"St. James Infirmary Blues" | Silk Road Ensemble + Rhiannon Giddens

191,843 views ・ 2016-11-22

TED


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

Переводчик: Olenka Rasskazova Редактор: Yulia Kallistratova
00:12
(Music)
0
12960
3760
(Музыка)
01:28
I went down
1
88200
2576
Я отправился
01:30
to St. James Infirmary
2
90800
3320
в больницу Сент-Джеймс,
01:36
To see my baby there
3
96800
4600
чтобы увидеть мою малышку.
01:42
She was lying on a long wooden table
4
102200
5880
Она лежит на длинном белом столе:
01:49
So cold, so still, so fair
5
109760
5680
такая холодная, такая спокойная, такая далёкая...
01:57
I went up to see the doctor
6
117320
5080
Я подошёл к доктору.
02:05
"She's very low," he said
7
125040
4960
«Она очень плоха», — сказал он.
02:10
I went back to see my baby
8
130640
6120
Я вернулся, чтобы увидеть мою малышку.
02:18
Good God
9
138320
1975
Милостивый Бог,
02:20
she's lying there dead
10
140320
6520
она уже мертва.
03:07
I went down to old Joe's bar room
11
187640
4760
Я отправился в старый бар Джо
03:14
On the corner of the square
12
194040
5760
на углу площади.
03:20
They were serving drinks as per usual
13
200720
5296
Они продавали напитки как обычно,
03:26
And the usual crowd was there
14
206040
4760
и как всегда там была толпа.
03:31
To my left stood Old Joe McKennedy
15
211800
4240
Слева от меня стоял старый Джо Маккеннеди,
03:37
His eyes were bloodshot red
16
217440
3440
его глаза налиты кровью.
03:42
He turned to the crowd around him
17
222240
4640
Он повернулся к толпе,
03:47
And these are the words he said
18
227720
4880
и вот те слова, которые он сказал:
03:53
"Let her go, let her go, God bless her
19
233600
3920
«Отпусти, отпусти. Благослови её Бог,
03:59
Wherever she may be
20
239480
3680
где бы она ни была».
04:03
She can search this whole wide world all over
21
243680
4400
Она может обыскать целый мир,
04:08
But she'll never find another man like me
22
248920
4840
но никогда не найдёт такого мужчину, как я.
04:14
She can search this whole wide world all over
23
254560
4856
Она может обыскать целый мир,
04:19
And she'll never find
24
259440
3920
но она никогда не найдёт
04:24
another man
25
264160
5799
такого мужчину,
04:32
like me
26
272000
3320
как я.
04:46
When I die, please God, bury me
27
286280
4120
Когда я умру, о Боже, похороните меня
04:51
In my ten-dollar Stetson hat
28
291680
4960
в десятидолларовой ковбойской шляпе.
04:57
Put a twenty-dollar gold piece on my watch chain
29
297520
5176
Положи́те монету в двадцать долларов на мои часы с цепочкой.
05:02
So my friends know I died standing pat
30
302720
5320
Так парни поймут, что я не уступил даже смерти.
05:08
Get six gamblers to carry my coffin
31
308880
4240
Пусть шесть картёжников несут мой гроб
05:14
And six choir girls to sing me a song
32
314400
5936
и хор из шести девочек споёт мне песню.
05:20
Stick a jazz band on my hearse wagon
33
320360
5336
Посадите джаз-бэнд на мой катафалк,
05:25
To raise hell as I go along
34
325720
5360
чтобы расшевелить чертей в аду.
07:33
Now that's the end of my story
35
453080
6440
Ну, вот и всё. Конец моей истории.
07:42
Let's have another round of booze
36
462600
5600
Давай махнём ещё по стакану,
07:49
And if anyone should ask you
37
469160
5440
и если кто-нибудь спросит вас,
07:56
Just tell them I got
38
476160
4936
просто скажите им, что я спел
08:01
the St. James Infirmary
39
481120
4120
блюз больницы
08:15
blues
40
495960
3800
Сент-Джеймс.
08:30
(Applause)
41
510040
3760
(Аплодисменты)
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7