Caroline Lavelle: A cello performance that casts a spell

64,027 views ・ 2007-05-01

TED


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

Translator: sann tint Reviewer: Myo Aung
00:28
Thank you very much.
0
28000
2000
ကျေးဇူး အများကြီးတင်ပါတယ်။
00:30
Now, I've got a story for you.
1
30000
3000
ကဲ၊ရှင်တို့အတွက် ဇာတ်လမ်းတစ်ပုဒ်ရှိတယ်။
00:33
When I arrived off the plane,
2
33000
3000
ကျွန်မ လေယာဉ်ကဆင်းတော့
00:36
after a very long journey from the West of England,
3
36000
3000
အင်္ဂလန် အနောက်ပိုင်းက ရှည်လျားလွန်းတဲ့ခရီးနောက်မှာ
00:39
my computer, my beloved laptop,
4
39000
3000
ကျွန်မ ကွန်ပြူတာ၊ ချစ်ရတဲ့ လက်ဆွဲ ကွန်ပြူတာက
00:42
had gone mad,
5
42000
3000
ကြောင်သွားလိုက်တာ
00:45
and had -- oh! -- a bit like that! --
6
45000
3000
အိုး အဲလိုမျိုးပေါ့။
00:48
and the display on it --
7
48000
3000
အပေါ်က မျက်နှာပြင်မှာ...
00:51
anyway, the whole thing had burst.
8
51000
3000
ပြောရရင် အကုန်လုံး ထပေါက်သွားတယ်။
00:54
And I went to the IT guys here
9
54000
4000
ဒီက IT ကောင်လေးတွေဆီသွားတော့
00:58
and a gentleman mended my computer,
10
58000
4000
လူကြီးမင်းတစ်ဦးက ပြင်ပေးပြီး
01:02
and then he said, "What are you doing here?"
11
62000
3000
ပြောတာက "ခင်ဗျားက ဒီမှာ ဘာလုပ်မှာလဲတဲ့။ "
01:05
and I said "I'm playing the cello and I'm doing a bit of singing,"
12
65000
3000
ကျွန်မက "ကျွန်မ တယောထိုးပြီး သီချင်း နည်းနည်းဆိုမှာပါ။"
01:08
and he said, "Oh, I sort of play the cello as well."
13
68000
3000
သူက "အိုး၊ ကျွန်တော်လည်း တယောကို တီးတော့တီးပါတယ်။"
01:11
And I said, "Do you really?"
14
71000
3000
ဒါနဲ့ ကျွန်မက "တကယ်လား"
01:14
Anyway, so you're in for a treat,
15
74000
2000
ဘာဖြစ်ဖြစ်ပါ၊ ရှင်တို့ ပျော်အောင်ပါ။
01:16
because he's fantastic, and his name's Mark.
16
76000
2000
သူက ထူးခြားလို့ပါ၊ သူ့နာမည်က Mark တဲ့။
01:18
(Applause)
17
78000
3000
(လက်ခုပ်သံများ)
01:21
I am also joined by my partner in crime, Thomas Dolby.
18
81000
5000
ကျွန်မရဲ့ အဖော် Thomas Dolby လည်း ဒီအမှုထဲမှာ ပါဝင်ပါတယ်။
01:26
(Applause)
19
86000
3000
(လက်ခုပ်သံများ)
01:29
This song is called "Farther than the Sun."
20
89000
3000
ဒီသီချင်းကို "Farther than the Sun" လို့ခေါ်ပါတယ်။
01:35
(Music)
21
95000
29000
(ဂီတသံ)
02:04
♫ Strung in the wind I called you ♫
22
124000
4000
လေထဲမှာ သွယ်တန်းလို့ မင်းကိုခေါ်ခဲ့တယ်
02:08
♫ but you did not hear ... ♫
23
128000
6000
ဒါပေမဲ့ မင်းမကြားဘူးကွယ်။
02:15
♫ And you're a plant that needs poor soil ♫
24
135000
6000
မင်းဟာ မြေညံ့ညံ့လိုအပ်တဲ့ အပင်တစ်ပင်ပါ၊
02:21
♫ and I have treated you too well ♫
25
141000
3000
ပန်းပွင့်တွေကို စွန့်လွှတ်ရလောက် အောင် ငါမင်းကို
02:24
♫ to give up flowers ... ♫
26
144000
3000
အရမ်း ကောင်းမွန်စွာ ဆက်ဆံခဲ့ပါတယ်၊
02:27
♫ Oh, I have been too rich for you ... ♫
27
147000
3000
အိုး မင်းအတွက် ငါဟာ ကြွယ်ဝလွန်းသွားပြီလေ..
02:39
♫ Farther than the sun from me ♫
28
159000
3000
မင်းဆီကဆို နေမင်းထက်တောင် ပိုဝေးတယ်၊
02:45
♫ Farther than I'd have you be ♫
29
165000
4000
နေမင်းထက်ပိုဝေးရာ မင်းကို ရှိစေချင်တော့တယ်၊
02:51
♫ And I go north, I get so cold ♫
30
171000
3000
ဥတ္တရအရပ် ငါသွားတယ်၊ အေးစက်လွန်းပါတယ်။
02:54
♫ My heart is lava under stone ♫
31
174000
4000
ငါ့နှလုံးသားက ကျောက်တုံးအောက်က ချော်ရည်ပါ၊
02:58
♫ You are not worthy ♫
32
178000
3000
မင်းဟာ မတန်ဘူးလေ။
03:01
♫ You are not worthy ... ♫
33
181000
3000
မင်းဟာ မတန်ဘူးလေ။
03:06
♫ With your calculating eyes ♫
34
186000
4000
အကြံပိုင်တဲ့ မင်းရဲ့ မျက်လုံးတွေနဲ့
03:10
♫ spinning figures ♫
35
190000
3000
ချာချာလည်နေတဲ့ ပုံရိပ်တွေ၊
03:13
♫ you cannot see me ♫
36
193000
3000
မင်း ငါ့ကို မမြင်နိုင်ဘူးပေါ့၊
03:16
♫ You cannot see me ... ♫
37
196000
3000
မင်း ငါ့ကို မမြင်နိုင်ဘူးလေ။
03:19
♫ And if I tell myself enough ♫
38
199000
6000
ငါ့ကိုယ်ငါ ပြောပေါင်းများလှပြီဆိုရင်
03:25
♫ I'll believe it ♫
39
205000
3000
ငါယုံလိုက်တော့မယ်၊
03:28
♫ You are not worthy ♫
40
208000
4000
မင်းဟာ မတန်ဘူးလေ။
03:38
♫ The sea, it freezes over ... ♫
41
218000
4000
ပင်လယ်ဟာ အလင်းတန်းကို
03:42
♫ to trap the light ♫
42
222000
6000
ထောင်ဖမ်းဖို့ အေးခဲနေတယ်။
03:50
♫ And I'm in love with being in love ♫
43
230000
5000
ချစ်နေရတာကို ငါချစ်တယ်၊
03:55
♫ and you were never quite the one ♫
44
235000
5000
မင်းကတော့ ဘယ်တော့မှ အဲလောက် မဟုတ်ဘူး။
04:00
♫ In Gerda's eyes ♫
45
240000
3000
Gerda ရဲ့ မျက်လုံးတွေထဲမှာ
04:03
♫ Fragments of what you've become ♫
46
243000
3000
မင်းဖြစ်သွားတဲ့ အပိုင်းအစတွေ၊
04:25
♫ And all the moths that fly at night ♫
47
265000
4000
ညမှာ ပျံတဲ့ ပိုးဖလံတွေ အားလုံး
04:29
♫ believe electric light is bright ♫
48
269000
3000
လျှပ်စစ်မီးဟာ လင်းတယ်လို့ ယုံကြတယ်လေ။
04:32
♫ You are not worthy ♫
49
272000
3000
မင်းဟာ မတန်ဘူးလေ။
04:35
♫ You are not worthy ♫
50
275000
3000
မင်းဟာ မတန်ဘူးလေ။
04:40
♫ With your calculating eyes ♫
51
280000
4000
အကြံပိုင်တဲ့ မင်းရဲ့ မျက်လုံးတွေနဲ့
04:44
♫ Spinning figures ♫
52
284000
3000
ချာချာလည်နေတဲ့ ပုံရိပ်တွေ၊
04:47
♫ You cannot see me, no ♫
53
287000
6000
မင်း ငါ့ကို မမြင်နိုင်ဘူး..နိုး...
04:53
♫ And if I tell myself enough ♫
54
293000
5000
ငါ့ကိုယ်ငါ ပြောပေါင်းများလှပြီဆိုရင်
04:58
♫ I'll believe it ♫
55
298000
4000
ငါယုံလိုက်တော့မယ်၊
05:02
♫ You are not worthy ♫
56
302000
3000
မင်းဟာ မတန်ဘူးလေ။
05:33
♫ Farther than the sun from me ♫
57
333000
4000
မင်းဆီကဆို နေမင်းထက်တောင် ပိုဝေးတယ်၊
05:40
♫ Farther than I'd have you be ♫
58
340000
4000
နေမင်းထက်ပိုဝေးရာ မင်းကို ရှိစေချင်တော့တယ်၊
05:46
♫ And I go north, I get so cold ♫
59
346000
4000
ဥတ္တရအရပ် ငါသွားတယ်၊ အေးစက်လွန်းပါတယ်။
05:50
♫ My heart is lava under stone ♫
60
350000
3000
ငါ့နှလုံးသားက ကျောက်တုံးအောက်က ချော်ရည်ပါ၊
05:53
♫ You are not worthy ♫
61
353000
3000
မင်းဟာ မတန်ဘူးလေ။
05:56
♫ You are not worthy ♫
62
356000
3000
မင်းဟာ မတန်ဘူးလေ။
06:02
♫ With your calculating eyes ♫
63
362000
3000
အကြံပိုင်တဲ့ မင်းရဲ့ မျက်လုံးတွေနဲ့
06:05
♫ Spinning figures ♫
64
365000
3000
ချာချာလည်နေတဲ့ ပုံရိပ်တွေ၊
06:08
♫ You cannot see me, no ... ♫
65
368000
6000
မင်း ငါ့ကို မမြင်နိုင်ဘူး..နိုး...
06:15
♫ And if I tell myself enough, I'll believe it ♫
66
375000
6000
ငါ့ကိုယ်ငါ ပြောပေါင်းများလှပြီဆိုရင် ငါယုံလိုက်တော့မယ်၊
07:40
(Applause)
67
460000
3000
(လက်ခုပ်သံများ)
07:43
Thank you very much.
68
463000
3000
ကျေးဇူး အများကြီးတင်ပါတယ်။
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7