Chris Kluwe: How augmented reality will change sports ... and build empathy

129,492 views ・ 2014-05-22

TED


Vă rugăm să faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză de mai jos pentru a reda videoclipul.

Traducător: Victoria Capcelea Corector: Ariana Bleau Lugo
00:13
What do augmented reality
0
13040
2158
Ce au realitatea augmentată
00:15
and professional football
1
15198
1406
și fotbalul profesional
00:16
have to do with empathy?
2
16604
2194
în comun cu empatia?
00:18
And what is the air speed velocity
3
18798
2185
Și care e viteza în aer
00:20
of an unladen swallow?
4
20983
2175
a unei rândunici?
00:23
Now unfortunately, I'm only going to answer
5
23158
2620
Din păcate, voi răspunde doar
00:25
one of those questions today,
6
25778
1117
la una dintre aceste întrebări,
00:26
so please, try and contain your disappointment.
7
26895
2291
deci vă rog să vă stăpâniți dezamăgirea.
00:29
When most people think about augmented reality,
8
29186
2472
Când oamenii se gândesc la realitatea augmentată,
00:31
they think about "Minority Report" and Tom Cruise
9
31658
2405
se gândesc la filmul "Raport Special" și la Tom Cruise
00:34
waving his hands in the air,
10
34063
1910
făcând cu mâinile în aer,
00:35
but augmented reality is not science fiction.
11
35973
3259
dar realitatea augmentată nu e știință-ficțiune.
00:39
Augmented reality is something that will happen
12
39232
2275
Realitatea augmentată se va întâmpla
00:41
in our lifetime, and it will happen
13
41507
2204
în timpul vietii noastre și va avea loc
00:43
because we have the tools to make it happen,
14
43711
1711
pentru că avem mijloacele necesare
00:45
and people need to be aware of that,
15
45422
1783
și oamenii trebuie să fie conștienți de asta,
00:47
because augmented reality will change our lives
16
47205
2481
pentru ca realitatea augmentată ne va schimba viețile
00:49
just as much as the Internet and the cell phone.
17
49686
3783
la fel ca internetul și telefoanele mobile.
00:53
Now how do we get to augmented reality?
18
53469
2601
Așadar, cum obținem realitatea augmentată?
00:56
Step one is the step I'm wearing right now,
19
56070
2056
Primul pas, este ceea ce port chiar acum,
00:58
Google Glass.
20
58126
1404
Google Glass.
00:59
I'm sure many of you are familiar with Google Glass.
21
59530
2620
Mulți sunteti familiarizați cu Google Glass.
01:02
What you may not be familiar with
22
62150
1447
Ceea ce poate nu știați
01:03
is that Google Glass is a device
23
63597
2440
este că Google Glass e un dispozitiv
01:06
that will allow you to see what I see.
24
66037
3642
care vă va permite să vedeți ce văd eu.
01:09
It will allow you to experience what it is like
25
69679
2016
Vă va permite să simțiți cum este
01:11
to be a professional athlete on the field.
26
71695
2296
să fii un atlet profesional pe teren.
01:13
Right now, the only way you can be on the field
27
73991
3521
Acum, singurul mod în care puteți fi pe teren
01:17
is for me to try and describe it to you.
28
77512
1776
este ca eu să incerc să vă explic.
01:19
I have to use words.
29
79288
1511
Trebuie să folosesc cuvinte,
01:20
I have to create a framework that you then fill in
30
80799
2348
să creez un cadru pe care il veți completa
01:23
with your imagination.
31
83147
1951
cu imaginația dumneavoastră.
01:25
With Google Glass, we can put that
32
85098
4177
Cu Google Glass, putem pune asta
01:29
underneath a helmet,
33
89275
1610
sub o cască,
01:30
and we can get a sense of what it's like
34
90885
2146
și putem simți cum e să
01:33
to be running down the field at 100 miles an hour,
35
93031
3099
alergi pe teren cu 100 de mile pe oră,
01:36
your blood pounding in your ears.
36
96130
2073
sângele pulsându-vă în urechi.
01:38
You can get a sense of what it's like
37
98203
1907
Puteți simți cum e
01:40
to have a 250-pound man
38
100110
2887
să ai un bărbat de 250 de livre
01:42
sprinting at you
39
102997
1661
alergând spre dumneavoastră
01:44
trying to decapitate you
40
104658
1976
încercând să vă decapiteze
01:46
with every ounce of his being.
41
106634
1831
cu fiecare picătură din ființa sa.
01:48
And I've been on the receiving end of that,
42
108465
1386
Am fost subiectul unei asemenea situații
01:49
and it doesn't feel very good.
43
109851
1557
și nu e foarte plăcut.
01:51
Now, I have some footage to show you of what it's like
44
111408
2579
Prin urmare, am câteva metraje să vă arăt cum e
01:53
to wear Google Glass underneath the helmet
45
113987
1927
să porți Google Glass sub cască
01:55
to give you a taste of that.
46
115914
1234
pentru a vă da o idee.
01:57
Unfortunately, it's not NFL practice footage
47
117148
2911
Din păcate, nu e un video cu antrenamenet NFL.
02:00
because the NFL thinks emergent technology
48
120059
2415
NFL crede ca tehnologia de urgență
02:02
is what happens when a submarine surfaces,
49
122474
2248
e ceea ce se întâmplă când un submarin iese la suprafață,
02:04
but — (Laughter) — we do what we can.
50
124722
3963
(râsete) - dar facem ce putem.
02:08
So let's pull up some video.
51
128685
3475
Deci să vedem niște videouri
02:12
(Video) Chris Kluwe: Go.
52
132160
3400
(video) Chris Kluwe : Hai.
02:19
Ugh, getting tackled sucks.
53
139292
2137
Ugh, să fii atacat e aiurea.
02:21
Hold on, let's get a little closer.
54
141429
2958
Stai, să ne apropiem puțin.
02:24
All right, ready?
55
144387
1378
Bine, ești gata?
02:25
Go!
56
145765
3049
Hai!
02:29
Chris Kluwe: So as you can see,
57
149881
1578
Dupa cum vedeți,
02:31
small taste of what it's like to get tackled
58
151459
2267
o vagă idee despre ce inseamnă să fii atacat
02:33
on the football field
59
153726
1122
pe terenul de fotbal
02:34
from the perspective of the tacklee.
60
154848
1879
din perspectiva unui jucător.
02:36
Now, you may have noticed there are
61
156727
1253
Dupa cum probabil ați observat,
02:37
some people missing there:
62
157980
1095
câteva persoane lipsesc aici:
02:39
the rest of the team.
63
159075
1826
restul echipei.
02:40
We have some video of that
64
160901
1740
Avem câteva clipuri cu acea
02:42
courtesy of the University of Washington.
65
162641
1504
politețe a Universității din Washington.
02:44
(Video) Quarterback: Hey, Mice 54! Mice 54!
66
164145
4356
(Video) Hey, Mice 54! Mice 54!
02:48
Blue 8! Blue 8! Go!
67
168501
2483
Blue 8! Blue 8! Hai!
02:52
Oh!
68
172416
2229
Oh!
02:56
CK: So again, this takes you a little bit closer
69
176155
1921
Asta ne aduce puțin mai aproape
02:58
to what it's like to be on that field,
70
178076
1950
de cum e să fii pe acel teren,
03:00
but this is nowhere what it's like
71
180026
1973
dar nu e nici pe aproape cum e
03:01
to be on the NFL.
72
181999
2438
să fii in NFL.
03:04
Fans want that experience.
73
184437
1761
Fanii vor acea experiență.
03:06
Fans want to be on that field.
74
186198
1244
Fanii vor să fie pe teren.
03:07
They want to be their favorite players,
75
187442
2164
Vor să fie jucătorii lor preferați,
03:09
and they've already talked to me on YouTube,
76
189606
2732
și deja mi-au vorbit pe YouTube,
03:12
they've talked to me on Twitter, saying,
77
192338
1076
pe Twitter, spunându-mi,
03:13
"Hey, can you get this on a quarterback?
78
193414
1948
”Hey, poți aduce asta pe un fundaș?
03:15
Can you get this on a running back?
79
195362
1192
Poți aduce aceasta pe un jucător din ofensivă?
03:16
We want that experience."
80
196554
1593
Noi vrem acea experiență.”
03:18
Well, once we have that experience with GoPro
81
198147
2145
Bine, odata ce am încercat cu GoPro
03:20
and Google Glass,
82
200292
1323
și Google Glass,
03:21
how do we make it more immersive?
83
201615
1391
cum o facem mai bine?
03:23
How do we take that next step?
84
203006
1195
Cum facem următorul pas?
03:24
Well, we take that step
85
204201
1919
Așadar, facem acel pas
03:26
by going to something called the Oculus Rift,
86
206120
2669
ducându-ne la ceva numit Oculus Rift,
03:28
which I'm sure many of you are also familiar with.
87
208789
2107
care cred că mulți dintre voi il cunosc.
03:30
The Oculus Rift has been described as one of
88
210896
1987
Oculus Rift a fost descris ca una dintre cele mai realiste
03:32
the most realistic virtual reality devices ever created,
89
212883
2907
dispozitive de realitate virtuală create vreodată,
03:35
and that is not empty hype.
90
215790
1483
și asta nu e doar o exagerare.
03:37
I'm going to show you why that is not empty hype
91
217273
2160
Vă voi arăta de ce nu-i doar o exagerare
03:39
with this video.
92
219433
2797
cu acest video.
03:43
(Video) Man: Oh! Oh!
93
223665
4575
(Video): Oh! Oh!
03:48
No! No! No! I don't want to play anymore! No!
94
228524
4867
Nu! Nu! Nu! Nu mai vreau să joc! Nu!
03:53
Oh my God! Aaaah!
95
233391
4561
Oh, Doamne! Aaaah!
03:57
CK: So that is the experience of a man
96
237952
3285
Iată experiența unui bărbat
04:01
on a roller coaster
97
241237
2014
pe un roller coaster
04:03
in fear of his life.
98
243251
2779
căruia îi e frică pentru viața sa.
04:06
What do you think that fan's experience
99
246030
2672
Care credeți că va fi experiența a fanului
04:08
is going to be when we take the video footage
100
248702
1961
cand vom lua videoul
04:10
of an Adrian Peterson bursting through the line,
101
250663
3112
cu Adrian Peterson care năvălește,
04:13
shedding a tackler with a stiff-arm
102
253775
1738
oprind un atacant cu mâna țeapănă
04:15
before sprinting in for a touchdown?
103
255513
2094
înainte de a alerga pentru un gol?
04:17
What do you think that fan's experience
104
257607
1393
Care credeți că va fi experiența acelui fan
04:19
is going to be when he's Messi
105
259000
2156
cînd el însusi este Messi
04:21
sprinting down the pitch
106
261156
1220
alergând pe teren
04:22
putting the ball in the back of the net,
107
262376
1502
punând mingea in spatele plasei,
04:23
or Federer serving in Wimbledon?
108
263878
2282
sau Federer servind Wimbledon?
04:26
What do you think his experience is going to be
109
266160
2332
Care credeți că va fi experiența lui
04:28
when he is going down the side of a mountain
110
268492
1938
atunci cînd va coborî muntele
04:30
at over 70 miles an hour
111
270430
1777
cu mai mult de 70 de mile pe oră
04:32
as an Olympic downhill skier?
112
272207
3019
ca un schior olimpic?
04:35
I think adult diaper sales may surge.
113
275226
2325
Eu cred ca vânzările de scutece pentru adulți vor izbucni.
04:37
(Laughter)
114
277551
909
(Râsete)
04:38
But this is not yet augmented reality.
115
278460
2931
Dar asta încă nu e realitatea augmentată.
04:41
This is only virtual reality, V.R.
116
281391
1916
E doar realitatea virtuală, R.V.
04:43
How do we get to augmented reality, A.R.?
117
283307
2414
Cum ajungem la realitatea augmentată, R.A.?
04:45
We get to augmented reality
118
285721
2109
Ajungem la realitatea augmentată
04:47
when coaches and managers and owners
119
287830
2573
când antrenorii, managerii și patronii
04:50
look at this information streaming in
120
290403
2154
privesc acest flux de informații,
04:52
that people want to see, and they say,
121
292557
1386
la ceea ce oamenii vor să vadă, și își spun,
04:53
"How do we use this to make our teams better?
122
293943
2972
”Cum folosim asta pentru a face echipele noastre mai bune?
04:56
How do we use this to win games?"
123
296915
2025
Cum o folosim pentru a câștiga jocurile?”
04:58
Because teams always use technology to win games.
124
298940
2462
Echipele folosesc mereu tehnologii pentru a câștiga jocuri.
05:01
They like winning. It makes them money.
125
301402
1778
Lor le place să câștige. Asta le aduce bani.
05:03
So a brief history of technology in the NFL.
126
303180
2976
Deci o scurtă istorie a tehnologiilor in NFL.
05:06
In 1965, the Baltimore Colts
127
306156
2011
In 1965, Baltimore Colts
05:08
put a wristband on their quarterback
128
308167
1653
a pus o brățară pe atacantul lor
05:09
to allow him to call plays quicker.
129
309820
2294
pentru a-i permite să anunțe turele mai repede.
05:12
They ended up winning a Super Bowl that year.
130
312114
1404
Ei au cîștigat Super Bowl în acel an.
05:13
Other teams followed suit.
131
313518
1595
Alte echipe le-au urmat exemplul.
05:15
More people watched the game because it was more exciting.
132
315113
2163
Mai multi oameni au privit jocul pentru ca era mai captivant.
05:17
It was faster.
133
317276
1454
Era mai rapid.
05:18
In 1994, the NFL put helmet radios
134
318730
3400
In 1994, NFL au pus căști cu radio
05:22
into the helmets of the quarterbacks,
135
322130
1927
în căștile atacanților,
05:24
and later the defense.
136
324057
1244
și mai târziu in cele ale defensivei.
05:25
More people watched games because it was faster.
137
325301
2389
Mai mulți oameni au urmărit jocurile pentru că era mai rapid.
05:27
It was more entertaining.
138
327690
1666
Era mai distractiv.
05:29
In 2023, imagine you're a player
139
329356
3113
În 2023, imaginați-vă că sunteți un jucător
05:32
walking back to the huddle,
140
332469
1451
mergând în mulțime,
05:33
and you have your next play displayed
141
333920
2340
și aveți următorul joc afișat
05:36
right in front of your face on your clear plastic visor
142
336260
2966
exact în față, pe viziera dumneavoastră din plastic
05:39
that you already wear right now.
143
339226
2242
care o purtați deja în acest moment.
05:41
No more having to worry about forgetting plays.
144
341468
1867
Nu vă mai faceți griji pentru uitarea turelor,
05:43
No more worrying about having to memorize your playbook.
145
343335
2661
pentru a memoriza setul de strategii.
05:45
You just go out and react.
146
345996
1927
Doar ieșiți și reacționați.
05:47
And coaches really want this,
147
347923
1448
Și antrenorii își doresc asta,
05:49
because missed assignments lose you games,
148
349371
2553
pentru că temele scăpate vă fac să pierdeți jocuri,
05:51
and coaches hate losing games.
149
351924
2056
iar antrenorii urăsc să piardă.
05:53
Losing games gets you fired as a coach.
150
353980
2257
Pierderea jocurilor vă lasă șomer dacă sunteți antrenor.
05:56
They don't want that.
151
356237
1787
Ei nu își doresc asta.
05:58
But augmented reality is not just
152
358024
2643
Dar realitatea augmentată nu e doar
06:00
an enhanced playbook.
153
360667
1664
un set sporit de strategii.
06:02
Augmented reality is also a way to take all that data
154
362331
3304
E și un mod de a lua toată informația
06:05
and use it in real time
155
365635
1545
și a o folosi în timp real
06:07
to enhance how you play the game.
156
367180
2593
pentru a spori modul de a juca.
06:09
What would that be like?
157
369773
2057
Cum ar fi aceasta?
06:11
Well, a very simple setup would be a camera
158
371830
2555
Ei bine, o bază simplă ar fi o cameră video
06:14
on each corner of the stadium looking down,
159
374385
1655
privind în jos din fiecare colț al stadionului,
06:16
giving you a bird's-eye view
160
376040
1264
oferind perspectiva de ochi de pasăre
06:17
of all the people down there.
161
377304
1554
a tuturor oamenilor de acolo.
06:18
You also have information from helmet sensors
162
378858
2574
Avem deasemeni informatii din senzorii din cască
06:21
and accelerometers,
163
381432
1108
și accelerometri,
06:22
technology that's being worked on right now.
164
382540
2933
tehnologie la care se lucreaza acum.
06:25
You take all that information, and you stream it to your players.
165
385473
2559
Luați toată această informație și o transferați la jucători.
06:28
The good teams stream it in a way that the players can use.
166
388032
2194
Echipele bune o transferă într-un mod în care jucătorii o pot utiliza.
06:30
The bad ones have information overload.
167
390226
1982
Cele rele au surmenaj de informație.
06:32
That determines good teams from bad.
168
392208
2056
Asta diferențiază echipele bune de cele rele.
06:34
And now, your I.T. department
169
394264
2746
Și acum, departamentul dvs. I.T.
06:37
is just as important as your scouting department,
170
397010
2572
e la fel de important ca cel de cercetare,
06:39
and data-mining is not for nerds anymore.
171
399582
2585
iar extragerea informației nu mai e pentru tocilari.
06:42
It's also for jocks. Who knew?
172
402167
2431
E și pentru atleți. Cine ar fi crezut?
06:44
What would that look like on the field?
173
404598
1876
Cum ar arăta asta pe teren?
06:46
Well, imagine you're the quarterback.
174
406474
2109
Ei bine, imaginați-vă că sunteți fundașul.
06:48
You take the snap and you drop back.
175
408583
1494
Luați mingea și vă sustrageți.
06:50
You're scanning downfield for an open receiver.
176
410077
2047
Scanați terenul în căutarea unui receptor liber.
06:52
All of a sudden, a bright flash
177
412124
2167
Deodată, un bliț luminos
06:54
on the left side of your visor lets you know,
178
414291
1684
pe partea stângă a vizorului vă informează,
06:55
blind side linebacker is blitzing in.
179
415975
2271
partea oarbă a fundașului atacă.
06:58
Normally, you wouldn't be able to see him,
180
418246
1476
În mod normal, n-ați fi putut să-l vedeți,
06:59
but the augmented reality system lets you know.
181
419722
2241
dar sistemul de realitatea augmentată va înștiințează.
07:01
You step up into the pocket.
182
421963
1169
Dumneavostră avansați.
07:03
Another flash alerts you to an open receiver.
183
423132
2126
Alt bliț vă alertează despre un receptor liber.
07:05
You throw the ball, but you're hit right as you throw.
184
425258
2298
Aruncați mingea, dar sunteți lovit deindată ce aruncați.
07:07
The ball comes off track.
185
427556
1769
Mingea pleacă în altă parte.
07:09
You don't know where it's going to land.
186
429325
1458
Nu știți unde va ateriza.
07:10
However, on the receiver's visor,
187
430783
1578
Totuși, în vizorul receptorului,
07:12
he sees a patch of grass light up,
188
432361
2133
el vede un petec de iarba luminând,
07:14
and he knows to readjust.
189
434494
1796
și știe cum să se adapteze.
07:16
He goes, catches the ball,
190
436290
1229
El pleacă, prinde mingea,
07:17
sprints in, touchdown.
191
437519
1528
aleargă, gol.
07:19
Crowd goes wild, and the fans are with him
192
439047
1926
Mulțimea o ia razna și fanii sunt cu el
07:20
every step of the way,
193
440973
1341
fiecare pas din drumul său,
07:22
watching from every perspective.
194
442314
2184
urmărind din fiecare perspectivă.
07:24
Now this is something that will create
195
444498
2880
Așadar, asta este ceva ce va crea
07:27
massive excitement in the game.
196
447378
1806
un entuziasm masiv în joc.
07:29
It will make tons of people watch,
197
449184
2268
Va face tone de oameni să îl urmărească,
07:31
because people want this experience.
198
451452
2391
pentru că oamenii își doresc această experiență.
07:33
Fans want to be on the field.
199
453843
1826
Fanii vor să fie pe teren.
07:35
They want to be their favorite player.
200
455669
2263
Vor să fie jucătorul lor favorit.
07:37
Augmented reality will be a part of sports,
201
457932
2118
Realitatea augmentată va fi o parte din sport,
07:40
because it's too profitable not to.
202
460050
2446
pentru că e prea profitabil să nu fie.
07:42
But the question I ask you is,
203
462496
2899
Dar intrebarea care v-o pun este,
07:45
is that's all that we're content to use augmented reality for?
204
465395
3351
este oare asta tot cu ce ne mulțumim în folosirea realității augmentate?
07:48
Are we going to use it solely for our panem,
205
468746
2708
O vom utiliza doar pentru panemul nostru,
07:51
our circenses, our entertainment as normal?
206
471454
2448
distracția noastră normală?
07:53
Because I believe that we can use augmented reality
207
473902
2806
Cred că putem folosi realitatea augmentată
07:56
for something more.
208
476718
1401
pentru ceva mai mult.
07:58
I believe we can use augmented reality
209
478119
2167
Putem folosi realitatea augmentată
08:00
as a way to foster more empathy
210
480286
1993
ca un mod de a stimula mai multă empatie
08:02
within the human species itself,
211
482279
2304
cu specia umană,
08:04
by literally showing someone
212
484583
1662
arătând literalmente cuiva
08:06
what it looks like
213
486245
1439
cum arată
08:07
to walk a mile in another person's shoes.
214
487684
3286
să mergi o milă în papucii altei persoane.
08:10
We know what this technology is worth
215
490970
1742
Noi știm că această tehnologie merită
08:12
to sports leagues.
216
492712
1218
liga sporturilor.
08:13
It's worth revenue, to the tune of billions of dollars a year.
217
493930
3228
Merită venitul de bilioane de dolari pe an.
08:17
But what is this technology worth
218
497158
2050
Dar cât valorează aceasta tehnologie
08:19
to a teacher in a classroom
219
499208
1872
pentru un profesor într-o clasă
08:21
trying to show a bully
220
501080
1436
încercând să arate unui bătăuș
08:22
just how harmful his actions are
221
502516
1716
cât de dăunătoare sunt acțiunile sale
08:24
from the perspective of the victim?
222
504232
2607
din prespectiva victimei?
08:26
What is this technology worth
223
506839
1646
Ce valoare va avea această tehnologie
08:28
to a gay Ugandan or Russian
224
508485
1932
pentru o persoană gay din Uganda sau din Rusia
08:30
trying to show the world what it's like
225
510417
1623
încercând să arate lumii cum e
08:32
living under persecution?
226
512040
1750
să trăiețti sub persecuție?
08:33
What is this technology worth
227
513790
1933
Ce valoare are aceasta tehnologie
08:35
to a Commander Hadfield or a Neil deGrasse Tyson
228
515723
3574
pentru un Comandant Hadfield sau un Neil deGrasse Tyson
08:39
trying to inspire a generation of children
229
519297
2743
încercând să inspire o generație de copii
08:42
to think more about space and science
230
522040
2766
să reflecteze mai mult despre spațiu și știință
08:44
instead of quarterly reports and Kardashians?
231
524806
3705
în loc de rapoartele trimestriale și cei din Kardashians?
08:48
Ladies and gentlemen, augmented reality
232
528511
2745
Doamnelor și domnilor, realitatea augmentată
08:51
is coming.
233
531256
2170
vine.
08:53
The questions we ask, the choices we make,
234
533426
3838
Întrebările care ni le punem, deciziile care le facem,
08:57
and the challenges we face
235
537264
1633
și provocările care le înfruntăm
08:58
are, as always, up to us.
236
538897
2370
sunt, ca de obicei, de datoria noastră.
09:01
Thank you.
237
541267
1753
Vă mulțumesc.
09:03
(Applause)
238
543020
3247
(Aplauze)
Despre acest site

Acest site vă va prezenta videoclipuri de pe YouTube care sunt utile pentru a învăța limba engleză. Veți vedea lecții de engleză predate de profesori de top din întreaga lume. Faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză afișate pe fiecare pagină video pentru a reda videoclipul de acolo. Subtitrările se derulează în sincron cu redarea videoclipului. Dacă aveți comentarii sau solicitări, vă rugăm să ne contactați folosind acest formular de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7