"St. James Infirmary Blues" | Silk Road Ensemble + Rhiannon Giddens

191,843 views ・ 2016-11-22

TED


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

Tradutor: Patrícia Serra Revisora: Margarida Ferreira
00:12
(Music)
0
12960
3760
(Música)
01:28
I went down
1
88200
2576
♪ Eu desci
01:30
to St. James Infirmary
2
90800
3320
♪ até à Enfermaria St. James
01:36
To see my baby there
3
96800
4600
♪ Para ver a minha querida lá
01:42
She was lying on a long wooden table
4
102200
5880
♪ Ela estava deitada numa mesa comprida de madeira
01:49
So cold, so still, so fair
5
109760
5680
♪ Tão fria, tão quieta, tão bela
01:57
I went up to see the doctor
6
117320
5080
♪ Fui ter com o médico
02:05
"She's very low," he said
7
125040
4960
♪ "Ela está muito mal", disse ele
02:10
I went back to see my baby
8
130640
6120
♪ Voltei para ver a minha querida
02:18
Good God
9
138320
1975
♪ Meu Deus
02:20
she's lying there dead
10
140320
6520
♪ ela estava morta
03:07
I went down to old Joe's bar room
11
187640
4760
♪ Fui até ao bar do Old Joe
03:14
On the corner of the square
12
194040
5760
♪ Na esquina da praça
03:20
They were serving drinks as per usual
13
200720
5296
♪ Estavam a servir bebidas como de costume
♪ E as pessoas do costume estavam lá
03:26
And the usual crowd was there
14
206040
4760
03:31
To my left stood Old Joe McKennedy
15
211800
4240
♪ À minha esquerda estava o Old Joe McKennedy
03:37
His eyes were bloodshot red
16
217440
3440
♪ Tinha os olhos raiados de vermelho
03:42
He turned to the crowd around him
17
222240
4640
♪ Virou-se para a multidão em volta
03:47
And these are the words he said
18
227720
4880
♪ E estas foram as palavras que disse
03:53
"Let her go, let her go, God bless her
19
233600
3920
♪ "Deixem-na ir, deixem-na ir, Deus a abençoe
03:59
Wherever she may be
20
239480
3680
♪ "Onde quer que ela esteja
04:03
She can search this whole wide world all over
21
243680
4400
♪ "Pode procurar em todo este vasto mundo
04:08
But she'll never find another man like me
22
248920
4840
♪ "Mas nunca encontrará outro homem como eu
04:14
She can search this whole wide world all over
23
254560
4856
♪ "Ela pode procurar em todo este vasto mundo
04:19
And she'll never find
24
259440
3920
♪ "E nunca encontrará
04:24
another man
25
264160
5799
♪ "outro homem
04:32
like me
26
272000
3320
♪ "como eu.
04:46
When I die, please God, bury me
27
286280
4120
♪ Quando eu morrer, se Deus quiser, enterrem-me
04:51
In my ten-dollar Stetson hat
28
291680
4960
♪ Com o meu chapéu Stetson de 10 dólares
04:57
Put a twenty-dollar gold piece on my watch chain
29
297520
5176
♪ Ponham uma moeda de ouro de 20 dólares na corrente do meu relógio
05:02
So my friends know I died standing pat
30
302720
5320
♪ Para os meus amigos saberem que morri contrariado.
05:08
Get six gamblers to carry my coffin
31
308880
4240
♪ Arranjem seis jogadores para carregar o meu caixão
05:14
And six choir girls to sing me a song
32
314400
5936
♪ E seis meninas do coro para me cantar uma canção
05:20
Stick a jazz band on my hearse wagon
33
320360
5336
♪ Ponham uma banda de jazz no meu carro fúnebre
05:25
To raise hell as I go along
34
325720
5360
♪ Para eu armar confusão pelo caminho
07:33
Now that's the end of my story
35
453080
6440
♪ Este é o fim da minha história
07:42
Let's have another round of booze
36
462600
5600
♪ Tragam mais uma rodada de álcool
07:49
And if anyone should ask you
37
469160
5440
♪ E se alguém perguntar
♪ Diga-lhe apenas que eu tenho
07:56
Just tell them I got
38
476160
4936
08:01
the St. James Infirmary
39
481120
4120
♪ a melancolia
08:15
blues
40
495960
3800
♪ da Enfermaria St. James
08:30
(Applause)
41
510040
3760
(Aplausos)
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7