What's a Food Allergy -- and What's Not? | Body Stuff with Dr. Jen Gunter | TED
151,738 views ・ 2022-10-19
請雙擊下方英文字幕播放視頻。
00:00
People often confuse food allergies
and food intolerances.
0
329
3546
譯者: Lilian Chiu
審譯者: Helen Chang
大家常把食物過敏
和食物不耐症搞混。
00:03
But it's important to know the difference
1
3916
1961
但,知道其中的差別十分重要,
因為兩者需要的治療方式不同。
00:05
because they each require
a different treatment.
2
5918
2253
00:08
So what is the difference?
3
8171
2085
那麼,差別是什麼?
00:10
[Body Stuff with Dr. Jen Gunter]
4
10256
3504
〔關於人體,珍‧甘特醫師主持〕
00:13
A food allergy is your body's
immune system
5
13801
3087
食物過敏是你身體的免疫系統
00:16
responding to specific proteins
in certain foods.
6
16929
3212
對某些食物中的
特定蛋白質產生反應。
00:20
For instance, in shellfish,
7
20183
1501
以甲殼類為例,
00:21
one of the triggers for allergic reactions
is a protein called tropomyosin.
8
21726
4046
有一種肌原纖維蛋白質
會觸發過敏反應。
00:25
And with peanuts, it can be a reaction
to one of its many proteins.
9
25813
4255
至於花生,有數種蛋白質
可能造成過敏反應。
00:30
When a food particle enters the body
of someone who's allergic,
10
30068
3503
當食物粒子進入到過敏者的體內,
00:33
the body's immune system
perceives it as a problem, an invader.
11
33613
4087
身體的免疫系統就會把它
視為問題,視為入侵者。
00:38
Just as your body might respond
to a virus as a threat,
12
38117
3671
就如同你的身體把病毒當作
威脅時可能會產生反應,
00:41
with food allergies,
13
41829
1210
就食物過敏來說,
00:43
part of your immune system
sees the protein of the food as a threat.
14
43081
4713
你的免疫系統有一部分會將
食物的這種蛋白質視為威脅。
00:48
The allergic reaction can be thought of
as a disproportionate
15
48419
3420
可以把過敏反應想成是免疫系統
00:51
and inappropriate response
from the immune system to the food.
16
51881
4004
對於食物產生一種
不成比例且不妥當的反應。
00:55
Allergic reactions can range
from being mild:
17
55927
2544
過敏反應的範圍從輕微:
00:58
tingles in the mouth, hives and rashes,
18
58513
2544
口中的刺痛、
蕁麻疹、疹子,
01:01
to being extremely severe,
like having trouble breathing.
19
61099
3420
到極度嚴重:比如呼吸困難,
01:04
And they can even be life threatening.
20
64560
2628
甚至有可能造成生命危險。
01:07
Allergic reactions, with some exceptions,
21
67230
2878
除了少數例外,過敏反應
01:10
almost always happen quickly,
22
70149
2002
幾乎都很快就會發生,
01:12
within 30 minutes of eating
or exposure to the food.
23
72151
3545
在吃到或接觸到食物的
三十分鐘內發生。
01:16
A food intolerance, on the other hand,
24
76114
2002
另一方面,食物不耐症
01:18
is usually our body having trouble
digesting certain foods.
25
78116
3420
是我們的身體很難消化某些食物。
01:21
Unlike allergies, food intolerances
are not related to the immune system.
26
81577
4421
不像過敏,食物不耐症
和免疫系統無關。
01:26
For instance, being lactose intolerant
27
86374
2335
比如,若有乳糖不耐症
01:28
means you don't have enough of the enzyme
that breaks down the lactose in dairy.
28
88709
4130
就表示你沒有足夠的酵素
可以分解乳製品中的乳糖。
01:32
Intolerance to certain foods
can often result in digestive issues,
29
92880
3796
食物不耐症通常會導致消化問題,
01:36
including bloating, diarrhea
or just generally feeling unwell.
30
96717
4296
包括腹脹、腹瀉,一般性的不舒服。
01:41
Intolerance to food can happen
pretty quickly too,
31
101055
3128
食物不耐症也有可能很快就發生,
01:44
but could also show up
in the next few days.
32
104183
3337
但也有可能在接下來幾天才出現。
01:47
In other words,
33
107562
1167
換言之,
01:48
if you experience unpleasantness
from something you've eaten a day before,
34
108729
5214
如果你因為前一天的食物感到不適,
01:53
most of the time it's not an allergy.
35
113985
2252
通常不是過敏。
01:56
There's a third kind of reaction
36
116821
1626
除了過敏和不適症以外,
還有第三種反應。
01:58
that's neither an allergy
or an intolerance.
37
118489
2836
02:01
For example, celiac disease
is an autoimmune condition
38
121367
3629
比如乳糜瀉是一種自體免疫疾病,
因為吃了含麩質的食物而引發。
02:05
triggered by eating foods
containing gluten.
39
125037
2586
02:07
Celiac disease may share some similar
symptoms to a food intolerance,
40
127623
4004
乳糜瀉和食物不適症
有一些相似的症狀,
02:11
such as bloating or belly pain.
41
131669
1919
比如腹脹或腹痛。
02:13
But unlike celiac disease,
42
133629
1961
但和乳糜瀉不同,
02:15
food intolerances don't damage
the small intestine.
43
135631
3003
食物不耐症不會傷害到小腸。
02:18
So with all these real
but nuanced differences,
44
138676
2711
所以,知道有這些真實
但細微的差別之後,
02:21
what's the best way
to get a proper diagnosis?
45
141429
3044
想得到妥當的診斷,
最好的方法是什麼?
02:24
Don’t get one of those “do-it-yourself
at-home food-sensitivity” kits.
46
144807
4505
別去買那種
「DIY 家用食物敏感」檢測包。
02:29
Those tests are not scientifically proven
to do what they purport to do,
47
149353
4004
那些檢測稱聲的功能
背後並沒有科學證明支持,
02:33
and they aren't reliable diagnostic tools.
48
153399
2669
也不是可靠的診斷工具。
02:36
If you wonder whether you have
an allergy or an intolerance
49
156110
3212
如果你想知道你是否有
過敏/不耐症/乳糜瀉,
02:39
or celiac disease,
50
159363
1293
02:40
talk to your doctor.
51
160698
1460
和你的醫生談談。
02:42
They'll be able to recommend
the right course of action.
52
162200
3670
他們能建議你正確的行動步驟。
02:46
And in the case of food allergies,
an allergist is your go-to person.
53
166287
5047
如果你有食物過敏,
你應該去找過敏症專科醫師。
02:51
The two common ways
they'll be able to diagnose you
54
171375
3045
他們常用兩種方式來為你做診斷,
02:54
is by taking a really good food history
55
174462
3170
取得非常好的食物歷史記錄,
02:57
and giving you an oral food challenge
56
177632
2669
並幫你做食物激發試驗,
03:00
by giving you certain foods
and seeing what happens
57
180343
3128
也就是讓你吃某些食物,
看看會發生什麼事,
03:03
in a medically safe
and controlled environment.
58
183471
2878
試驗環境會注意醫學面的
安全並做好控管。
03:06
An allergist can also come up with a plan
59
186349
3003
過敏症專科醫師
也可以提出一項計畫,
03:09
in case you're exposed
to a food you're allergic to
60
189352
2669
萬一你接觸到你過敏的
食物時可以用得上,
03:12
and may even be able to recommend
treatments for some of those allergies.
61
192063
5046
甚至可能可以針對其中
一些過敏建議適當的治療。
New videos
Original video on YouTube.com
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。