"St. James Infirmary Blues" | Silk Road Ensemble + Rhiannon Giddens

191,843 views ・ 2016-11-22

TED


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Translator: Thuy Nghiem Reviewer: Giang Nguyen
00:12
(Music)
0
12960
3760
(Nhạc)
01:28
I went down
1
88200
2576
Tôi bước xuống đường
01:30
to St. James Infirmary
2
90800
3320
đến bệnh xá St.James
01:36
To see my baby there
3
96800
4600
Để gặp cô gái của tôi
01:42
She was lying on a long wooden table
4
102200
5880
Cô ấy đang nằm trên một chiếc bàn gỗ dài
01:49
So cold, so still, so fair
5
109760
5680
Thật lạnh giá, thật tĩnh lặng, thật đẹp đẽ
01:57
I went up to see the doctor
6
117320
5080
Tôi quay đến gặp bác sĩ
"Cô bé rất yếu", ông ấy cất tiếng
02:05
"She's very low," he said
7
125040
4960
02:10
I went back to see my baby
8
130640
6120
Tôi quay lại để nhìn cô ấy
02:18
Good God
9
138320
1975
Ôi chúa ơi
02:20
she's lying there dead
10
140320
6520
cô đang nằm đó thật lạnh giá
03:07
I went down to old Joe's bar room
11
187640
4760
Tôi đi xuống phòng rượu của ông bạn cũ Joe
Ở một góc phòng
03:14
On the corner of the square
12
194040
5760
03:20
They were serving drinks as per usual
13
200720
5296
Người ta đang phục vụ rượu như bình thường
Vẫn là những người cũ ấy
03:26
And the usual crowd was there
14
206040
4760
03:31
To my left stood Old Joe McKennedy
15
211800
4240
Joe McKenedy đứng bên trái tôi
03:37
His eyes were bloodshot red
16
217440
3440
Con mắt ông ấy đỏ ngầu
03:42
He turned to the crowd around him
17
222240
4640
Ông quay sang đám đông quanh mình
03:47
And these are the words he said
18
227720
4880
Và đã nói rằng
03:53
"Let her go, let her go, God bless her
19
233600
3920
" Hãy để cô ấy đi đi, Chúa sẽ phù hộ cô ấy"
03:59
Wherever she may be
20
239480
3680
Dù ở bất kì nơi đâu
04:03
She can search this whole wide world all over
21
243680
4400
Cô ấy cũng có thể tìm kiếm khắp thế giới rộng lớn này
04:08
But she'll never find another man like me
22
248920
4840
Nhưng sẽ chẳng tìm thấy người đàn ông nào như tôi đâu
04:14
She can search this whole wide world all over
23
254560
4856
Cô ấy có thể tìm kiếm khắp thế giới rộng lớn này
04:19
And she'll never find
24
259440
3920
Và sẽ chẳng bao giờ tìm thấy
người đàn ông nào khác
04:24
another man
25
264160
5799
như tôi
04:32
like me
26
272000
3320
04:46
When I die, please God, bury me
27
286280
4120
Khi tôi chết, xin Chúa hãy chôn cất tôi
04:51
In my ten-dollar Stetson hat
28
291680
4960
Trong chiếc mũ rộng vành 10 đô của tôi
04:57
Put a twenty-dollar gold piece on my watch chain
29
297520
5176
Đặt 1 mảnh vàng 20 đô vào dây đồng hồ của tôi
05:02
So my friends know I died standing pat
30
302720
5320
Để những người bạn của tôi biết rằng tôi đã ra đi rất thanh thản
05:08
Get six gamblers to carry my coffin
31
308880
4240
Để 6 kẻ đánh bạc khiêng quan tài của tôi
05:14
And six choir girls to sing me a song
32
314400
5936
và 6 cô gái hợp xướng sẽ hát cho tôi nghe một bài
05:20
Stick a jazz band on my hearse wagon
33
320360
5336
Xe tang của tôi sẽ có một ban nhạc Jazz
05:25
To raise hell as I go along
34
325720
5360
Tiễn tôi trên con đường dài đến địa ngục
Giờ thì câu chuyện của tôi đã kết thúc
07:33
Now that's the end of my story
35
453080
6440
07:42
Let's have another round of booze
36
462600
5600
Hãy cùng chìm trong cơn say mới
Và nếu có ai đó hỏi bạn
07:49
And if anyone should ask you
37
469160
5440
Hãy nói với họ rằng tôi đã có
07:56
Just tell them I got
38
476160
4936
giai điệu buồn từ
08:01
the St. James Infirmary
39
481120
4120
08:15
blues
40
495960
3800
bệnh xá St.James rồi.
08:30
(Applause)
41
510040
3760
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7