What's a Food Allergy -- and What's Not? | Body Stuff with Dr. Jen Gunter | TED

154,965 views ・ 2022-10-19

TED


Sila klik dua kali pada sari kata Inggeris di bawah untuk memainkan video.

00:00
People often confuse food allergies and food intolerances.
0
329
3546
Translator: Amalia Syahirah Reviewer: Najibah Abu Bakar
Masyarakat sering keliru antara alahan makanan dan intoleransi makanan.
00:03
But it's important to know the difference
1
3916
1961
Tetapi penting untuk tahu perbezaannya
00:05
because they each require a different treatment.
2
5918
2253
kerana kedua-duanya perlu cara rawatan berbeza.
00:08
So what is the difference?
3
8171
2085
Jadi apa perbezaannya?
00:10
[Body Stuff with Dr. Jen Gunter]
4
10256
3504
[Body Stuff bersama Dr. Jen Gunter]
00:13
A food allergy is your body's immune system
5
13801
3087
Alahan makanan adalah sistem pertahanan badan anda
00:16
responding to specific proteins in certain foods.
6
16929
3212
bertindak balas terhadap protein tertentu dalam makanan tertentu.
00:20
For instance, in shellfish,
7
20183
1501
Sebagai contoh, dalam kerang,
00:21
one of the triggers for allergic reactions is a protein called tropomyosin.
8
21726
4046
salah satu penyebab tindak balas alahan adalah protein yang dipanggil tropomiosin.
00:25
And with peanuts, it can be a reaction to one of its many proteins.
9
25813
4255
Dan kacang tanah, ia menjadi tindak balas kepada salah satu daripada proteinnya.
00:30
When a food particle enters the body of someone who's allergic,
10
30068
3503
Apabila zarah makanan memasuki badan seseorang yang alah,
00:33
the body's immune system perceives it as a problem, an invader.
11
33613
4087
sistem pertahanan badan menganggapnya sebagai satu masalah, penceroboh.
00:38
Just as your body might respond to a virus as a threat,
12
38117
3671
Sama seperti badan yang bertindak balas terhadap virus sebagai ancaman,
00:41
with food allergies,
13
41829
1210
dengan alahan makanan,
00:43
part of your immune system sees the protein of the food as a threat.
14
43081
4713
sebahagian daripada sistem pertahanan melihat protein makanan sebagai ancaman.
00:48
The allergic reaction can be thought of as a disproportionate
15
48419
3420
Reaksi alahan boleh dianggap sebagai tidak seimbang
00:51
and inappropriate response from the immune system to the food.
16
51881
4004
dan tindak balas yang tidak sesuai dari sistem pertahanan terhadap makanan.
00:55
Allergic reactions can range from being mild:
17
55927
2544
Reaksi alahan boleh terdiri daripada jenis ringan:
00:58
tingles in the mouth, hives and rashes,
18
58513
2544
kesemutan di mulut, gatal-gatal dan ruam,
01:01
to being extremely severe, like having trouble breathing.
19
61099
3420
sehingga menjadi sangat teruk, seperti mengalami masalah pernafasan.
01:04
And they can even be life threatening.
20
64560
2628
Dan ia juga boleh mengancam nyawa.
01:07
Allergic reactions, with some exceptions,
21
67230
2878
Tindak balas alahan, dengan beberapa pengecualian,
01:10
almost always happen quickly,
22
70149
2002
sering berlaku dengan cepat,
01:12
within 30 minutes of eating or exposure to the food.
23
72151
3545
dalam masa 30 minit selepas makan atau terdedah kepada makanan.
01:16
A food intolerance, on the other hand,
24
76114
2002
Sebaliknya, intoleransi makanan,
01:18
is usually our body having trouble digesting certain foods.
25
78116
3420
biasanya badan kita mempunyai masalah mencerna makanan tertentu.
01:21
Unlike allergies, food intolerances are not related to the immune system.
26
81577
4421
Tidak seperti alahan, intoleransi makanan tidak berkaitan dengan sistem imun.
01:26
For instance, being lactose intolerant
27
86374
2335
Sebagai contoh, intoleransi laktosa
01:28
means you don't have enough of the enzyme that breaks down the lactose in dairy.
28
88709
4130
bermakna anda tidak mempunyai cukup enzim yang memecahkan laktosa dalam tenusu.
01:32
Intolerance to certain foods can often result in digestive issues,
29
92880
3796
Intoleransi terhadap makanan tertentu sering mengakibatkan masalah pencernaan,
01:36
including bloating, diarrhea or just generally feeling unwell.
30
96717
4296
termasuk kembung perut, cirit-birit atau secara amnya berasa tidak sihat.
01:41
Intolerance to food can happen pretty quickly too,
31
101055
3128
Intoleransi terhadap makanan boleh berlaku dengan cepat juga,
01:44
but could also show up in the next few days.
32
104183
3337
tetapi juga boleh muncul dalam beberapa hari akan datang.
01:47
In other words,
33
107562
1167
Dalam erti kata lain,
01:48
if you experience unpleasantness from something you've eaten a day before,
34
108729
5214
jika anda berasa makanan yang dimakan sehari sebelum tidak menyenangkan,
01:53
most of the time it's not an allergy.
35
113985
2252
selalunya ia bukan alahan.
01:56
There's a third kind of reaction
36
116821
1626
Terdapat reaksi yang ketiga
01:58
that's neither an allergy or an intolerance.
37
118489
2836
dimana itu bukan alahan ataupun intoleransi.
02:01
For example, celiac disease is an autoimmune condition
38
121367
3629
Sebagai contoh, penyakit seliak adalah keadaan autoimun,
02:05
triggered by eating foods containing gluten.
39
125037
2586
terjadi kerana memakan makanan yang mengandungi gluten.
02:07
Celiac disease may share some similar symptoms to a food intolerance,
40
127623
4004
Penyakit seliak mungkin memiliki gejala yang sama dengan intoleransi makanan,
02:11
such as bloating or belly pain.
41
131669
1919
seperti kembung atau sakit perut.
02:13
But unlike celiac disease,
42
133629
1961
Tetapi tidak seperti penyakit seliak,
02:15
food intolerances don't damage the small intestine.
43
135631
3003
intoleransi makanan tidak merosakkan usus kecil.
02:18
So with all these real but nuanced differences,
44
138676
2711
Jadi dengan semua perbezaan nyata tetapi bernuansa ini,
02:21
what's the best way to get a proper diagnosis?
45
141429
3044
apakah cara terbaik untuk mendapatkan diagnosis dengan betul?
02:24
Don’t get one of those “do-it-yourself at-home food-sensitivity” kits.
46
144807
4505
Jangan dapatkan kit “kepekaan makanan buat sendiri di rumah”.
02:29
Those tests are not scientifically proven to do what they purport to do,
47
149353
4004
Ujian itu tidak terbukti secara saintifik untuk buat apa yang mereka mahu lakukan,
02:33
and they aren't reliable diagnostic tools.
48
153399
2669
dan ia bukanlah alat diagnostik yang boleh dipercayai.
02:36
If you wonder whether you have an allergy or an intolerance
49
156110
3212
Jika anda tertanya-tanya sama ada anda ada alahan atau intoleransi
02:39
or celiac disease,
50
159363
1293
atau penyakit seliak,
02:40
talk to your doctor.
51
160698
1460
berbincang dengan doktor anda.
02:42
They'll be able to recommend the right course of action.
52
162200
3670
Mereka dapat mengesyorkan tindakan yang betul.
02:46
And in the case of food allergies, an allergist is your go-to person.
53
166287
5047
Dan dalam kes alahan makanan, pakar alahan yang boleh dihubungi.
02:51
The two common ways they'll be able to diagnose you
54
171375
3045
Dua cara biasa untuk mereka dapat mendiagnosis anda
02:54
is by taking a really good food history
55
174462
3170
adalah dengan mengambil maklum sejarah makanan
02:57
and giving you an oral food challenge
56
177632
2669
dan memberi anda cabaran makanan oral
03:00
by giving you certain foods and seeing what happens
57
180343
3128
dengan memberi anda makanan tertentu dan perhati apa yang berlaku
03:03
in a medically safe and controlled environment.
58
183471
2878
dalam persekitaran selamat dan terkawal dari segi perubatan.
03:06
An allergist can also come up with a plan
59
186349
3003
Seorang pakar alahan juga boleh membuat rancangan
03:09
in case you're exposed to a food you're allergic to
60
189352
2669
sekiranya anda terdedah kepada makanan yang anda alah
03:12
and may even be able to recommend treatments for some of those allergies.
61
192063
5046
dan mungkin juga dapat mengesyorkan rawatan untuk beberapa alahan tersebut.
Mengenai laman web ini

Laman web ini akan memperkenalkan anda kepada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggeris. Anda akan melihat pelajaran Bahasa Inggeris yang diajar oleh guru terkemuka dari seluruh dunia. Klik dua kali pada sari kata bahasa Inggeris yang dipaparkan pada setiap halaman video untuk memainkan video dari sana. Sari kata tatal selari dengan main balik video. Jika anda mempunyai sebarang komen atau permintaan, sila hubungi kami menggunakan borang hubungan ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7