Caroline Lavelle: A cello performance that casts a spell

Caroline Lavelle zaubert auf dem Cello

65,130 views ・ 2007-05-01

TED


Bitte doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel unten, um das Video abzuspielen.

Übersetzung: Wolf Ruschke Lektorat: Julian Heno
00:28
Thank you very much.
0
28000
2000
Vielen Dank.
00:30
Now, I've got a story for you.
1
30000
3000
Ich muss Ihnen eine Geschichte erzählen.
00:33
When I arrived off the plane,
2
33000
3000
Als ich nach einem sehr langen Flug
00:36
after a very long journey from the West of England,
3
36000
3000
von Westengland hier auf dem Flugplatz ankam,
00:39
my computer, my beloved laptop,
4
39000
3000
spielte mein Computer, mein heiß geliebtes Laptop,
00:42
had gone mad,
5
42000
3000
verrückt und hatte -
00:45
and had -- oh! -- a bit like that! --
6
45000
3000
Huch! Ja, so ähnlich -
00:48
and the display on it --
7
48000
3000
und sein Display -
00:51
anyway, the whole thing had burst.
8
51000
3000
naja, auf jeden Fall war das Ding kaputt.
00:54
And I went to the IT guys here
9
54000
4000
Und ich ging zu den IT-Leuten hier,
00:58
and a gentleman mended my computer,
10
58000
4000
und einer von den Herren reparierte meinen Computer
01:02
and then he said, "What are you doing here?"
11
62000
3000
und fragte mich dann: "Was haben Sie denn hier vor?"
01:05
and I said "I'm playing the cello and I'm doing a bit of singing,"
12
65000
3000
Ich sagte: "Ich spiele Cello und singe ein bisschen."
01:08
and he said, "Oh, I sort of play the cello as well."
13
68000
3000
Und er sagte: "Oh, Cello spiele ich auch."
01:11
And I said, "Do you really?"
14
71000
3000
Und ich: "Wirklich?"
01:14
Anyway, so you're in for a treat,
15
74000
2000
Jedenfalls kann ich Sie jetzt zu einem Leckerbissen einladen,
01:16
because he's fantastic, and his name's Mark.
16
76000
2000
denn er ist fantastisch, und sein Name ist Mark.
01:18
(Applause)
17
78000
3000
(Applaus)
01:21
I am also joined by my partner in crime, Thomas Dolby.
18
81000
5000
Außerdem werde ich von meinem Partner, Thomas Dolby, begleitet.
01:26
(Applause)
19
86000
3000
(Applaus)
01:29
This song is called "Farther than the Sun."
20
89000
3000
Dies Lied heißt "Farther than the Sun" ("Weiter als die Sonne").
01:35
(Music)
21
95000
29000
(Musik)
02:04
♫ Strung in the wind I called you ♫
22
124000
4000
♫ Wie eine im Wind erklingende Saite rief ich dich, ♫
02:08
♫ but you did not hear ... ♫
23
128000
6000
♫ aber du hast mich nicht gehört ... ♫
02:15
♫ And you're a plant that needs poor soil ♫
24
135000
6000
♫ Du bist eine Pflanze, die mageren Boden braucht, ♫
02:21
♫ and I have treated you too well ♫
25
141000
3000
♫ doch ich hab dich zu gut behandelt, ♫
02:24
♫ to give up flowers ... ♫
26
144000
3000
♫ um auf Blumen zu verzichten ... ♫
02:27
♫ Oh, I have been too rich for you ... ♫
27
147000
3000
♫ Oh, ich war zu ergiebig für dich ... ♫
02:39
♫ Farther than the sun from me ♫
28
159000
3000
♫ Weiter weg von mir als die Sonne. ♫
02:45
♫ Farther than I'd have you be ♫
29
165000
4000
♫ Weiter weg als ich dich gern hätte. ♫
02:51
♫ And I go north, I get so cold ♫
30
171000
3000
♫ Wenn ich nach Norden gehen, wird mir so kalt. ♫
02:54
♫ My heart is lava under stone ♫
31
174000
4000
♫ Mein Herz ist wie Lava unterm Gestein. ♫
02:58
♫ You are not worthy ♫
32
178000
3000
♫ Du bist es nicht wert. ♫
03:01
♫ You are not worthy ... ♫
33
181000
3000
♫ Du bist es nicht wert ... ♫
03:06
♫ With your calculating eyes ♫
34
186000
4000
♫ Mit deinen berechnenden, ♫
03:10
♫ spinning figures ♫
35
190000
3000
♫ Zahlen drehenden Augen ♫
03:13
♫ you cannot see me ♫
36
193000
3000
♫ kannst du mich nicht sehen. ♫
03:16
♫ You cannot see me ... ♫
37
196000
3000
♫ Du kannst mich nicht sehen ... ♫
03:19
♫ And if I tell myself enough ♫
38
199000
6000
♫ Und wenn ich es mir oft genug sage, ♫
03:25
♫ I'll believe it ♫
39
205000
3000
♫ dann glaube ich es auch. ♫
03:28
♫ You are not worthy ♫
40
208000
4000
♫ Du bist es nicht wert. ♫
03:38
♫ The sea, it freezes over ... ♫
41
218000
4000
♫ Die See friert zu ... ♫
03:42
♫ to trap the light ♫
42
222000
6000
♫ um das Licht einzufangen. ♫
03:50
♫ And I'm in love with being in love ♫
43
230000
5000
♫ Ich bin verliebt ins Verliebtsein, ♫
03:55
♫ and you were never quite the one ♫
44
235000
5000
♫ und du warst nie ganz der Richtige. ♫
04:00
♫ In Gerda's eyes ♫
45
240000
3000
♫ in Gerdas Augen. ♫
04:03
♫ Fragments of what you've become ♫
46
243000
3000
♫ Nur Bruchstücke dessen, was du geworden bist. ♫
04:25
♫ And all the moths that fly at night ♫
47
265000
4000
♫ Und all die Motten, die nachts umherschwirren, ♫
04:29
♫ believe electric light is bright ♫
48
269000
3000
♫ glauben, elektrisches Licht sei freundlich. ♫
04:32
♫ You are not worthy ♫
49
272000
3000
♫ Du bist es nicht wert. ♫
04:35
♫ You are not worthy ♫
50
275000
3000
♫ Du bist es nicht wert. ♫
04:40
♫ With your calculating eyes ♫
51
280000
4000
♫ Mit deinen berechnenden, ♫
04:44
♫ Spinning figures ♫
52
284000
3000
♫ Zahlen drehenden Augen, ♫
04:47
♫ You cannot see me, no ♫
53
287000
6000
♫ kannst du mich nicht sehen, nein. ♫
04:53
♫ And if I tell myself enough ♫
54
293000
5000
♫ Und wenn ich es mir oft genug sage, ♫
04:58
♫ I'll believe it ♫
55
298000
4000
♫ dann glaube ich es auch. ♫
05:02
♫ You are not worthy ♫
56
302000
3000
♫ Du bist es nicht wert. ♫
05:33
♫ Farther than the sun from me ♫
57
333000
4000
♫ Weiter entfernt von mir als die Sonne. ♫
05:40
♫ Farther than I'd have you be ♫
58
340000
4000
♫ Weiter weg, als ich dich gern hätte. ♫
05:46
♫ And I go north, I get so cold ♫
59
346000
4000
♫ Wenn ich nach Norden gehe, wird mir kalt. ♫
05:50
♫ My heart is lava under stone ♫
60
350000
3000
♫ Mein Herz ist Lava unterm Gestein. ♫
05:53
♫ You are not worthy ♫
61
353000
3000
♫ Du bist es nicht wert. ♫
05:56
♫ You are not worthy ♫
62
356000
3000
♫ Du bist es nicht wert. ♫
06:02
♫ With your calculating eyes ♫
63
362000
3000
♫ Mit deinen berechnenden, ♫
06:05
♫ Spinning figures ♫
64
365000
3000
♫ die sich wie Zahlen drehen, ♫
06:08
♫ You cannot see me, no ... ♫
65
368000
6000
♫ kannst du mich nicht sehen, nein ... ♫
06:15
♫ And if I tell myself enough, I'll believe it ♫
66
375000
6000
♫ Und wenn ich es mir oft genug sage, glaube ich es auch. ♫
07:40
(Applause)
67
460000
3000
(Applaus)
07:43
Thank you very much.
68
463000
3000
Vielen Dank.
Über diese Website

Auf dieser Seite finden Sie YouTube-Videos, die zum Englischlernen nützlich sind. Sie sehen Englischlektionen, die von hochkarätigen Lehrern aus der ganzen Welt unterrichtet werden. Doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel, die auf jeder Videoseite angezeigt werden, um das Video von dort aus abzuspielen. Die Untertitel laufen synchron mit der Videowiedergabe. Wenn Sie irgendwelche Kommentare oder Wünsche haben, kontaktieren Sie uns bitte über dieses Kontaktformular.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7