Rob Harmon: How the market can keep streams flowing

22,798 views ・ 2011-03-14

TED


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€.

λ²ˆμ—­: J J LEE κ²€ν† : Sunphil Ga
00:18
This is a river.
0
18490
1309
이것은 κ°•μž…λ‹ˆλ‹€.
이것은 κ°œμšΈμž…λ‹ˆλ‹€.
00:21
This is a stream.
1
21117
1341
00:23
This is a river.
2
23650
1284
이것은 κ°•μž…λ‹ˆλ‹€.
이런 상황은 전ꡭ에 걸쳐 μΌμ–΄λ‚˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:26
This is happening all over the country.
3
26004
2025
00:28
There are tens of thousands of miles of dewatered streams in the United States.
4
28615
4494
λ―Έκ΅­μ—λŠ” 수 만 마일의
말라버린 ν•˜μ²œμ΄ μ‘΄μž¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
00:33
On this map, the colored areas represent water conflicts.
5
33516
4749
이 μ§€λ„μ—μ„œ,
색깔 μžˆλŠ” 지역듀은 λ¬Ό κ°ˆλ“±μ΄ μΌμ–΄λ‚˜λŠ” κ³³μž…λ‹ˆλ‹€.
00:39
Similar problems are emerging in the East as well.
6
39260
2966
μœ μ‚¬ν•œ λ¬Έμ œλ“€μ΄ λ™λΆ€μ—μ„œλ„ μΌμ–΄λ‚˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
ν•˜μ§€λ§Œ κ·Έ μ΄μœ λŠ” 각 μ£Όλ§ˆλ‹€
00:43
The reasons vary state to state, but mostly in the details.
7
43051
3378
μ„ΈλΆ€μ μœΌλ‘œ λ‹€μ–‘ν•©λ‹ˆλ‹€.
λͺ¬νƒœλ‚˜μ£Όμ—λ§Œ 4,000 마일의
00:47
There are 4,000 miles of dewatered streams in Montana alone.
8
47167
4702
말라버린 ν•˜μ²œμ΄ μ‘΄μž¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
00:52
They would ordinarily support fish and other wildlife.
9
52915
3090
κ·Έ ν•˜μ²œλ“€μ€ λŒ€κ°œ μ–΄λ₯˜μ™€ λ‹€λ₯Έ 야생생물을 λΆ€μ–‘ν–ˆμ„ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
00:56
They're the veins of the ecosystem,
10
56505
2960
κ·Έ ν•˜μ²œλ“€μ€ μƒνƒœκ³„μ˜ ν˜ˆκ΄€μ΄κ³ ,
자주 λΉ„μ–΄μžˆλŠ” ν˜ˆκ΄€μž…λ‹ˆλ‹€.
00:59
and they're often empty veins.
11
59489
1823
μ €λŠ” 이 ν•˜μ²œλ“€ 쀑 ν•˜λ‚˜λ₯Ό κ³¨λΌμ„œ
01:03
I want to tell you the story of just one of these streams,
12
63224
3247
κ·Έ 이야기λ₯Ό λ“€λ €λ“œλ¦¬κ³  μ‹ΆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:06
because it's an archetype for the larger story.
13
66495
3440
그것이 보닀 큰 μ΄μ•ΌκΈ°μ˜ μ „ν˜•μ΄κΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
01:09
This is Prickly Pear Creek.
14
69959
1740
μ—¬κΈ°λŠ” 프리클리 νŽ˜μ–΄ ν¬λ¦¬ν¬μž…λ‹ˆλ‹€.
01:11
It runs through a populated area from East Helena to Lake Helena.
15
71723
4525
이 ν•˜μ²œμ€ 동 ν—¬λ ˆλ‚˜μ—μ„œ ν—¬λ ˆλ‚˜ ν˜Έμˆ˜κΉŒμ§€
인ꡬ거주지역을 거쳐 νλ¦…λ‹ˆλ‹€.
뢉은 반점 솑어,
01:17
It supports wild fish including cutthroat, brown and rainbow trout.
16
77200
5652
λ°€λΉ› 솑어, λ¬΄μ§€κ°œ 솑어λ₯Ό ν¬ν•¨ν•œ
야생 μ–΄λ₯˜κ°€ μ‚΄κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:22
Nearly every year for more than a hundred years ...
17
82876
3972
100λ…„ 이상 λ™μ•ˆ
거의 맀 λ…„,
μ—¬λ¦„μ—λŠ” 강이 이런 λͺ¨μŠ΅μ΄ λ©λ‹ˆλ‹€.
01:28
it looked like this in the summer.
18
88390
2189
01:30
How did we get here?
19
90603
1260
μ–΄λ–»κ²Œ μ΄λ ‡κ²Œ λ˜μ—ˆμ„κΉŒμš”?
자, 그것은 λͺ¬νƒœλ‚˜ 같은 곳에 μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μ •μ°©ν•˜κΈ° μ‹œμž‘ν–ˆλ˜
01:33
Well, it started back in the late 1800s
20
93087
3175
1800λ…„λŒ€ ν›„λ°˜μ— μ‹œμž‘λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:36
when people started settling in places like Montana.
21
96286
2950
01:39
In short, there was a lot of water and there weren't very many people.
22
99550
3852
κ°„λ‹¨νžˆ λ§ν•˜μžλ©΄, 물은 많이 μžˆμ—ˆκ³ 
μ‚¬λžŒλ“€μ€ λ§Žμ§€ μ•Šμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:44
But as more people showed up wanting water,
23
104351
2010
ν•˜μ§€λ§Œ 물을 μ›ν•˜λŠ” λ§Žμ€ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ λ‚˜νƒ€λ‚˜μž,
01:46
the folks who were there first got a little concerned,
24
106385
2953
λ¨Όμ € 그곳에 μ •μ°©ν•œ μ‚¬λžŒλ“€μ€ 걱정을 ν•˜κ²Œ λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:49
and in 1865, Montana passed its first water law.
25
109362
3938
그리고 1865λ…„, λͺ¬νƒœλ‚˜μ£ΌλŠ” 졜초의 λ¬Ό λ²•μ•ˆμ„ ν†΅κ³Όμ‹œμΌ°μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
법은 기본적으둜, ν•˜μ²œ μ£Όλ³€μ˜ μ‚¬λžŒλ“€μ€
01:54
It basically said, everybody near the stream can share in the stream.
26
114014
4017
κ·Έ ν•˜μ²œμ„ 곡유 ν•  수 μžˆλ„λ‘ ν•©λ‹ˆλ‹€.
01:58
Oddly, a lot of people showed up wanting to share the stream,
27
118569
2958
μ΄μƒν•˜κ²Œλ„, ν•˜μ²œμ„ κ³΅μœ ν•˜κ³ μž ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 많이 λ‚˜νƒ€λ‚¬κ³ ,
02:01
and the folks who were there first
28
121551
1627
κ°€μž₯ μ²˜μŒμ— μ •μ°©ν–ˆλ˜ μ‚¬λžŒλ“€μ€
02:03
got concerned enough to bring out their lawyers.
29
123202
2344
κ·Έλ“€μ˜ λ³€ν˜Έμ‚¬λ₯Ό λΆ€λ₯Όλ§ŒνΌ 걱정을 ν•˜κ²Œ λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:05
There were precedent-setting suits in 1870 and 1872,
30
125894
3467
1870λ…„κ³Ό 1872년에
프리클리 νŽ˜μ–΄ 크리크와 κ΄€λ ¨ν•œ
02:09
both involving Prickly Pear Creek.
31
129385
2188
μ†Œμ†‘ μ„ λ‘€κ°€ μ‘΄μž¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
그리고 1921λ…„,
02:12
And in 1921,
32
132010
1226
02:13
the Montana Supreme Court ruled in a case involving Prickly Pear
33
133260
5075
λͺ¬νƒœλ‚˜μ£Ό λŒ€λ²•μ›μ€
프리클리 νŽ˜μ–΄μ™€ κ΄€λ ¨ν•œ μ†Œμ†‘μ—μ„œ
02:18
that the folks who were there first had the first, or "senior water rights."
34
138359
5595
그곳에 λ¨Όμ € μ •μ°©ν–ˆλ˜ μ‚¬λžŒλ“€μ΄
μš°μ„ μ μœΌλ‘œ λ¬Ό ꢌ리λ₯Ό 가진닀고 νŒκ²°ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:24
These senior water rights are key.
35
144824
2622
이런 μƒμœ„ λ¬Ό κΆŒλ¦¬κ°€ ν•΅μ‹¬μž…λ‹ˆλ‹€.
μ§€κΈˆ μ„œλΆ€μ— νΌμ ΈμžˆλŠ” κ·Έ λ¬Έμ œλŠ”
02:28
The problem is that all over the West now it looks like this.
36
148066
3835
이 κ·Έλ¦Όκ³Ό κ°™μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:31
Some of these creeks have claims
37
151925
1781
이런 ν•˜μ²œλ“€ 쀑 μΌλΆ€λŠ”
02:33
for 50 to 100 times more water than is actually in the stream.
38
153730
4298
ν•˜μ²œμ— μžˆλŠ” 물의 양보닀 50~100배의
더 λ§Žμ€ 물을 ν•„μš”λ‘œν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:38
And the senior water rights holders, if they don't use their water right,
39
158568
4846
그리고 μƒμœ„ λ¬Ό ꢌ리 μ†Œμœ μ£Όλ“€μ΄
κ·Έλ“€μ˜ λ¬Ό ꢌ리λ₯Ό μ‚¬μš©ν•˜μ§€ μ•ŠλŠ”λ‹€λ©΄
02:43
they risk losing their water right --
40
163438
2150
그것에 ν¬ν•¨λœ 경제적 κ°€μΉ˜μ™€ ν•¨κ»˜
κ·Έ ꢌ리λ₯Ό μžƒμ„ μœ„ν—˜μ— μ²˜ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:46
along with the economic value that goes with it.
41
166333
2677
κ·Έλž˜μ„œ 그듀은 물을 보쑴할 μ˜μš•μ΄ μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:49
So they have no incentive to conserve.
42
169034
2662
02:52
So it's not just about the number of people;
43
172440
2502
그것은 단지 μΈμ›μˆ˜μ— λŒ€ν•œ 것이 μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
02:55
the system itself creates a disincentive to conserve
44
175781
3389
μ‹œμŠ€ν…œ κ·Έ μžμ²΄κ°€ 보쑴 μ˜μš•μ„ μ €ν•΄ν•©λ‹ˆλ‹€.
μ‚¬μš©ν•˜μ§€ μ•ŠμœΌλ©΄ λ¬Ό ꢌ리λ₯Ό μžƒμ„ 수 있기 λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
02:59
because you can lose your water right if you don't use it.
45
179194
3097
03:03
So after decades of lawsuits and 140 years, now, of experience,
46
183559
3995
κ·Έλž˜μ„œ 수 μ‹­ λ…„μ˜ μ†Œμ†‘κ³Ό
140λ…„ μ§€λ‚œ 이후
03:07
we still have this.
47
187578
1682
μ§€κΈˆλ„ 이런 λͺ¨μŠ΅μž…λ‹ˆλ‹€.
그것은 망가진 μ‹œμŠ€ν…œμž…λ‹ˆλ‹€.
03:11
It's a broken system.
48
191103
1777
03:12
There's a disincentive to conserve,
49
192904
2000
보쑴 μ˜μš•μ„ κΊΎκ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:14
because if you don't use your water right, you can lose your water right.
50
194928
3591
λ¬Ό ꢌ리λ₯Ό μ‚¬μš©ν•˜μ§€ μ•ŠλŠ”λ‹€λ©΄,
λ¬Ό ꢌ리λ₯Ό μžƒμ„ 수 있기 λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
03:18
And I'm sure you all know, this has created significant conflicts
51
198543
3229
그리고 μ €λŠ” 이것이 농업과 ν™˜κ²½λ‹¨μ²΄ κ°„μ˜ μ€‘λŒ€ν•œ μΆ©λŒμ„ μ•ΌκΈ°ν–ˆλ‹€λŠ”
03:21
between the agricultural and environmental communities.
52
201796
3053
사싀을 μ—¬λŸ¬λΆ„ λͺ¨λ‘ μ•Œκ³  κ³„μ‹ λ‹€λŠ” 것을 ν™•μ‹ ν•©λ‹ˆλ‹€.
03:25
OK, now I'm going to change gears here.
53
205811
2425
μ’‹μŠ΅λ‹ˆλ‹€. 이제 λΆ„μœ„κΈ°λ₯Ό 바꿔보죠.
μ—¬λŸ¬λΆ„ λŒ€λΆ€λΆ„μ€ λ‚˜λ¨Έμ§€ λ°œν‘œκ°€
03:29
Most of you will be happy to know that the rest of the presentation's free ...
54
209225
3745
κ³΅μ§œλΌλŠ” 것을 μ•Œλ©΄ 행볡할 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
03:32
(Laughter)
55
212994
1027
그리고 λͺ‡λΆ„은 λ§₯주와 κ΄€λ ¨λ˜μ–΄ μžˆλ‹€λŠ” 사싀에 행볡할 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
03:34
and some of you'll be happy to know that it involves beer.
56
214045
2784
03:36
(Laughter)
57
216853
2971
(μ›ƒμŒ)
03:39
There's another thing happening around the country,
58
219848
2450
이 λ‚˜λΌλ₯Ό λ‘˜λŸ¬μ‹Ό 또 λ‹€λ₯Έ 일듀이 λ²Œμ–΄μ§€κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
기업듀이 κ·Έλ“€μ˜ 'λ¬Ό 발자ꡭ'에 κ΄€ν•˜μ—¬
03:42
which is that companies are starting to get concerned
59
222322
2491
관심을 가지기 μ‹œμž‘ν–ˆλ‹€λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
03:44
about their water footprint.
60
224837
1634
03:46
They're concerned about securing an adequate supply of water,
61
226495
3088
그듀은 μΆ©λΆ„ν•œ λ¬Ό 곡급을 ν™•λ³΄ν•˜λŠ” 것에 관심을 가지고,
03:49
they're trying to be really efficient with their water use,
62
229607
2883
효율적으둜 물을 μ‚¬μš©ν•˜κΈ° μœ„ν•΄ μ• μ“°κ³  있으며,
03:52
and they're concerned about how their water use
63
232514
2212
κ·Έλ“€μ˜ λΈŒλžœλ“œ 이미지에 영ν–₯을 μ£ΌλŠ”
03:54
affects the image of their brand.
64
234750
1665
λ¬Ό μ‚¬μš© 방법에 λŒ€ν•΄ 관심을 가지고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:57
Well, it's a national problem,
65
237529
1551
자, 그것은 ꡭ가적인 λ¬Έμ œμ§€λ§Œ,
03:59
but I'm going to tell you another story from Montana ...
66
239104
2680
λͺ¬νƒœλ‚˜μ£Όμ˜ 또 λ‹€λ₯Έ 이야기λ₯Ό λ§μ”€λ“œλ¦¬λ €κ³  ν•©λ‹ˆλ‹€.
04:01
and it involves beer.
67
241808
2153
λ§₯주와 관련이 있죠.
04:03
I bet you didn't know, it takes about 5 pints of water
68
243985
2947
λ§₯μ£Ό 1파인트λ₯Ό λ§Œλ“œλŠ”λ° λ¬Ό 5νŒŒμΈνŠΈκ°€ ν•„μš”ν•˜λ‹€λŠ” 것을
04:06
to make a pint of beer.
69
246956
1613
μ—¬λŸ¬λΆ„μ€ 잘 λͺ¨λ₯Ό κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
04:08
If you include all the drain,
70
248593
1969
μ†Œλͺ¨λ˜λŠ” 것을 ν¬ν•¨ν•œλ‹€λ©΄,
04:10
it takes more than a hundred pints of water to make a pint of beer.
71
250586
3551
1파인트의 λ§₯μ£Όλ₯Ό λ§Œλ“œλŠ”λ° λ¬Ό 100파인트 이상이 ν•„μš”ν•©λ‹ˆλ‹€.
λͺ¬νƒœλ‚˜μ£Όμ˜ λ§₯μ£Όμ—…μžλŠ”
04:14
Now the brewers in Montana
72
254161
1448
04:15
have already done a lot to reduce their water consumption,
73
255633
3930
λ¬Ό μ†ŒλΉ„λ₯Ό 쀄이기 μœ„ν•΄
이미 λ§Žμ€ 것을 ν•΄μ™”μŠ΅λ‹ˆλ‹€,
04:19
but they still use millions of gallons of water.
74
259587
2265
ν•˜μ§€λ§Œ μ—¬μ „νžˆ 수 백만 가둠의 물을 μ‚¬μš©ν•©λ‹ˆλ‹€.
04:21
I mean, there's water in beer.
75
261876
2230
λ§₯μ£Ό 내에 물이 μ‘΄μž¬ν•œλ‹€λŠ” μ˜λ―Έμž…λ‹ˆλ‹€.
04:25
So what can they do about this remaining water footprint
76
265428
6307
κ·Έλž˜μ„œ μƒνƒœκ³„μ—
μ‹¬κ°ν•œ 영ν–₯을 끼칠 수 μžˆλŠ”
04:31
that can have serious effects on the ecosystem?
77
271759
3236
이 μž”μ‘΄ν•˜λŠ” 'λ¬Ό 발자ꡭ'에 λŒ€ν•΄
그듀은 무엇을 ν•  수 μžˆμ„κΉŒμš”?
04:35
These ecosystems are really important
78
275436
2288
이 μƒνƒœκ³„λ“€μ€ λͺ¬νƒœλ‚˜μ£Όμ˜ λ§₯μ£Όμ—…μžλ“€κ³Ό
04:37
to the Montana brewers and their customers.
79
277748
2038
κ·Έ μ†ŒλΉ„μžλ“€μ—κ²Œ 정말 μ€‘μš”ν•©λ‹ˆλ‹€.
04:39
After all, there's a strong correlation between water and fishing,
80
279810
3645
κ²°κ΅­μ—λŠ”, λ¬Όκ³Ό μ–΄μ—… 간에
κ°•ν•œ μƒν˜Έ 관계가 μ‘΄μž¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
04:43
and for some, there's a strong correlation between fishing and beer.
81
283479
4227
그리고 μΌλΆ€μ—κ²ŒλŠ”, μ–΄μ—…κ³Ό λ§₯μ£Ό 간에
κ°•ν•œ μƒν˜Έ 관계가 μ‘΄μž¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
04:47
(Laughter)
82
287730
1507
(μ›ƒμŒ)
04:49
So the Montana brewers and their customers are concerned
83
289261
3511
κ·Έλž˜μ„œ λͺ¬νƒœλ‚˜ λ§₯μ£Όμ—…μžλ“€κ³Ό κ·Έλ“€μ˜ μ†ŒλΉ„μžλ“€μ€ 관심을 가지고,
04:52
and they're looking for some way to address the problem.
84
292885
2677
κ·Έ 문제λ₯Ό λ‹€λ£° 방법을 μ°Ύκ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:55
So how can they address this remaining water footprint?
85
295586
3619
자, 그듀은 μ–΄λ–»κ²Œ 이 μž”μ‘΄ν•˜λŠ” 'λ¬Ό 발자ꡭ'을 λ‹€λ£° 수 μžˆμ„κΉŒμš”?
프리클리 νŽ˜μ–΄λ₯Ό κΈ°μ–΅ν•˜μ„Έμš”.
04:59
Remember Prickly Pear.
86
299229
1505
05:00
Up until now, business water stewardship
87
300758
4179
ν˜„μž¬κΉŒμ§€,
사업상 λ¬Ό κ΄€λ¦¬λŠ”
05:04
has been limited to measuring and reducing,
88
304961
3275
μΈ‘μ •κ³Ό κ°λŸ‰μ— μ œν•œλ˜μ–΄ 있고,
μš°λ¦¬λŠ” λ‹€μŒ λ‹¨κ³„λ‘œ λ³΅μ›ν•˜λŠ” 것을
05:09
and we're suggesting that the next step is to restore.
89
309235
3121
μ œμ•ˆν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
프리클리 νŽ˜μ–΄λ₯Ό κΈ°μ–΅ν•˜μ„Έμš”.
05:13
Remember Prickly Pear.
90
313383
1172
05:14
It's a broken system.
91
314579
1224
그것은 망가진 μ‹œμŠ€ν…œμž…λ‹ˆλ‹€.
05:15
You've got a disincentive to conserve,
92
315827
2043
μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ 가진 λ¬Ό ꢌ리λ₯Ό μ‚¬μš©ν•˜μ§€ μ•ŠμœΌλ©΄,
05:17
because if you don't use your water right, you risk losing your water right.
93
317894
3745
그것을 μžƒμ„ μœ„ν—˜μ— μ²˜ν•˜κΈ° λ•Œλ¬Έμ— 보쑴에 μ €ν•΄κ°€ λ©λ‹ˆλ‹€.
05:21
Well, we decided to connect these two worlds --
94
321663
2387
자, μš°λ¦¬λŠ” 'λ¬Ό 발자ꡭ'을 가진 κΈ°μ—…μ˜ 세상과
이 ν•˜μ²œλ“€μ— λŒ€ν•œ
05:24
the world of the companies with their water footprints
95
324074
3321
μƒμœ„ λ¬Ό ꢌ리λ₯Ό 가진
05:27
and the world of the farmers
96
327419
1607
λ†λΆ€λ“€μ˜ 세상,
05:29
with their senior water rights on these creeks.
97
329050
2449
κ·Έ 두 가지λ₯Ό μ—°κ²°ν•˜κΈ°λ‘œ κ²°μ‹¬ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:31
In some states,
98
331523
1306
λͺ‡λͺ‡ μ£Όμ—μ„œ,
05:33
senior water rights holders can leave their water in the stream
99
333584
4652
μƒμœ„ λ¬Ό ꢌ리 μ†Œμœ μžλ“€μ€
λ²•μ μœΌλ‘œ λ‹€λ₯Έ μ΄λ“€λ‘œλΆ€ν„°
05:38
while legally protecting it from others,
100
338260
3154
κ·Έλ“€μ˜ κΆŒλ¦¬κ°€ λ³΄ν˜Έλ°›κ³  μ§€μ†λ˜λŠ” λ™μ•ˆ
ν•˜μ²œμ— 물을 λ‚¨κ²¨λ‘˜ 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:42
and maintaining their water right.
101
342303
2666
κ²°κ΅­,
05:46
After all, it is their water right,
102
346000
2414
그것은 κ·Έλ“€μ˜ λ¬Ό ꢌ리이고,
05:48
and if they want to use that water right to help the fish grow in the stream,
103
348438
4099
ν•˜μ²œμ—μ„œ 양식μž₯을 μš΄μ˜ν•˜λŠ”λ°
κ·Έ λ¬Ό ꢌ리λ₯Ό μ‚¬μš©ν•˜κ³ μž ν•œλ‹€λ©΄
05:52
it's their right to do so.
104
352981
1587
그것 λ˜ν•œ κ·Έλ“€μ˜ κΆŒλ¦¬μž…λ‹ˆλ‹€.
05:55
But they have no incentive to do so.
105
355395
3841
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ κ·Έλ ‡κ²Œ ν•˜λŠ” 것은 이점이 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
자, 지역 λ¬Ό 신탁과 μΌν•˜λŠ” 것은
06:00
So, working with local water trusts, we created an incentive to do so.
106
360062
5274
이점을 λ§Œλ“€μ–΄λƒˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:05
We pay them to leave their water in stream.
107
365360
4152
μš°λ¦¬λŠ” ν•˜μ²œμ— 물을 λ‚¨κ²¨λ‘λŠ” 것에 λŒ€ν•΄ μ§€λΆˆμ„ ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
그것이 μ—¬κΈ°μ„œ λ²Œμ–΄μ§„ μΌμž…λ‹ˆλ‹€.
06:09
That's what's happening here.
108
369536
1394
06:10
This individual has made the choice and is closing this water diversion,
109
370954
4803
이 μ‚¬λžŒμ€ 결정을 λ‚΄λ Έκ³ ,
물을 λ”΄λ°λ‘œ λŒλ¦¬λŠ” 것을 κ·Έλ§Œλ‘κ³ ,
06:15
leaving the water in the stream.
110
375781
2175
물을 ν•˜μ²œμ— λ‚¨κ²¨λ‘μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:17
He doesn't lose the water right,
111
377980
1641
κ·ΈλŠ” λ¬Ό ꢌ리λ₯Ό μžƒμ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:19
he just chooses to apply that right, or some portion of it,
112
379645
4769
κ·ΈλŠ” 단지 토지 λŒ€μ‹ μ—
ν•˜μ²œμ— λŒ€ν•œ
06:24
to the stream, instead of to the land.
113
384438
2503
κ·Έ ꢌ리λ₯Ό μ μš©ν•˜λ„λ‘ μ„ νƒν•©λ‹ˆλ‹€.
06:27
Because he's the senior water-rights holder,
114
387692
2381
κ·Έκ°€ μƒμœ„ λ¬Ό ꢌ리 μ†Œμœ μžμ΄κΈ° λ•Œλ¬Έμ—
λ‹€λ₯Έ μ‚¬μš©μžλ“€λ‘œλΆ€ν„° ν•˜μ²œμ—μ„œ 물을 λ³΄ν˜Έν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:30
he can protect the water from other users in the stream.
115
390097
3139
κ·Έλ ‡μ£ ?
06:34
OK?
116
394210
1300
06:35
He gets paid to leave the water in the stream.
117
395534
2702
κ·ΈλŠ” ν•˜μ²œμ— 물을 λ‚¨κ²¨λ‘λŠ” 것에 λŒ€ν•΄ μ§€λΆˆ λ°›μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
이 μ‚¬λžŒμ€ ν•˜μ²œμ— 남겨진
06:39
This guy's measuring the water that this leaves in the stream.
118
399468
3103
μˆ˜λŸ‰μ„ μΈ‘μ •ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:43
We then take the measured water,
119
403825
2486
그리고 λ‚˜μ„œ μš°λ¦¬λŠ” μΈ‘μ •λœ 물을
06:46
we divide it into thousand-gallon increments.
120
406335
2655
천 κ°€λ‘  양을 κΈ°μ€€μœΌλ‘œ λΆ„ν• ν•©λ‹ˆλ‹€.
06:49
Each increment gets a serial number and a certificate,
121
409500
3634
각 λ‹¨μœ„λ“€μ— 일련번호λ₯Ό 맀기고 μΈμ¦ν•©λ‹ˆλ‹€.
그리고 λ‚˜μ„œ λ§₯μ£Όμ—…μžλ“€κ³Ό λ‹€λ₯Έ μ‚¬λžŒλ“€μ€
06:53
and then the brewers and others buy those certificates
122
413158
3388
μ €ν•˜λœ μƒνƒœκ³„λ‘œ
06:56
as a way to return water to these degraded ecosystems.
123
416570
4065
물을 λ˜λŒλ¦¬λŠ” λ°©λ²•μœΌλ‘œμ„œ
κ·Έ μ¦μ„œλ₯Ό κ΅¬λ§€ν•©λ‹ˆλ‹€.
07:00
The brewers pay to restore water to the stream.
124
420659
3153
λ§₯μ£Όμ—…μžλ“€μ€
ν•˜μ²œμ— 물을 νšŒλ³΅μ‹œν‚€λŠ”λ° λΉ„μš©μ„ μ§€λΆˆν•©λ‹ˆλ‹€.
07:05
It provides a simple, inexpensive and measurable way
125
425932
3241
그것은 이 μ €ν•˜λœ μƒνƒœκ³„μ—
물을 νšŒλ³΅μ‹œν‚€λŠ”
λ‹¨μˆœν•˜κ³  μ €λ ΄ν•˜λ©° μΈ‘μ •κ°€λŠ₯ν•œ λ°©λ²•μž…λ‹ˆλ‹€.
07:10
to return water to these degraded ecosystems,
126
430133
2710
07:12
while giving farmers an economic choice
127
432867
2893
λ†λΆ€λ“€μ—κ²Œ 경제적 선택과
07:15
and giving businesses concerned about their water footprints
128
435784
2884
κΈ°μ—…λ“€μ—κ²Œ κ·Έλ“€μ˜ 'λ¬Ό 발자ꡭ'을 κ΄€λ¦¬ν•˜λŠ”λ°
07:18
an easy way to deal with them.
129
438692
1544
μˆ˜μ›”ν•œ 방법을 μ œκ³΅ν•©λ‹ˆλ‹€.
07:20
After 140 years of conflict and 100 years of dry streams,
130
440737
6070
140λ…„μ˜ λŒ€λ¦½κ³Ό
100λ…„ κ°„μ˜ 맀마λ₯Έ ν•˜μ²œ 이후에
07:27
a circumstance that litigation and regulation has not solved,
131
447576
3986
μ†Œμ†‘κ³Ό λ²•κ·œμ˜ 사정은
λ‚˜μ•„μ§€μ§€ μ•Šμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
μš°λ¦¬λŠ” μ‹œμž₯ κΈ°λ°˜μ„ ν•©ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:33
we put together a market-based, willing buyer, willing seller solution --
132
453047
4182
자발적인 κ΅¬λ§€μžμ™€ 자발적인 판맀자 ν•΄κ²°μ±…μž…λ‹ˆλ‹€.
μ†Œμ†‘μ΄ ν•„μš”ν•˜μ§€ μ•Šμ€ ν•΄κ²°μ±…μž…λ‹ˆλ‹€.
07:37
a solution that does not require litigation.
133
457253
2682
07:41
It's about giving folks concerned about their water footprints
134
461735
4882
κ·Έ 해결책은
'λ¬Ό 발자ꡭ'에 관심을 κ°€μ§€λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ—κ²Œ
07:46
a real opportunity to put water where it's critically needed,
135
466641
3827
회볡이 μ ˆλŒ€μ μœΌλ‘œ ν•„μš”ν•œ
μ €ν•˜λœ μƒνƒœκ³„μ— 물을 μ œκ³΅ν•  수 μžˆλŠ”
μ‹€μ œμ μΈ 기회λ₯Ό μ œκ³΅ν•˜κ³  μžˆλŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
07:51
into these degraded ecosystems,
136
471246
2498
07:53
while at the same time providing farmers a meaningful economic choice
137
473768
5598
λ™μ‹œμ— λ†λΆ€λ“€μ—κ²ŒλŠ”
κ·Έλ“€μ˜ 물을
μ–΄λ–»κ²Œ μ‚¬μš©ν•  것인가에 λŒ€ν•œ
07:59
about how their water is used.
138
479523
1909
μ˜λ―ΈμžˆλŠ” 경제적 선택을 μ œκ³΅ν•©λ‹ˆλ‹€.
08:01
These transactions create allies, not enemies.
139
481456
2683
이 κ±°λž˜λŠ” 적이 μ•„λ‹ˆλΌ ν˜‘λ ₯자λ₯Ό λ§Œλ“­λ‹ˆλ‹€.
08:04
They connect people rather than dividing them.
140
484163
2455
그것듀은 μ‚¬λžŒλ“€μ„ λ‚˜λˆ λ†“κΈ° 보닀 μ—°κ²°μ‹œν‚΅λ‹ˆλ‹€.
08:06
And they provide needed economic support for rural communities.
141
486642
3714
그리고 μ‹œκ³¨ 지역에 ν•„μš”ν•œ 경제적 뢀양을 μ œκ³΅ν•©λ‹ˆλ‹€.
κ°€μž₯ μ€‘μš”ν•œ 것은 그것이 ν†΅ν•œλ‹€λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
08:10
And most importantly, it's working.
142
490380
1984
08:12
We've returned more than four billion gallons of water to degraded ecosystems.
143
492388
4669
μš°λ¦¬λŠ” μ €ν•˜λœ μƒνƒœκ³„μ— 40μ–΅ κ°€λ‘  μ΄μƒμ˜ 물을
λ˜λŒλ €λ†¨μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
μš°λ¦¬λŠ” μƒμœ„ λ¬Ό ꢌ리 μ†Œμœ μžλ“€μ„
08:17
We've connected senior water-rights holders
144
497081
2029
λͺ¬νƒœλ‚˜μ£Όμ˜ λ§₯μ£Όμ—…μžλ“€κ³Ό,
08:19
with brewers in Montana,
145
499134
1448
08:20
with hotels and tea companies in Oregon,
146
500606
2712
였레곀주의 ν˜Έν…”, μ°¨ κΈ°μ—…λ“€κ³Ό,
08:23
and with high-tech companies that use a lot of water in the Southwest.
147
503342
3605
μ„œλ‚¨λΆ€μ—μ„œ 수 λ§Žμ€ 물을 μ‚¬μš©ν•˜λŠ” μ΅œμ²¨λ‹¨ κΈ°μ—…λ“€κ³Ό μ—°κ²°μ‹œμΌ°μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:26
And when we make these connections,
148
506971
2388
μš°λ¦¬κ°€ 이런 관계λ₯Ό λ§Œλ“€ λ•Œ,
08:29
we can and we do turn this ...
149
509383
3205
μš°λ¦¬λŠ” 이런 λͺ¨μŠ΅μ„
이런 λͺ¨μŠ΅μœΌλ‘œ λ°”κΏ€ 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:33
into this.
150
513223
1150
08:34
(Applause)
151
514823
1370
λŒ€λ‹¨νžˆ κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
08:36
Thank you very much.
152
516217
1453
08:37
(Applause)
153
517694
3700
(λ°•μˆ˜)
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7