Chris Kluwe: How augmented reality will change sports ... and build empathy

Chris Kluwe: Comment la réalité augmentée va changer le sport... et développer l'empathie

129,756 views

2014-05-22 ・ TED


New videos

Chris Kluwe: How augmented reality will change sports ... and build empathy

Chris Kluwe: Comment la réalité augmentée va changer le sport... et développer l'empathie

129,756 views ・ 2014-05-22

TED


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

Traducteur: Morgane Quilfen Relecteur: Elise LECAMP
00:13
What do augmented reality
0
13040
2158
Qu'est-ce que la réalité augmentée
00:15
and professional football
1
15198
1406
et le football professionnel
00:16
have to do with empathy?
2
16604
2194
ont à voir avec l'empathie ?
00:18
And what is the air speed velocity
3
18798
2185
Et quelle est la vitesse de vol
00:20
of an unladen swallow?
4
20983
2175
d'une hirondelle en vol libre ?
00:23
Now unfortunately, I'm only going to answer
5
23158
2620
Malheureusement, je ne vais répondre
00:25
one of those questions today,
6
25778
1117
qu'à une de ces questions aujourd'hui,
00:26
so please, try and contain your disappointment.
7
26895
2291
alors s'il vous plaît, essayez de cacher votre déception.
00:29
When most people think about augmented reality,
8
29186
2472
La plupart des gens, lorsqu'ils pensent à la réalité augmentée,
00:31
they think about "Minority Report" and Tom Cruise
9
31658
2405
pensent à « Minority Report » et Tom Cruise
00:34
waving his hands in the air,
10
34063
1910
agitant ses mains en l'air,
00:35
but augmented reality is not science fiction.
11
35973
3259
mais la réalité augmentée n'est pas de la science fiction.
00:39
Augmented reality is something that will happen
12
39232
2275
La réalité augmentée est quelque chose qui va se produire
00:41
in our lifetime, and it will happen
13
41507
2204
durant notre vie et qui se produira
00:43
because we have the tools to make it happen,
14
43711
1711
parce que nous avons les outils pour que cela se produise,
00:45
and people need to be aware of that,
15
45422
1783
et les gens doivent le savoir,
00:47
because augmented reality will change our lives
16
47205
2481
parce que la réalité augmentée va changer nos vies
00:49
just as much as the Internet and the cell phone.
17
49686
3783
autant qu'Internet et le téléphone portable.
00:53
Now how do we get to augmented reality?
18
53469
2601
Comment crée-t-on de la réalité augmentée ?
00:56
Step one is the step I'm wearing right now,
19
56070
2056
Je porte actuellement l'étape une,
00:58
Google Glass.
20
58126
1404
les Google Glass.
00:59
I'm sure many of you are familiar with Google Glass.
21
59530
2620
Je suis sûr que beaucoup d'entre vous connaissent les Google Glass.
01:02
What you may not be familiar with
22
62150
1447
Ce que vous ne savez peut-être pas,
01:03
is that Google Glass is a device
23
63597
2440
c'est que les Google Glass
01:06
that will allow you to see what I see.
24
66037
3642
vous permettront de voir ce que je vois.
01:09
It will allow you to experience what it is like
25
69679
2016
Elles vous permettront d'expérimenter ce que c'est que d'être
01:11
to be a professional athlete on the field.
26
71695
2296
un athlète professionnel sur le terrain.
01:13
Right now, the only way you can be on the field
27
73991
3521
Actuellement, le seul moyen que vous avez d'essayer de ressentir ça
01:17
is for me to try and describe it to you.
28
77512
1776
est pour moi de vous le décrire.
01:19
I have to use words.
29
79288
1511
Je dois utiliser des mots.
01:20
I have to create a framework that you then fill in
30
80799
2348
Je dois créer un cadre que vous remplirez
01:23
with your imagination.
31
83147
1951
avec votre imagination.
01:25
With Google Glass, we can put that
32
85098
4177
Avec les Google Glass,
nous pouvons les mettre sous un casque,
01:29
underneath a helmet,
33
89275
1610
01:30
and we can get a sense of what it's like
34
90885
2146
et avoir l'impression
01:33
to be running down the field at 100 miles an hour,
35
93031
3099
de courir sur le terrain à 160 kilomètres à l'heure,
01:36
your blood pounding in your ears.
36
96130
2073
votre sang battant contre votre tempe.
01:38
You can get a sense of what it's like
37
98203
1907
Vous pouvez ressentir ce que c'est
01:40
to have a 250-pound man
38
100110
2887
que d'avoir un homme de 120 kilos
01:42
sprinting at you
39
102997
1661
courant vers vous
01:44
trying to decapitate you
40
104658
1976
essayant de vous décapiter
01:46
with every ounce of his being.
41
106634
1831
avec chaque once de son être.
01:48
And I've been on the receiving end of that,
42
108465
1386
J'ai vécu tout cela,
01:49
and it doesn't feel very good.
43
109851
1557
et on ne se sent pas très bien.
01:51
Now, I have some footage to show you of what it's like
44
111408
2579
J'ai une séquence qui va vous permettre de voir ce que c'est
01:53
to wear Google Glass underneath the helmet
45
113987
1927
que de porter des Google Glass sous un casque
01:55
to give you a taste of that.
46
115914
1234
pour vous donner un aperçu de ce que c'est.
01:57
Unfortunately, it's not NFL practice footage
47
117148
2911
Malheureusement, cette séquence ne provient pas d'un entraînement de la NFL
02:00
because the NFL thinks emergent technology
48
120059
2415
parce que la NFL pense qu'une technologie qui émerge,
02:02
is what happens when a submarine surfaces,
49
122474
2248
c'est un sous-marin qui fait surface,
02:04
but — (Laughter) — we do what we can.
50
124722
3963
mais - (Rires) - on fait ce que l'on peut.
02:08
So let's pull up some video.
51
128685
3475
Regardons une vidéo.
02:12
(Video) Chris Kluwe: Go.
52
132160
3400
(Vidéo) Chris Kluwe : Partez !
02:19
Ugh, getting tackled sucks.
53
139292
2137
Aïe ! Ça craint de se faire plaquer.
02:21
Hold on, let's get a little closer.
54
141429
2958
Attendez, rapprochons-nous un petit peu.
02:24
All right, ready?
55
144387
1378
Très bien, prêts ?
02:25
Go!
56
145765
3049
Partez !
02:29
Chris Kluwe: So as you can see,
57
149881
1578
Chris Kluwe : Comme vous pouvez le voir,
02:31
small taste of what it's like to get tackled
58
151459
2267
un aperçu de ce que c'est que d'être plaqué
02:33
on the football field
59
153726
1122
sur un terrain de football
02:34
from the perspective of the tacklee.
60
154848
1879
du point de vue de la personne plaquée.
02:36
Now, you may have noticed there are
61
156727
1253
Vous avez peut-être remarqué
02:37
some people missing there:
62
157980
1095
qu'il manque certaines personnes :
02:39
the rest of the team.
63
159075
1826
le reste de l'équipe.
02:40
We have some video of that
64
160901
1740
Nous avons une vidéo montrant ça
02:42
courtesy of the University of Washington.
65
162641
1504
grâce à l'Université de Washington.
02:44
(Video) Quarterback: Hey, Mice 54! Mice 54!
66
164145
4356
(Vidéo) Quarterback : Hey, Mice 54 ! Mice 54 !
02:48
Blue 8! Blue 8! Go!
67
168501
2483
Huit bleu ! Huit Bleu ! Allez !
02:52
Oh!
68
172416
2229
Oh !
02:56
CK: So again, this takes you a little bit closer
69
176155
1921
Chris Kluwe : Encore une fois, ça vous rapproche un peu
02:58
to what it's like to be on that field,
70
178076
1950
de ce que ça fait d'être sur le terrain,
03:00
but this is nowhere what it's like
71
180026
1973
mais pas ce que ça fait
03:01
to be on the NFL.
72
181999
2438
que d'être à la NFL.
03:04
Fans want that experience.
73
184437
1761
Les fans veulent vivre ça.
03:06
Fans want to be on that field.
74
186198
1244
Les fans veulent être sur ce terrain.
03:07
They want to be their favorite players,
75
187442
2164
Ils veulent incarner leurs joueurs favoris,
03:09
and they've already talked to me on YouTube,
76
189606
2732
et ils m'ont déjà parlé sur YouTube,
03:12
they've talked to me on Twitter, saying,
77
192338
1076
ils m'ont parlé sur Twitter, ils disaient :
03:13
"Hey, can you get this on a quarterback?
78
193414
1948
« Hé ! Est-ce que vous pouvez faire ça avec un quarterback ?
03:15
Can you get this on a running back?
79
195362
1192
Pouvez-vous faire ça avec un arrière ?
03:16
We want that experience."
80
196554
1593
On veut cette expérience-là. »
03:18
Well, once we have that experience with GoPro
81
198147
2145
Un fois que nous avons cette expérience avec GoPro
03:20
and Google Glass,
82
200292
1323
et les Google Glass,
03:21
how do we make it more immersive?
83
201615
1391
comment faisons-nous pour la rendre plus immersive ?
03:23
How do we take that next step?
84
203006
1195
Comment franchissons-nous l'étape suivante ?
03:24
Well, we take that step
85
204201
1919
On franchit cette étape
03:26
by going to something called the Oculus Rift,
86
206120
2669
en utilisant ce qu'on appelle l'Oculus Rift,
03:28
which I'm sure many of you are also familiar with.
87
208789
2107
dont je suis sûr que beaucoup d'entre vous ont entendu parler.
03:30
The Oculus Rift has been described as one of
88
210896
1987
L'Oculus Rift a été décrit comme
03:32
the most realistic virtual reality devices ever created,
89
212883
2907
l'un des appareils de réalité virtuelle les plus réalistes jamais créés
03:35
and that is not empty hype.
90
215790
1483
et ce ne sont pas des paroles en l'air.
03:37
I'm going to show you why that is not empty hype
91
217273
2160
Je vais vous montrer pourquoi ce ne sont pas des paroles en l'air
03:39
with this video.
92
219433
2797
avec cette vidéo.
03:43
(Video) Man: Oh! Oh!
93
223665
4575
(Vidéo) Homme : Oh ! Oh !
03:48
No! No! No! I don't want to play anymore! No!
94
228524
4867
Non, non, non ! Je ne veux plus jouer ! Non !
03:53
Oh my God! Aaaah!
95
233391
4561
Oh mon Dieu ! Aaaah !
03:57
CK: So that is the experience of a man
96
237952
3285
Chris Kluwe : C'est l'expérience d'un homme
04:01
on a roller coaster
97
241237
2014
sur des montagnes russes
04:03
in fear of his life.
98
243251
2779
craignant pour sa vie.
04:06
What do you think that fan's experience
99
246030
2672
A votre avis, que ressentira un fan
04:08
is going to be when we take the video footage
100
248702
1961
quand on prendra une séquence vidéo
04:10
of an Adrian Peterson bursting through the line,
101
250663
3112
d'un Adrian Peterson passant la ligne,
04:13
shedding a tackler with a stiff-arm
102
253775
1738
se débarrassant d'un défenseur d'un rapide mouvement du bras
04:15
before sprinting in for a touchdown?
103
255513
2094
avant de sprinter pour marquer un touchdown ?
04:17
What do you think that fan's experience
104
257607
1393
A votre avis, que ressentira un fan
04:19
is going to be when he's Messi
105
259000
2156
lorsqu'il sera Messi
04:21
sprinting down the pitch
106
261156
1220
courant sur le terrain
04:22
putting the ball in the back of the net,
107
262376
1502
mettant le ballon au fond du filet,
04:23
or Federer serving in Wimbledon?
108
263878
2282
ou Federer faisant un service à Wimbledon ?
04:26
What do you think his experience is going to be
109
266160
2332
A votre avis, que ressentira-t-il
04:28
when he is going down the side of a mountain
110
268492
1938
lorsqu'il descendra le versant d'une montagne
04:30
at over 70 miles an hour
111
270430
1777
à plus de 100 kilomètres à l'heure
04:32
as an Olympic downhill skier?
112
272207
3019
comme un skieur lors d'une descente olympique ?
04:35
I think adult diaper sales may surge.
113
275226
2325
Je pense qu'il pourrait y avoir des soldes sur les couches pour adultes.
04:37
(Laughter)
114
277551
909
(Rires)
04:38
But this is not yet augmented reality.
115
278460
2931
Mais ce n'est pas encore de la réalité augmentée.
04:41
This is only virtual reality, V.R.
116
281391
1916
Ce n'est que de la réalité virtuelle (RV).
04:43
How do we get to augmented reality, A.R.?
117
283307
2414
Comment obtient-on de la réalité augmentée (RA) ?
04:45
We get to augmented reality
118
285721
2109
On obtient de la réalité augmentée
04:47
when coaches and managers and owners
119
287830
2573
quand les coachs, les managers et les propriétaires
04:50
look at this information streaming in
120
290403
2154
regardent les informations qui affluent,
04:52
that people want to see, and they say,
121
292557
1386
que les gens veulent voir, et qu'ils se disent :
04:53
"How do we use this to make our teams better?
122
293943
2972
« Comment pouvons-nous utiliser cela pour rendre nos équipes meilleures ?
04:56
How do we use this to win games?"
123
296915
2025
Comment est-ce qu'on l'utilise pour gagner des matchs ? »
04:58
Because teams always use technology to win games.
124
298940
2462
Parce que les équipes utilisent toujours la technologie pour gagner des matchs.
05:01
They like winning. It makes them money.
125
301402
1778
Ils aiment gagner. Ça leur rapporte de l'argent.
05:03
So a brief history of technology in the NFL.
126
303180
2976
Un bref historique de la technologie en NFL.
05:06
In 1965, the Baltimore Colts
127
306156
2011
En 1965, les Colts de Baltimore
05:08
put a wristband on their quarterback
128
308167
1653
ont mis un bracelet à leur quarterback
05:09
to allow him to call plays quicker.
129
309820
2294
pour lui permettre de jouer plus vite.
05:12
They ended up winning a Super Bowl that year.
130
312114
1404
Cette année-là, ils ont gagné le Super Bowl.
05:13
Other teams followed suit.
131
313518
1595
D'autres équipes ont fait de même.
05:15
More people watched the game because it was more exciting.
132
315113
2163
Plus de personnes ont regardé les matchs parce que c'était plus excitant.
05:17
It was faster.
133
317276
1454
Ça allait plus vite.
05:18
In 1994, the NFL put helmet radios
134
318730
3400
En 1994, la NFL a mis des émetteurs radio
05:22
into the helmets of the quarterbacks,
135
322130
1927
dans les casques des quarterbacks,
05:24
and later the defense.
136
324057
1244
et plus tard, des défenseurs.
05:25
More people watched games because it was faster.
137
325301
2389
Plus de personnes ont regardé les matchs parce que le jeu était plus rapide.
05:27
It was more entertaining.
138
327690
1666
C'était plus divertissant.
05:29
In 2023, imagine you're a player
139
329356
3113
En 2023, imaginez que vous êtes un joueur
05:32
walking back to the huddle,
140
332469
1451
retournant vers la mêlée,
05:33
and you have your next play displayed
141
333920
2340
votre prochain coup est affiché
05:36
right in front of your face on your clear plastic visor
142
336260
2966
juste devant vos yeux sur votre visière en plastique
05:39
that you already wear right now.
143
339226
2242
que vous portez déjà actuellement.
05:41
No more having to worry about forgetting plays.
144
341468
1867
Plus besoin de s'inquiéter de tactiques oubliées.
05:43
No more worrying about having to memorize your playbook.
145
343335
2661
Plus besoin de s'inquiéter de la mémorisation des stratégies.
05:45
You just go out and react.
146
345996
1927
Vous n'avez qu'à aller sur le terrain et à réagir.
05:47
And coaches really want this,
147
347923
1448
Et les coachs n'attendent que ça,
05:49
because missed assignments lose you games,
148
349371
2553
parce que des tactiques loupées font perdre des matchs,
05:51
and coaches hate losing games.
149
351924
2056
et les coachs détestent perdre des matchs.
05:53
Losing games gets you fired as a coach.
150
353980
2257
Les coachs sont virés à cause de matchs perdus.
05:56
They don't want that.
151
356237
1787
Et ils ne veulent pas être virés.
05:58
But augmented reality is not just
152
358024
2643
Mais la réalité augmentée n'est pas juste
06:00
an enhanced playbook.
153
360667
1664
des stratégies améliorées.
06:02
Augmented reality is also a way to take all that data
154
362331
3304
La réalité augmentée, c'est aussi une manière
de collecter toutes les données et de les utiliser en temps réel
06:05
and use it in real time
155
365635
1545
06:07
to enhance how you play the game.
156
367180
2593
pour améliorer votre façon de jouer.
06:09
What would that be like?
157
369773
2057
A quoi est-ce que ça ressemblerait ?
06:11
Well, a very simple setup would be a camera
158
371830
2555
Un dispositif très simple consisterait en une caméra
06:14
on each corner of the stadium looking down,
159
374385
1655
à chaque coin du stade, orientée vers le sol,
06:16
giving you a bird's-eye view
160
376040
1264
donnant une vue d'ensemble
06:17
of all the people down there.
161
377304
1554
de toutes les personnes sur le terrain.
06:18
You also have information from helmet sensors
162
378858
2574
Il y a aussi les informations provenant des capteurs dans les casques
06:21
and accelerometers,
163
381432
1108
et des accéléromètres,
06:22
technology that's being worked on right now.
164
382540
2933
des technologies sur lesquelles on travaille actuellement.
06:25
You take all that information, and you stream it to your players.
165
385473
2559
Vous prenez toutes ces informations, et vous les envoyez à vos joueurs.
06:28
The good teams stream it in a way that the players can use.
166
388032
2194
Les bonnes équipes envoient ces informations de façon à ce que
les joueurs puissent s'en servir.
06:30
The bad ones have information overload.
167
390226
1982
Les mauvaises sont surchargées d'informations.
06:32
That determines good teams from bad.
168
392208
2056
Ça distingue les bonnes des mauvaises équipes.
06:34
And now, your I.T. department
169
394264
2746
Aujourd'hui, le département informatique
06:37
is just as important as your scouting department,
170
397010
2572
est aussi important que celui de recherche de talents,
06:39
and data-mining is not for nerds anymore.
171
399582
2585
et l'extraction de données n'est plus réservée aux geeks.
06:42
It's also for jocks. Who knew?
172
402167
2431
C'est aussi pour les sportifs. Qui l'aurait dit ?
06:44
What would that look like on the field?
173
404598
1876
A quoi cela ressemblerait sur le terrain ?
06:46
Well, imagine you're the quarterback.
174
406474
2109
Imaginez que vous soyez quarterback.
06:48
You take the snap and you drop back.
175
408583
1494
Vous prenez le ballon et vous reculez.
06:50
You're scanning downfield for an open receiver.
176
410077
2047
Vous parcourez le terrain des yeux à la recherche d'un receveur libre.
06:52
All of a sudden, a bright flash
177
412124
2167
Tout à coup, un flash lumineux
06:54
on the left side of your visor lets you know,
178
414291
1684
sur la gauche de votre visière vous fait savoir,
06:55
blind side linebacker is blitzing in.
179
415975
2271
que le défenseur dans l'angle mort revient comme un éclair.
06:58
Normally, you wouldn't be able to see him,
180
418246
1476
Normalement, vous ne devriez pas pouvoir le voir,
06:59
but the augmented reality system lets you know.
181
419722
2241
mais le système de réalité augmentée vous le fait savoir.
07:01
You step up into the pocket.
182
421963
1169
Vous montez dans la poche*. [Terme de football]
07:03
Another flash alerts you to an open receiver.
183
423132
2126
Un autre flash vous indique un receveur libre.
07:05
You throw the ball, but you're hit right as you throw.
184
425258
2298
Vous lancez le ballon, mais vous êtes percuté
juste au moment où vous lancez.
07:07
The ball comes off track.
185
427556
1769
Le ballon est dévié.
07:09
You don't know where it's going to land.
186
429325
1458
Vous ne savez pas où il va atterrir.
07:10
However, on the receiver's visor,
187
430783
1578
Cependant, sur la visière du receveur,
07:12
he sees a patch of grass light up,
188
432361
2133
il voit une parcelle d'herbe éclairée,
07:14
and he knows to readjust.
189
434494
1796
et il sait comment réajuster.
07:16
He goes, catches the ball,
190
436290
1229
Il y va, attrape le ballon,
07:17
sprints in, touchdown.
191
437519
1528
court, touchdown.
07:19
Crowd goes wild, and the fans are with him
192
439047
1926
La foule est en délire et les fans sont avec lui
07:20
every step of the way,
193
440973
1341
à chaque instant,
07:22
watching from every perspective.
194
442314
2184
regardant depuis toutes les perspectives.
07:24
Now this is something that will create
195
444498
2880
C'est quelque chose qui va générer
07:27
massive excitement in the game.
196
447378
1806
une forte excitation durant le match.
07:29
It will make tons of people watch,
197
449184
2268
Ça poussera beaucoup de monde à regarder,
07:31
because people want this experience.
198
451452
2391
parce que les gens veulent vivre cette expérience.
07:33
Fans want to be on the field.
199
453843
1826
Les fans veulent être sur le terrain.
07:35
They want to be their favorite player.
200
455669
2263
Ils veulent être leur joueur préféré.
07:37
Augmented reality will be a part of sports,
201
457932
2118
La réalité augmentée prendra part dans le sport,
07:40
because it's too profitable not to.
202
460050
2446
parce qu'elle est trop profitable.
07:42
But the question I ask you is,
203
462496
2899
Mais la question que je vous pose est
07:45
is that's all that we're content to use augmented reality for?
204
465395
3351
est-ce que c'est la seule raison pour laquelle nous souhaitons
utiliser la réalité augmentée ?
07:48
Are we going to use it solely for our panem,
205
468746
2708
Allons-nous seulement l'utiliser pour notre
07:51
our circenses, our entertainment as normal?
206
471454
2448
panem et circenses, notre divertissement ?
07:53
Because I believe that we can use augmented reality
207
473902
2806
Parce que je pense que nous pouvons utiliser la réalité augmentée
07:56
for something more.
208
476718
1401
pour quelque chose de plus.
07:58
I believe we can use augmented reality
209
478119
2167
Je pense que nous pouvons utiliser la réalité augmentée
08:00
as a way to foster more empathy
210
480286
1993
pour favoriser l'empathie
08:02
within the human species itself,
211
482279
2304
au cœur de l'espèce humaine elle-même,
08:04
by literally showing someone
212
484583
1662
en montrant réellement à quelqu'un
08:06
what it looks like
213
486245
1439
ce que l'on ressent
08:07
to walk a mile in another person's shoes.
214
487684
3286
lorsque l'on est dans la peau de quelqu'un d'autre.
08:10
We know what this technology is worth
215
490970
1742
Nous savons que cette technologie vaut le coup
08:12
to sports leagues.
216
492712
1218
pour les fédérations sportives.
08:13
It's worth revenue, to the tune of billions of dollars a year.
217
493930
3228
Sa valeur est de plusieurs milliards de dollars par an.
08:17
But what is this technology worth
218
497158
2050
Mais que vaut cette technologie
08:19
to a teacher in a classroom
219
499208
1872
pour un professeur dans une salle de classe,
08:21
trying to show a bully
220
501080
1436
essayant de montrer à une brute
08:22
just how harmful his actions are
221
502516
1716
à quel point ses actions sont blessantes
08:24
from the perspective of the victim?
222
504232
2607
du point de vue de la victime ?
08:26
What is this technology worth
223
506839
1646
Que vaut cette technologie
08:28
to a gay Ugandan or Russian
224
508485
1932
pour un homosexuel ougandais ou russe
08:30
trying to show the world what it's like
225
510417
1623
essayant de montrer au monde ce que c'est
08:32
living under persecution?
226
512040
1750
que de vivre persécuté ?
08:33
What is this technology worth
227
513790
1933
Que vaut cette technologie
08:35
to a Commander Hadfield or a Neil deGrasse Tyson
228
515723
3574
pour un commandant Hadfield ou un Neil deGrasse Tyson
08:39
trying to inspire a generation of children
229
519297
2743
essayant d'intéresser une génération d'enfants
08:42
to think more about space and science
230
522040
2766
plus à l'espace et aux sciences
08:44
instead of quarterly reports and Kardashians?
231
524806
3705
qu'aux rapports trimestriels et aux Kardashian ?
08:48
Ladies and gentlemen, augmented reality
232
528511
2745
Mesdames et messieurs, la réalité augmentée
08:51
is coming.
233
531256
2170
arrive.
08:53
The questions we ask, the choices we make,
234
533426
3838
Les questions que nous posons, les choix que nous faisons,
08:57
and the challenges we face
235
537264
1633
et les défis auxquels nous faisons face
08:58
are, as always, up to us.
236
538897
2370
ne dépendent que de nous.
09:01
Thank you.
237
541267
1753
Merci.
09:03
(Applause)
238
543020
3247
(Applaudissements)
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7