What's a Food Allergy -- and What's Not? | Body Stuff with Dr. Jen Gunter | TED

132,792 views ・ 2022-10-19

TED


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:00
People often confuse food allergies and food intolerances.
0
329
3546
Переводчик: Karen Apreev Редактор: Olga Mansurova
Люди часто путают пищевую аллергию и непереносимость пищи.
00:03
But it's important to know the difference
1
3916
1961
Но понимать разницу важно,
00:05
because they each require a different treatment.
2
5918
2253
ведь каждая лечится по-разному.
00:08
So what is the difference?
3
8171
2085
Так в чём же эта разница?
00:10
[Body Stuff with Dr. Jen Gunter]
4
10256
3504
[«Body Stuff» с доктором Джен Гантер]
00:13
A food allergy is your body's immune system
5
13801
3087
Пищевая аллергия является реакцией иммунной системы
00:16
responding to specific proteins in certain foods.
6
16929
3212
на определённые белки в пище.
00:20
For instance, in shellfish,
7
20183
1501
Например, в морепродуктах
00:21
one of the triggers for allergic reactions is a protein called tropomyosin.
8
21726
4046
вызвать аллергию может белок, который называется тропомиозин.
00:25
And with peanuts, it can be a reaction to one of its many proteins.
9
25813
4255
А в арахисе её могут вызвать некоторые из белков.
00:30
When a food particle enters the body of someone who's allergic,
10
30068
3503
Когда частичка такой еды попадает в организм аллергика,
00:33
the body's immune system perceives it as a problem, an invader.
11
33613
4087
иммунная система видит в ней угрозу.
00:38
Just as your body might respond to a virus as a threat,
12
38117
3671
Аналогично реакции организма на вирусы,
00:41
with food allergies,
13
41829
1210
при пищевой аллергии
00:43
part of your immune system sees the protein of the food as a threat.
14
43081
4713
часть иммунной системы принимает за угрозу белок продукта.
00:48
The allergic reaction can be thought of as a disproportionate
15
48419
3420
Иными словами, аллергия может быть несоразмерной
00:51
and inappropriate response from the immune system to the food.
16
51881
4004
и неадекватной реакцией иммунной системы на еду.
00:55
Allergic reactions can range from being mild:
17
55927
2544
Симптомы аллергии могут быть как лёгкими:
00:58
tingles in the mouth, hives and rashes,
18
58513
2544
покалывание во рту, зуд и сыпь,
01:01
to being extremely severe, like having trouble breathing.
19
61099
3420
так и тяжёлыми, например, затруднение дыхания.
01:04
And they can even be life threatening.
20
64560
2628
Некоторые даже могут быть опасны для жизни.
01:07
Allergic reactions, with some exceptions,
21
67230
2878
Аллергические реакции, за некоторым исключением,
01:10
almost always happen quickly,
22
70149
2002
почти всегда происходят быстро,
01:12
within 30 minutes of eating or exposure to the food.
23
72151
3545
в течении получаса от контакта с провоцирующей едой.
01:16
A food intolerance, on the other hand,
24
76114
2002
Пищевая непереносимость, с другой стороны,
01:18
is usually our body having trouble digesting certain foods.
25
78116
3420
обычно показывает неспособность организма переварить некую пищу.
01:21
Unlike allergies, food intolerances are not related to the immune system.
26
81577
4421
В отличии от аллергии, непереносимость не связана с иммунной системой.
01:26
For instance, being lactose intolerant
27
86374
2335
Например, непереносимость лактозы
01:28
means you don't have enough of the enzyme that breaks down the lactose in dairy.
28
88709
4130
означает нехватку ферментов, расщепляющих лактозу в молочных продуктах.
01:32
Intolerance to certain foods can often result in digestive issues,
29
92880
3796
Непереносимость какой-то еды часто вызывает проблемы с пищеварением,
01:36
including bloating, diarrhea or just generally feeling unwell.
30
96717
4296
такие как вздутие, диарею и плохое самочувствие в целом.
01:41
Intolerance to food can happen pretty quickly too,
31
101055
3128
Непереносимость тоже может проявиться сразу,
01:44
but could also show up in the next few days.
32
104183
3337
а может и спустя пару дней.
01:47
In other words,
33
107562
1167
Иными словами,
01:48
if you experience unpleasantness from something you've eaten a day before,
34
108729
5214
если вам нехорошо от съеденного днём ранее,
01:53
most of the time it's not an allergy.
35
113985
2252
зачастую это не аллергия.
01:56
There's a third kind of reaction
36
116821
1626
Существует и третий тип реакции,
01:58
that's neither an allergy or an intolerance.
37
118489
2836
не являющийся ни аллергией, ни непереносимостью.
02:01
For example, celiac disease is an autoimmune condition
38
121367
3629
Например, целиакия — это аутоиммунное заболевание,
02:05
triggered by eating foods containing gluten.
39
125037
2586
вызванное потреблением пищи, содержащей глютен.
02:07
Celiac disease may share some similar symptoms to a food intolerance,
40
127623
4004
У неё могут быть симптомы, похожие на непереносимость еды,
02:11
such as bloating or belly pain.
41
131669
1919
такие как вздутие или боль в животе.
02:13
But unlike celiac disease,
42
133629
1961
Но в отличии от целиакии,
02:15
food intolerances don't damage the small intestine.
43
135631
3003
пищевая непереносимость не поражает тонкую кишку.
02:18
So with all these real but nuanced differences,
44
138676
2711
Так как же со всеми этими нюансами
02:21
what's the best way to get a proper diagnosis?
45
141429
3044
поставить точный диагноз?
02:24
Don’t get one of those “do-it-yourself at-home food-sensitivity” kits.
46
144807
4505
Самое главное, не занимайтесь самолечением.
02:29
Those tests are not scientifically proven to do what they purport to do,
47
149353
4004
Эффективность покупных тестов не подкреплена научно,
02:33
and they aren't reliable diagnostic tools.
48
153399
2669
поэтому и полагаться на них не стоит.
02:36
If you wonder whether you have an allergy or an intolerance
49
156110
3212
Если хотите выяснить, аллергия у вас, непереносимость
02:39
or celiac disease,
50
159363
1293
или целиакия,
02:40
talk to your doctor.
51
160698
1460
обратитесь к врачу.
02:42
They'll be able to recommend the right course of action.
52
162200
3670
Они предложат правильный план действий.
02:46
And in the case of food allergies, an allergist is your go-to person.
53
166287
5047
В случае пищевой аллергии, обратитесь именно к аллергологу.
02:51
The two common ways they'll be able to diagnose you
54
171375
3045
Вам смогут поставить диагноз двумя расхожими способами:
02:54
is by taking a really good food history
55
174462
3170
детально изучив ваш рацион
02:57
and giving you an oral food challenge
56
177632
2669
и проведя пищевой тест через рот,
03:00
by giving you certain foods and seeing what happens
57
180343
3128
давая вам определённую пищу и наблюдая за реакцией
03:03
in a medically safe and controlled environment.
58
183471
2878
в безопасных, контролируемых условиях.
03:06
An allergist can also come up with a plan
59
186349
3003
Аллерголог также скажет как поступить,
03:09
in case you're exposed to a food you're allergic to
60
189352
2669
если выявится аллергия на какую-то еду,
03:12
and may even be able to recommend treatments for some of those allergies.
61
192063
5046
и может даже назначить лечение от некоторых аллергий.
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7