(Laughter)
18
68667
2059
(Râsete)
01:10
Or, ever start scrolling on Facebook
19
70750
1893
V-ați uitat vreodată pe Facebook
01:12
and suddenly realize you've missed a meeting?
20
72667
2142
și v-ați dat seama brusc că ați pierdut o ședință?
01:14
(Laughter)
21
74833
1310
(Râsete)
01:16
Or maybe this one's more familiar:
22
76167
1642
Sau poate următoarea e mai comună:
01:17
Ever plan to stop at the store on the way home from work
23
77833
2685
Ați plănuit să opriți la magazin în drum spre casă
01:20
and then drive all the way home instead on autopilot?
24
80542
2851
și apoi ați mers direct acasă?
01:23
(Laughter)
25
83417
2184
(Râsete)
01:25
These things happen to everyone.
26
85625
2393
Aceste lucruri se întâmplă tuturor.
01:28
And we usually call it absentmindedness,
27
88042
1934
Înseamnă o lipsă de atenție,
dar ce se întâmplă de fapt
01:30
but what's really happening
28
90000
1309
01:31
is we're experiencing a lapse in executive function.
29
91333
3125
e că ne confruntăm cu o scăpare a funcției executive.
01:35
So we use executive function every day in all aspects of our lives.
30
95625
4393
Folosim funcția executivă zilnic, în toate aspectele vieții noastre.
01:40
And over the past 30 years,
31
100042
1434
În ultimii 10 ani,
01:41
researchers have found that it predicts all kinds of good things
32
101500
3768
cercetătorii au descoperit că e un semn benefic,
01:45
in childhood and beyond,
33
105292
2184
în copilărie și nu numai,
01:47
like social skills, academic achievement, mental and physical health,
34
107500
4559
pentru abilitățile sociale, succes academic, sănătate mentală/fizică,
01:52
making money, saving money
35
112083
2018
câștigarea sau economisirea banilor
01:54
and even staying out of jail.
36
114125
2143
și o viață fără probleme.
01:56
Sounds great, doesn't it?
37
116292
2017
Sună grozav, nu?
01:58
So it's no surprise
38
118333
1435
Deci nu e surprinzător
01:59
that researchers like me are so interested in understanding it
39
119792
3434
că cercetători ca mine sunt interesați în a o înțelege
02:03
and figuring out ways to improve it.
40
123250
2208
și a găsi metode de a o optimiza.
02:07
But lately, executive function has become a huge self-improvement buzzword.
41
127167
5166
Dar recent, funcția executivă a stârnit o modă în dezvoltarea personală.
02:13
People think you can improve it through brain-training iPhone apps
42
133042
3351
Oamenii cred că aceasta poate fi îmbunătățită prin aplicații
02:16
and computer games,
43
136417
1434
sau jocuri pe calculator,
02:17
or by practicing it in a specific way, like playing chess.
44
137875
3250
ori prin exersarea ei într-un anume fel, cum ar fi jocul de șah.
02:22
And researchers are trying to train it in the lab
45
142250
3059
Cercetătorii încearcă să o antreneze în laborator,
02:25
in the hopes of improving it and other things related to it,
46
145333
2935
cu speranța că o vor optimiza, odată cu toate cele legate de ea,
02:28
like intelligence.
47
148292
1291
precum inteligența.
02:31
Well, I'm here to tell you
48
151333
1476
Totuși, sunt aici ca să vă spun
02:32
that this way of thinking about executive function is all wrong.
49
152833
3935
că acest mod de abordare a funcției executive e total greșit.
02:36
Brain training won't improve executive function in a broad sense
50
156792
3559
Antrenarea creierului nu îmbunătățește funcția executivă într-un mod semnificativ
02:40
because it involves exercising it in a narrow way,
51
160375
3226
deoarece implică o antrenarea limitată,
02:43
outside of the real-world contexts in which we actually use it.
52
163625
4417
fără să abordeze situații reale în care noi am folosi-o.
02:48
So you can master that executive function app on your phone,
53
168875
2851
Degeaba ești expert în aplicația de antrenare de pe telefonul tău,
02:51
but that's not going to help you stop pouring OJ on your Cheeerios twice a week.
54
171750
3774
dacă de două ori pe săptămână vei turna suc peste cereale.
02:55
(Laughter)
55
175538
1105
(Râsete)
02:56
If you really want to improve your executive function
56
176667
2517
Dacă chiar vrei să-ți îmbunătățești funcția executivă
02:59
in a way that matters for your life,
57
179208
2185
și să aibă un impact asupra vieții tale,
03:01
you have to understand how it's influenced by context.
58
181417
3750
atunci trebuie să înțelegi cum e influențată de o situație.
03:06
Let me show you what I mean.
59
186083
1601
Să vă explic la ce mă refer.
03:07
There's a great test that we use in the lab
60
187708
2351
E un test pe care îl folosim în laborator,
pentru a măsura funcția executivă în rândul copiilor mici:
03:10
to measure executive function in young children
61
190083
2226
03:12
called the "dimensional change card sort."
62
192333
2584
„Sortarea cartonașelor cu schimbare dimensională” (DCCS).
Copiii au sarcina de a sorta niște cartonașe într-un anume mod,
03:16
In this task, kids have to sort cards in one way --
63
196000
3434
03:19
like by shape --
64
199458
1518
cum ar fi după formă,
în mod repetat, până când formează o deprindere.
03:21
over and over until they build up a habit.
65
201000
2768
03:23
And then they're asked to switch
66
203792
2184
După aceea li se dă un alt criteriu
prin care sortează aceleași cartonașe, într-un mod diferit,
03:26
and sort the same cards in another way,
67
206000
2851
03:28
like by color.
68
208875
1333
de exemplu după culoare.
03:31
Now, really young kids struggle with this.
69
211083
3226
Copiii foarte mici au probleme cu asta.
03:34
Three- and four-year-olds will usually keep sorting the cards in the old way
70
214333
3601
Cei de 3-4 ani vor continua de obicei să le sorteze tot după primul criteriu,
03:37
no matter how many times you remind them of what they should be doing.
71
217958
3375
indiferent de câte ori le amintești de cum ar trebui să facă de fapt.
03:42
(Video) Woman: If it's blue, put it here. If it's red, put it here.
72
222125
3184
(Video) Femeia: Dacă e albastru, îl pui aici. Dacă e roșu, aici.
03:45
Here's a blue one.
73
225333
1250
Uite una albastră.
03:47
OK, so now we're going to play a different game.
74
227083
2268
OK, acum o să ne jucăm un joc diferit.
03:49
We're not going to play the color game anymore.
75
229375
2226
Nu ne vom mai juca jocul culorilor.
03:51
Now we're going to play the shape game,
76
231625
1893
Acum ne vom juca jocul formelor,
03:53
and in the shape game,
77
233542
1267
în care
03:54
all the stars go here and all the trucks go here, OK?
78
234833
3226
toate stele trebuie puse aici, iar camioanele aici, OK?
03:58
Stars go here, trucks go here.
79
238083
2060
Stelele aici, camioanele aici.
04:00
Where do the stars go?
80
240167
1291
Unde punem stelele?
04:02
And where do the trucks go?
81
242667
1559
Și unde punem camioanele?
04:04
Excellent.
82
244250
1268
Excelent.
04:05
OK, stars go here, trucks go here.
83
245542
2309
OK, stelele aici, camioanele aici.
04:07
Here's a truck.
84
247875
1250
Uite un camion.
04:10
(Laughter)
85
250542
1809
(Râsete)
04:12
Stars go here, trucks go here.
86
252375
2268
Stelele aici, camioanele aici.
04:14
Here's a star.
87
254667
1250
Uite o stea.
04:17
(Laughter)
88
257208
2351
(Râsete)
04:19
SB: So it's really compelling,
89
259583
1893
S. Doebel: E chiar impresionant
04:21
and it's really obvious when she fails to use her executive function.
90
261500
4101
și e evident că ea nu a reușit să-și folosească funcția executivă.
04:25
But here's the thing:
91
265625
1268
Dar problema e că,
04:26
we could train her on this task and others like it
92
266917
2725
chiar dacă o putem antrena pentru această sarcină sau alta
04:29
and eventually she'd improve,
93
269666
2018
și ea s-ar perfecționa,
04:31
but does that mean
94
271708
1268
e asta o dovadă
că și-a îmbunătățit funcția executivă și în afara laboratorului?
04:33
that she would've improved her executive function outside of the lab?
95
273000
3268
04:36
No, because in the real world, she'll need to use executive function
96
276292
3434
Nu, pentru că în viața reală ea va trebui să-și folosească funcția executivă
04:39
to do a lot more than switching between shape and color.
97
279750
3476
pentru a face mult mai mult decât să comute între formă și culoare.
04:43
She'll need to switch from adding to multiplying
98
283250
2976
Ea va trebui să comute între adunare și înmulțire
04:46
or from playing to tidying up
99
286250
2268
sau între joacă și curățenie,
04:48
or from thinking about her own feelings to thinking about her friend.
100
288542
3851
sau între a se gândi la sentimentele ei și cele ale prietenilor ei.
04:52
And success in real-world situations depends on things
101
292417
2976
Succesul în situații din viața reală depinde de multe lucruri,
04:55
like how motivated you are and what your peers are doing.
102
295417
3809
precum gradul de motivație sau ce fac prietenii tăi.
04:59
And it also depends on the strategies that you execute
103
299250
3101
Totodată, depinde și de strategiile pe care le folosești
05:02
when you're using executive function in a particular situation.
104
302375
3250
atunci când apelezi funcția executivă într-o anumită situație.
05:06
So what I'm saying is that context really matters.
105
306667
3708
Ce vreau să spun e că situațiile sunt cruciale.
05:11
Now let me give you an example from my research.
106
311250
2726
Acum să vă dau un exemplu din cercetarea mea.
Am adus de curând niște copii să facă clasicul test marshmallow,
05:14
I recently brought in a bunch of kids to do the classic marshmallow test,
107
314000
4393
05:18
which is a measure of delay of gratification
108
318417
2184
care măsoară amânarea recompensei
05:20
that also likely requires a lot of executive function.
109
320625
3125
și implică, de asemenea, utilizarea activă a funcției executive.
05:24
So you may have heard about this test,
110
324708
1851
Poate ați auzit deja de acest test,
05:26
but basically, kids are given a choice.
111
326583
2018
în esență, copiilor li se dă să aleagă.
05:28
They can have one marshmallow right away,
112
328625
2309
Pot alege să primească o bezea pe loc
05:30
or if they can wait for me to go to the other room
113
330958
2393
sau să mă aștepte să merg în altă cameră,
05:33
and get more marshmallows,
114
333375
1518
pentru a aduce mai multe bezele,
05:34
they can have two instead.
115
334917
1791
și astfel pot primi două.
05:37
Now, most kids really want that second marshmallow,
116
337417
4017
Mulți copii chiar râvnesc după cea de-a doua bezea,
05:41
but the key question is: How long can they wait?
117
341458
3226
dar întrebarea vitală este: Cât de mult pot să aștepte pentru ea?
05:44
(Laughter)
118
344708
1101
(Râsete)
05:45
Now, I added a twist to look at the effects of context.
119
345833
4000
Totodată, am adăugat o componentă, pentru a analiza efectele contextului.
05:50
I told each kid that they were in a group,
120
350750
2976
I-am spus fiecărui copil că face parte dintr-un grup,
05:53
like the green group,
121
353750
1643
cum ar fi grupul verde,
05:55
and I even gave them a green T-shirt to wear.
122
355417
3142
și le-am dat să poarte tricouri verzi.
05:58
And I said, "Your group waited for two marshmallows,
123
358583
4101
Le-am zis: „Grupul tău a așteptat pentru a primi două bezele,
06:02
and this other group, the orange group,
124
362708
2351
iar alt grup, cel portocaliu,
06:05
did not."
125
365083
1268
nu a așteptat.”
06:06
Or I said the opposite:
126
366375
1476
Ori am spus fix invers:
06:07
"Your group didn't wait for two marshmallows
127
367875
2059
„Grupul tău n-a așteptat pentru o a doua bezea,
06:09
and this other group did."
128
369958
2060
dar celălalt grup a așteptat.”
06:12
And then I left the kid alone in the room
129
372042
2309
Mai apoi am lăsat copilul singur
06:14
and I watched on a webcam to see how long they waited.
130
374375
2833
și l-am urmărit pe o cameră video cât de mult așteaptă.
06:17
(Laughter)
131
377792
4059
(Râsete)
06:21
So what I found was that kids who believed
132
381875
3768
Am descoperit astfel că cei care credeau
06:25
that their group waited for two marshmallows
133
385667
2142
că grupul lor a așteptat pentru o a doua bezea
06:27
were themselves more likely to wait.
134
387833
2834
au fost implicit și ei tentați să o facă.
06:32
So they were influenced by a peer group that they'd never even met.
135
392042
4434
Deci au fost influențați de un grup de copii pe care nici nu-i cunoșteau.
06:36
(Laughter)
136
396500
1393
(Râsete)
06:37
Pretty cool, isn't it?
137
397917
1684
Grozav, nu?
06:39
Well, so with this result I still didn't know
138
399625
2601
Ei bine, chiar și așa, tot nu știu
06:42
if they were just copying their group or if it was something deeper than that.
139
402250
4500
dacă ei doar au copiat grupul lor sau dacă a fost ceva mai profund de atât.
06:47
So I brought in some more kids,
140
407333
1685
De aceea am adus mai mulți copii
06:49
and after the marshmallow test, I showed them pictures of pairs of kids,
141
409042
5017
și după testul marshmallow le-am arătat poze cu perechi de copii,
06:54
and I told them, "One of these kids likes to have things right away,
142
414083
3685
spunându-le: „Unul dintre ei preferă să primească lucrurile pe loc,
06:57
like cookies and stickers.
143
417792
1976
cum ar fi fursecuri sau abțibilduri.
06:59
And the other kid likes to wait
144
419792
1517
Dar celălalt preferă să aștepte,
07:01
so that they can have more of these things."
145
421333
2476
ca să poată primi și mai multe.”
07:03
And then I asked them,
146
423833
1268
Mai apoi i-am întrebat:
07:05
"Which one of these two kids do you like more
147
425125
2143
„Care dintre acești copii îți plac mai mult
07:07
and who would you want to play with?"
148
427292
1791
și cu care ai vrea să te joci?”
07:09
And what I found was that kids who believed that their group waited
149
429833
3851
Astfel am descoperit că cei ce credeau că fac parte din grupul ce așteaptă
07:13
tended to prefer other kids who liked to wait for things.
150
433708
3417
aveau tendința de a-i prefera pe copiii cărora le plăcea să aștepte.
07:17
So learning what their group did made them value waiting more.
151
437958
4125
Astfel, știind ce face grupul lor îi făcea să prețuiască așteptarea.
07:22
And not only that,
152
442958
1768
Ba mai mult decât atât,
07:24
these kids likely used executive function
153
444750
2309
acești copii își utilizau probabil funcția executivă,
07:27
to generate strategies to help themselves wait,
154
447083
3060
pentru a concepe strategii care să-i ajute să aștepte,
07:30
like sitting on their hands or turning away from the marshmallow
155
450167
3476
cum ar fi să stea în mâini sau să nu se uite la bezea,
07:33
or singing a song to distract themselves.
156
453667
3101
sau chiar să cânte pentru a se distrage.
07:36
(Laughter)
157
456792
1625
(Râsete)
[Mai multe discursuri pe TED.com]
07:39
So what this all shows is just how much context matters.
158
459500
4559
Ce ne dovedește acest lucru e că mediul e foarte important.
07:44
It's not that these kids had good executive function or bad,
159
464083
3560
Nu e vorba de funcția executivă bună sau slabă a acestor copii,
07:47
it's that the context helped them use it better.
160
467667
3000
ci mai degrabă că mediul i-a ajutat să o folosească mai bine.
07:52
So what does this mean for you and for your kids?
161
472417
3125
Ce înseamnă asta pentru voi și pentru copiii voștri?
07:56
Well, let's say that you want to learn Spanish.
162
476500
2643
Să presupunem că vrei să înveți spaniolă.
Ai putea încerca să schimbi mediul
07:59
You could try changing your context
163
479167
1726
08:00
and surrounding yourself with other people who also want to learn,
164
480917
3934
și să stai în preajma altora care doresc să învețe limba,
08:04
and even better if these are people that you really like.
165
484875
3018
ba chiar să fie persoane pe care le placi.
08:07
That way you'll be more motivated to use executive function.
166
487917
3416
În acest fel, vei fi mai motivat să-ți folosești funcția executivă.
08:12
Or let's say that you want to help your child do better on her math homework.
167
492167
4267
Sau să presupunem că vrei să-ți ajuți copilul la matematică.
08:16
You could teach her strategies to use executive function
168
496458
3143
L-ai putea învăța niște strategii de folosire a funcției executive
08:19
in that particular context,
169
499625
1934
în acel context particular,
08:21
like putting her phone away before she starts studying
170
501583
3143
cum ar fi să pună telefonul deoparte înainte de a începe
08:24
or planning to reward herself after studying for an hour.
171
504750
3583
sau să se gândească la o recompensă după ce învață timp de o oră.
08:29
Now, I don't want to make it sound like context is everything.
172
509083
3268
Nu vreau să fac să pară că mediul înseamnă totul.
08:32
Executive function is really complex, and it's shaped by numerous factors.
173
512375
4976
Funcția executivă e foarte complexă și e modelată de numeroși factori.
08:37
But what I want you to remember
174
517375
1518
Dar ceea ce vreau ca voi să rețineți
08:38
is if you want to improve your executive function
175
518917
2517
e că dacă vreți să vă consolidați funcția executivă
08:41
in some aspect of your life,
176
521458
2351
într-un anume aspect al vieții
08:43
don't look for quick fixes.
177
523833
2143
nu căutați metode simple.
Gândiți-vă la ansamblul de împrejurări
08:46
Think about the context
178
526000
1268
08:47
and how you can make your goals matter more to you,
179
527292
2934
și la importanța obiectivelor voastre,
08:50
and how you can use strategies
180
530250
1476
la ce strategii puteți apela
08:51
to help yourself in that particular situation.
181
531750
2375
pentru a vă ajuta în situația respectivă.
08:55
I think the ancient Greeks said it best when they said, "Know thyself."
182
535332
5394
Grecii antici au spus foarte bine: „Cunoaște-te pe tine însuți!”
09:00
And a key part of this is knowing how context shapes your behavior
183
540750
4309
Esențială e cunoașterea contextului care îți modelează comportamentul
09:05
and how you can use that knowledge to change for the better.
184
545083
3810
și cum poți folosi acea informație pentru a face schimbări în bine.
09:08
Thank you.
185
548917
1267
Mulțumesc.
09:10
(Applause)
186
550208
3125
(Aplauze)
Despre acest site

Acest site vă va prezenta videoclipuri de pe YouTube care sunt utile pentru a învăța limba engleză. Veți vedea lecții de engleză predate de profesori de top din întreaga lume. Faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză afișate pe fiecare pagină video pentru a reda videoclipul de acolo. Subtitrările se derulează în sincron cu redarea videoclipului. Dacă aveți comentarii sau solicitări, vă rugăm să ne contactați folosind acest formular de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7