Unveiling the genius of multi-touch interface design | Jeff Han

470,825 views ・ 2007-01-16

TED


Vă rugăm să faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză de mai jos pentru a reda videoclipul.

Traducător: Ariana Bleau Lugo Corector: Maria Tancu
00:25
I'm really excited to be here today.
0
25095
1779
Sunt foarte încântat să fiu astăzi aici,
00:26
I'll show you some stuff that's just ready to come out of the lab,
1
26898
3102
pentru că sunt pe cale să vă arăt ceva care e gata să iasă din laborator,
00:30
literally, and I'm really glad that you guys
2
30024
2776
literalmente, şi sunt foarte bucuros că veți fi printre primii care
00:32
are going to be among the first to see it in person,
3
32824
2472
o să-l vedeți cu ochii voștri pentru că într-adevăr cred că asta va schimba
00:35
because I really think this is going to really change
4
35320
2489
cu adevărat modul în care interacţionăm cu computerele de acum încolo.
00:37
the way we interact with machines from this point on.
5
37833
2482
00:40
Now, this is a rear-projected drafting table.
6
40339
2675
E o interfață de interacțiune cu proiectare din spate, lat de aprox. 1m,
00:43
It's about 36 inches wide
7
43038
1222
00:44
and it's equipped with a multi-touch sensor.
8
44284
2083
și e echipat cu un senzor multi-touch. Senzorii de atingere normali
00:46
Normal touch sensors that you see,
9
46391
1644
pe care-i vedeți, de exemplu la un chioşc sau un whiteboard (tablă interactivă),
00:48
like on a kiosk or interactive whiteboards,
10
48059
2137
00:50
can only register one point of contact at a time.
11
50220
2583
pot înregistra doar un singur punct de contact deodată.
00:53
This thing allows you to have multiple points at the same time.
12
53137
3715
Acesta însă permite să aveţi mai multe puncte în acelaşi timp.
00:56
They can use both my hands; I can use chording actions;
13
56876
3314
Pot folosi ambele mâini, pot folosi acţiunile chording,
01:00
I can just go right up and use all 10 fingers if I wanted to.
14
60214
2937
şi pot chiar folosi toate10 degetele,
01:03
You know, like that.
15
63597
1157
Uite așa.
01:04
Now, multi-touch sensing isn't completely new.
16
64778
4543
Dar senzorii multi-touch nu sunt complet noi.
01:09
People like Bill Buxton have been playing around with it in the '80s.
17
69345
3253
Adică, oameni ca Bill Buxton s-au jucat cu ideea în anii 80.
01:12
However, the approach I built here is actually high-resolution,
18
72622
4028
Dar abordarea pe care am construit-o eu aici e de înaltă rezoluţie,
01:16
low-cost, and probably most importantly, very scalable.
19
76674
2976
ieftină şi poate cel mai important, foarte scalabilă.
01:20
So, the technology, you know,
20
80000
2337
Acum, tehnologia nu e lucrul cel mai interesant aici,
01:22
isn't the most exciting thing here right now,
21
82361
2446
01:24
other than probably its newfound accessibility.
22
84831
2318
în afară doar, probabil, de accesibilitatea dobândită.
01:27
What's really interesting here is what you can do with it
23
87173
3525
Ce e cu adevarat interesant e ceea ce poți face cu ea,
01:30
and the kind of interfaces you can build on top of it.
24
90722
2618
şi genul de interfeţe ce se pot construi cu ea. Deci, să vedem.
01:34
So let's see.
25
94141
1136
01:36
So, for instance, we have a lava lamp application here.
26
96111
4313
De exemplu, avem aici o aplicație: lampă de lavă.
01:40
Now, you can see,
27
100448
1702
01:42
I can use both of my hands to kind of squeeze and put the blobs together.
28
102174
3429
Vedeți, pot folosi ambele mâini să strâng şi să adun lava.
01:45
I can inject heat into the system here,
29
105627
2543
Pot injecta căldură în sistem
01:48
or I can pull it apart with two of my fingers.
30
108194
2182
sau pot să-l despic cu două degete.
01:50
It's completely intuitive; there's no instruction manual.
31
110400
2730
E complet intuitiv, nu există manual de instrucţiuni.
Interfaţa într-un fel dispare.
01:53
The interface just kind of disappears.
32
113154
1822
01:55
This started out as a screensaver app
33
115000
1920
A început ca o applicație de screensaver pe care l-a făcut
01:56
that one of the Ph.D. students in our lab, Ilya Rosenberg, made.
34
116944
3047
un student doctorand din laboratorul nostru, Ilya Rosenberg. Dar cred ca identitatea sa reala iese la iveala aici.
02:00
But I think its true identity comes out here.
35
120015
4021
02:05
Now what's great about a multi-touch sensor is that, you know,
36
125153
2923
Ceea ce-i grozav la un senzor de multi-touch este că,
02:08
I could be doing this with as many fingers here,
37
128100
2737
aș putea face asta cu oricâte degete,
02:10
but of course multi-touch also inherently means multi-user.
38
130861
2978
dar, desigur, multi-touch înseamnă implicit multi-user.
02:13
Chris could be interacting with another part of Lava,
39
133863
2499
Deci, Chris ar putea interacționa acolo cu o altă parte de Lavă,
02:16
while I play around with it here.
40
136386
1634
în timp ce eu mă joc aici. Vă puteţi imagina un nou tip de instrument de sculptură,
02:18
You can imagine a new kind of sculpting tool,
41
138044
2096
02:20
where I'm kind of warming something up, making it malleable,
42
140164
2979
unde eu într-un fel încălzesc, ceea ce-l face maleabil,
02:23
and then letting it cool down and solidifying in a certain state.
43
143167
3258
şi apoi lasându-l sa se răcească și să se solidifice într-o anumită stare.
02:30
Google should have something like this in their lobby.
44
150712
2947
Google ar trebui să aibă ceva de genul ăsta la intrare în foyer. (Râsete)
02:33
(Laughter)
45
153683
5293
02:39
I'll show you a little more of a concrete example here,
46
159000
3272
Vă voi arata ceva-- un exemplu mai concret când asta se încarcă.
02:42
as this thing loads.
47
162296
1333
02:44
This is a photographer's light-box application.
48
164181
2717
Aceasta e o aplicație: cutia de lumină a fotografului.
02:46
Again, I can use both of my hands to interact and move photos around.
49
166922
3977
Din nou, pot folosi ambele mâini pentru a interacţiona şi muta fotografiile.
02:50
But what's even cooler is that if I have two fingers,
50
170923
3555
Dar ceea ce-i chiar mai grozav e că, dacă folosesc două degete,
02:54
I can actually grab a photo and then stretch it out like that really easily.
51
174502
4130
pot apuca o fotografie şi apoi o pot mări foarte ușor.
02:58
I can pan, zoom and rotate it effortlessly.
52
178656
3466
O pot muta, focaliza, sau roti fără efort.
03:02
I can do that grossly with both of my hands,
53
182146
2331
Pot face asta grosolan cu ambele mâini,
03:04
or I can do it just with two fingers on each of my hands together.
54
184501
3204
sau o pot face doar cu două degete de la o mână.
03:07
If I grab the canvas, I can do the same thing -- stretch it out.
55
187729
3027
Dacă apuc pânza, pot face acelaşi lucru , s-o măresc.
03:10
I can do it simultaneously, holding this down,
56
190780
2159
Pot s-o fac simultan în timp ce țin asta jos
03:12
and gripping on another one, stretching this out.
57
192963
2299
și să apuc alta, mărind-o așa.
03:15
Again, the interface just disappears here.
58
195286
2228
Din nou, interfața pur si simplu dispare aici.
03:17
There's no manual.
59
197538
1033
Nu e nici un manual. Asta-i exact ceea ce te astepți,
03:18
This is exactly what you expect,
60
198595
2302
03:20
especially if you haven't interacted with a computer before.
61
200921
3055
mai ales dacă nu aţi interacţionat cu un computer înainte.
03:24
Now, when you have initiatives like the $100 laptop,
62
204000
2704
Acum, când aveți iniţiative cum e laptopul de 100 dolari,
03:26
I kind of cringe at the idea
63
206728
1533
oarecum mă gândesc cu regret că vom introduce unei întregi generații
03:28
of introducing a whole new generation to computing
64
208285
2577
computere cu această interfață standard: mouse și windows.
03:30
with this standard mouse-and-windows-pointer interface.
65
210886
2738
03:33
This is something that I think is really the way
66
213648
3136
Cred că acesta este modul în care ar trebui să interacționăm
03:36
we should be interacting with machines from now on.
67
216808
2641
din acest moment. (Aplauze)
03:39
(Applause)
68
219473
6503
03:46
Now, of course, I can bring up a keyboard.
69
226000
2000
Acum, desigur, pot face să apară o tastatură.
03:48
(Laughter)
70
228024
2298
03:53
And I can bring that around, put that up there.
71
233000
2745
Și o pot muta și pune aici.
03:56
Obviously, this is a standard keyboard,
72
236213
1858
Evident, asta e o tastatură standard,
03:58
but of course I can rescale it to make it work well for my hands.
73
238095
3082
dar, desigur, o pot re-dimensiona ca să se potrivească bine pentru mâinile mele.
04:01
That's really important, because there's no reason in this day and age
74
241201
3333
Şi asta e foarte important deoarece nu există nici un motiv în această eră
04:04
that we should be conforming to a physical device.
75
244558
2340
să trebuiască să ne conformăm unui dispozitiv fizic.
04:06
That leads to bad things, like RSI.
76
246922
1747
Asta duce la probleme medicale rele, cum e RSI (Repetitive Strain Injury)
04:08
We have so much technology nowadays
77
248693
2777
Avem atâta tehnologie în ziua de azi că
04:11
that these interfaces should start conforming to us.
78
251494
4029
aceste interfețe ar trebui să înceapă să ni se conformeze nouă.
04:15
There's so little applied now to actually improving
79
255547
3977
E prea puțin aplicat pentru a îmbunătăți felul în care
04:19
the way we interact with interfaces from this point on.
80
259548
2579
interacționăm cu interfețele de acum înainte.
04:22
This keyboard is probably actually the really wrong direction to go.
81
262151
3191
Această tastatură e poate direcţia greşită.
04:25
You can imagine, in the future, as we develop this kind of technology,
82
265366
3302
Vă imaginați în viitor vom dezvolta acest tip de tehnologie,
04:28
a keyboard that kind of automatically drifts as your hand moves away,
83
268692
3403
o tastatură care derivă când mâna se îndepărtează
04:32
and really intelligently anticipates which key you're trying to stroke.
84
272119
3515
şi foarte inteligent anticipează ce cheie încercați să tastați.
04:36
So -- again, isn't this great?
85
276477
2293
Ce credeți, nu-i grozav?
04:40
(Laughter)
86
280051
1972
Audienţa: Unde e laboratorul dumneavoastră?
04:42
Audience: Where's your lab?
87
282047
1763
04:43
Jeff Han: I'm a research scientist at NYU in New York.
88
283834
2572
Jeff Han: Lucrez în cercetare la Universitatea New York, NY.
04:50
Here's an example of another kind of app. I can make these little fuzz balls.
89
290341
3635
Iată un alt exemplu de aplicație. Pot face aceste mici baloane de puf.
04:54
It'll remember the strokes I'm making.
90
294000
2334
Va memora mișcările pe care le fac. Pot acționa cu ambele mâini.
04:56
Of course I can do it with all my hands.
91
296358
1919
04:58
It's pressure-sensitive.
92
298301
1291
E sensibil la presiune, după cum vedeți.
05:00
What's neat about that is,
93
300905
1556
Un parametru remarcabil, v-am arătat că puteți focaliza rapid cu două degete.
05:02
I showed that two-finger gesture that zooms in really quickly.
94
302485
2965
Pentru ca nu trebuie să recurgeți la un instrument de mână
05:05
Because you don't have to switch to a hand tool
95
305474
2207
05:07
or the magnifying glass tool,
96
307705
1406
sau instrumentul lupă,
puteţi acționa simultan în scale multiple, totul în același timp.
05:09
you can just continuously make things
97
309135
2539
05:11
in real multiple scales, all at the same time.
98
311698
2354
05:14
I can create big things out here,
99
314076
2013
Pot magnifica obiecte dar pot merge înapoi foarte repede
05:16
but I can go back and really quickly go back
100
316113
2098
05:18
to where I started, and make even smaller things here.
101
318235
2700
de unde am pornit, și să micșorez obiectele.
05:22
This is going to be really important
102
322271
1887
Va fi important când ajungem la aspecte ca vizualizarea de date.
05:24
as we start getting to things like data visualization.
103
324182
3033
De exemplu, cred că tuturor ne-a plăcut prezentarea lui Hans Rosling,
05:27
For instance, I think we all enjoyed Hans Rosling's talk,
104
327239
2667
05:29
and he really emphasized the fact I've been thinking about for a long time:
105
329930
3526
și el a accentuat aspectul la care m-am tot gândit de-o vreme încoace:
05:33
We have all this great data,
106
333480
1351
avem multe date, dar nu se știe de ce stau nefolosite.
05:34
but for some reason, it's just sitting there.
107
334855
2097
05:36
We're not accessing it.
108
336976
1119
Nu le accesăm. Și unul din motive e că
05:38
And one of the reasons why I think that is
109
338119
3523
05:41
will be helped by things like graphics and visualization and inference tools,
110
341666
4716
vom fi ajutați de grafice, vizualizare, unelte de deducție.
05:46
but I also think a big part of it
111
346406
1861
Dar cred ca o mare parte e că așteptăm și să apară interfețe mai bune,
05:48
is going to be having better interfaces,
112
348291
2056
05:50
to be able to drill down into this kind of data,
113
350371
2240
să putem fora în aceste date în timp ce păstrăm privirea de ansamblu aici.
05:52
while still thinking about the big picture here.
114
352635
2338
05:55
Let me show you another app here. This is called WorldWind.
115
355460
2979
Să vă arăt încă o aplicație. Se numește WorldWind.
05:58
It's done by NASA.
116
358463
1139
E făcută de NASA. E un fel de --- toți am văzut Google Earth;
05:59
We've all seen Google Earth;
117
359626
2830
06:02
this is an open-source version of that.
118
362480
1958
asta e o versiune open-sorce. Există plug-ins pentru a putea să
06:04
There are plug-ins to be able to load in different data sets
119
364462
3524
încarce diverse date colectate de NASA de-a lungul anilor.
06:08
that NASA's collected over the years.
120
368010
1799
06:09
As you can see, I can use the same two-fingered gestures
121
369833
2620
Dar după cum vedeți, pot folosi două degete
să cobor și să intru foarte lejer. Nu există nici o interfață.
06:12
to go down and go in really seamlessly.
122
372477
2482
06:14
There's no interface, again.
123
374983
1380
06:16
It really allows anybody to kind of go in --
124
376387
3271
Permite oricui să se alăture -- și face intuitiv exact ce te aștepți
06:19
and it just does what you'd expect, you know?
125
379682
2963
Din nou, nu există interfață. Interfața dispare.
06:22
Again, there's just no interface here. The interface just disappears.
126
382669
3272
06:28
I can switch to different data views.
127
388000
1876
Pot schimba la vizualizări de date diferite. Asta-i grozav la această aplicație.
06:29
That's what's neat about this app here.
128
389900
2194
06:32
NASA's really cool.
129
392118
1157
Iată. NASA e într-adevăr grozavă. Au aceste imagini hyper-spectrale
06:33
These hyper-spectral images are false-colored so you can --
130
393299
2762
care sunt codificate în culori false -- bune pentru uzanță vegetativă. Ei bine sa ne intoarcem.
06:36
it's really good for determining vegetative use.
131
396085
3943
06:40
Well, let's go back to this.
132
400887
1586
Ce-i grozav la aplicațiile de cartografiere
06:45
The great thing about mapping applications --
133
405312
2174
nu sunt 2D, ci un fel de 3D. Deci, cu o interfață multi-point
06:47
it's not really 2D, it's 3D.
134
407510
1490
06:49
So, again, with a multi-point interface, you can do a gesture like this --
135
409024
3492
poți face un gest ca acesta -- ca să-l răstorni așa,
06:52
so you can be able to tilt around like that --
136
412540
3437
06:56
(Surprised laughter)
137
416001
1874
Nu este restricționat doar la mutare și mișcare 2D
06:57
It's not just simply relegated to a kind of 2D panning and motion.
138
417899
3182
07:01
This gesture is just putting two fingers down --
139
421105
2635
Acest gest pe care l-am programat constă în a pune 2 degete jos
07:03
it's defining an axis of tilt -- and I can tilt up and down that way.
140
423764
3653
delimitând o axă de înclinare și-l pot apleca în sus și jos.
07:07
We just came up with that on the spot,
141
427441
2078
Asta am adăugat pur și simplu pe loc
07:09
it's probably not the right thing to do,
142
429543
1937
poate nu-i cel mai bun lucru pe care puteam să-l facem
07:11
but there's such interesting things you can do with this interface.
143
431504
3229
dar poți face lucruri atat de interesante cu o astfel de interfață.
07:16
It's just so much fun playing around with it, too.
144
436000
2934
E și atât de distractiv să te joci cu ea.(Râsete)
07:18
(Laughter)
145
438958
1353
07:20
And so the last thing I want to show you is --
146
440335
2641
Ultimul lucru pe care vreau să vi-l arăt este --
07:23
I'm sure we can all think of a lot of entertainment apps
147
443000
2677
sunt sigur că ne putem gândi la o mulţime de aplicaţii de divertisment
07:25
that you can do with this thing.
148
445701
1524
pe care le puteţi face cu acest lucru.
07:27
I'm more interested in the creative applications we can do with this.
149
447249
4050
Sunt mai interesat în aplicaţiile creative pe care le putem face.
07:31
Now, here's a simple application here -- I can draw out a curve.
150
451323
3237
Aici e o aplicație simplă -- pot desena o curbă.
07:36
And when I close it, it becomes a character.
151
456201
3266
Și când o închid devine o figură animată.
07:39
But the neat thing about it is I can add control points.
152
459785
2977
Dar grozav e că pot adăuga puncte de control.
07:42
And then what I can do is manipulate them with both of my fingers at the same time.
153
462786
3977
Și atunci pot să le manipulez cu ambele degete în acelaşi timp.
07:46
And you notice what it does.
154
466787
1903
Şi observaţi ce face.
07:49
It's kind of a puppeteering thing,
155
469253
2555
Este un fel de lucru păpușar la care pot folosi
07:51
where I can use as many fingers as I have to draw and make --
156
471832
5218
oricâte degete ca să desenez şi să modelez --
08:03
Now, there's a lot of actual math going on under here
157
483274
2702
Există multă matematică ce are loc aici
08:06
for this to control this mesh and do the right thing.
158
486000
4442
pentru a controla această angrenare şi a face ceea ce trebuie.
08:11
This technique of being able to manipulate a mesh here, with multiple control points,
159
491183
5692
Această tehnică de a fi capabil să manipulezi un sistem-plasă
cu mai multe puncte de control, e de fapt de ultimă oră în tehnologie.
08:16
is actually state of the art.
160
496899
1476
08:18
It was released at SIGGRAPH last year.
161
498399
1824
Asta tocmai a fost lansată la Siggraph anul trecut,
08:20
It's a great example of the kind of research I really love:
162
500247
2770
dar e un exemplu bun de cercetare care îmi place.
O mare putere de calcul e aplicată pentru a opera corect și intuitiv.
08:23
all this compute power to make things do the right things,
163
503041
2799
08:25
intuitive things, to do exactly what you expect.
164
505864
2721
Pentru a face exact ceea ce vă aşteptaţi.
08:32
So, multi-touch interaction research is a very active field right now in HCI.
165
512000
4658
Cercetarea în interacţiunea multi-touch este un domeniu foarte activ în acest moment la HCI.
08:37
I'm not the only one doing it, a lot of other people are getting into it.
166
517000
3476
Eu nu sunt singurul, sunt multe alte persoane care sunt implicate.
08:40
This kind of technology is going to let even more people get into it,
167
520500
3245
Această tehnologie va atrage tot mai mulți oameni
08:43
I'm looking forward to interacting with all of you over the next few days
168
523769
3492
și aștept cu nerăbdare să interacționez cu voi
în următoarele câteva zile şi să vedem cum se poate aplica în domeniile voastre.
08:47
and seeing how it can apply to your respective fields.
169
527285
2537
Mulţumesc.
08:49
Thank you.
170
529846
1158
(Aplauze)
08:51
(Applause)
171
531028
2569
Despre acest site

Acest site vă va prezenta videoclipuri de pe YouTube care sunt utile pentru a învăța limba engleză. Veți vedea lecții de engleză predate de profesori de top din întreaga lume. Faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză afișate pe fiecare pagină video pentru a reda videoclipul de acolo. Subtitrările se derulează în sincron cu redarea videoclipului. Dacă aveți comentarii sau solicitări, vă rugăm să ne contactați folosind acest formular de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7