Caroline Lavelle: A cello performance that casts a spell

Le violoncelle ensorcelant de Caroline Lavelle

65,130 views

2007-05-01 ・ TED


New videos

Caroline Lavelle: A cello performance that casts a spell

Le violoncelle ensorcelant de Caroline Lavelle

65,130 views ・ 2007-05-01

TED


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

Traducteur: Sven Vulliamy Relecteur: Etienne Denis
00:28
Thank you very much.
0
28000
2000
Merci beaucoup.
00:30
Now, I've got a story for you.
1
30000
3000
Voilà, j'aimerais vous raconter une histoire.
00:33
When I arrived off the plane,
2
33000
3000
Lorsque j'ai débarqué de l'avion,
00:36
after a very long journey from the West of England,
3
36000
3000
après un long voyage depuis l'ouest de l'Angleterre,
00:39
my computer, my beloved laptop,
4
39000
3000
mon ordinateur, mon bien-aimé ordinateur portable,
00:42
had gone mad,
5
42000
3000
était devenu incontrôlable,
00:45
and had -- oh! -- a bit like that! --
6
45000
3000
et il avait -- oh! -- un peu comme cela! --
00:48
and the display on it --
7
48000
3000
et l'affichage --
00:51
anyway, the whole thing had burst.
8
51000
3000
bref, il était complètement planté.
00:54
And I went to the IT guys here
9
54000
4000
Et je suis allé voir les informaticiens d'ici
00:58
and a gentleman mended my computer,
10
58000
4000
et un type sympa a réparé mon ordinateur,
01:02
and then he said, "What are you doing here?"
11
62000
3000
et puis il m'a demandé, "Que faites-vous ici?"
01:05
and I said "I'm playing the cello and I'm doing a bit of singing,"
12
65000
3000
et je lui ai répondu "Je joue du violoncelle et je chante aussi un peu,"
01:08
and he said, "Oh, I sort of play the cello as well."
13
68000
3000
et il m'a dit "Oh! Il m'arrive aussi de jouer du violoncelle."
01:11
And I said, "Do you really?"
14
71000
3000
Et je lui ai dit, "Ah oui, vraiment?"
01:14
Anyway, so you're in for a treat,
15
74000
2000
Quoi qu'il en soit, vous allez vous régaler,
01:16
because he's fantastic, and his name's Mark.
16
76000
2000
parce qu'il est fantastique, et il se nomme Mark.
01:18
(Applause)
17
78000
3000
(Applaudissements)
01:21
I am also joined by my partner in crime, Thomas Dolby.
18
81000
5000
Je suis aussi accompagnée par mon complice, Thomas Dolby.
01:26
(Applause)
19
86000
3000
(Applaudissements)
01:29
This song is called "Farther than the Sun."
20
89000
3000
Cette chanson s'appelle "Plus loin que le Soleil."
01:35
(Music)
21
95000
29000
(Musique)
02:04
♫ Strung in the wind I called you ♫
22
124000
4000
♫ Piégée par le vent je t'appelais ♫
02:08
♫ but you did not hear ... ♫
23
128000
6000
♫ mais tu n'entendais pas ... ♫
02:15
♫ And you're a plant that needs poor soil ♫
24
135000
6000
♫ Et tu es une plante qui se contente d'une terre pauvre ♫
02:21
♫ and I have treated you too well ♫
25
141000
3000
♫ et je t'ai traité trop bien ♫
02:24
♫ to give up flowers ... ♫
26
144000
3000
♫ pour renoncer aux fleurs ... ♫
02:27
♫ Oh, I have been too rich for you ... ♫
27
147000
3000
♫ Oh, j'ai été trop généreuse avec toi ... ♫
02:39
♫ Farther than the sun from me ♫
28
159000
3000
♫ Plus loin de moi que le soleil ♫
02:45
♫ Farther than I'd have you be ♫
29
165000
4000
♫ Plus loin que je ne le voudrais ♫
02:51
♫ And I go north, I get so cold ♫
30
171000
3000
♫ Lorsque je vais au nord j'ai si froid ♫
02:54
♫ My heart is lava under stone ♫
31
174000
4000
♫ Mon cœur est de la lave sous la pierre ♫
02:58
♫ You are not worthy ♫
32
178000
3000
♫ Tu ne le mérites pas ♫
03:01
♫ You are not worthy ... ♫
33
181000
3000
♫ Tu ne le mérites pas ... ♫
03:06
♫ With your calculating eyes ♫
34
186000
4000
♫ Dans tes yeux calculateurs ♫
03:10
♫ spinning figures ♫
35
190000
3000
♫ Les chiffres défilent ♫
03:13
♫ you cannot see me ♫
36
193000
3000
♫ tu ne peux pas me voir. ♫
03:16
♫ You cannot see me ... ♫
37
196000
3000
♫ tu ne peux pas me voir... ♫
03:19
♫ And if I tell myself enough ♫
38
199000
6000
♫ Et si je me le répète assez ♫
03:25
♫ I'll believe it ♫
39
205000
3000
♫ Je finirais par le croire. ♫
03:28
♫ You are not worthy ♫
40
208000
4000
♫ Tu ne le mérites pas. ♫
03:38
♫ The sea, it freezes over ... ♫
41
218000
4000
♫ La mer, elle se couvre de glace ... ♫
03:42
♫ to trap the light ♫
42
222000
6000
♫ pour piéger la lumière ♫
03:50
♫ And I'm in love with being in love ♫
43
230000
5000
♫ Et j'aime être amoureuse ♫
03:55
♫ and you were never quite the one ♫
44
235000
5000
♫ et tu n'as jamais vraiment été l'élu ♫
04:00
♫ In Gerda's eyes ♫
45
240000
3000
♫ aux yeux de Gerda ♫
04:03
♫ Fragments of what you've become ♫
46
243000
3000
♫ Des éclats de ce que tu es devenu ♫
04:25
♫ And all the moths that fly at night ♫
47
265000
4000
♫ Et tous les papillons de nuit ♫
04:29
♫ believe electric light is bright ♫
48
269000
3000
♫ se laissent éblouir par la lumière électrique ♫
04:32
♫ You are not worthy ♫
49
272000
3000
♫ Tu ne le mérites pas ♫
04:35
♫ You are not worthy ♫
50
275000
3000
♫ Tu ne le mérites pas ♫
04:40
♫ With your calculating eyes ♫
51
280000
4000
♫ Dans tes yeux calculateurs ♫
04:44
♫ Spinning figures ♫
52
284000
3000
♫ Les chiffres défilent ♫
04:47
♫ You cannot see me, no ♫
53
287000
6000
♫ Tu ne peux pas me voir, non ♫
04:53
♫ And if I tell myself enough ♫
54
293000
5000
♫ Et si je me le répète assez ♫
04:58
♫ I'll believe it ♫
55
298000
4000
♫ Je finirais par le croire. ♫
05:02
♫ You are not worthy ♫
56
302000
3000
♫ Tu ne le mérites pas. ♫
05:33
♫ Farther than the sun from me ♫
57
333000
4000
♫ Plus loin de moi que le soleil ♫
05:40
♫ Farther than I'd have you be ♫
58
340000
4000
♫ Plus loin que je ne le voudrais ♫
05:46
♫ And I go north, I get so cold ♫
59
346000
4000
♫ Lorsque je vais au nord j'ai si froid ♫
05:50
♫ My heart is lava under stone ♫
60
350000
3000
♫ Mon cœur est de la lave sous la pierre ♫
05:53
♫ You are not worthy ♫
61
353000
3000
♫ Tu ne le mérites pas. ♫
05:56
♫ You are not worthy ♫
62
356000
3000
♫ Tu ne le mérites pas. ♫
06:02
♫ With your calculating eyes ♫
63
362000
3000
♫ Dans tes yeux calculateurs ♫
06:05
♫ Spinning figures ♫
64
365000
3000
♫ Les chiffres défilent ♫
06:08
♫ You cannot see me, no ... ♫
65
368000
6000
♫ tu ne peux pas me voir, non ... ♫
06:15
♫ And if I tell myself enough, I'll believe it ♫
66
375000
6000
♫ Et si je me le répète assez, je finirais par le croire. ♫
07:40
(Applause)
67
460000
3000
(Applaudissements)
07:43
Thank you very much.
68
463000
3000
Merci beaucoup.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7