What's a Food Allergy -- and What's Not? | Body Stuff with Dr. Jen Gunter | TED

148,617 views ・ 2022-10-19

TED


A videó lejátszásához kattintson duplán az alábbi angol feliratokra.

00:00
People often confuse food allergies and food intolerances.
0
329
3546
Fordító: Jennifer Balázs Lektor: Zsófia Herczeg
Az emberek gyakran összetévesztik az ételallergiát az ételintoleranciával.
00:03
But it's important to know the difference
1
3916
1961
De fontos tudni a különbséget köztük,
00:05
because they each require a different treatment.
2
5918
2253
mert különböző módon kell kezelni őket.
00:08
So what is the difference?
3
8171
2085
Szóval mi is a különbség?
00:10
[Body Stuff with Dr. Jen Gunter]
4
10256
3504
[Testünk titkai Dr. Jen Gunterrel]
00:13
A food allergy is your body's immune system
5
13801
3087
Ételallergia esetén a szervezet immunrendszere
00:16
responding to specific proteins in certain foods.
6
16929
3212
reagál bizonyos ételekben megtalálható fehérjékre.
00:20
For instance, in shellfish,
7
20183
1501
Például a kagylóban
00:21
one of the triggers for allergic reactions is a protein called tropomyosin.
8
21726
4046
az egyik allergiás reakciót kiváltó fehérjét tropomiozinnak hívják.
00:25
And with peanuts, it can be a reaction to one of its many proteins.
9
25813
4255
A földimogyoró számos fehérjéje közül viszont bármelyikre lehetünk allergiásak.
00:30
When a food particle enters the body of someone who's allergic,
10
30068
3503
Amikor az ételből bejut egy részecske az allergiás ember szervezetébe,
00:33
the body's immune system perceives it as a problem, an invader.
11
33613
4087
akkor azt az immunrendszere problémaként, betolakodóként érzékeli.
00:38
Just as your body might respond to a virus as a threat,
12
38117
3671
Ahogy a szervezetünk fenyegetésként azonosíthat egy vírust,
00:41
with food allergies,
13
41829
1210
ételallergiák esetében
00:43
part of your immune system sees the protein of the food as a threat.
14
43081
4713
az immunrendszer egy bizonyos fehérjét talál veszélyesnek.
00:48
The allergic reaction can be thought of as a disproportionate
15
48419
3420
Az allergiás reakció tulajdonképpen egy élelmiszere adott
00:51
and inappropriate response from the immune system to the food.
16
51881
4004
aránytalan és nem megfelelő immunrendszeri válasz.
00:55
Allergic reactions can range from being mild:
17
55927
2544
Az allergiás reakciók mértéke lehet enyhe -
00:58
tingles in the mouth, hives and rashes,
18
58513
2544
bizsergő érzés a szájban, különböző kiütések -,
01:01
to being extremely severe, like having trouble breathing.
19
61099
3420
lehet súlyos - jelentkezhetnek például légzési nehézségek -,
01:04
And they can even be life threatening.
20
64560
2628
sőt lehet akár életveszélyes is.
01:07
Allergic reactions, with some exceptions,
21
67230
2878
Az allergiás reakciók, néhány kivétellel,
01:10
almost always happen quickly,
22
70149
2002
szinte mindig gyorsan jelentkeznek:
01:12
within 30 minutes of eating or exposure to the food.
23
72151
3545
30 percen belül, miután megettünk valamit.
01:16
A food intolerance, on the other hand,
24
76114
2002
Ételintolerancia esetén viszont
01:18
is usually our body having trouble digesting certain foods.
25
78116
3420
a szervezetünk nehezen emészt meg bizonyos ételeket.
01:21
Unlike allergies, food intolerances are not related to the immune system.
26
81577
4421
Az allergiával ellentétben az intolerancia nem kötődik az immunrendszerhez.
01:26
For instance, being lactose intolerant
27
86374
2335
Például a laktózérzékenység azt jelenti,
01:28
means you don't have enough of the enzyme that breaks down the lactose in dairy.
28
88709
4130
hogy a szervezetben nincs elég enzim a tejtermékben lévő laktóz lebontásához.
01:32
Intolerance to certain foods can often result in digestive issues,
29
92880
3796
Bizonyos ételekkel szembeni intolerancia gyakran emésztési problémákhoz vezet,
01:36
including bloating, diarrhea or just generally feeling unwell.
30
96717
4296
ilyenek a puffadás, a hasmenés vagy a rossz közérzet.
01:41
Intolerance to food can happen pretty quickly too,
31
101055
3128
Az ételintolerancia is lehet gyors leforgású,
01:44
but could also show up in the next few days.
32
104183
3337
de jelentkezhet pár nappal később is.
01:47
In other words,
33
107562
1167
Más szóval,
01:48
if you experience unpleasantness from something you've eaten a day before,
34
108729
5214
ha kellemetlenséget érzel valami miatt, amit az előző nap ettél,
01:53
most of the time it's not an allergy.
35
113985
2252
az a legtöbb esetben nem allergia.
01:56
There's a third kind of reaction
36
116821
1626
Van egy harmadik reakció is,
01:58
that's neither an allergy or an intolerance.
37
118489
2836
ami se nem allergia, se nem intolerancia.
02:01
For example, celiac disease is an autoimmune condition
38
121367
3629
Például a gluténérzékenység autoimmun betegség,
02:05
triggered by eating foods containing gluten.
39
125037
2586
amit gluténtartalmú ételek fogyasztása vált ki.
02:07
Celiac disease may share some similar symptoms to a food intolerance,
40
127623
4004
A gluténérzékenységnek lehetnek hasonló tünetei, mint az ételintoleranciának,
02:11
such as bloating or belly pain.
41
131669
1919
például puffadás vagy hasfájás.
02:13
But unlike celiac disease,
42
133629
1961
De a gluténérzékenységgel ellentétben
02:15
food intolerances don't damage the small intestine.
43
135631
3003
az ételintolerancia nem károsítja a vékonybelet.
02:18
So with all these real but nuanced differences,
44
138676
2711
Ha az összes valós, de árnyalt különbséget figyelembe vesszük,
02:21
what's the best way to get a proper diagnosis?
45
141429
3044
mi a legjobb mód a diagnózis felállításához?
02:24
Don’t get one of those “do-it-yourself at-home food-sensitivity” kits.
46
144807
4505
Ne szerezz be “csináld magad, otthoni ételérzékenység-teszteket”.
02:29
Those tests are not scientifically proven to do what they purport to do,
47
149353
4004
Tudományosan nem bizonyított, hogy kimutatják, amit kellene,
02:33
and they aren't reliable diagnostic tools.
48
153399
2669
így nem megbízható diagnosztikai eszközök.
02:36
If you wonder whether you have an allergy or an intolerance
49
156110
3212
Ha azon töprengsz, hogy vajon allergiád, intoleranciád
02:39
or celiac disease,
50
159363
1293
vagy gluténérzékenységed van-e,
02:40
talk to your doctor.
51
160698
1460
beszélj az orvosoddal.
02:42
They'll be able to recommend the right course of action.
52
162200
3670
Ők tudnak majd tájékoztatni a szükséges tennivalókról.
02:46
And in the case of food allergies, an allergist is your go-to person.
53
166287
5047
Allergia esetén egy allergológus lesz a megfelelő szakember számodra.
02:51
The two common ways they'll be able to diagnose you
54
171375
3045
Két gyakori eljárás van, ami alapján diagnosztizálni tudnak:
02:54
is by taking a really good food history
55
174462
3170
részletes táplálkozási naplót kérnek,
02:57
and giving you an oral food challenge
56
177632
2669
és bizonyos ételféleségeket etetnek veled, hogy lássák, mi történik -
03:00
by giving you certain foods and seeing what happens
57
180343
3128
03:03
in a medically safe and controlled environment.
58
183471
2878
orvosilag ellenőrzött, biztonságos környezetben.
03:06
An allergist can also come up with a plan
59
186349
3003
Az allergológus készíthet tervet is arra az esetre,
03:09
in case you're exposed to a food you're allergic to
60
189352
2669
ha allergiás reakciód lenne egy ételre,
03:12
and may even be able to recommend treatments for some of those allergies.
61
192063
5046
és javasolhat kezelést is néhány kimutatott allergiára.
Erről a weboldalról

Ez az oldal olyan YouTube-videókat mutat be, amelyek hasznosak az angol nyelvtanuláshoz. A világ minden tájáról származó, kiváló tanárok által tartott angol leckéket láthatsz. Az egyes videók oldalán megjelenő angol feliratokra duplán kattintva onnan játszhatja le a videót. A feliratok a videó lejátszásával szinkronban gördülnek. Ha bármilyen észrevétele vagy kérése van, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk ezen a kapcsolatfelvételi űrlapon.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7