How your brain's executive function works -- and how to improve it | Sabine Doebel

474,462 views ・ 2019-05-30

TED


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

00:00
Translator: Leslie Gauthier Reviewer: Joanna Pietrulewicz
0
0
7000
Traductor: Sonia Escudero Sánchez Revisor: Lidia Cámara de la Fuente
00:12
So I have a confession to make.
1
12708
2851
Tengo una confesión que hacer.
00:15
I only recently learned how to drive.
2
15583
2292
Hace poco aprendí a conducir.
00:18
And it was really hard.
3
18750
1542
Y fue realmente difícil.
00:21
Now, this wasn't an older brain thing.
4
21125
3059
Ahora, no es algo del pasado.
00:24
Do you remember what it was like when you first learned how to drive?
5
24208
3268
¿Recuerda cómo fue cuando aprendió a conducir?
00:27
When every decision you made was so conscious and deliberate?
6
27500
2958
¿Cuando cada decisión que hacía era consciente y deliberada?
00:31
I'd come home from my lessons completely wiped out mentally.
7
31208
3459
Llegaba a casa de mis lecciones mentalmente agotada.
00:35
Now, as a cognitive scientist I know that this is because I was using
8
35458
3435
Bien, como científica cognitiva sé que eso es porque estaba usando
00:38
a lot of something called executive function.
9
38917
3791
mucho de algo llamado la función ejecutiva.
00:43
Executive function is our amazing ability to consciously control our thoughts,
10
43375
5393
La función ejecutiva es la habilidad para controlar conscientemente pensamientos,
00:48
emotions and actions
11
48792
1809
emociones y acciones
00:50
in order to achieve goals ...
12
50625
2018
para alcanzar objetivos...
00:52
like learning how to drive.
13
52667
1583
como aprender a conducir.
00:55
It's what we use when we need to break away from habit,
14
55000
3018
Es lo que usamos cuando necesitamos romper con un hábito,
00:58
inhibit our impulses and plan ahead.
15
58042
2500
inhibir nuestros impulsos y anticiparse.
01:01
But we can see it most clearly when things go wrong.
16
61708
2792
Pero podemos verlo más claramente cuando las cosas van mal.
01:05
Like, have you ever accidentally poured orange juice on your cereal?
17
65250
3393
¿Cómo cuando accidentalmente echa su jugo en los cereales?
01:08
(Laughter)
18
68667
2059
(Risas)
01:10
Or, ever start scrolling on Facebook
19
70750
1893
O, ¿incluso empieza a navegar por Facebook
01:12
and suddenly realize you've missed a meeting?
20
72667
2142
y de repente se da cuenta de que se perdió una reunión?
01:14
(Laughter)
21
74833
1310
(Risas)
01:16
Or maybe this one's more familiar:
22
76167
1642
O quizás este es más familiar:
01:17
Ever plan to stop at the store on the way home from work
23
77833
2685
Planear detenerse en la tienda en el camino de casa al trabajo
01:20
and then drive all the way home instead on autopilot?
24
80542
2851
¿y en su lugar conducir todo el camino a casa en piloto automático?
01:23
(Laughter)
25
83417
2184
(Risas)
01:25
These things happen to everyone.
26
85625
2393
Estas cosas les pasan a todos.
01:28
And we usually call it absentmindedness,
27
88042
1934
Y es lo que solemos llamar distracción,
01:30
but what's really happening
28
90000
1309
pero lo que realmente pasa
01:31
is we're experiencing a lapse in executive function.
29
91333
3125
es que experimentamos un lapso en la función ejecutiva.
01:35
So we use executive function every day in all aspects of our lives.
30
95625
4393
Usamos la función ejecutiva cada día en todos los aspectos de nuestras vidas.
01:40
And over the past 30 years,
31
100042
1434
Y en los últimos 30 años,
01:41
researchers have found that it predicts all kinds of good things
32
101500
3768
investigadores han descubierto que predice todo tipo de cosas buenas
01:45
in childhood and beyond,
33
105292
2184
en la infancia y más allá,
01:47
like social skills, academic achievement, mental and physical health,
34
107500
4559
como habilidades sociales, logros académicos, salud mental y física,
01:52
making money, saving money
35
112083
2018
hacer dinero, ahorrar dinero
01:54
and even staying out of jail.
36
114125
2143
e incluso mantenerse fuera de prisión.
01:56
Sounds great, doesn't it?
37
116292
2017
¿Suena bien, no es así?
01:58
So it's no surprise
38
118333
1435
Así que no es una sorpresa
01:59
that researchers like me are so interested in understanding it
39
119792
3434
que investigadores como yo estén tan interesados en entenderlo
02:03
and figuring out ways to improve it.
40
123250
2208
y descubrir formas de mejorarlo.
02:07
But lately, executive function has become a huge self-improvement buzzword.
41
127167
5166
Pero últimamente, la función ejecutiva se ha convertido en una palabra de moda.
02:13
People think you can improve it through brain-training iPhone apps
42
133042
3351
La gente piensa que puede mejorarla con apps de entrenamiento mental
02:16
and computer games,
43
136417
1434
y juegos de computadora,
02:17
or by practicing it in a specific way, like playing chess.
44
137875
3250
o practicándola de una forma específica, como jugando ajedrez.
02:22
And researchers are trying to train it in the lab
45
142250
3059
E investigadores están tratando de entrenarla en el laboratorio
02:25
in the hopes of improving it and other things related to it,
46
145333
2935
con la esperanza de mejorarla y otras cosas relacionadas,
02:28
like intelligence.
47
148292
1291
como la inteligencia.
02:31
Well, I'm here to tell you
48
151333
1476
Bien, estoy aquí para decirles
02:32
that this way of thinking about executive function is all wrong.
49
152833
3935
que esta forma de pensar sobre la función ejecutiva es totalmente equivocada.
02:36
Brain training won't improve executive function in a broad sense
50
156792
3559
El entrenamiento mental no mejorará la función ejecutiva en general
02:40
because it involves exercising it in a narrow way,
51
160375
3226
porque conlleva ejercitarla en un sentido limitado,
02:43
outside of the real-world contexts in which we actually use it.
52
163625
4417
fuera de los contextos del mundo real en los realmente la usamos.
02:48
So you can master that executive function app on your phone,
53
168875
2851
Así que puede dominar la app de función ejecutiva en su móvil
02:51
but that's not going to help you stop pouring OJ on your Cheeerios twice a week.
54
171750
3774
pero no le ayudará a parar de echar jugo en sus Cheerios 2 veces por semana.
02:55
(Laughter)
55
175538
1105
(Risas)
02:56
If you really want to improve your executive function
56
176667
2517
Si realmente quiere mejorar su función ejecutiva
02:59
in a way that matters for your life,
57
179208
2185
de forma importante en su vida
03:01
you have to understand how it's influenced by context.
58
181417
3750
debe entender cómo está influenciada por el contexto.
Déjeme mostrarle a qué me refiero.
03:06
Let me show you what I mean.
59
186083
1601
03:07
There's a great test that we use in the lab
60
187708
2351
Hay una gran prueba que usamos en el laboratorio
03:10
to measure executive function in young children
61
190083
2226
para medir la función ejecutiva en niños
03:12
called the "dimensional change card sort."
62
192333
2584
llamada "ordenación de tarjetas de cambio dimensional"
03:16
In this task, kids have to sort cards in one way --
63
196000
3434
En esta tarea, los niños tienen que ordenar tarjeta de una manera,
03:19
like by shape --
64
199458
1518
como por la forma,
03:21
over and over until they build up a habit.
65
201000
2768
una y otra vez hasta que construyen un hábito.
03:23
And then they're asked to switch
66
203792
2184
Y entonces se les pide cambiar
03:26
and sort the same cards in another way,
67
206000
2851
y ordenar las tarjetas de otra forma,
03:28
like by color.
68
208875
1333
como por el color.
03:31
Now, really young kids struggle with this.
69
211083
3226
Bien, los niños muy pequeños tienen problemas con esto.
03:34
Three- and four-year-olds will usually keep sorting the cards in the old way
70
214333
3601
Los de 3 y 4 años seguirán ordenando las tarjetas a la manera antigua
03:37
no matter how many times you remind them of what they should be doing.
71
217958
3375
no importa cuántas veces les recuerdes qué deberían hacer.
03:42
(Video) Woman: If it's blue, put it here. If it's red, put it here.
72
222125
3184
(Video) Mujer: Si es azul, ponla aquí. Si es roja, aquí.
Aquí hay una azul.
03:45
Here's a blue one.
73
225333
1250
03:47
OK, so now we're going to play a different game.
74
227083
2268
Bien, ahora vamos a jugar un juego diferente.
03:49
We're not going to play the color game anymore.
75
229375
2226
No vamos a jugar el juego del color más.
03:51
Now we're going to play the shape game,
76
231625
1893
Ahora vamos a jugar el juego de la forma
03:53
and in the shape game,
77
233542
1267
y en el juego de la forma,
03:54
all the stars go here and all the trucks go here, OK?
78
234833
3226
todas las estrellas van aquí y nos camiones van aquí, ¿de acuerdo?
03:58
Stars go here, trucks go here.
79
238083
2060
Las estrellas van aquí, los camiones aquí.
04:00
Where do the stars go?
80
240167
1291
¿Dónde van las estrellas?
04:02
And where do the trucks go?
81
242667
1559
¿Y dónde van los camiones?
04:04
Excellent.
82
244250
1268
Excelente.
04:05
OK, stars go here, trucks go here.
83
245542
2309
Bien, las estrellas aquí, los caminiones aquí.
04:07
Here's a truck.
84
247875
1250
Aquí hay un camión.
04:10
(Laughter)
85
250542
1809
(Risas)
04:12
Stars go here, trucks go here.
86
252375
2268
Las estrellas van aquí, los camiones van aquí.
04:14
Here's a star.
87
254667
1250
Aquí hay una estrella.
04:17
(Laughter)
88
257208
2351
(Risas)
04:19
SB: So it's really compelling,
89
259583
1893
SB: Así que es realmente convincente
04:21
and it's really obvious when she fails to use her executive function.
90
261500
4101
y muy obvio cuando falla al usar su función ejecutiva.
04:25
But here's the thing:
91
265625
1268
Pero aquí está la cosa:
04:26
we could train her on this task and others like it
92
266917
2725
podríamos entrenarla en esta tarea y otras similares,
04:29
and eventually she'd improve,
93
269666
2018
y eventualmente ella mejoraría
04:31
but does that mean
94
271708
1268
pero, ¿eso significa
que habría mejorado su función ejecutiva fuera del laboratorio?
04:33
that she would've improved her executive function outside of the lab?
95
273000
3268
04:36
No, because in the real world, she'll need to use executive function
96
276292
3434
No, porque en el mundo real necesitará usar la función ejecutiva
04:39
to do a lot more than switching between shape and color.
97
279750
3476
para hacer algo más que cambiar entre forma y color.
04:43
She'll need to switch from adding to multiplying
98
283250
2976
Necesitará cambiar de sumar a multiplicar
04:46
or from playing to tidying up
99
286250
2268
o de jugar a ordenar
04:48
or from thinking about her own feelings to thinking about her friend.
100
288542
3851
o de pensar en sus propios sentimientos a pensar en los de su amigo.
04:52
And success in real-world situations depends on things
101
292417
2976
Y el éxito en situaciones reales depende de cosas
04:55
like how motivated you are and what your peers are doing.
102
295417
3809
como lo motivado que estás y qué hacen sus compañeros.
04:59
And it also depends on the strategies that you execute
103
299250
3101
Y también depende de las estrategias que ejecutas
05:02
when you're using executive function in a particular situation.
104
302375
3250
cuando estás usando la función ejecutiva en una situación particular.
05:06
So what I'm saying is that context really matters.
105
306667
3708
Lo que digo es que el contexto realmente importa.
05:11
Now let me give you an example from my research.
106
311250
2726
Ahora déjenme darle un ejemlo de mi investigación.
05:14
I recently brought in a bunch of kids to do the classic marshmallow test,
107
314000
4393
Hace poco traje hice a un grupo de niños la prueba del malvavisco,
05:18
which is a measure of delay of gratification
108
318417
2184
que es una medida de retraso de la gratificación
05:20
that also likely requires a lot of executive function.
109
320625
3125
que también requiere un montón de función ejecutiva.
05:24
So you may have heard about this test,
110
324708
1851
Muchos pueden haber oído de esta prueba
05:26
but basically, kids are given a choice.
111
326583
2018
básicamente, los niños tienen una opción.
05:28
They can have one marshmallow right away,
112
328625
2309
Pueden tener un malvavisco de inmediato,
05:30
or if they can wait for me to go to the other room
113
330958
2393
o pueden esperar a que vaya a otra habitación
05:33
and get more marshmallows,
114
333375
1518
y conseguir más malvaviscos,
05:34
they can have two instead.
115
334917
1791
y pueden tener dos en su lugar.
05:37
Now, most kids really want that second marshmallow,
116
337417
4017
La mayoría de niños realmente quieren el segundo malvavisco,
05:41
but the key question is: How long can they wait?
117
341458
3226
pero la pregunta clave es: ¿Cuánto pueden esperar?
05:44
(Laughter)
118
344708
1101
(Risas)
05:45
Now, I added a twist to look at the effects of context.
119
345833
4000
Añadí un giro para ver los efectos del contexto.
05:50
I told each kid that they were in a group,
120
350750
2976
Dije a cada niño que estaban en un grupo,
05:53
like the green group,
121
353750
1643
como el grupo verde,
05:55
and I even gave them a green T-shirt to wear.
122
355417
3142
e incluso les di una camiseta verde para llevarla.
05:58
And I said, "Your group waited for two marshmallows,
123
358583
4101
Y dije: "Vuestro grupo esperó para los dos malvaviscos,
06:02
and this other group, the orange group,
124
362708
2351
y este otro grupo, el grupo naranja,
06:05
did not."
125
365083
1268
no lo hizo".
06:06
Or I said the opposite:
126
366375
1476
O dije lo contrario:
06:07
"Your group didn't wait for two marshmallows
127
367875
2059
"Tu grupo no esperó por los dos malvaviscos
06:09
and this other group did."
128
369958
2060
y este otro grupo lo hizo".
06:12
And then I left the kid alone in the room
129
372042
2309
Y luego dejé al niño solo en la habitación
06:14
and I watched on a webcam to see how long they waited.
130
374375
2833
y vi en una webcam cuánto esperaron.
06:17
(Laughter)
131
377792
4059
(Risas)
06:21
So what I found was that kids who believed
132
381875
3768
Lo que descubrí era que los niños que creían
06:25
that their group waited for two marshmallows
133
385667
2142
que su grupo esperó por dos malvaviscos
06:27
were themselves more likely to wait.
134
387833
2834
eran más propensos a esperar.
06:32
So they were influenced by a peer group that they'd never even met.
135
392042
4434
Fueron influenciados por un grupo de pares que nunca habían conocido.
06:36
(Laughter)
136
396500
1393
(Risas)
06:37
Pretty cool, isn't it?
137
397917
1684
Bastante genial, ¿verdad?
06:39
Well, so with this result I still didn't know
138
399625
2601
Bien, con ese resultado aún no sabía
06:42
if they were just copying their group or if it was something deeper than that.
139
402250
4500
si estaban solo copiando a su grupo o había algo más profundo en eso.
06:47
So I brought in some more kids,
140
407333
1685
Así que traje algunos niños más,
06:49
and after the marshmallow test, I showed them pictures of pairs of kids,
141
409042
5017
y después del test del malvaviscos, les mostré fotos de parejas de niños
06:54
and I told them, "One of these kids likes to have things right away,
142
414083
3685
y les dije: "A uno de estos niños le gusta tener cosas de inmediato,
06:57
like cookies and stickers.
143
417792
1976
como galletas y pegatinas.
06:59
And the other kid likes to wait
144
419792
1517
Y al otro niño le gusta esperar
07:01
so that they can have more of these things."
145
421333
2476
para que puedan tener más de estas cosas".
07:03
And then I asked them,
146
423833
1268
Y les pregunté:
07:05
"Which one of these two kids do you like more
147
425125
2143
"¿Cuál de estos dos niños te gusta más
07:07
and who would you want to play with?"
148
427292
1791
y con cuál te gustaría jugar?"
07:09
And what I found was that kids who believed that their group waited
149
429833
3851
Y lo que descubrí era que los niños que creían que su grupo esperaba
07:13
tended to prefer other kids who liked to wait for things.
150
433708
3417
tendían a preferir a otros niños que querían esperar por cosas.
07:17
So learning what their group did made them value waiting more.
151
437958
4125
Aprender lo que hizo su grupo les hizo valorar esperar más.
07:22
And not only that,
152
442958
1768
Y no solo eso,
07:24
these kids likely used executive function
153
444750
2309
estos niños probablemente usaron esta función
07:27
to generate strategies to help themselves wait,
154
447083
3060
para generar estrategias para ayudarlos a esperar,
07:30
like sitting on their hands or turning away from the marshmallow
155
450167
3476
como sentarse sobre sus manos o alejarse del malvavisco
07:33
or singing a song to distract themselves.
156
453667
3101
o cantar una canción para distraerse.
07:36
(Laughter)
157
456792
1625
(Risas)
07:39
So what this all shows is just how much context matters.
158
459500
4559
Lo que esto muestra es cuánto importa el contexto.
07:44
It's not that these kids had good executive function or bad,
159
464083
3560
No es que esos niños tuvieran una buena o mala función ejecutiva,
07:47
it's that the context helped them use it better.
160
467667
3000
es que el contexto los ayudó a usarla mejor.
07:52
So what does this mean for you and for your kids?
161
472417
3125
¿Qué significa esto para Uds. y para sus niños?
07:56
Well, let's say that you want to learn Spanish.
162
476500
2643
Digamos que quieren aprender español.
07:59
You could try changing your context
163
479167
1726
Podrían intentar cambiar su contexto
08:00
and surrounding yourself with other people who also want to learn,
164
480917
3934
y rodearse de otras personas que también quieren aprender,
08:04
and even better if these are people that you really like.
165
484875
3018
e incluso mejor si son personas que realmente aprecia.
08:07
That way you'll be more motivated to use executive function.
166
487917
3416
De esa manera estará más motivado para usar la función ejecutiva.
08:12
Or let's say that you want to help your child do better on her math homework.
167
492167
4267
Digamos que quiere ayudar a su hijo a mejorar su tarea de matemáticas.
08:16
You could teach her strategies to use executive function
168
496458
3143
Podrían enseñarle estrategias para usar la función ejecutiva
08:19
in that particular context,
169
499625
1934
en ese contexto particular,
08:21
like putting her phone away before she starts studying
170
501583
3143
como guardar su teléfono antes de que empiece a estudiar
08:24
or planning to reward herself after studying for an hour.
171
504750
3583
o planeando recompensarla después de estudiar durante una hora.
08:29
Now, I don't want to make it sound like context is everything.
172
509083
3268
No quiero hacer que suene como si el contexto es todo.
08:32
Executive function is really complex, and it's shaped by numerous factors.
173
512375
4976
La función ejecutiva es muy compleja y formada por numerosos factores.
08:37
But what I want you to remember
174
517375
1518
Lo que quiero que recuerden
08:38
is if you want to improve your executive function
175
518917
2517
es que si quieren mejorar sus funciones ejecutivas
08:41
in some aspect of your life,
176
521458
2351
en algún aspecto de sus vidas,
08:43
don't look for quick fixes.
177
523833
2143
No busquen soluciones rápidas.
08:46
Think about the context
178
526000
1268
Piensen en el contexto
08:47
and how you can make your goals matter more to you,
179
527292
2934
y cómo pueden hacer que sus metas importen más para Uds.
08:50
and how you can use strategies
180
530250
1476
y cómo pueden usar estrategias
08:51
to help yourself in that particular situation.
181
531750
2375
para ayudarlos en esa situación particular.
08:55
I think the ancient Greeks said it best when they said, "Know thyself."
182
535332
5394
Creo que los ancianos griegos lo decían mejor al decir: "Conócete a ti mismo"
09:00
And a key part of this is knowing how context shapes your behavior
183
540750
4309
Y la parte clase de esto es conocer cómo el contexto moldea sus comportamientos
09:05
and how you can use that knowledge to change for the better.
184
545083
3810
y cómo se puede utilizar ese conocimiento para mejorar.
09:08
Thank you.
185
548917
1267
Gracias.
(Aplausos)
09:10
(Applause)
186
550208
3125
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7