What's a Food Allergy -- and What's Not? | Body Stuff with Dr. Jen Gunter | TED

132,792 views ・ 2022-10-19

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

00:00
People often confuse food allergies and food intolerances.
0
329
3546
翻译人员: sylvia feng 校对人员: Gia Hwang
大家经常会混淆 食物过敏和食物不耐受,
00:03
But it's important to know the difference
1
3916
1961
但搞清其区别很重要,
00:05
because they each require a different treatment.
2
5918
2253
因为它们需要不同的方法来治疗。
00:08
So what is the difference?
3
8171
2085
那么,区别到底是什么呢?
[与珍·甘特博士聊聊 身体里的那些事]
00:10
[Body Stuff with Dr. Jen Gunter]
4
10256
3504
00:13
A food allergy is your body's immune system
5
13801
3087
“食物过敏“是你身体的免疫系统
00:16
responding to specific proteins in certain foods.
6
16929
3212
对食物里某种 特定的蛋白起了反应。
00:20
For instance, in shellfish,
7
20183
1501
比如说,在贝类食物中
00:21
one of the triggers for allergic reactions is a protein called tropomyosin.
8
21726
4046
存在一种容易引起过敏 反应的蛋白质叫 “元肌球蛋白”;
00:25
And with peanuts, it can be a reaction to one of its many proteins.
9
25813
4255
另外,花生里也存在多种 引发过敏的蛋白质。
00:30
When a food particle enters the body of someone who's allergic,
10
30068
3503
当食物颗粒进入到 有过敏体质的身体里,
00:33
the body's immune system perceives it as a problem, an invader.
11
33613
4087
体内的免疫系统 就会把它当做入侵者,
就像你的身体会将 病毒判定为“威胁”一样。
00:38
Just as your body might respond to a virus as a threat,
12
38117
3671
00:41
with food allergies,
13
41829
1210
过敏食物简单的来说,
00:43
part of your immune system sees the protein of the food as a threat.
14
43081
4713
就是你免疫系统的一部分 将这种蛋白质当作入侵者。
00:48
The allergic reaction can be thought of as a disproportionate
15
48419
3420
“食物过敏”可以被当作 是身体的免疫系统
00:51
and inappropriate response from the immune system to the food.
16
51881
4004
对食物产生的“不良反应”。
00:55
Allergic reactions can range from being mild:
17
55927
2544
过敏反应可能表现的非常轻微,
00:58
tingles in the mouth, hives and rashes,
18
58513
2544
比如说口腔刺痛、 局部皮肤红肿瘙痒,
01:01
to being extremely severe, like having trouble breathing.
19
61099
3420
有时也会有严重的 症状,比如呼吸困难,
01:04
And they can even be life threatening.
20
64560
2628
并可能有着致命的风险。
01:07
Allergic reactions, with some exceptions,
21
67230
2878
除了某些特例, 过敏反应会迅速发生,
01:10
almost always happen quickly,
22
70149
2002
01:12
within 30 minutes of eating or exposure to the food.
23
72151
3545
过敏反应一般通常会在进食或者 接触食物 30 分钟以内发生。
01:16
A food intolerance, on the other hand,
24
76114
2002
另一方面,食物不耐受
01:18
is usually our body having trouble digesting certain foods.
25
78116
3420
通常是因为你的身体 无法消化某种食物。
01:21
Unlike allergies, food intolerances are not related to the immune system.
26
81577
4421
不同于食物过敏,食物不耐受 和你的免疫系统没有任何关系。
01:26
For instance, being lactose intolerant
27
86374
2335
比如说,乳糖不耐意味着
01:28
means you don't have enough of the enzyme that breaks down the lactose in dairy.
28
88709
4130
你体内分解乳制品里 乳糖的一种消化酶不足。
01:32
Intolerance to certain foods can often result in digestive issues,
29
92880
3796
食物不耐受通常会 导致一些消化系统问题,
01:36
including bloating, diarrhea or just generally feeling unwell.
30
96717
4296
包括腹胀、腹泻或者感觉不适。
01:41
Intolerance to food can happen pretty quickly too,
31
101055
3128
食物不耐受的反应有时很快,
01:44
but could also show up in the next few days.
32
104183
3337
但也有可能在接下来的几天内发生。
01:47
In other words,
33
107562
1167
换句话说,
01:48
if you experience unpleasantness from something you've eaten a day before,
34
108729
5214
如果你因为前一天的食物 而感到不舒服,
01:53
most of the time it's not an allergy.
35
113985
2252
那这大概率不是 食物过敏引起的。
01:56
There's a third kind of reaction
36
116821
1626
这里其实还有第三种不良反应,
01:58
that's neither an allergy or an intolerance.
37
118489
2836
它既不是食物过敏, 也不是食物不耐受。
02:01
For example, celiac disease is an autoimmune condition
38
121367
3629
比如,乳糜泻是一种
02:05
triggered by eating foods containing gluten.
39
125037
2586
食用麸质引起的免疫反应。
02:07
Celiac disease may share some similar symptoms to a food intolerance,
40
127623
4004
乳糜泻会和食物 不耐受有相似的症状,
02:11
such as bloating or belly pain.
41
131669
1919
比如说腹胀或者肚子疼。
02:13
But unlike celiac disease,
42
133629
1961
但与乳糜泻不同,食物 不耐受不会伤害小肠功能。
02:15
food intolerances don't damage the small intestine.
43
135631
3003
02:18
So with all these real but nuanced differences,
44
138676
2711
因此,有了所有这些 存在但微妙的差异,
02:21
what's the best way to get a proper diagnosis?
45
141429
3044
那么怎么样才能 做出准确的诊断呢?
02:24
Don’t get one of those “do-it-yourself at-home food-sensitivity” kits.
46
144807
4505
不要轻信所谓的“家庭自制 食物过敏性测试”的测试结果,
02:29
Those tests are not scientifically proven to do what they purport to do,
47
149353
4004
这些测试没有科学依据,
02:33
and they aren't reliable diagnostic tools.
48
153399
2669
它们并不能作为可信的诊断依据。
02:36
If you wonder whether you have an allergy or an intolerance
49
156110
3212
如果不确定你是食物 过敏还是食物不耐受
02:39
or celiac disease,
50
159363
1293
或是患上乳糜泻,
02:40
talk to your doctor.
51
160698
1460
和你的医生聊一聊,
02:42
They'll be able to recommend the right course of action.
52
162200
3670
他们会告诉你接下来怎么做。
02:46
And in the case of food allergies, an allergist is your go-to person.
53
166287
5047
如果是食物过敏,你应该 咨询一下过敏症专家,
02:51
The two common ways they'll be able to diagnose you
54
171375
3045
他们通常采用两种诊断方式是
02:54
is by taking a really good food history
55
174462
3170
梳理你过去的饮食记录,
02:57
and giving you an oral food challenge
56
177632
2669
并且让你在安全受控的 环境下,吃掉一些特定食物
03:00
by giving you certain foods and seeing what happens
57
180343
3128
03:03
in a medically safe and controlled environment.
58
183471
2878
来观察你进食过后身体的反应。
03:06
An allergist can also come up with a plan
59
186349
3003
过敏症专家还可以制定对策,
03:09
in case you're exposed to a food you're allergic to
60
189352
2669
以防你接触让你过敏的食物,
03:12
and may even be able to recommend treatments for some of those allergies.
61
192063
5046
他们有时还能推荐治疗过敏方案。
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7