Chris Kluwe: How augmented reality will change sports ... and build empathy

129,492 views ・ 2014-05-22

TED


Dubbelklik op de Engelse ondertitels hieronder om de video af te spelen.

Vertaald door: Dick Stada Nagekeken door: Els De Keyser
00:13
What do augmented reality
0
13040
2158
Wat hebben augmented reality
00:15
and professional football
1
15198
1406
en professioneel football
00:16
have to do with empathy?
2
16604
2194
te maken met empathie?
00:18
And what is the air speed velocity
3
18798
2185
En wat is de luchtsnelheid
00:20
of an unladen swallow?
4
20983
2175
van een niet beladen zwaluw?
00:23
Now unfortunately, I'm only going to answer
5
23158
2620
Helaas geef ik vandaag maar op een vraag antwoord.
00:25
one of those questions today,
6
25778
1117
00:26
so please, try and contain your disappointment.
7
26895
2291
Probeer je teleurstelling te verwerken.
00:29
When most people think about augmented reality,
8
29186
2472
De meeste mensen denken bij augmented reality
00:31
they think about "Minority Report" and Tom Cruise
9
31658
2405
aan 'Minority Report' en Tom Cruise
00:34
waving his hands in the air,
10
34063
1910
die met zijn hand zwaait.
00:35
but augmented reality is not science fiction.
11
35973
3259
Maar augmented reality is geen sciencefiction.
00:39
Augmented reality is something that will happen
12
39232
2275
Augmented reality is iets dat in ons leven gaat komen
00:41
in our lifetime, and it will happen
13
41507
2204
en dat gaat gebeuren omdat we de middelen ervoor hebben.
00:43
because we have the tools to make it happen,
14
43711
1711
00:45
and people need to be aware of that,
15
45422
1783
Je moet dat weten
00:47
because augmented reality will change our lives
16
47205
2481
omdat ons leven zal veranderen door augmented reality,
00:49
just as much as the Internet and the cell phone.
17
49686
3783
net zo veel als door internet en de mobiele telefoon.
00:53
Now how do we get to augmented reality?
18
53469
2601
Hoe komen we tot augmented reality?
00:56
Step one is the step I'm wearing right now,
19
56070
2056
Stap 1 is de stap die ik nu draag.
00:58
Google Glass.
20
58126
1404
Google Glass.
00:59
I'm sure many of you are familiar with Google Glass.
21
59530
2620
Ik weet zeker dat jullie die kennen.
01:02
What you may not be familiar with
22
62150
1447
Wat je misschien niet weet,
01:03
is that Google Glass is a device
23
63597
2440
is dat Google Glass een ding is
01:06
that will allow you to see what I see.
24
66037
3642
dat je laat zien wat ik zie.
01:09
It will allow you to experience what it is like
25
69679
2016
Je kunt ermee ervaren hoe het is
01:11
to be a professional athlete on the field.
26
71695
2296
om professioneel sportman te zijn op het veld.
01:13
Right now, the only way you can be on the field
27
73991
3521
Op dit moment kan je alleen op het veld zijn
01:17
is for me to try and describe it to you.
28
77512
1776
als ik het voor je beschrijf.
01:19
I have to use words.
29
79288
1511
Ik moet woorden gebruiken.
01:20
I have to create a framework that you then fill in
30
80799
2348
Ik maak een framework
en jij vult het zelf in met je verbeelding.
01:23
with your imagination.
31
83147
1951
01:25
With Google Glass, we can put that
32
85098
4177
Met Google Glass doen we dat onder een helm
01:29
underneath a helmet,
33
89275
1610
01:30
and we can get a sense of what it's like
34
90885
2146
en zullen we voelen hoe het is
01:33
to be running down the field at 100 miles an hour,
35
93031
3099
om een veld over te rennen met 160 km per uur,
01:36
your blood pounding in your ears.
36
96130
2073
terwijl het bloed in je oren klopt.
01:38
You can get a sense of what it's like
37
98203
1907
Je kan voelen hoe het is
01:40
to have a 250-pound man
38
100110
2887
om een man van 115 kilo
01:42
sprinting at you
39
102997
1661
op je af te zien sprinten,
01:44
trying to decapitate you
40
104658
1976
die probeert je te onthoofden
01:46
with every ounce of his being.
41
106634
1831
met elke gram van zijn lijf.
01:48
And I've been on the receiving end of that,
42
108465
1386
Ik was de ontvanger
01:49
and it doesn't feel very good.
43
109851
1557
en dat voelt niet heel lekker.
01:51
Now, I have some footage to show you of what it's like
44
111408
2579
Ik heb wat filmpjes om te laten zien hoe het is
01:53
to wear Google Glass underneath the helmet
45
113987
1927
om Google Glass onder je helm te dragen
01:55
to give you a taste of that.
46
115914
1234
om het te voelen.
01:57
Unfortunately, it's not NFL practice footage
47
117148
2911
Helaas komt het niet van de National Football League
02:00
because the NFL thinks emergent technology
48
120059
2415
omdat de NFL denkt dat opkomende technologie
02:02
is what happens when a submarine surfaces,
49
122474
2248
iets van onderzeeboten is,
02:04
but — (Laughter) — we do what we can.
50
124722
3963
maar -- (Lachen) -- we doen wat we kunnen.
02:08
So let's pull up some video.
51
128685
3475
Laten we eens een filmpje bekijken.
02:12
(Video) Chris Kluwe: Go.
52
132160
3400
(Video) Chris Kluwe: Actie!
02:19
Ugh, getting tackled sucks.
53
139292
2137
Oef, getackeld worden is waardeloos.
02:21
Hold on, let's get a little closer.
54
141429
2958
Wacht even, iets dichterbij.
02:24
All right, ready?
55
144387
1378
Oké, klaar?
02:25
Go!
56
145765
3049
Start!
02:29
Chris Kluwe: So as you can see,
57
149881
1578
Chris Kluwe: Je ziet een beetje
02:31
small taste of what it's like to get tackled
58
151459
2267
hoe het is om getackeld te worden
02:33
on the football field
59
153726
1122
op het footballveld
02:34
from the perspective of the tacklee.
60
154848
1879
door de bril van de getackelde.
02:36
Now, you may have noticed there are
61
156727
1253
Je ziet dat er wat mensen ontbreken:
02:37
some people missing there:
62
157980
1095
02:39
the rest of the team.
63
159075
1826
de rest van het team.
02:40
We have some video of that
64
160901
1740
We hebben daar beelden van, met dank aan de University of Washington.
02:42
courtesy of the University of Washington.
65
162641
1504
02:44
(Video) Quarterback: Hey, Mice 54! Mice 54!
66
164145
4356
(Video) Quarterback: Hé, Mice 54! Mice 54!
02:48
Blue 8! Blue 8! Go!
67
168501
2483
Blauw 8! Blauw 8! Start!
02:52
Oh!
68
172416
2229
Oh!
(Fluit)
02:56
CK: So again, this takes you a little bit closer
69
176155
1921
CK: Nogmaals, hiermee zie je beter
02:58
to what it's like to be on that field,
70
178076
1950
hoe het op het veld toegaat,
03:00
but this is nowhere what it's like
71
180026
1973
maar dit is niets vergeleken bij de NFL.
03:01
to be on the NFL.
72
181999
2438
03:04
Fans want that experience.
73
184437
1761
Fans willen zo'n ervaring.
03:06
Fans want to be on that field.
74
186198
1244
Ze willen op het veld zijn.
03:07
They want to be their favorite players,
75
187442
2164
Ze willen hun idool zijn.
03:09
and they've already talked to me on YouTube,
76
189606
2732
Ze hebben al met me gesproken via YouTube en Twitter.
03:12
they've talked to me on Twitter, saying,
77
192338
1076
Ze zeggen:
03:13
"Hey, can you get this on a quarterback?
78
193414
1948
"Hé, kan je dit op een quarterback doen?
03:15
Can you get this on a running back?
79
195362
1192
En op een running-back?
03:16
We want that experience."
80
196554
1593
Dat willen we meemaken."
03:18
Well, once we have that experience with GoPro
81
198147
2145
Nu we ervaring hebben met GoPro
03:20
and Google Glass,
82
200292
1323
en Google Glass,
03:21
how do we make it more immersive?
83
201615
1391
hoe maken we dit meeslepender?
03:23
How do we take that next step?
84
203006
1195
Wat is de volgende stap?
03:24
Well, we take that step
85
204201
1919
Nou, we zetten die stap
03:26
by going to something called the Oculus Rift,
86
206120
2669
met de zogenaamde Oculus Rift,
03:28
which I'm sure many of you are also familiar with.
87
208789
2107
die jullie ook wel zullen kennen.
03:30
The Oculus Rift has been described as one of
88
210896
1987
De Oculus Rift wordt omschreven als
03:32
the most realistic virtual reality devices ever created,
89
212883
2907
de meest echte virtuele werkelijkheid die er is.
03:35
and that is not empty hype.
90
215790
1483
Dat zeg ik niet zomaar.
03:37
I'm going to show you why that is not empty hype
91
217273
2160
Ik laat je zien dat het geen onzin is
03:39
with this video.
92
219433
2797
met dit filmpje.
03:43
(Video) Man: Oh! Oh!
93
223665
4575
(Video) Man: Oh! Oh!
03:48
No! No! No! I don't want to play anymore! No!
94
228524
4867
Nee! Nee! Nee! Ik wil niet meer spelen! Nee!
03:53
Oh my God! Aaaah!
95
233391
4561
Oh mijn god, oooohh!
03:57
CK: So that is the experience of a man
96
237952
3285
CK: Dat is dus wat een man ervaart
04:01
on a roller coaster
97
241237
2014
in een achtbaan,
04:03
in fear of his life.
98
243251
2779
doodsbang.
04:06
What do you think that fan's experience
99
246030
2672
Wat denk je dat een fan ervaart
04:08
is going to be when we take the video footage
100
248702
1961
als we een filmpje maken
04:10
of an Adrian Peterson bursting through the line,
101
250663
3112
van Adrian Peterson die door de lijn beukt
04:13
shedding a tackler with a stiff-arm
102
253775
1738
iemand uitschakelt met gestrekte arm
04:15
before sprinting in for a touchdown?
103
255513
2094
voordat hij naar een touch-down sprint?
04:17
What do you think that fan's experience
104
257607
1393
Wat ervaart een fan
04:19
is going to be when he's Messi
105
259000
2156
als hij Messi is die de zestienmeter in gaat
04:21
sprinting down the pitch
106
261156
1220
04:22
putting the ball in the back of the net,
107
262376
1502
en de bal in het net jaagt?
04:23
or Federer serving in Wimbledon?
108
263878
2282
Of Federer die serveert op Wimbledon?
04:26
What do you think his experience is going to be
109
266160
2332
Wat zal zijn ervaring zijn
04:28
when he is going down the side of a mountain
110
268492
1938
als hij een berg afgaat
04:30
at over 70 miles an hour
111
270430
1777
met meer dan 100 kilometer per uur
04:32
as an Olympic downhill skier?
112
272207
3019
als een Olympische afdalingsskiër?
04:35
I think adult diaper sales may surge.
113
275226
2325
Dan helpt alleen een luier voor volwassenen.
04:37
(Laughter)
114
277551
909
(Lachen)
04:38
But this is not yet augmented reality.
115
278460
2931
Maar dit is nog geen augmented reality.
04:41
This is only virtual reality, V.R.
116
281391
1916
Dit is alleen virtual reality, VR.
04:43
How do we get to augmented reality, A.R.?
117
283307
2414
Wanneer wordt het augmented reality, AR?
04:45
We get to augmented reality
118
285721
2109
Het wordt augmented reality
04:47
when coaches and managers and owners
119
287830
2573
als de coach en manager en eigenaren
04:50
look at this information streaming in
120
290403
2154
naar de informatie kijken
04:52
that people want to see, and they say,
121
292557
1386
die men wil zien, en zeggen:
04:53
"How do we use this to make our teams better?
122
293943
2972
"Hoe kunnen we hiermee ons team verbeteren?"
04:56
How do we use this to win games?"
123
296915
2025
"Hoe kunnen we hiermee winnen?"
04:58
Because teams always use technology to win games.
124
298940
2462
Omdat teams altijd techniek gebruiken om te winnen.
05:01
They like winning. It makes them money.
125
301402
1778
Ze houden van winnen. Dan verdienen ze.
05:03
So a brief history of technology in the NFL.
126
303180
2976
Een korte geschiedenis van techniek in de NFL:
05:06
In 1965, the Baltimore Colts
127
306156
2011
in 1965 deden de Baltimore Colts
05:08
put a wristband on their quarterback
128
308167
1653
hun quarterback een polsband om
05:09
to allow him to call plays quicker.
129
309820
2294
met daarop tactische informatie.
05:12
They ended up winning a Super Bowl that year.
130
312114
1404
Ze wonnen toen de Super Bowl.
05:13
Other teams followed suit.
131
313518
1595
Andere teams volgden.
05:15
More people watched the game because it was more exciting.
132
315113
2163
Meer mensen keken omdat het spannender werd.
05:17
It was faster.
133
317276
1454
Het werd sneller.
05:18
In 1994, the NFL put helmet radios
134
318730
3400
In 1994 deed de NFL 'oortjes'
05:22
into the helmets of the quarterbacks,
135
322130
1927
in de helmen van de quarterbacks
05:24
and later the defense.
136
324057
1244
en van de verdediging.
05:25
More people watched games because it was faster.
137
325301
2389
Meer mensen keken omdat het sneller werd.
05:27
It was more entertaining.
138
327690
1666
Het werd leuker om te kijken.
05:29
In 2023, imagine you're a player
139
329356
3113
Stel je 2023 voor: je ben speler
05:32
walking back to the huddle,
140
332469
1451
en loopt terug naar je groep
05:33
and you have your next play displayed
141
333920
2340
en je volgende spel wordt recht voor je gezicht getoond
05:36
right in front of your face on your clear plastic visor
142
336260
2966
op het doorzichtige vizier dat je al draagt.
05:39
that you already wear right now.
143
339226
2242
05:41
No more having to worry about forgetting plays.
144
341468
1867
Geen zorgen over het vergeten van spellen,
05:43
No more worrying about having to memorize your playbook.
145
343335
2661
geen spellenboek meer onthouden.
05:45
You just go out and react.
146
345996
1927
Je gaat gewoon spelen en reageren.
05:47
And coaches really want this,
147
347923
1448
Coaches willen dit echt
05:49
because missed assignments lose you games,
148
349371
2553
want door gemiste opdrachten verlies je,
05:51
and coaches hate losing games.
149
351924
2056
en coaches haten dat.
05:53
Losing games gets you fired as a coach.
150
353980
2257
Door verlies word je als coach ontslagen.
05:56
They don't want that.
151
356237
1787
Dat willen ze niet.
05:58
But augmented reality is not just
152
358024
2643
Maar augmented reality is niet
06:00
an enhanced playbook.
153
360667
1664
een verbeterd spellenboek.
06:02
Augmented reality is also a way to take all that data
154
362331
3304
Augmented reality is ook een manier
om al die gegevens bij je te hebben
06:05
and use it in real time
155
365635
1545
en te gebruiken om je spel te verbeteren.
06:07
to enhance how you play the game.
156
367180
2593
06:09
What would that be like?
157
369773
2057
Hoe zou dat zijn?
06:11
Well, a very simple setup would be a camera
158
371830
2555
Het kan simpel met een camera op elke stadionhoek
06:14
on each corner of the stadium looking down,
159
374385
1655
die als een vogel naar beneden kijkt
06:16
giving you a bird's-eye view
160
376040
1264
06:17
of all the people down there.
161
377304
1554
naar alle spelers beneden.
06:18
You also have information from helmet sensors
162
378858
2574
Je krijgt ook informatie van alle helmsensoren
06:21
and accelerometers,
163
381432
1108
en versnellingsmeters.
06:22
technology that's being worked on right now.
164
382540
2933
Techniek waar al aan gewerkt wordt.
06:25
You take all that information, and you stream it to your players.
165
385473
2559
Al die informatie stuur je naar de spelers.
06:28
The good teams stream it in a way that the players can use.
166
388032
2194
Goede teams sturen het bruikbaar naar hun spelers.
06:30
The bad ones have information overload.
167
390226
1982
De slechte geven te veel informatie.
06:32
That determines good teams from bad.
168
392208
2056
Dat onderscheidt de goeden van de slechten.
06:34
And now, your I.T. department
169
394264
2746
Nu wordt je IT-afdeling
06:37
is just as important as your scouting department,
170
397010
2572
net zo belangrijk als je scouts,
06:39
and data-mining is not for nerds anymore.
171
399582
2585
en data-mining is niet alleen voor nerds meer.
06:42
It's also for jocks. Who knew?
172
402167
2431
Dat is ook voor sportmannen. Wie had dat gedacht?
06:44
What would that look like on the field?
173
404598
1876
Hoe ziet dat eruit op het veld?
06:46
Well, imagine you're the quarterback.
174
406474
2109
Stel dat je de quarterback bent.
06:48
You take the snap and you drop back.
175
408583
1494
Je krijgt de bal en gooit af.
06:50
You're scanning downfield for an open receiver.
176
410077
2047
Je kijkt het veld over voor een vrije man.
06:52
All of a sudden, a bright flash
177
412124
2167
Opeens geeft een flits links op je vizier aan
06:54
on the left side of your visor lets you know,
178
414291
1684
dat een linebacker je wil tackelen.
06:55
blind side linebacker is blitzing in.
179
415975
2271
dat een linebacker je wil tackelen.
06:58
Normally, you wouldn't be able to see him,
180
418246
1476
Normaal zou je hem niet zien,
06:59
but the augmented reality system lets you know.
181
419722
2241
maar nu laat augmented reality dat weten.
07:01
You step up into the pocket.
182
421963
1169
Je stap de 'pocket' in.
07:03
Another flash alerts you to an open receiver.
183
423132
2126
Een nieuwe flits geeft een vrije man aan.
07:05
You throw the ball, but you're hit right as you throw.
184
425258
2298
Je gooit de bal maar wordt net geraakt.
07:07
The ball comes off track.
185
427556
1769
De bal raakt buiten het veld.
07:09
You don't know where it's going to land.
186
429325
1458
Je weet niet waar hij landt.
07:10
However, on the receiver's visor,
187
430783
1578
Maar de ontvanger ziet op zijn vizier
07:12
he sees a patch of grass light up,
188
432361
2133
een graspol oplichten,
07:14
and he knows to readjust.
189
434494
1796
en kan corrigeren.
07:16
He goes, catches the ball,
190
436290
1229
Hij vangt de bal,
07:17
sprints in, touchdown.
191
437519
1528
sprint, touchdown.
07:19
Crowd goes wild, and the fans are with him
192
439047
1926
Het publiek wordt gek,
07:20
every step of the way,
193
440973
1341
de fans zijn elke stap bij hem,
07:22
watching from every perspective.
194
442314
2184
vanuit elk perspectief.
07:24
Now this is something that will create
195
444498
2880
Dit is iets waar iedereen
07:27
massive excitement in the game.
196
447378
1806
enorm enthousiast van wordt.
07:29
It will make tons of people watch,
197
449184
2268
Duizenden mensen zullen gaan kijken,
07:31
because people want this experience.
198
451452
2391
omdat ze die beleving willen.
07:33
Fans want to be on the field.
199
453843
1826
Fans willen op het veld zijn.
07:35
They want to be their favorite player.
200
455669
2263
Ze willen hun idool zijn.
07:37
Augmented reality will be a part of sports,
201
457932
2118
Augmented reality zal bij de sport gaan horen
07:40
because it's too profitable not to.
202
460050
2446
omdat het te veel oplevert om het niet te doen.
07:42
But the question I ask you is,
203
462496
2899
De vraag die ik je nu stel, is:
07:45
is that's all that we're content to use augmented reality for?
204
465395
3351
gaan we augmented reality alleen daarvoor gebruiken?
07:48
Are we going to use it solely for our panem,
205
468746
2708
Gaan we het alleen gebruiken voor ons brood, onze spelen, ons entertainment?
07:51
our circenses, our entertainment as normal?
206
471454
2448
07:53
Because I believe that we can use augmented reality
207
473902
2806
Omdat ik denk dat augmented reality voor meer te gebruiken is.
07:56
for something more.
208
476718
1401
07:58
I believe we can use augmented reality
209
478119
2167
Augmented reality kunnen we gebruiken
08:00
as a way to foster more empathy
210
480286
1993
om meer empathie te creëren
08:02
within the human species itself,
211
482279
2304
binnen de menselijke soort,
08:04
by literally showing someone
212
484583
1662
door letterlijk te laten zien
08:06
what it looks like
213
486245
1439
wat het is
08:07
to walk a mile in another person's shoes.
214
487684
3286
om een kilometer in andermans schoenen te lopen.
08:10
We know what this technology is worth
215
490970
1742
We weten wat deze techniek waard is
08:12
to sports leagues.
216
492712
1218
voor sportcompetities.
08:13
It's worth revenue, to the tune of billions of dollars a year.
217
493930
3228
Het is winst, miljarden per jaar.
08:17
But what is this technology worth
218
497158
2050
Maar wat is technologie waard
08:19
to a teacher in a classroom
219
499208
1872
voor een leraar op school
08:21
trying to show a bully
220
501080
1436
om een pester te laten zien
08:22
just how harmful his actions are
221
502516
1716
hoe kwalijk het is, wat hij doet,
08:24
from the perspective of the victim?
222
504232
2607
door de ogen van het slachtoffer?
08:26
What is this technology worth
223
506839
1646
Wat is technologie waard
08:28
to a gay Ugandan or Russian
224
508485
1932
voor een homo in Oeganda of Rusland
08:30
trying to show the world what it's like
225
510417
1623
door de wereld te laten zien
08:32
living under persecution?
226
512040
1750
wat het is om vervolgd te worden?
08:33
What is this technology worth
227
513790
1933
Wat is technologie waard
08:35
to a Commander Hadfield or a Neil deGrasse Tyson
228
515723
3574
voor kapitein Hadfield of voor een Neil deGrasse Tyson,
08:39
trying to inspire a generation of children
229
519297
2743
die probeert generaties kinderen te inspireren
08:42
to think more about space and science
230
522040
2766
om meer na te denken over de ruimte en wetenschap
08:44
instead of quarterly reports and Kardashians?
231
524806
3705
in plaats van kwartaalberichten van de familie Flodder?
08:48
Ladies and gentlemen, augmented reality
232
528511
2745
Dames en heren, augmented reality
08:51
is coming.
233
531256
2170
komt eraan.
08:53
The questions we ask, the choices we make,
234
533426
3838
De vragen die we hebben, keuzes die we maken
08:57
and the challenges we face
235
537264
1633
en de uitdagingen die we aangaan
08:58
are, as always, up to us.
236
538897
2370
zijn, zoals altijd, aan ons.
09:01
Thank you.
237
541267
1753
Dank je wel.
09:03
(Applause)
238
543020
3247
(Applaus)
Over deze website

Deze site laat u kennismaken met YouTube-video's die nuttig zijn om Engels te leren. U ziet Engelse lessen gegeven door topdocenten uit de hele wereld. Dubbelklik op de Engelse ondertitels op elke videopagina om de video af te spelen. De ondertitels scrollen synchroon met het afspelen van de video. Heeft u opmerkingen of verzoeken, neem dan contact met ons op via dit contactformulier.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7