How your brain's executive function works -- and how to improve it | Sabine Doebel

474,462 views ・ 2019-05-30

TED


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。

00:00
Translator: Leslie Gauthier Reviewer: Joanna Pietrulewicz
0
0
7000
翻訳: Hiroshi Uchiyama 校正: Masaki Yanagishita
00:12
So I have a confession to make.
1
12708
2851
打ち明けますが
00:15
I only recently learned how to drive.
2
15583
2292
私は最近ようやく 車の運転を覚えました
00:18
And it was really hard.
3
18750
1542
とても大変でした
00:21
Now, this wasn't an older brain thing.
4
21125
3059
脳が老化したせいではありません
00:24
Do you remember what it was like when you first learned how to drive?
5
24208
3268
初めて運転を習った時 どんなだったか覚えていますか?
00:27
When every decision you made was so conscious and deliberate?
6
27500
2958
やることのすべてが意識的で 意図的だったことでしょう
00:31
I'd come home from my lessons completely wiped out mentally.
7
31208
3459
私の場合 教習から帰宅すると 精神的に疲労困憊していました
00:35
Now, as a cognitive scientist I know that this is because I was using
8
35458
3435
認知科学者の立場からすると その理由は明白で
00:38
a lot of something called executive function.
9
38917
3791
脳の「実行機能」を たくさん使ったからです
00:43
Executive function is our amazing ability to consciously control our thoughts,
10
43375
5393
実行機能は私たちの持つ 驚くべき能力で
自分の思考や感情や行動を
00:48
emotions and actions
11
48792
1809
意識的に制御することで
00:50
in order to achieve goals ...
12
50625
2018
「自動車の運転を覚える」といった 目的を達成します
00:52
like learning how to drive.
13
52667
1583
00:55
It's what we use when we need to break away from habit,
14
55000
3018
習慣を断ち切ったり 衝動を抑制したり
00:58
inhibit our impulses and plan ahead.
15
58042
2500
計画を立てたりしなければ いけない時に使います
01:01
But we can see it most clearly when things go wrong.
16
61708
2792
しかし 一番はっきりわかるのは 何かおかしなことになった時です
01:05
Like, have you ever accidentally poured orange juice on your cereal?
17
65250
3393
間違ってシリアルにオレンジジュースを かけてしまったことはありませんか?
01:08
(Laughter)
18
68667
2059
(笑)
01:10
Or, ever start scrolling on Facebook
19
70750
1893
あるいはフェイスブックを見始めて
01:12
and suddenly realize you've missed a meeting?
20
72667
2142
打合せを忘れていたことに ふと気づくとか?
01:14
(Laughter)
21
74833
1310
(笑)
01:16
Or maybe this one's more familiar:
22
76167
1642
もっとよくありそうなのでは
01:17
Ever plan to stop at the store on the way home from work
23
77833
2685
仕事帰りに ある店に寄る つもりでいたのに
01:20
and then drive all the way home instead on autopilot?
24
80542
2851
何も考えずに いつも通り まっすぐ帰宅してしまうとか?
01:23
(Laughter)
25
83417
2184
(笑)
01:25
These things happen to everyone.
26
85625
2393
そんなことは誰にも経験があります
01:28
And we usually call it absentmindedness,
27
88042
1934
うっかりしていたなどと言いますが
実際に起きているのは
01:30
but what's really happening
28
90000
1309
01:31
is we're experiencing a lapse in executive function.
29
91333
3125
実行機能が働かなかった ということです
01:35
So we use executive function every day in all aspects of our lives.
30
95625
4393
毎日の生活のあらゆる場面で 実行機能は使われているのです
過去30年にわたる研究で
01:40
And over the past 30 years,
31
100042
1434
01:41
researchers have found that it predicts all kinds of good things
32
101500
3768
実行機能の水準が 幼年期以降の 様々な良いことの
01:45
in childhood and beyond,
33
105292
2184
予兆になることが分かりました
01:47
like social skills, academic achievement, mental and physical health,
34
107500
4559
社交能力や 学業成績 精神的 身体的な健康
01:52
making money, saving money
35
112083
2018
収入 貯蓄
01:54
and even staying out of jail.
36
114125
2143
犯罪を犯さないことまで
01:56
Sounds great, doesn't it?
37
116292
2017
すごいですよね?
01:58
So it's no surprise
38
118333
1435
ですので私のような研究者が
01:59
that researchers like me are so interested in understanding it
39
119792
3434
実行機能を理解し 良くする方法を 探りたいと思うのに
02:03
and figuring out ways to improve it.
40
123250
2208
なんの不思議もないでしょう
02:07
But lately, executive function has become a huge self-improvement buzzword.
41
127167
5166
最近では自己啓発の分野で 実行機能がすごい流行語になっています
02:13
People think you can improve it through brain-training iPhone apps
42
133042
3351
脳トレiPhoneアプリや コンピュータゲームや
02:16
and computer games,
43
136417
1434
チェスなどを使い 特定の方法で練習することで
02:17
or by practicing it in a specific way, like playing chess.
44
137875
3250
実行機能は高められるのだと
02:22
And researchers are trying to train it in the lab
45
142250
3059
また研究者たちは
実行機能や 知能などの関連能力が
02:25
in the hopes of improving it and other things related to it,
46
145333
2935
実験室内で鍛えられないものか 試みています
02:28
like intelligence.
47
148292
1291
02:31
Well, I'm here to tell you
48
151333
1476
でも私に言わせると
02:32
that this way of thinking about executive function is all wrong.
49
152833
3935
このような実行機能の考え方は すべて間違っています
02:36
Brain training won't improve executive function in a broad sense
50
156792
3559
脳トレは 広い意味での実行機能を 高めはしません
02:40
because it involves exercising it in a narrow way,
51
160375
3226
なぜなら脳トレは実行機能の 限られた部分を訓練するだけで
02:43
outside of the real-world contexts in which we actually use it.
52
163625
4417
私たちが実行機能を使う 現実世界の状況とは隔たたりがあるためです
02:48
So you can master that executive function app on your phone,
53
168875
2851
スマホの実行機能訓練アプリは 習得できたとしても
02:51
but that's not going to help you stop pouring OJ on your Cheeerios twice a week.
54
171750
3774
週に2回 オレンジジュースを シリアルにかけ続けることでしょう
02:55
(Laughter)
55
175538
1105
(笑)
02:56
If you really want to improve your executive function
56
176667
2517
もし実生活において 意味があるような形で
02:59
in a way that matters for your life,
57
179208
2185
実行機能を向上させたいのなら
03:01
you have to understand how it's influenced by context.
58
181417
3750
それが状況にどう影響されるかを 理解する必要があります
03:06
Let me show you what I mean.
59
186083
1601
どういうことか説明しましょう
03:07
There's a great test that we use in the lab
60
187708
2351
幼児の実行機能を
実験室で測定する 素晴らしい試験に
03:10
to measure executive function in young children
61
190083
2226
03:12
called the "dimensional change card sort."
62
192333
2584
「次元変化カード分類課題」(DCCS) があります
03:16
In this task, kids have to sort cards in one way --
63
196000
3434
この課題では 幼児はある規則によって カードを仕分けていきます
03:19
like by shape --
64
199458
1518
例えば形です
慣れるまで それを何度も繰り返します
03:21
over and over until they build up a habit.
65
201000
2768
03:23
And then they're asked to switch
66
203792
2184
次に 同じカードを 違う方法で仕分けるよう
03:26
and sort the same cards in another way,
67
206000
2851
指示されます
03:28
like by color.
68
208875
1333
例えば色です
03:31
Now, really young kids struggle with this.
69
211083
3226
幼児はこの作業に苦戦します
03:34
Three- and four-year-olds will usually keep sorting the cards in the old way
70
214333
3601
3歳とか4歳の幼児は どう仕分けるかを何度教えても
03:37
no matter how many times you remind them of what they should be doing.
71
217958
3375
以前の方法で 仕分け続けるのです
03:42
(Video) Woman: If it's blue, put it here. If it's red, put it here.
72
222125
3184
[映像](女性)青ならここに入れて 赤ならこちらに入れてね
03:45
Here's a blue one.
73
225333
1250
はい 青ですよ
03:47
OK, so now we're going to play a different game.
74
227083
2268
上手ね じゃあ次は 別のゲームをしましょうね
03:49
We're not going to play the color game anymore.
75
229375
2226
色分けのゲームは もうおしまいにします
03:51
Now we're going to play the shape game,
76
231625
1893
今度は形分けのゲームをしましょうね
03:53
and in the shape game,
77
233542
1267
形分けゲームでは
03:54
all the stars go here and all the trucks go here, OK?
78
234833
3226
星の形ならここに入れて トラックならこちらに入れてね いい?
03:58
Stars go here, trucks go here.
79
238083
2060
星はこっち トラックはこっち
04:00
Where do the stars go?
80
240167
1291
星はどちらに行くのかな?
04:02
And where do the trucks go?
81
242667
1559
トラックはどっちかな?
04:04
Excellent.
82
244250
1268
そう その通り
04:05
OK, stars go here, trucks go here.
83
245542
2309
星はこっち トラックはこっちね
04:07
Here's a truck.
84
247875
1250
じゃあトラックよ
04:10
(Laughter)
85
250542
1809
(笑)
04:12
Stars go here, trucks go here.
86
252375
2268
星はこっち トラックはこっちよ
04:14
Here's a star.
87
254667
1250
はい 星よ
04:17
(Laughter)
88
257208
2351
(笑)
04:19
SB: So it's really compelling,
89
259583
1893
(サビーン)抜け出せないんです
04:21
and it's really obvious when she fails to use her executive function.
90
261500
4101
あの女の子が実行機能を 活用できていないのは明白です
04:25
But here's the thing:
91
265625
1268
重要な点は
04:26
we could train her on this task and others like it
92
266917
2725
この課題について あの子を訓練すれば
04:29
and eventually she'd improve,
93
269666
2018
最終的には改善されるでしょうが
04:31
but does that mean
94
271708
1268
それで実験室の外でも
04:33
that she would've improved her executive function outside of the lab?
95
273000
3268
実行機能が改善されるかと言うと
04:36
No, because in the real world, she'll need to use executive function
96
276292
3434
答えはノーで 現実世界では 色と形を切り替えるより
04:39
to do a lot more than switching between shape and color.
97
279750
3476
ずっと複雑なことに 実行機能を 使わなければなりません
04:43
She'll need to switch from adding to multiplying
98
283250
2976
足し算から 掛け算に切り替える
04:46
or from playing to tidying up
99
286250
2268
遊びから お片付けに切り替える
04:48
or from thinking about her own feelings to thinking about her friend.
100
288542
3851
自分の気持ちでなく 友達のことを考えるよう 切り替えるという具合に
04:52
And success in real-world situations depends on things
101
292417
2976
そして現実世界での成功は どれくらいやる気があるかとか
04:55
like how motivated you are and what your peers are doing.
102
295417
3809
仲間がどうしているか といったことにも依存します
04:59
And it also depends on the strategies that you execute
103
299250
3101
また特定の状況下で 実行機能を使う際に取る戦略も
05:02
when you're using executive function in a particular situation.
104
302375
3250
成否に影響します
05:06
So what I'm saying is that context really matters.
105
306667
3708
ですので状況が重要であることを 強調したいのです
05:11
Now let me give you an example from my research.
106
311250
2726
私の研究から1例を挙げましょう
最近私は 子供たちの集団に対して 古典的なマシュマロ実験を行いました
05:14
I recently brought in a bunch of kids to do the classic marshmallow test,
107
314000
4393
05:18
which is a measure of delay of gratification
108
318417
2184
「満足遅延耐性」を測定する実験で
05:20
that also likely requires a lot of executive function.
109
320625
3125
多くの実行機能を必要とするだろう とされているものです
05:24
So you may have heard about this test,
110
324708
1851
この試験をご存知かも知れませんが
05:26
but basically, kids are given a choice.
111
326583
2018
基本的に子どもは選択肢を与えられます
05:28
They can have one marshmallow right away,
112
328625
2309
今すぐ1個のマシュマロをもらうか
05:30
or if they can wait for me to go to the other room
113
330958
2393
私が別の部屋にマシュマロを 取りに行っている間 待っていて
05:33
and get more marshmallows,
114
333375
1518
05:34
they can have two instead.
115
334917
1791
マシュマロを2個もらうか という選択です
05:37
Now, most kids really want that second marshmallow,
116
337417
4017
ほとんどの子どもは 2個目のマシュマロも欲しいのですが
05:41
but the key question is: How long can they wait?
117
341458
3226
重要なポイントは 「どのくらい待てるのか」です
05:44
(Laughter)
118
344708
1101
(笑)
05:45
Now, I added a twist to look at the effects of context.
119
345833
4000
状況の影響を見るために 私は一捻り加えました
05:50
I told each kid that they were in a group,
120
350750
2976
「あなたはグループの一員よ」と 教えるんです
05:53
like the green group,
121
353750
1643
例えば緑グループとか
05:55
and I even gave them a green T-shirt to wear.
122
355417
3142
緑のTシャツを 着させさえしました
05:58
And I said, "Your group waited for two marshmallows,
123
358583
4101
そして言います「あなたの緑グループは みんなマシュマロを2個もらうまで待ったのよ
06:02
and this other group, the orange group,
124
362708
2351
でもオレンジグループの子たちは
06:05
did not."
125
365083
1268
待たなかったの」
06:06
Or I said the opposite:
126
366375
1476
あるいは 逆のことを言います
06:07
"Your group didn't wait for two marshmallows
127
367875
2059
「あなたのグループは マシュマロ2個もらうまで待たなかったけど
06:09
and this other group did."
128
369958
2060
別のグループは待ったの」
06:12
And then I left the kid alone in the room
129
372042
2309
そして子どもを1人にして 部屋に残し
06:14
and I watched on a webcam to see how long they waited.
130
374375
2833
ウェブカメラを通して どのくらい待てるかを観察しました
06:17
(Laughter)
131
377792
4059
(笑)
06:21
So what I found was that kids who believed
132
381875
3768
その実験で分かったのは
自分はマシュマロ2個のグループだと 思っている子どものほうが
06:25
that their group waited for two marshmallows
133
385667
2142
06:27
were themselves more likely to wait.
134
387833
2834
待つ傾向が強いということです
06:32
So they were influenced by a peer group that they'd never even met.
135
392042
4434
つまり会ったこともないグループの仲間に 影響を受けていたのです
06:36
(Laughter)
136
396500
1393
(笑)
06:37
Pretty cool, isn't it?
137
397917
1684
すごいですよね?
06:39
Well, so with this result I still didn't know
138
399625
2601
この結果を見ても まだ分からないことがありました
06:42
if they were just copying their group or if it was something deeper than that.
139
402250
4500
ただ自分のグループに倣ったのか あるいはそれより深い何かがあるのか?
06:47
So I brought in some more kids,
140
407333
1685
さらに子どもたちを 何人か連れてきて
06:49
and after the marshmallow test, I showed them pictures of pairs of kids,
141
409042
5017
マシュマロ実験の後に 子ども2人の写真を見せて
06:54
and I told them, "One of these kids likes to have things right away,
142
414083
3685
こう言いました「1人の子は
クッキーとかシールとか 物をすぐにもらいたがるけど
06:57
like cookies and stickers.
143
417792
1976
06:59
And the other kid likes to wait
144
419792
1517
もう1人の子は
07:01
so that they can have more of these things."
145
421333
2476
もっともらえるよう 待とうと思うの」
07:03
And then I asked them,
146
423833
1268
そしてこう質問します
07:05
"Which one of these two kids do you like more
147
425125
2143
「どっちの子のほうが好き?
07:07
and who would you want to play with?"
148
427292
1791
いっしょに遊ぶならどっち?」
07:09
And what I found was that kids who believed that their group waited
149
429833
3851
この実験から 自分が待つグループだと 思っている子どもは
07:13
tended to prefer other kids who liked to wait for things.
150
433708
3417
待つ方の子を好む傾向があると 分かりました
07:17
So learning what their group did made them value waiting more.
151
437958
4125
自分のグループの行動を知ったことで 待つことを高く評価するようになったのです
07:22
And not only that,
152
442958
1768
それだけではなく
07:24
these kids likely used executive function
153
444750
2309
そのような子どもたちは 実行機能を用いて
07:27
to generate strategies to help themselves wait,
154
447083
3060
待てるようにする作戦を 生み出す傾向がありました
07:30
like sitting on their hands or turning away from the marshmallow
155
450167
3476
例えば手をお尻の下に敷いたり マシュマロからそっぽを向いたり
07:33
or singing a song to distract themselves.
156
453667
3101
歌ったりして 自分の気を紛らわしたのです
07:36
(Laughter)
157
456792
1625
(笑)
07:39
So what this all shows is just how much context matters.
158
459500
4559
これらのすべては 状況の重要性を示しています
07:44
It's not that these kids had good executive function or bad,
159
464083
3560
子どもが持つ実行機能の 優劣の問題ではありません
07:47
it's that the context helped them use it better.
160
467667
3000
実行機能を上手く使えるように 状況が手助けしたのです
07:52
So what does this mean for you and for your kids?
161
472417
3125
これは皆さんやお子さんには どんな意味があるのでしょうか?
07:56
Well, let's say that you want to learn Spanish.
162
476500
2643
たとえばスペイン語を 習いたいなら
07:59
You could try changing your context
163
479167
1726
自分の状況を変えるため
08:00
and surrounding yourself with other people who also want to learn,
164
480917
3934
習い事をしたい人達の中に 身を置くと良く
08:04
and even better if these are people that you really like.
165
484875
3018
好きな人達だったら さらに良いでしょう
08:07
That way you'll be more motivated to use executive function.
166
487917
3416
実行機能を用いる動機が より高まります
08:12
Or let's say that you want to help your child do better on her math homework.
167
492167
4267
あるいは子どもが算数の宿題をするよう 手助けしたいのなら
08:16
You could teach her strategies to use executive function
168
496458
3143
その状況で子どもが 実行機能を使うための戦略を
08:19
in that particular context,
169
499625
1934
教えることができます
08:21
like putting her phone away before she starts studying
170
501583
3143
例えば勉強を始める前に スマートフォンをしまうとか
08:24
or planning to reward herself after studying for an hour.
171
504750
3583
1時間勉強したら 自分にご褒美をあげるとか
08:29
Now, I don't want to make it sound like context is everything.
172
509083
3268
状況が全てだなんて 言うつもりはありません
08:32
Executive function is really complex, and it's shaped by numerous factors.
173
512375
4976
実行機能はとても複雑で 多くの要素によって形作られるのです
08:37
But what I want you to remember
174
517375
1518
でも心に留めてほしいのは
08:38
is if you want to improve your executive function
175
518917
2517
自分の人生の何かの面における
08:41
in some aspect of your life,
176
521458
2351
実行機能を向上させたいなら
08:43
don't look for quick fixes.
177
523833
2143
その場しのぎにしないことです
状況をよく考えて
08:46
Think about the context
178
526000
1268
08:47
and how you can make your goals matter more to you,
179
527292
2934
どうすれば目指すゴールが より重要に感じられるか
08:50
and how you can use strategies
180
530250
1476
その特定の状況で 自分の助けになる
08:51
to help yourself in that particular situation.
181
531750
2375
どんな戦略が使えるかを 考えるのです
08:55
I think the ancient Greeks said it best when they said, "Know thyself."
182
535332
5394
古代ギリシャの人が「汝自身を知れ」と 言ったのは まさにそれです
09:00
And a key part of this is knowing how context shapes your behavior
183
540750
4309
重要なのは 状況がいかに行動に影響するかを知り
09:05
and how you can use that knowledge to change for the better.
184
545083
3810
改善のためにその知識が どう使えるかを知ることなんです
09:08
Thank you.
185
548917
1267
ありがとうございました
09:10
(Applause)
186
550208
3125
(拍手)
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7