아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
번역: Jihyeon J. Kim
검토: Youhan Kim
00:12
(Music)
0
12960
3760
(음악)
01:28
I went down
1
88200
2576
저는 세인트 제임스 병원으로 갔어요
01:30
to St. James Infirmary
2
90800
3320
01:36
To see my baby there
3
96800
4600
거기 제 아기를 보려고요
01:42
She was lying on a long wooden table
4
102200
5880
긴 나무 침대에 누워 있었죠
01:49
So cold, so still, so fair
5
109760
5680
너무 차갑고, 고요하고, 창백했어요
01:57
I went up to see the doctor
6
117320
5080
저는 의사를 만나러 갔죠
02:05
"She's very low," he said
7
125040
4960
"너무 기운이 없어요." 라고 하더군요
02:10
I went back to see my baby
8
130640
6120
아기를 다시 보러 갔어요
02:18
Good God
9
138320
1975
세상에 신이시여
02:20
she's lying there dead
10
140320
6520
아기가 죽은 채 누워 있습니다
03:07
I went down to old Joe's bar room
11
187640
4760
오랜 조의 술집으로 갔어요
03:14
On the corner of the square
12
194040
5760
광장 모퉁이에 있죠.
03:20
They were serving drinks as per usual
13
200720
5296
늘 주던대로 술을 주었어요
03:26
And the usual crowd was there
14
206040
4760
늘 있던 사람들이 있었고요
03:31
To my left stood Old Joe McKennedy
15
211800
4240
왼쪽에 올드 조 맥케네디가 서 있었어요
03:37
His eyes were bloodshot red
16
217440
3440
눈은 빨갛게 충혈되었죠
03:42
He turned to the crowd around him
17
222240
4640
그는 주변의 사람들을 보며
03:47
And these are the words he said
18
227720
4880
이렇게 말했어요
03:53
"Let her go, let her go, God bless her
19
233600
3920
그녀를 보내줘요, 보내줘,
신이 은총이 있기를
03:59
Wherever she may be
20
239480
3680
그녀가 어디에 있든지
04:03
She can search
this whole wide world all over
21
243680
4400
이 세상을 전부 찾을 수 있어요
04:08
But she'll never find another man like me
22
248920
4840
하지만 나같은 남자는 찾지 못할 거예요
04:14
She can search
this whole wide world all over
23
254560
4856
이 세상을 모두 찾겠지요
04:19
And she'll never find
24
259440
3920
그녀는 절대 찾지 못해요
04:24
another man
25
264160
5799
나같은
04:32
like me
26
272000
3320
남자는
04:46
When I die, please God, bury me
27
286280
4120
제가 죽으면 제발 묻어 주세요
04:51
In my ten-dollar Stetson hat
28
291680
4960
10 달러짜리 카우보이
모자와 묻어 주세요
04:57
Put a twenty-dollar gold piece
on my watch chain
29
297520
5176
제 시계 줄에 20 달러짜리
금줄을 붙여 주세요
05:02
So my friends know I died standing pat
30
302720
5320
제가 당당히 죽었다고
친구들이 알 수 있게요
05:08
Get six gamblers to carry my coffin
31
308880
4240
도박꾼 여섯 명이
제 관을 들게 해줘요
05:14
And six choir girls to sing me a song
32
314400
5936
소녀 합창단 여섯 명이 노래를 불러주고
05:20
Stick a jazz band on my hearse wagon
33
320360
5336
장의차에는 재즈밴드가 타게 해줘요
05:25
To raise hell as I go along
34
325720
5360
제가 가면서 야단법석을 떨도록요
07:33
Now that's the end of my story
35
453080
6440
이제 제 이야기가 끝났네요
07:42
Let's have another round of booze
36
462600
5600
우리 술 한 잔 더 합시다
07:49
And if anyone should ask you
37
469160
5440
누군가 물어보면
07:56
Just tell them I got
38
476160
4936
제가 세인트 제임스 병원
우울증에 걸렸다고
08:01
the St. James Infirmary
39
481120
4120
08:15
blues
40
495960
3800
얘기해 줘요
08:30
(Applause)
41
510040
3760
(박수)
New videos
Original video on YouTube.com
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.