What's a Food Allergy -- and What's Not? | Body Stuff with Dr. Jen Gunter | TED

151,738 views ・ 2022-10-19

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:00
People often confuse food allergies and food intolerances.
0
329
3546
Prevodilac: Una Kavazović Lektor: Milenka Okuka
Ljudi često mešaju alergije na hranu i intolerancije na hranu.
00:03
But it's important to know the difference
1
3916
1961
Međutim, bitno je znati razliku
00:05
because they each require a different treatment.
2
5918
2253
jer oba slučaja zahtevaju drugačiji tretman.
00:08
So what is the difference?
3
8171
2085
Pa, šta je razlika?
00:10
[Body Stuff with Dr. Jen Gunter]
4
10256
3504
[„Body Stuff” sa dr Džen Ganter]
00:13
A food allergy is your body's immune system
5
13801
3087
Alergija na hranu je kako imuni sistem vašeg tela
00:16
responding to specific proteins in certain foods.
6
16929
3212
reaguje na specifične proteine u određenoj hrani.
00:20
For instance, in shellfish,
7
20183
1501
Na primer, u morskim plodovima,
00:21
one of the triggers for allergic reactions is a protein called tropomyosin.
8
21726
4046
jedan od izazivača alergijske reakcije je protein koji se zove tropomiozin.
00:25
And with peanuts, it can be a reaction to one of its many proteins.
9
25813
4255
A kod kikirikija, to može biti reakcija na jedan od njegovih brojnih proteina.
00:30
When a food particle enters the body of someone who's allergic,
10
30068
3503
Kada čestica hrane uđe u telo nekoga ko je alergičan,
00:33
the body's immune system perceives it as a problem, an invader.
11
33613
4087
imuni sistem tela to doživljava kao problem, kao upad.
00:38
Just as your body might respond to a virus as a threat,
12
38117
3671
Kao što vaše telo može reagovati na virus kao na pretnju,
00:41
with food allergies,
13
41829
1210
kod alergija na hranu,
00:43
part of your immune system sees the protein of the food as a threat.
14
43081
4713
deo vašeg imunog sistema vidi protein hrane kao pretnju.
00:48
The allergic reaction can be thought of as a disproportionate
15
48419
3420
Alergijska reakcija može biti shvaćena kao nesrazmeran
00:51
and inappropriate response from the immune system to the food.
16
51881
4004
i neprimeren odgovor imunog sistema na hranu.
00:55
Allergic reactions can range from being mild:
17
55927
2544
Alergijske reakcije variraju od onih blažih:
00:58
tingles in the mouth, hives and rashes,
18
58513
2544
peckanja u ustima, koprivnjače i osipa,
01:01
to being extremely severe, like having trouble breathing.
19
61099
3420
do onih izuzetno ozbiljnih, kao što su problemi sa disanjem.
01:04
And they can even be life threatening.
20
64560
2628
I one mogu biti čak i opasne po život.
01:07
Allergic reactions, with some exceptions,
21
67230
2878
Alergijske reakcije, sa nekim izuzecima,
01:10
almost always happen quickly,
22
70149
2002
se gotovo uvek dešavaju brzo,
01:12
within 30 minutes of eating or exposure to the food.
23
72151
3545
u roku od 30 minuta od jela ili izlaganja hrani.
01:16
A food intolerance, on the other hand,
24
76114
2002
A intolerancija na hranu, sa druge strane,
01:18
is usually our body having trouble digesting certain foods.
25
78116
3420
obično je poteškoća našeg tela da svari određenu hranu.
01:21
Unlike allergies, food intolerances are not related to the immune system.
26
81577
4421
Za razliku od alergija, intoleracije nisu povezane sa imunim sistemom.
01:26
For instance, being lactose intolerant
27
86374
2335
Na primer, biti intolerantan na laktozu
01:28
means you don't have enough of the enzyme that breaks down the lactose in dairy.
28
88709
4130
znači da nemate dovoljno enzima koji razlažu laktozu u mlečnim proizvodima.
01:32
Intolerance to certain foods can often result in digestive issues,
29
92880
3796
Intoleracija na određenu hranu može rezultirati digestivnim problemima,
01:36
including bloating, diarrhea or just generally feeling unwell.
30
96717
4296
poput nadimanja, dijareje ili uopštenog osećaja nelagodnosti.
01:41
Intolerance to food can happen pretty quickly too,
31
101055
3128
Intolerancija na hranu se može desiti takođe prilično brzo,
01:44
but could also show up in the next few days.
32
104183
3337
ali se isto tako može pojaviti i nakon nekoliko dana.
01:47
In other words,
33
107562
1167
Drugim rečima,
01:48
if you experience unpleasantness from something you've eaten a day before,
34
108729
5214
ako osećate nelagodnost zbog nečega što ste pojeli dan pre,
01:53
most of the time it's not an allergy.
35
113985
2252
u većini slučajeva to nije alergija.
01:56
There's a third kind of reaction
36
116821
1626
Postoji i treća vrsta reakcije
01:58
that's neither an allergy or an intolerance.
37
118489
2836
koja nije ni alergija, ni intolerancija.
02:01
For example, celiac disease is an autoimmune condition
38
121367
3629
Na primer, celijačna bolest je autoimuno stanje
02:05
triggered by eating foods containing gluten.
39
125037
2586
izazvano unosom hrane koja sadrži gluten.
02:07
Celiac disease may share some similar symptoms to a food intolerance,
40
127623
4004
Celijačna bolest može imati par sličnih simptoma kao i intolerancija na hranu,
02:11
such as bloating or belly pain.
41
131669
1919
kao što je nadimanje ili bol u stomaku.
02:13
But unlike celiac disease,
42
133629
1961
Ali za razliku od celijačne bolesti,
02:15
food intolerances don't damage the small intestine.
43
135631
3003
intolerancije na hranu neće oštetiti tanko crevo.
02:18
So with all these real but nuanced differences,
44
138676
2711
Pa, sa svim ovim stvarnim, ali nijansiranim razlikama,
02:21
what's the best way to get a proper diagnosis?
45
141429
3044
koji je najbolji način da se dobije ispravna dijagnoza?
02:24
Don’t get one of those “do-it-yourself at-home food-sensitivity” kits.
46
144807
4505
Nemojte kupovati jedan od onih kompleta kućnih testova osetljivosti na hranu.
02:29
Those tests are not scientifically proven to do what they purport to do,
47
149353
4004
Nije naučno dokazano da ti testovi rade to što tvrde da mogu,
02:33
and they aren't reliable diagnostic tools.
48
153399
2669
i nisu pouzdana dijagnostička sredstva.
02:36
If you wonder whether you have an allergy or an intolerance
49
156110
3212
Ako se pitate da li imate alergiju, intoleranciju
02:39
or celiac disease,
50
159363
1293
ili celijačnu bolest,
02:40
talk to your doctor.
51
160698
1460
porazgovarajte sa doktorom.
02:42
They'll be able to recommend the right course of action.
52
162200
3670
Doktor će moći da preporuči pravi način delovanja.
02:46
And in the case of food allergies, an allergist is your go-to person.
53
166287
5047
A kada su u pitanju alergije na hranu, alergolog je taj kome se treba obratiti.
02:51
The two common ways they'll be able to diagnose you
54
171375
3045
Dva česta načina koja će im omogućiti da vam daju dijagnozu
02:54
is by taking a really good food history
55
174462
3170
je uzimanje kompletne istorije hrane
02:57
and giving you an oral food challenge
56
177632
2669
i rađenje testa oralne provokacije hranom
03:00
by giving you certain foods and seeing what happens
57
180343
3128
tako što će vam dati određenu hranu da bi videli šta će da se desi
03:03
in a medically safe and controlled environment.
58
183471
2878
u medicinski sigurnom i kontrolisanom okruženju.
03:06
An allergist can also come up with a plan
59
186349
3003
Alergolog može smisliti i plan
03:09
in case you're exposed to a food you're allergic to
60
189352
2669
u slučaju da ste izloženi hrani na koju ste alergični,
03:12
and may even be able to recommend treatments for some of those allergies.
61
192063
5046
i može čak biti u mogućnosti da preporuči tretmane za neke od datih alergija.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7