Chris Kluwe: How augmented reality will change sports ... and build empathy

129,492 views ・ 2014-05-22

TED


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

Traduttore: Debora Serrentino Revisore: Alessandra Tadiotto
00:13
What do augmented reality
0
13040
2158
Cosa hanno a che fare la realtà aumentata
00:15
and professional football
1
15198
1406
e il football professionale
00:16
have to do with empathy?
2
16604
2194
con l'empatia?
00:18
And what is the air speed velocity
3
18798
2185
Qual è la velocità aerodinamica
00:20
of an unladen swallow?
4
20983
2175
di una rondine senza carico?
00:23
Now unfortunately, I'm only going to answer
5
23158
2620
Sfortunatamente oggi risponderò
00:25
one of those questions today,
6
25778
1117
soltanto a una di queste domande,
00:26
so please, try and contain your disappointment.
7
26895
2291
vi prego pertanto di contenere il vostro disappunto.
00:29
When most people think about augmented reality,
8
29186
2472
La maggior parte delle persone quando pensa alla realtà aumentata
00:31
they think about "Minority Report" and Tom Cruise
9
31658
2405
pensa a Tom Cruise in "Minority Report"
00:34
waving his hands in the air,
10
34063
1910
mentre muove le mani per aria,
00:35
but augmented reality is not science fiction.
11
35973
3259
ma la realtà aumentata non è fantascienza.
00:39
Augmented reality is something that will happen
12
39232
2275
La realtà aumentata è qualcosa che accadrà
00:41
in our lifetime, and it will happen
13
41507
2204
nel corso della nostra vita, che accadrà
00:43
because we have the tools to make it happen,
14
43711
1711
perché abbiamo gli strumenti per farlo accadere
00:45
and people need to be aware of that,
15
45422
1783
e le persone devono esserne consapevoli,
00:47
because augmented reality will change our lives
16
47205
2481
perché la realtà aumentata cambierà le nostre vite
00:49
just as much as the Internet and the cell phone.
17
49686
3783
esattamente come hanno fatto internet e i cellulari.
00:53
Now how do we get to augmented reality?
18
53469
2601
Come arriveremo alla realtà aumentata?
00:56
Step one is the step I'm wearing right now,
19
56070
2056
Il primo passo lo sto indossando proprio adesso,
00:58
Google Glass.
20
58126
1404
Google Glass.
00:59
I'm sure many of you are familiar with Google Glass.
21
59530
2620
Sono sicuro che la maggior parte di voi conosce i Google Glass.
01:02
What you may not be familiar with
22
62150
1447
Quello che potreste non sapere
01:03
is that Google Glass is a device
23
63597
2440
è che i Google Glass sono un dispositivo
01:06
that will allow you to see what I see.
24
66037
3642
che vi permette di vedere quel che vedo io.
01:09
It will allow you to experience what it is like
25
69679
2016
Vi permette di provare cosa significhi
01:11
to be a professional athlete on the field.
26
71695
2296
essere un atleta professionista sul campo.
01:13
Right now, the only way you can be on the field
27
73991
3521
Finora l'unico modo che avevate di essere sul campo
01:17
is for me to try and describe it to you.
28
77512
1776
era che io provassi a descrivervelo.
01:19
I have to use words.
29
79288
1511
Dovevo utilizzare le parole.
01:20
I have to create a framework that you then fill in
30
80799
2348
Dovevo creare una cornice da riempire
01:23
with your imagination.
31
83147
1951
con la vostra immaginazione.
01:25
With Google Glass, we can put that
32
85098
4177
Adesso possiamo mettere i Google Glass
01:29
underneath a helmet,
33
89275
1610
sotto il casco
01:30
and we can get a sense of what it's like
34
90885
2146
e sperimentare cosa vuol dire
01:33
to be running down the field at 100 miles an hour,
35
93031
3099
correre per il campo a 160 chilometri all'ora
01:36
your blood pounding in your ears.
36
96130
2073
con il sangue che ti pulsa nelle orecchie.
01:38
You can get a sense of what it's like
37
98203
1907
Potete sperimentare com'è
01:40
to have a 250-pound man
38
100110
2887
avere un uomo di più di centodieci chili
01:42
sprinting at you
39
102997
1661
che ti corre incontro
01:44
trying to decapitate you
40
104658
1976
e che tenta di decapitarti
01:46
with every ounce of his being.
41
106634
1831
con ogni grammo del suo peso.
01:48
And I've been on the receiving end of that,
42
108465
1386
Io sono stato dalla parte di chi riceve tutto questo
01:49
and it doesn't feel very good.
43
109851
1557
e non fa un bell'effetto.
01:51
Now, I have some footage to show you of what it's like
44
111408
2579
Adesso vi mostrerò qualche filmato per mostrarvi com'è
01:53
to wear Google Glass underneath the helmet
45
113987
1927
indossare i Google Glass sotto il casco
01:55
to give you a taste of that.
46
115914
1234
per vedere l'effetto che fa.
01:57
Unfortunately, it's not NFL practice footage
47
117148
2911
Sfortunatamente non sono i filmati di un allenamento della lega NFL
02:00
because the NFL thinks emergent technology
48
120059
2415
perché la NFL è convinta che con tecnologia emergente
02:02
is what happens when a submarine surfaces,
49
122474
2248
ci si riferisca ad un sottomarino in emersione.
02:04
but — (Laughter) — we do what we can.
50
124722
3963
(Risate) Si fa quel che si può.
02:08
So let's pull up some video.
51
128685
3475
Forza, facciamo partire qualche video.
02:12
(Video) Chris Kluwe: Go.
52
132160
3400
(Video) Chris Kluwe: Via.
02:19
Ugh, getting tackled sucks.
53
139292
2137
Essere placcato fa schifo.
02:21
Hold on, let's get a little closer.
54
141429
2958
Forza, un pò più da vicino.
02:24
All right, ready?
55
144387
1378
Pronto?
02:25
Go!
56
145765
3049
Via!
02:29
Chris Kluwe: So as you can see,
57
149881
1578
Chris Kluwe: come potete vedere
02:31
small taste of what it's like to get tackled
58
151459
2267
questo è un assaggio di cosa vuol dire essere placcato
02:33
on the football field
59
153726
1122
sul campo da football
02:34
from the perspective of the tacklee.
60
154848
1879
dalla prospettiva di chi viene placcato.
02:36
Now, you may have noticed there are
61
156727
1253
Avrete notato
02:37
some people missing there:
62
157980
1095
che mancano alcune persone:
02:39
the rest of the team.
63
159075
1826
il resto della squadra.
02:40
We have some video of that
64
160901
1740
Abbiamo alcuni video
02:42
courtesy of the University of Washington.
65
162641
1504
per gentile concessione dell'Università di Washington.
02:44
(Video) Quarterback: Hey, Mice 54! Mice 54!
66
164145
4356
(Video) Lanciatore: Ehi, Mice 54! Mice 54!
02:48
Blue 8! Blue 8! Go!
67
168501
2483
Blue 8! Blue 8! Via!
02:52
Oh!
68
172416
2229
Oh!
02:56
CK: So again, this takes you a little bit closer
69
176155
1921
CK: Questo vi porta un po' più vicino
02:58
to what it's like to be on that field,
70
178076
1950
a quello che significa essere sul campo,
03:00
but this is nowhere what it's like
71
180026
1973
ma non assomiglia nemmeno lontanamente
03:01
to be on the NFL.
72
181999
2438
a com'è nella NFL.
03:04
Fans want that experience.
73
184437
1761
I tifosi vogliono provare.
03:06
Fans want to be on that field.
74
186198
1244
I tifosi vogliono essere sul campo.
03:07
They want to be their favorite players,
75
187442
2164
Loro vogliono essere il loro giocatore preferito,
03:09
and they've already talked to me on YouTube,
76
189606
2732
e mi hanno già parlato su YouTube,
03:12
they've talked to me on Twitter, saying,
77
192338
1076
e su Twitter chiedendomi:
03:13
"Hey, can you get this on a quarterback?
78
193414
1948
"Ehi si può provare questo con un lanciatore?
03:15
Can you get this on a running back?
79
195362
1192
Si può provare con un corridore?
03:16
We want that experience."
80
196554
1593
Vogliamo fare quell'esperienza".
03:18
Well, once we have that experience with GoPro
81
198147
2145
Una volta che abbiamo provato con GoPro
03:20
and Google Glass,
82
200292
1323
e con Google Glass
03:21
how do we make it more immersive?
83
201615
1391
come possiamo rendere il tutto più immersivo?
03:23
How do we take that next step?
84
203006
1195
Come facciamo a fare il passo successivo?
03:24
Well, we take that step
85
204201
1919
Faremo il passo successivo
03:26
by going to something called the Oculus Rift,
86
206120
2669
usando una cosa chiamata Oculus Rift
03:28
which I'm sure many of you are also familiar with.
87
208789
2107
e sono sicuro che molti di voi lo conoscono già.
03:30
The Oculus Rift has been described as one of
88
210896
1987
Oculus Rift è stato descritto come uno
03:32
the most realistic virtual reality devices ever created,
89
212883
2907
dei dispositivi più realistici di realtà virtuale mai creati
03:35
and that is not empty hype.
90
215790
1483
e non è mera pubblicità.
03:37
I'm going to show you why that is not empty hype
91
217273
2160
Vi mostrerò perché non è mera pubblicità
03:39
with this video.
92
219433
2797
con questo video.
03:43
(Video) Man: Oh! Oh!
93
223665
4575
(Video) Uomo: Oh! Oh!
03:48
No! No! No! I don't want to play anymore! No!
94
228524
4867
No! No! No! Non voglio più giocare! No!
03:53
Oh my God! Aaaah!
95
233391
4561
Mio Dio! Ahhhh!
03:57
CK: So that is the experience of a man
96
237952
3285
CK: Questa è l'esperienza di un uomo
04:01
on a roller coaster
97
241237
2014
sulle montagne russe
04:03
in fear of his life.
98
243251
2779
che teme per la propria vita.
04:06
What do you think that fan's experience
99
246030
2672
Come pensate che sarà l'esperienza di un tifoso
04:08
is going to be when we take the video footage
100
248702
1961
quando vedrà il video
04:10
of an Adrian Peterson bursting through the line,
101
250663
3112
di Adrian Peterson che sfreccia attraverso la linea,
04:13
shedding a tackler with a stiff-arm
102
253775
1738
mentre si libera di un difensore a braccio teso
04:15
before sprinting in for a touchdown?
103
255513
2094
prima di lanciarsi in meta?
04:17
What do you think that fan's experience
104
257607
1393
Quale pensate potrebbe essere l'esperienza di un tifoso
04:19
is going to be when he's Messi
105
259000
2156
nei panni di Messi
04:21
sprinting down the pitch
106
261156
1220
che corre per il campo
04:22
putting the ball in the back of the net,
107
262376
1502
e piazza la palla in rete,
04:23
or Federer serving in Wimbledon?
108
263878
2282
o nei panni di Federer che serve a Wimbledon?
04:26
What do you think his experience is going to be
109
266160
2332
Quale pensate potrebbe essere la sua esperienza
04:28
when he is going down the side of a mountain
110
268492
1938
mentre si lancia giù da una montagna
04:30
at over 70 miles an hour
111
270430
1777
a più di cento chilometri all'ora
04:32
as an Olympic downhill skier?
112
272207
3019
nei panni di un discesista olimpionico?
04:35
I think adult diaper sales may surge.
113
275226
2325
Credo che le vendite di pannolini per adulti aumenterebbero.
04:37
(Laughter)
114
277551
909
(Risate)
04:38
But this is not yet augmented reality.
115
278460
2931
Tuttavia questa non è ancora realtà aumentata.
04:41
This is only virtual reality, V.R.
116
281391
1916
Questa è soltanto realtà virtuale, R.V.
04:43
How do we get to augmented reality, A.R.?
117
283307
2414
Come si arriva alla realtà aumentata, R.A.?
04:45
We get to augmented reality
118
285721
2109
Arriveremo alla realtà aumentata
04:47
when coaches and managers and owners
119
287830
2573
quando allenatori, manager e proprietari
04:50
look at this information streaming in
120
290403
2154
guarderanno a questo flusso di informazioni
04:52
that people want to see, and they say,
121
292557
1386
che le persone vogliono vedere e diranno,
04:53
"How do we use this to make our teams better?
122
293943
2972
"Come possiamo usare tutto questo per migliorare la nostra squadra?
04:56
How do we use this to win games?"
123
296915
2025
Come possiamo usare tutto questo per vincere le partite?"
04:58
Because teams always use technology to win games.
124
298940
2462
Perché le squadre usano sempre la tecnologia per vincere le partite.
05:01
They like winning. It makes them money.
125
301402
1778
A loro piace vincere. Fa fare soldi.
05:03
So a brief history of technology in the NFL.
126
303180
2976
Ecco una breve storia della tecnologia nella NFL.
05:06
In 1965, the Baltimore Colts
127
306156
2011
Nel 1965 i Baltimore Colts
05:08
put a wristband on their quarterback
128
308167
1653
hanno fornito un bracciale al loro lanciatore
05:09
to allow him to call plays quicker.
129
309820
2294
per permettergli di chiamare il gioco più in fretta.
05:12
They ended up winning a Super Bowl that year.
130
312114
1404
Quell'anno hanno vinto il Super Bowl.
05:13
Other teams followed suit.
131
313518
1595
Le altre squadre si sono adeguate.
05:15
More people watched the game because it was more exciting.
132
315113
2163
Gli spettatori sono aumentati perché era più eccitante.
05:17
It was faster.
133
317276
1454
Era più veloce.
05:18
In 1994, the NFL put helmet radios
134
318730
3400
Nel 1994 la NFL ha messo dei microfoni
05:22
into the helmets of the quarterbacks,
135
322130
1927
nei caschi dei lanciatori
05:24
and later the defense.
136
324057
1244
e in seguito dei difensori.
05:25
More people watched games because it was faster.
137
325301
2389
Gli spettatori sono aumentati perché era più veloce.
05:27
It was more entertaining.
138
327690
1666
Era più divertente.
05:29
In 2023, imagine you're a player
139
329356
3113
Anno 2023: immaginate di essere un giocatore
05:32
walking back to the huddle,
140
332469
1451
di ritorno dalla consultazione tattica
05:33
and you have your next play displayed
141
333920
2340
e di vedere il vostro prossimo gioco
05:36
right in front of your face on your clear plastic visor
142
336260
2966
proprio davanti a voi sullo schermo del vostro visore di plastica,
05:39
that you already wear right now.
143
339226
2242
che per allora indosserete.
05:41
No more having to worry about forgetting plays.
144
341468
1867
Non dovrete più preoccuparvi di dimenticare la tattica di gioco.
05:43
No more worrying about having to memorize your playbook.
145
343335
2661
Non dovrete più preoccuparvi di imparare il libro degli schemi.
05:45
You just go out and react.
146
345996
1927
Dovete solo andare in campo e reagire.
05:47
And coaches really want this,
147
347923
1448
Ed è proprio quello che vogliono gli allenatori,
05:49
because missed assignments lose you games,
148
349371
2553
perché le consegne mancate fanno perdere le partite
05:51
and coaches hate losing games.
149
351924
2056
e gli allenatori odiano perdere le partite.
05:53
Losing games gets you fired as a coach.
150
353980
2257
Perdere le partite vi fa perdere il posto da allenatore.
05:56
They don't want that.
151
356237
1787
Loro non lo vogliono.
05:58
But augmented reality is not just
152
358024
2643
La realtà aumentata non è solamente
06:00
an enhanced playbook.
153
360667
1664
un libro degli schemi migliorato.
06:02
Augmented reality is also a way to take all that data
154
362331
3304
La realtà aumentata è anche un modo di prendere tutti quei dati
06:05
and use it in real time
155
365635
1545
e utilizzarli in tempo reale
06:07
to enhance how you play the game.
156
367180
2593
per migliorare il vostro modo di giocare.
06:09
What would that be like?
157
369773
2057
A cosa potrebbe assomigliare?
06:11
Well, a very simple setup would be a camera
158
371830
2555
Un allestimento molto semplice potrebbe comportare una telecamera
06:14
on each corner of the stadium looking down,
159
374385
1655
che guarda verso il basso da ogni angolo dello stadio
06:16
giving you a bird's-eye view
160
376040
1264
dando una visuale dall'alto
06:17
of all the people down there.
161
377304
1554
di tutte le persone laggiù.
06:18
You also have information from helmet sensors
162
378858
2574
Ricevete anche le informazioni dai sensori del casco
06:21
and accelerometers,
163
381432
1108
e dagli accelerometri,
06:22
technology that's being worked on right now.
164
382540
2933
una tecnologia in fase di sviluppo proprio ora.
06:25
You take all that information, and you stream it to your players.
165
385473
2559
Prendete tutte queste informazioni e le riversate sui giocatori.
06:28
The good teams stream it in a way that the players can use.
166
388032
2194
Le buone squadre le riverseranno in modo che i giocatori le possano utilizzare.
06:30
The bad ones have information overload.
167
390226
1982
Le squadre scarse avranno un sovraccarico di informazioni.
06:32
That determines good teams from bad.
168
392208
2056
Questo distinguerà le squadre buone da quelle scarse.
06:34
And now, your I.T. department
169
394264
2746
Il dipartimento IT
06:37
is just as important as your scouting department,
170
397010
2572
sarà importante quanto il dipartimento di scouting
06:39
and data-mining is not for nerds anymore.
171
399582
2585
e l'estrazione dei dati non sarà più roba da nerd.
06:42
It's also for jocks. Who knew?
172
402167
2431
Magari sarà da tipi tosti. Chi può saperlo?
06:44
What would that look like on the field?
173
404598
1876
Che effetto farà in campo?
06:46
Well, imagine you're the quarterback.
174
406474
2109
Immaginate di essere il lanciatore.
06:48
You take the snap and you drop back.
175
408583
1494
Vi preparate al tiro e arretrate.
06:50
You're scanning downfield for an open receiver.
176
410077
2047
State scandagliando il campo in cerca di un ricevitore libero.
06:52
All of a sudden, a bright flash
177
412124
2167
All'improvviso un lampo luminoso
06:54
on the left side of your visor lets you know,
178
414291
1684
sulla sinistra del vostro visore vi segnala
06:55
blind side linebacker is blitzing in.
179
415975
2271
che un difensore della seconda linea sul lato cieco sta attaccando all'improvviso.
06:58
Normally, you wouldn't be able to see him,
180
418246
1476
Normalmente non sareste in grado di vederlo,
06:59
but the augmented reality system lets you know.
181
419722
2241
ma il sistema di realtà aumentata vi permette di farlo.
07:01
You step up into the pocket.
182
421963
1169
Avanzate verso la tasca.
07:03
Another flash alerts you to an open receiver.
183
423132
2126
Un altro lampo vi avvisa di un ricevitore libero.
07:05
You throw the ball, but you're hit right as you throw.
184
425258
2298
Lanciate la palla, ma venite colpiti mentre lanciate.
07:07
The ball comes off track.
185
427556
1769
La palla è fuori controllo.
07:09
You don't know where it's going to land.
186
429325
1458
Non sapete dove atterrerà.
07:10
However, on the receiver's visor,
187
430783
1578
Tuttavia, il ricevitore sul suo visore
07:12
he sees a patch of grass light up,
188
432361
2133
vedrà un'area del campo
07:14
and he knows to readjust.
189
434494
1796
e saprà adattarsi.
07:16
He goes, catches the ball,
190
436290
1229
Andrà a prendere la palla,
07:17
sprints in, touchdown.
191
437519
1528
si lancerà e farà meta.
07:19
Crowd goes wild, and the fans are with him
192
439047
1926
La folla è in delirio e i tifosi saranno con lui
07:20
every step of the way,
193
440973
1341
passo a passo,
07:22
watching from every perspective.
194
442314
2184
guardando da ogni prospettiva.
07:24
Now this is something that will create
195
444498
2880
Questo è qualcosa che provocherà
07:27
massive excitement in the game.
196
447378
1806
un'eccitazione di massa per il gioco.
07:29
It will make tons of people watch,
197
449184
2268
Farà sì che un sacco di gente lo guardi,
07:31
because people want this experience.
198
451452
2391
perché le persone vogliono questa esperienza.
07:33
Fans want to be on the field.
199
453843
1826
I tifosi vogliono essere sul campo.
07:35
They want to be their favorite player.
200
455669
2263
Vogliono essere il loro giocatore preferito.
07:37
Augmented reality will be a part of sports,
201
457932
2118
La realtà aumentata sarà parte dello sport
07:40
because it's too profitable not to.
202
460050
2446
perché è troppo redditizia per non esserlo.
07:42
But the question I ask you is,
203
462496
2899
La domanda che vi pongo è:
07:45
is that's all that we're content to use augmented reality for?
204
465395
3351
questo è l'unico motivo per essere felici di usare la realtà aumentata?
07:48
Are we going to use it solely for our panem,
205
468746
2708
La useremo solo per i nostri panem et circenses,
07:51
our circenses, our entertainment as normal?
206
471454
2448
per il nostro normale intrattenimento?
07:53
Because I believe that we can use augmented reality
207
473902
2806
Credo che potremo usare la realtà aumentata
07:56
for something more.
208
476718
1401
per qualcosa di più.
07:58
I believe we can use augmented reality
209
478119
2167
Credo che potremo usare la realtà aumentata
08:00
as a way to foster more empathy
210
480286
1993
come modo per promuovere più empatia
08:02
within the human species itself,
211
482279
2304
tra gli esseri umani,
08:04
by literally showing someone
212
484583
1662
mostrando letteralmente
08:06
what it looks like
213
486245
1439
come ci si sente
08:07
to walk a mile in another person's shoes.
214
487684
3286
nei panni di un altro.
08:10
We know what this technology is worth
215
490970
1742
Sappiamo che questa tecnologia è valida
08:12
to sports leagues.
216
492712
1218
per le leghe sportive.
08:13
It's worth revenue, to the tune of billions of dollars a year.
217
493930
3228
Porta entrate, da miliardi di dollari l'anno.
08:17
But what is this technology worth
218
497158
2050
Ma questa tecnologia è valida
08:19
to a teacher in a classroom
219
499208
1872
anche per un insegnante in classe
08:21
trying to show a bully
220
501080
1436
che cerchi di mostrare ad un bullo
08:22
just how harmful his actions are
221
502516
1716
quanto le sue azioni siano dannose
08:24
from the perspective of the victim?
222
504232
2607
dal punto di vista della vittima.
08:26
What is this technology worth
223
506839
1646
Questa tecnologia è valida
08:28
to a gay Ugandan or Russian
224
508485
1932
anche per un gay che vive in Uganda o in Russia
08:30
trying to show the world what it's like
225
510417
1623
che cerchi di mostrare al mondo com'è
08:32
living under persecution?
226
512040
1750
vivere da perseguitato.
08:33
What is this technology worth
227
513790
1933
Questa tecnologia è valida
08:35
to a Commander Hadfield or a Neil deGrasse Tyson
228
515723
3574
anche per un Comandante Hadfield o per un Neil deGrasse Tyson
08:39
trying to inspire a generation of children
229
519297
2743
che cerchino di ispirare una generazione di bambini
08:42
to think more about space and science
230
522040
2766
a pensare di più allo spazio e alla scienza
08:44
instead of quarterly reports and Kardashians?
231
524806
3705
invece che alle pagelle trimestrali o a Kardashian.
08:48
Ladies and gentlemen, augmented reality
232
528511
2745
Signore e signori, la realtà aumentata
08:51
is coming.
233
531256
2170
sta arrivando.
08:53
The questions we ask, the choices we make,
234
533426
3838
Le domande che facciamo, le scelte che compiamo,
08:57
and the challenges we face
235
537264
1633
le sfide che affrontiamo
08:58
are, as always, up to us.
236
538897
2370
stanno, come al solito, a noi.
09:01
Thank you.
237
541267
1753
Grazie.
09:03
(Applause)
238
543020
3247
(Applausi)
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7