Eve Ensler: Security and insecurity

72,797 views ใƒป 2008-09-19

TED


ืื ื ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืœืžื˜ื” ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ.

ืชืจื’ื•ื: Yifat Adler ืขืจื™ื›ื”: Shlomo Adam
00:12
I think it'll be a relief to some people and a disappointment to others
0
12160
3000
ื–ืืช ื•ื“ืื™ ืชื”ื™ื” ื”ืงืœื” ืœืื—ื“ื™ื ื•ืื›ื–ื‘ื” ืœืื—ืจื™ื,
00:15
that I'm not going to talk about vaginas today.
1
15160
3000
ืฉืœื ืื“ื‘ืจ ื”ื™ื•ื ืขืœ ื•ืื’ื™ื ื•ืช.
00:18
I began "The Vagina Monologues" because I was worried about vaginas.
2
18160
5000
ื™ืฆืจืชื™ ืืช "ืžื•ื ื•ืœื•ื’ื™ื ืžื”ื•ื•ืื’ื™ื ื”" ื›ื™ ื”ื™ื™ืชื™ ืžื•ื˜ืจื“ืช ื‘ื ื•ืฉื ื”ื•ื•ืื’ื™ื ื•ืช.
00:23
I'm very worried today about this notion, this world,
3
23160
4000
ื”ื™ื•ื ืื ื™ ืžื•ื˜ืจื“ืช ืœื’ื‘ื™ ื”ืจืขื™ื•ืŸ, ื”ืขื•ืœื,
00:27
this prevailing kind of force of security.
4
27160
4000
ื›ืื™ืœื•, "ื›ื•ื—ื• ืฉืœ ื”ื‘ื˜ื—ื•ืŸ".
00:31
I see this word, hear this word, feel this word everywhere.
5
31160
4000
ืื ื™ ืจื•ืื” ืืช ื”ืžื™ืœื” ื”ื–ืืช, ืฉื•ืžืขืช ื•ืžืจื’ื™ืฉื” ืื•ืชื” ื‘ื›ืœ ืžืงื•ื.
00:35
Real security, security checks, security watch, security clearance.
6
35160
3000
"ื‘ื˜ื—ื•ืŸ ืืžื™ืชื™", "ื‘ื“ื™ืงื•ืช ื‘ื˜ื—ื•ื ื™ื•ืช", "ืžืฉืžืจ ื‘ื˜ื—ื•ืŸ", "ืื™ืฉื•ืจ ื‘ื˜ื—ื•ื ื™".
00:38
Why has all this focus on security made me feel so much more insecure?
7
38160
6000
ืžื“ื•ืข ื”ื”ืชืžืงื“ื•ืช ื”ื–ืืช ื‘ื‘ื˜ื—ื•ืŸ ื’ืจืžื” ืœื™ ืœื”ืจื’ื™ืฉ ื›ืœ ื›ืš ื—ืกืจืช ื‘ื˜ื—ื•ืŸ?
00:44
What does anyone mean when they talk about real security?
8
44160
4000
ืœืžื” ืžืชื›ื•ื•ื ื™ื ื‘"ื‘ื˜ื—ื•ืŸ ืืžื™ืชื™"?
00:48
And why have we, as Americans particularly,
9
48160
2000
ื•ืœืžื” ืื ื•, ื›ืืžืจื™ืงื ื™ื ื‘ืžื™ื•ื—ื“,
00:50
become a nation that strives for security above all else?
10
50160
4000
ื”ืคื›ื ื• ืœืื•ืžื” ืฉืฉื•ืืคืช ืžืขืœ ืœื›ืœ ืœื‘ื˜ื—ื•ืŸ?
00:54
In fact, I think that security is elusive. It's impossible.
11
54160
4000
ืœื“ืขืชื™, ื”ื‘ื˜ื—ื•ืŸ ืœืžืขืฉื” ื—ืžืงืžืง ื•ื‘ืœืชื™ ืืคืฉืจื™.
00:58
We all die. We all get old. We all get sick. People leave us.
12
58160
4000
ื›ื•ืœื ื• ืžืชื™ื, ืžื–ื“ืงื ื™ื ื•ื ืขืฉื™ื ื—ื•ืœื™ื. ืื ืฉื™ื ืขื•ื–ื‘ื™ื ืื•ืชื ื•.
ืื ืฉื™ื ืžืฉื ื™ื ืื•ืชื ื•. ืฉื•ื ื“ื‘ืจ ืื™ื ื• ื‘ื˜ื•ื—.
01:02
People change us. Nothing is secure.
13
62160
2000
01:04
And that's actually the good news.
14
64160
3000
ื•ืืœื” ืขื•ื“ ื”ื‘ืฉื•ืจื•ืช ื”ื˜ื•ื‘ื•ืช,
01:07
This is, of course, unless your whole life is about being secure.
15
67160
4000
ื–ื”, ื›ืžื•ื‘ืŸ, ืื ื›ืœ ื—ื™ื™ืš ืื™ื ื ืกื•ื‘ื‘ื™ื ืกื‘ื™ื‘ ื”ื‘ื˜ื—ื•ืŸ.
01:11
I think that when that is the focus of your life,
16
71160
3000
ืœื“ืขืชื™, ื›ืฉื”ื‘ื˜ื—ื•ืŸ ื”ื•ื ืžื•ืงื“ ื—ื™ื™ืš,
01:14
these are the things that happen.
17
74160
2000
ื–ื” ืžื” ืฉืงื•ืจื”:
01:16
You can't travel very far or venture too far outside a certain circle.
18
76160
5000
ืื™ื ืš ื™ื›ื•ืœ ืœื”ืชืจื—ืง ืžื“ื™ ืื• ืœื—ืจื•ื’ ืžืชื—ื•ื ืžืกื•ื™ื™ื.
01:21
You can't allow too many conflicting ideas into your mind at one time,
19
81160
4000
ืืกื•ืจ ืœืš ืœื”ื›ื™ืœ ื‘ืžื•ื— ื™ื•ืชืจ ืžื“ื™ ืจืขื™ื•ื ื•ืช ืกื•ืชืจื™ื ื‘ื•-ื–ืžื ื™ืช
01:25
as they might confuse you or challenge you.
20
85160
3000
ื›ื™ ื–ื” ืขืœื•ืœ ืœื‘ืœื‘ืœ ืื•ืชืš ืื• ืœื”ืงืฉื•ืช ืขืœื™ืš.
01:28
You can't open yourself to new experiences, new people,
21
88160
3000
ืื™ื ืš ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ืคืชื— ืœื”ืชื ืกื•ื™ื•ืช ื—ื“ืฉื•ืช, ืœืื ืฉื™ื ื—ื“ืฉื™ื,
01:31
new ways of doing things -- they might take you off course.
22
91160
3000
ืœื“ืจื›ื™ื ื—ื“ืฉื•ืช ืฉืœ ืขืฉื™ื”, ืฉืขืœื•ืœื•ืช ืœื”ื˜ื•ืช ืื•ืชืš ืžื“ืจื›ืš.
01:34
You can't not know who you are, so you cling to hard-matter identity.
23
94160
5000
ืืกื•ืจ ืœืš ืœื ืœื“ืขืช ืžื™ ืืชื”, ืื– ืืชื” ื“ื‘ืง ื‘ื–ื”ื•ืช ืงืฉื™ื—ื”.
01:39
You become a Christian, Muslim, Jew.
24
99160
2000
ืืชื” ื”ื•ืคืš ืœื ื•ืฆืจื™, ืžื•ืกืœืžื™, ื™ื”ื•ื“ื™.
01:41
You're an Indian, Egyptian, Italian, American.
25
101160
3000
ืืชื” ื”ื•ื“ื™, ืžืฆืจื™, ืื™ื˜ืœืงื™, ืืžืจื™ืงืื™.
01:44
You're a heterosexual or a homosexual, or you never have sex.
26
104160
3000
ืืชื” ื”ื˜ืจื•ืกืงืกื•ืืœ ืื• ื”ื•ืžื•ืกืงืกื•ืืœ, ืื• ืžืชื ื–ืจ ืžืžื™ืŸ.
01:47
Or at least, that's what you say when you identify yourself.
27
107160
3000
ืœืคื—ื•ืช ื–ื” ืžื” ืฉืืชื” ืื•ืžืจ ื›ืฉืืชื” ืžื–ื“ื”ื” ื‘ืคื ื™ ืื—ืจื™ื.
01:50
You become part of an "us."
28
110160
2000
ืืชื” ื”ื•ืคืš ืœื—ืœืง ืžืื™ื–ื” "ืื ื—ื ื•";
01:52
In order to be secure, you defend against "them."
29
112160
3000
ื›ื“ื™ ืœื”ื™ื•ืช ื‘ื˜ื•ื—, ืืชื” ืžืชื’ื•ื ืŸ ืžืคื ื™ "ื”ื";
01:55
You cling to your land because it is your secure place.
30
115160
3000
ืืชื” ื ืฆืžื“ ืœืื“ืžื” ืฉืœืš ื›ื™ ื”ื™ื ืžืงื•ืžืš ื”ื‘ื˜ื•ื—,
01:58
You must fight anyone who encroaches upon it.
31
118160
2000
ืขืœื™ืš ืœื”ื™ืœื—ื ื‘ื›ืœ ืžื™ ืฉืคื•ืœืฉ ืืœื™ื”;
02:00
You become your nation. You become your religion.
32
120160
2000
ืืชื” ื”ื•ืคืš ืœืื•ืžื” ืฉืœืš; ืืชื” ื”ื•ืคืš ืœื“ืช ืฉืœืš;
02:02
You become whatever it is that will freeze you, numb you
33
122160
3000
ืืชื” ื”ื•ืคืš ืœื›ืœ ืžื” ืฉื™ืงืคื™ื ืื•ืชืš, ื™ืงื”ื” ืืช ืชื—ื•ืฉื•ืชื™ืš
02:05
and protect you from doubt or change.
34
125160
3000
ื•ื™ื’ืŸ ืขืœื™ืš ืžืคื ื™ ืกืคืง ืื• ืฉื™ื ื•ื™.
02:08
But all this does, actually, is shut down your mind.
35
128160
4000
ืื‘ืœ ื‘ืคื•ืขืœ, ืืชื” ืจืง ืžื›ื‘ื” ืืช ื”ืžื•ื— ืฉืœืš.
02:12
In reality, it does not really make you safer.
36
132160
3000
ื–ื” ืœื ื‘ืืžืช ืžื’ื‘ื™ืจ ืืช ื‘ื˜ื—ื•ื ืš.
02:15
I was in Sri Lanka, for example, three days after the tsunami,
37
135160
4000
ื”ื™ื™ืชื™ ื‘ืกืจื™ ืœื ืงื”, ืœืžืฉืœ, ืฉืœื•ืฉื” ื™ืžื™ื ืื—ืจื™ ื”ืฆื•ื ืืžื™,
02:19
and I was standing on the beaches
38
139160
2000
ืขืžื“ืชื™ ืขืœ ื”ื—ื•ืคื™ื
ื•ื”ื™ื” ื‘ืจื•ืจ ืœื’ืžืจื™ ืฉืชื•ืš ื—ืžืฉ ื“ืงื•ืช
02:21
and it was absolutely clear that, in a matter of five minutes,
39
141160
3000
02:24
a 30-foot wave could rise up
40
144160
2000
ืขืœื•ืœ ืœื”ืชืจื•ืžื ื’ืœ ื‘ื’ื•ื‘ื” ืขืฉืจื” ืžื˜ืจื™ื
02:26
and desecrate a people, a population and lives.
41
146160
3000
ื•ืœื”ืฉืžื™ื“ ืขื, ืื•ื›ืœื•ืกื™ื” ื•ื—ื™ื™ื.
02:29
All this striving for security, in fact,
42
149160
3000
ื›ืœ ื”ืฉืื™ืคื” ื”ื–ืืช ืœื‘ื˜ื—ื•ืŸ, ืœืžืขืฉื”,
02:32
has made you much more insecure
43
152160
2000
ื”ืงื˜ื™ื ื” ื”ืจื‘ื” ื™ื•ืชืจ ืืช ืชื—ื•ืฉืช ื”ื‘ื˜ื—ื•ืŸ
02:34
because now you have to watch out all the time.
44
154160
3000
ื›ื™ ืขื›ืฉื™ื• ืฆืจื™ืš ืœื”ื™ื–ื”ืจ ื›ืœ ื”ื–ืžืŸ.
02:37
There are people not like you -- people who you now call enemies.
45
157160
3000
ื™ืฉื ื ืื ืฉื™ื ืฉื•ื ื™ื ืžืžืš, ืฉืืชื” ืจื•ืื” ื‘ื”ื ืื•ื™ื‘ื™ื;
02:40
You have places you cannot go, thoughts you cannot think,
46
160160
3000
ื™ืฉ ืžืงื•ืžื•ืช ืฉืืกื•ืจ ืœืœื›ืช ืืœื™ื”ื, ืžื—ืฉื‘ื•ืช ืฉืืกื•ืจ ืœื—ืฉื•ื‘,
02:43
worlds that you can no longer inhabit.
47
163160
2000
ืขื•ืœืžื•ืช ืฉื›ื‘ืจ ืืกื•ืจ ืœืš ืœืื›ืœืก.
02:45
And so you spend your days fighting things off, defending your territory
48
165160
4000
ืื– ื™ืžื™ืš ืขื•ื‘ืจื™ื ื‘ื”ื“ื™ืคืช ื“ื‘ืจื™ื ืžืขืœื™ืš, ื‘ื”ื’ื ื” ืขืœ ื”ื˜ืจื™ื˜ื•ืจื™ื”
02:49
and becoming more entrenched in your fundamental thinking.
49
169160
3000
ื•ื‘ื”ืชื‘ืฆืจื•ืช ื‘ื—ืฉื™ื‘ื” ื”ืงื ืื™ืช ืฉืœืš.
02:52
Your days become devoted to protecting yourself.
50
172160
3000
ื”ื™ืžื™ื ืฉืœืš ื ืขืฉื™ื ืžื•ืงื“ืฉื™ื ืœื”ื’ื ื” ืขืœ ืขืฆืžืš.
02:55
This becomes your mission. That is all you do.
51
175160
3000
ื–ืืช ื ืขืฉื™ืช ื”ืฉืœื™ื—ื•ืช ืฉืœืš. ื–ื” ื›ืœ ืžื” ืฉืืชื” ืขื•ืฉื”.
02:58
Ideas get shorter. They become sound bytes.
52
178160
3000
ื”ืจืขื™ื•ื ื•ืช ื ืขืฉื™ื ืงืฆืจื™ื ื™ื•ืชืจ. ื”ื ื”ื•ืคื›ื™ื ืœืกื™ืกืžืื•ืช.
03:01
There are evildoers and saints, criminals and victims.
53
181160
3000
ื™ืฉ ืขื•ืฉื™-ืจืข ื•ืžืœืื›ื™ื, ืคื•ืฉืขื™ื ื•ืงื•ืจื‘ื ื•ืช.
03:04
There are those who, if they're not with us, are against us.
54
184160
3000
ืืœื” ืฉืื™ื ื ืื™ืชื ื•, ื”ื ื‘ื”ื›ืจื— ื ื’ื“ื ื•.
03:07
It gets easier to hurt people because you do not feel what's inside them.
55
187160
3000
ืงืœ ื™ื•ืชืจ ืœืคื’ื•ืข ื‘ืื ืฉื™ื ื›ื™ ืื™ื ืš ืžืจื’ื™ืฉ ืืช ืžื” ืฉื‘ืชื•ื›ื.
03:10
It gets easier to lock them up, force them to be naked, humiliate them,
56
190160
4000
ืงืœ ื™ื•ืชืจ ืœืืกื•ืจ ืื•ืชื, ืœื”ืคืฉื™ื˜ ืื•ืชื, ืœื”ืฉืคื™ืœ ืื•ืชื
03:14
occupy them, invade them and kill them,
57
194160
2000
ืœื›ื‘ื•ืฉ ืื•ืชื, ืœืคืœื•ืฉ ืืœื™ื”ื ื•ืœื”ืจื•ื’ ืื•ืชื
03:16
because they are only obstacles now to your security.
58
196160
4000
ื›ื™ ืขื›ืฉื™ื• ื”ื ืจืง ื‘ื’ื“ืจ ื”ืคืจืขื” ืœื‘ื˜ื—ื•ืŸ ืฉืœืš.
03:20
In six years, I've had the extraordinary privilege through V-Day,
59
200160
4000
ื‘ืžืฉืš ืฉืฉ ืฉื ื™ื ื ืคืœื” ื‘ื—ืœืงื™ ื”ื–ื›ื•ืช ื”ื ืคืœืื”,
ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื•ื™-ื“ื™ื™, ืชื ื•ืขื” ื ื’ื“ ืืœื™ืžื•ืช ื ื’ื“ ื ืฉื™ื,
03:24
a global movement against [violence against] women,
60
204160
1000
03:25
to travel probably to 60 countries,
61
205160
2000
ืœื ืกื•ืข ืœื›-60 ืžื“ื™ื ื•ืช,
03:27
and spend a great deal of time in different portions.
62
207160
5000
ื•ืœื‘ืœื•ืช ื–ืžืŸ ืจื‘ ื‘ืื™ื–ื•ืจื™ื ืฉื•ื ื™ื.
03:32
I've met women and men all over this planet,
63
212160
3000
ืคื’ืฉืชื™ ื ืฉื™ื ื•ื’ื‘ืจื™ื ืžื›ืœ ืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื,
03:35
who through various circumstances --
64
215160
2000
ืฉื‘ื’ืœืœ ื ืกื™ื‘ื•ืช ืฉื•ื ื•ืช --
03:37
war, poverty, racism, multiple forms of violence --
65
217160
4000
ืžืœื—ืžื”, ืขื•ื ื™, ื’ื–ืขื ื•ืช ื•ืฆื•ืจื•ืช ืืœื™ืžื•ืช ื ื•ืกืคื•ืช --
03:41
have never known security,
66
221160
2000
ืžืขื•ืœื ืœื ื—ื™ื• ื‘ื‘ื˜ื—ื•ืŸ,
03:43
or have had their illusion of security forever devastated.
67
223160
4000
ืื• ืฉืืฉืœื™ื™ืช ื”ื‘ื˜ื—ื•ืŸ ืฉืœื”ื ื ื”ืจืกื” ืœื ืฆื—.
03:47
I've spent time with women in Afghanistan under the Taliban,
68
227160
3000
ืคื’ืฉืชื™ ื ืฉื™ื ื‘ืืคื’ื ื™ืกื˜ืŸ ืฉื‘ืฉืœื™ื˜ืช ื”ื˜ืืœื™ื‘ืŸ,
03:50
who were essentially brutalized and censored.
69
230160
3000
ืฉื—ื™ื• ื‘ื”ืชืขืœืœื•ื™ื•ืช ื•ื‘ืฆื ื–ื•ืจื”.
03:53
I've been in Bosnian refugee camps.
70
233160
2000
ื”ื™ื™ืชื™ ื‘ืžื—ื ื•ืช ืคืœื™ื˜ื™ื ื‘ื•ืกื ื™ื™ื.
03:55
I was with women in Pakistan
71
235160
2000
ืคื’ืฉืชื™ ื ืฉื™ื ื‘ืคืงื™ืกื˜ืŸ
03:57
who have had their faces melted off with acid.
72
237160
3000
ืฉืคื ื™ื”ืŸ ื”ื•ืžืกื• ื‘ื—ื•ืžืฆื”.
04:00
I've been with girls all across America who were date-raped,
73
240160
3000
ืคื’ืฉืชื™ ื ืขืจื•ืช ืžื›ืœ ืจื—ื‘ื™ ืืžืจื™ืงื” ืฉื ืื ืกื• ื‘ื“ื™ื™ื˜ื™ื
04:03
or raped by their best friends when they were drugged one night.
74
243160
3000
ืื• ื‘ื™ื“ื™ ื—ื‘ืจื™ื”ืŸ ื”ื˜ื•ื‘ื™ื ืฉืกื™ืžืžื• ืื•ืชืŸ ืœื™ืœื” ืื—ื“.
04:06
One of the amazing things that I've discovered in my travels
75
246160
4000
ืื—ื“ ื”ื“ื‘ืจื™ื ื”ืžื“ื”ื™ืžื™ื ืฉื’ื™ืœื™ืชื™ ื‘ืžืกืขื•ืชื™
04:10
is that there is this emerging species.
76
250160
2000
ื”ื•ื ืฉืฆื•ืžื— ืžื™ืŸ ื—ื“ืฉ.
04:12
I loved when he was talking about this other world that's right next to this world.
77
252160
4000
ืื”ื‘ืชื™ ืืช ื”ื”ืจืฆืื” ืฉืœื• ืขืœ ื”ืขื•ืœื ื”ืžืงื‘ื™ืœ ืœืฉืœื ื•.
04:16
I've discovered these people, who, in V-Day world,
78
256160
3000
ื’ื™ืœื™ืชื™ ืืช ื”ืื ืฉื™ื, ืฉื‘ืขื•ืœื ืฉืœ ื•ื™-ื“ื™ื™
04:19
we call Vagina Warriors.
79
259160
2000
ืื ื• ืžื›ื ื™ื "ืœื•ื—ืžื™ ื•ื•ืื’ื™ื ื”".
04:21
These particular people, rather than getting AK-47s,
80
261160
4000
ื”ืื ืฉื™ื ื”ืืœื”, ื‘ืžืงื•ื ืœืงื—ืช ืงืœืฆ'ื ื™ืงื•ื‘ื™ื
04:25
or weapons of mass destruction, or machetes,
81
265160
3000
ืื• ื›ืœื™ ื ืฉืง ืœื”ืฉืžื“ื” ื”ืžื•ื ื™ืช, ืื• ืžืฆ'ื˜ื•ืช -
04:28
in the spirit of the warrior, have gone into the center, the heart of pain, of loss.
82
268160
5000
ื‘ืจื•ื—ื• ืฉืœ ืœื•ื—ื, ื ื›ื ืกื• ืืœ ืœื‘ ื”ื›ืื‘ ืฉืœ ื”ืื•ื‘ื“ืŸ.
04:33
They have grieved it, they have died into it,
83
273160
3000
ื”ื ื”ืชืื‘ืœื• ืขืœื™ื•, ื”ื ืžืชื• ืœืชื•ื›ื•,
04:36
and allowed and encouraged poison to turn into medicine.
84
276160
4000
ื•ืขื•ื“ื“ื• ืืช ื”ืจืขืœ ืœื”ืคื•ืš ืœืชืจื•ืคื”.
ื”ื ื”ืคื›ื• ืืช ื”ื“ืœืง ืฉืœ ื›ืื‘ื ืœืื ืจื’ื™ื”
04:40
They have used the fuel of their pain to begin to redirect that energy
85
280160
4000
04:44
towards another mission and another trajectory.
86
284160
3000
ืฉืœ ืฉืœื™ื—ื•ืช ื•ืฉืœ ื›ื™ื•ื•ืŸ ืฉื•ื ื”.
04:47
These warriors now devote themselves and their lives
87
287160
3000
ื”ืœื•ื—ืžื™ื ื”ืืœื” ืžืงื“ื™ืฉื™ื ืืช ืขืฆืžื ื•ืืช ื—ื™ื™ื”ื
04:50
to making sure what happened to them doesn't happen to anyone else.
88
290160
4000
ื›ื“ื™ ืœื”ื‘ื˜ื™ื— ืฉืžื” ืฉืงืจื” ืœื”ื ืœื ื™ืงืจื” ืœืื™ืฉ.
04:54
There are thousands if not millions of them on the planet.
89
294160
3000
ื™ืฉื ื ืืœืคื™ื, ืื ืœื ืžื™ืœื™ื•ื ื™ื ืžื”ื, ื‘ืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื.
04:57
I venture there are many in this room.
90
297160
2000
ืื ื™ ืžืขื–ื” ืœื”ื ื™ื— ืฉืจื‘ื™ื ืžื”ื ื ืžืฆืื™ื ื›ืืŸ ื‘ืื•ืœื.
04:59
They have a fierceness and a freedom
91
299160
2000
ื™ืฉ ืœื”ื ืขื•ืฆืžื” ื•ื—ื•ืคืฉ.
05:01
that I believe is the bedrock of a new paradigm.
92
301160
3000
ืฉืœื“ืขืชื™ ื”ื ืชืฉืชื™ืชื” ืฉืœ ืคืจื“ื™ื’ืžื” ื—ื“ืฉื”.
05:04
They have broken out of the existing frame of victim and perpetrator.
93
304160
5000
ื”ื ื ื—ืœืฆื• ืžื”ืžืกื’ืจืช ื”ืงื™ื™ืžืช, ืฉืœ "ืงื•ืจื‘ืŸ" ื•"ืขื‘ืจื™ื™ืŸ".
05:09
Their own personal security is not their end goal,
94
309160
3000
ืžื˜ืจืชื ืื™ื ื ื” ื‘ื˜ื—ื•ื ื ื”ืื™ืฉื™.
05:12
and because of that, because, rather than worrying about security,
95
312160
4000
ื•ืžื›ื™ื•ื•ืŸ ืฉื‘ืžืงื•ื ืœื“ืื•ื’ ืœื‘ื˜ื—ื•ืŸ,
05:16
because the transformation of suffering is their end goal,
96
316160
3000
ื›ื™ ืžื˜ืจืชื ื”ืกื•ืคื™ืช ื”ื™ื ื˜ืจื ืกืคื•ืจืžืฆื™ื” ืฉืœ ื”ืกื‘ืœ,
05:19
I actually believe they are creating real safety
97
319160
3000
ืื ื™ ืžืืžื™ื ื” ืฉื”ื ื™ื•ืฆืจื™ื ื‘ื˜ื—ื” ืืžื™ืชื™ืช
05:22
and a whole new idea of security.
98
322160
3000
ื•ืจืขื™ื•ืŸ ื—ื“ืฉ ืœื’ืžืจื™ ืฉืœ ื‘ื˜ื—ื•ืŸ.
05:25
I want to talk about a few of these people that I've met.
99
325160
3000
ื‘ืจืฆื•ื ื™ ืœื“ื‘ืจ ืขืœ ืื—ื“ื™ื ืžื”ืื ืฉื™ื ื”ืืœื” ืฉืคื’ืฉืชื™.
05:28
Tomorrow, I am going to Cairo,
100
328160
2000
ืžื—ืจ ืื ื™ ื ื•ืกืขืช ืœืงื”ื™ืจ,
05:30
and I'm so moved that I will be with women in Cairo
101
330160
4000
ื•ืื ื™ ืžืื“ ื ืจื’ืฉืช ืžื›ืš ืฉืืคื’ื•ืฉ ื‘ืงื”ื™ืจ ื ืฉื™ื
05:34
who are V-Day women, who are opening the first safe house
102
334160
3000
ืฉืœ ื•ื™-ื“ื™ื™, ืฉืคื•ืชื—ื•ืช ืืช ื”ืžืงืœื˜ ื”ืจืืฉื•ืŸ
05:37
for battered women in the Middle East.
103
337160
2000
ืœื ืฉื™ื ืžื•ื›ื•ืช ื‘ืžื–ืจื— ื”ืชื™ื›ื•ืŸ.
05:39
That will happen because women in Cairo made a decision to stand up
104
339160
4000
ื–ื” ื™ืงืจื” ื‘ื–ื›ื•ืช ื ืฉื™ื ื‘ืงื”ื™ืจ ืฉื”ื—ืœื™ื˜ื•
ืœืงื•ื ื•ืœื”ืกืชื›ืŸ,
05:43
and put themselves on the line,
105
343160
2000
05:45
and talk about the degree of violence that is happening in Egypt,
106
345160
3000
ื•ืœื“ื‘ืจ ืขืœ ืจืžืช ื”ืืœื™ืžื•ืช ื‘ืžืฆืจื™ื.
05:48
and were willing to be attacked and criticized.
107
348160
4000
ื•ืฉื”ื™ื• ืžื•ื›ื ื•ืช ืœืกืคื•ื’ ื”ืชืงืคื•ืช ื•ื‘ื™ืงื•ืจืช,
05:52
And through their work over the last years,
108
352160
3000
ื•ืฉื”ื•ื“ื•ืช ืœืคื•ืขืœืŸ ื‘ืฉื ื™ื ื”ืื—ืจื•ื ื•ืช,
05:55
this is not only happening that this house is opening,
109
355160
2000
ืœื ืจืง ืฉื”ืžืงืœื˜ ื”ื–ื” ื ืคืชื—,
05:57
but it's being supported by many factions of the society
110
357160
3000
ืืœื ืฉื”ื•ื ื–ื•ื›ื” ืœืชืžื™ื›ื” ืžืฆื“ ื”ืจื‘ื” ืงื‘ื•ืฆื•ืช ื‘ื—ื‘ืจื”
06:00
who never would have supported it.
111
360160
2000
ืฉื‘ืขื‘ืจ ืœื ืจืฆื• ืœืชืžื•ืš ื‘ื•.
06:02
Women in Uganda this year,
112
362160
2000
ื”ืฉื ื”, ื ืฉื™ื ื‘ืื•ื’ื ื“ื”
06:04
who put on "The Vagina Monologues" during V-Day,
113
364160
3000
ืฉื”ืขืœื• ืืช "ืžื•ื ื•ืœื•ื’ื™ื ืžื”ื•ื•ืื’ื™ื ื”" ื‘ื•ื™-ื“ื™ื™,
06:07
actually evoked the wrath of the government.
114
367160
3000
ืขื•ืจืจื• ืืช ื–ืขืžื• ืฉืœ ื”ืžืžืฉืœ.
06:10
And, I love this story so much.
115
370160
2000
ื•ืื ื™ ืžืชื” ืขืœ ื”ืกื™ืคื•ืจ ื”ื–ื”.
06:12
There was a cabinet meeting and a meeting of the presidents
116
372160
3000
ื‘ื™ืฉื™ื‘ืช ืžืžืฉืœื” ื•ื‘ืคื’ื™ืฉื” ืฉืœ ื”ื ืฉื™ืื™ื
06:15
to talk about whether "Vaginas" could come to Uganda.
117
375160
3000
ื“ื ื• ื”ืื ืžื•ืชืจ ืœื”ื›ื ื™ืก ืœืื•ื’ื ื“ื” ืืช "ื•ืื’ื™ื ื•ืช".
06:18
And in this meeting -- it went on for weeks in the press,
118
378160
3000
ื”ืขื™ืชื•ื ื•ืช ืขืกืงื” ื‘ื ื•ืฉื ื‘ืžืฉืš ืฉื‘ื•ืขื•ืช.
06:21
two weeks where there was huge discussion.
119
381160
2000
ื‘ืžืฉืš ืฉื‘ื•ืขื™ื™ื ื ืขืจืš ื“ื™ื•ืŸ ืžืงื™ืฃ ืขืœ ื”ื ื•ืฉื.
06:23
The government finally made a decision
120
383160
2000
ืœื‘ืกื•ืฃ ื”ืžืžืฉืœื” ื”ื—ืœื™ื˜ื”
06:25
that "The Vagina Monologues" could not be performed in Uganda.
121
385160
3000
ืฉืืกื•ืจ ืœื”ืฆื™ื’ ืืช "ืžื•ื ื•ืœื•ื’ื™ื ืžื”ื•ื•ืื’ื™ื ื”" ื‘ืื•ื’ื ื“ื”.
06:28
But the amazing news was that because they had stood up, these women,
122
388160
4000
ืื‘ืœ ื”ื”ืคืชืขื” ื”ื™ื ืฉืžื›ื™ื•ื•ืŸ ืฉื”ื ืฉื™ื ื”ืืœื” ื”ืชืขืงืฉื•,
06:32
and because they had been willing to risk their security,
123
392160
3000
ื•ืžื›ื™ื•ื•ืŸ ืฉื”ืŸ ื”ื™ื• ืžื•ื›ื ื•ืช ืœืกื›ืŸ ืืช ื‘ื˜ื—ื•ื ืŸ,
06:35
it began a discussion that not only happened in Uganda,
124
395160
3000
ื”ืชื—ื™ืœ ื“ื™ื•ืŸ, ืœื ืจืง ื‘ืื•ื’ื ื“ื”,
06:38
but all of Africa.
125
398160
2000
ืืœื ื‘ื›ืœ ืืคืจื™ืงื”.
06:40
As a result, this production, which had already sold out,
126
400160
3000
ื•ืขืงื‘ ื›ืš, ื‘ื”ืคืงื” ื”ื–ืืช, ืฉื›ืœ ื›ืจื˜ื™ืกื™ื” ื ืžื›ืจื•,
06:43
every single person in that 800-seat audience, except for 10 people,
127
403160
5000
ื›ืœ 800 ืงื•ื ื™ ื”ื›ืจื˜ื™ืกื™ื, ืžืœื‘ื“ ืขืฉืจื”,
06:48
made a decision to keep the money.
128
408160
3000
ืœื ื‘ื™ืงืฉื• ืืช ื›ืกืคื ื‘ื—ื–ืจื”.
06:51
They raised 10,000 dollars on a production that never occurred.
129
411160
5000
ื”ืŸ ื’ื™ื™ืกื• 10,000 ื“ื•ืœืจ ืœื”ืคืงื” ืฉืžืขื•ืœื ืœื ื”ื•ืฆื’ื”.
06:56
There's a young woman named Carrie Rethlefsen in Minnesota.
130
416160
3000
ื ืขืจื” ื‘ืฉื ืงืจื™ ืจืคืœืกื•ืŸ ืžืžื™ื ืกื•ื˜ื”
06:59
She's a high school student.
131
419160
2000
ื”ื™ื ืชืœืžื™ื“ืช ืชื™ื›ื•ืŸ.
07:01
She had seen "The Vagina Monologues" and she was really moved. And as a result,
132
421160
4000
ื”ื™ื ืฆืคืชื” ื‘"ืžื•ื ื•ืœื•ื’ื™ื ืžื”ื•ื•ืื’ื™ื ื”" ื•ื–ื” ืžืื•ื“ ื ื’ืข ืœืœื™ื‘ื”,
ื•ื”ื™ื ื‘ืื” ืœื‘ื™ืช ื”ืกืคืจ ืขื ืกื™ื›ื” ืฉืœ "ืื ื™ ืื•ื”ื‘ืช ืืช ื”ื•ื•ืื’ื™ื ื” ืฉืœื™"
07:05
she wore an "I heart my vagina" button to her high school in Minnesota.
133
425160
5000
ื‘ืžื™ื ืกื•ื˜ื”.
07:10
(Laughter)
134
430160
1000
(ืฆื—ื•ืง)
07:11
She was basically threatened to be expelled from school.
135
431160
5000
ืื™ื™ืžื• ืœืกืœืง ืื•ืชื” ืžื‘ื™ืช ื”ืกืคืจ,
07:16
They told her she couldn't love her vagina in high school,
136
436160
3000
ืืžืจื• ืœื” ืฉืืกื•ืจ ืœื” ืœืื”ื•ื‘ ืืช ื”ื•ื•ืื’ื™ื ื” ืฉืœื” ื‘ืชื™ื›ื•ืŸ,
07:19
that it was not a legal thing, that it was not a moral thing,
137
439160
3000
ืฉื–ื” ืœื ื—ื•ืงื™, ืฉื–ื” ืœื ืžื•ืกืจื™,
07:22
that it was not a good thing.
138
442160
2000
ืฉื–ื” ืืกื•ืจ.
07:24
So she really struggled with this, what to do,
139
444160
2000
ื”ื™ื ื”ืชืœื‘ื˜ื” ืžืื“ ืžื” ืœืขืฉื•ืช,
07:26
because she was a senior and she was doing well in her school
140
446160
3000
ื›ื™ ื”ื™ื ื”ื™ืชื” ืชืœืžื™ื“ื” ื˜ื•ื‘ื” ื•ื‘ืฉื ื” ืื—ืจื•ื ื” ื‘ื‘ื™ืช ื”ืกืคืจ,
07:29
and she was threatened expulsion. So what she did is she got all her friends together --
141
449160
4000
ื•ืื™ื™ืžื• ืœื”ืจื—ื™ืง ืื•ืชื”. ืื– ื”ื™ื ืืกืคื” ืืช ื›ืœ ื—ื‘ืจื™ื”,
07:33
I believe it was 100, 150 students
142
453160
3000
ื”ื™ื• ืฉื 100-150 ืชืœืžื™ื“ื™ื,
07:36
all wore "I love my vagina" T-shirts,
143
456160
3000
ื›ืœ ื”ื‘ื ื•ืช ืœื‘ืฉื• ื—ื•ืœืฆื•ืช ืฉืœ "ืื ื™ ืื•ื”ื‘ืช ืืช ื”ื•ื•ืื’ื™ื ื” ืฉืœื™",
07:39
and the boys wore "I love her vagina" T-shirts to school.
144
459160
3000
ื•ื”ื‘ื ื™ื ืœื‘ืฉื• ื—ื•ืœืฆื•ืช ืฉืœ "ืื ื™ ืื•ื”ื‘ ืืช ื”ื•ื•ืื’ื™ื ื” ืฉืœื”" ืœื‘ื™ื”"ืก.
07:42
(Laughter)
145
462160
2000
(ืฆื—ื•ืง)
07:44
Now this seems like a fairly, you know, frivolous,
146
464160
3000
ื–ื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ืจืื•ืช ื—ืกืจ ื—ืฉื™ื‘ื•ืช
07:47
but what happened as a result of that, is that that school now
147
467160
5000
ืื‘ืœ ื›ืชื•ืฆืื” ืžื›ืš, ื‘ื™ืช ื”ืกืคืจ ื”ื–ื” ืขื›ืฉื™ื•
07:52
is forming a sex education class. It's beginning to talk about sex,
148
472160
4000
ืคื•ืชื— ื›ื™ืชื” ืœื—ื™ื ื•ืš ืžื™ื ื™. ื”ื•ื ืžืชื—ื™ืœ ืœื“ื‘ืจ ืขืœ ืžื™ืŸ.
07:56
it's beginning to look at why it would be wrong
149
476160
3000
ื”ื•ื ืžืชื—ื™ืœ ืœื‘ื“ื•ืง ืœืžื” ื–ื” ืœื ื‘ืกื“ืจ
07:59
for a young high school girl to talk about her vagina publicly
150
479160
3000
ืฉื ืขืจื” ื‘ืชื™ื›ื•ืŸ ืชื“ื‘ืจ ืขืœ ื”ื•ื•ืื’ื™ื ื” ืฉืœื” ื‘ืคื•ืžื‘ื™
08:02
or to say that she loved her vagina publicly.
151
482160
3000
ืื• ืชื’ื™ื“ ื‘ืคื•ืžื‘ื™ ืฉื”ื™ื ืื•ื”ื‘ืช ืืช ื”ื•ื•ืื’ื™ื ื” ืฉืœื”.
08:05
I know I've talked about Agnes here before,
152
485160
3000
ืื ื™ ื™ื•ื“ืขืช ืฉื›ื‘ืจ ื“ื™ื‘ืจืชื™ ื›ืืŸ ืขืœ ืื’ื ืก,
08:08
but I want to give you an update on Agnes.
153
488160
2000
ืื‘ืœ ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœืขื“ื›ืŸ ืืชื›ื ืœื’ื‘ื™ ืื’ื ืก.
08:10
I met Agnes three years ago in the Rift Valley.
154
490160
2000
ืคื’ืฉืชื™ ืืช ืื’ื ืก ืœืคื ื™ ืฉืœื•ืฉ ืฉื ื™ื ื‘ืฉื‘ืจ ื”ืกื•ืจื™ ืืคืจื™ืงื ื™.
08:12
When she was a young girl, she had been mutilated against her will.
155
492160
6000
ื‘ื™ืœื“ื•ืชื”, ืื‘ืจื™ ื”ืžื™ืŸ ืฉืœื” ื”ื•ืฉื—ืชื• ื‘ื›ืคื™ื™ื”.
08:18
That mutilation of her clitoris
156
498160
2000
ืžื•ื‘ืŸ ืžืืœื™ื•, ืฉื›ืจื™ืชืช ื”ื“ื’ื“ื’ืŸ ืฉืœื”
08:20
had actually obviously impacted her life
157
500160
2000
ื”ืฉืคื™ืขื” ืžืื•ื“ ืขืœ ื—ื™ื™ื”
08:22
and changed it in a way that was devastating.
158
502160
3000
ื•ืฉื™ื ืชื” ืื•ืชื ื‘ืื•ืคืŸ ื”ืจืกื ื™.
08:25
She made a decision not to go and get a razor or a glass shard,
159
505160
4000
ื”ื™ื ื”ื—ืœื™ื˜ื” ืœื ืœืงื—ืช ืกื›ื™ืŸ ื’ื™ืœื•ื— ืื• ืฉื‘ืจ ื–ื›ื•ื›ื™ืช,
08:29
but to devote her life to stopping that happening to other girls.
160
509160
4000
ืืœื ืœื”ืงื“ื™ืฉ ืืช ื—ื™ื™ื” ืœื›ืš ืฉื–ื” ืœื ื™ืงืจื” ืœื™ืœื“ื•ืช ืื—ืจื•ืช.
08:33
For eight years, she walked through the Rift Valley.
161
513160
3000
ื‘ืžืฉืš ืฉืžื•ื ื” ืฉื ื™ื ื”ื™ื ื”ืกืชื•ื‘ื‘ื” ื‘ืฉื‘ืจ ื”ืกื•ืจื™ ืืคืจื™ืงื ื™.
08:36
She had this amazing box that she carried and it had a
162
516160
2000
ื”ื™ื ืœืงื—ื” ืื™ืชื” ืงื•ืคืกื ืžื“ื”ื™ืžื”
08:38
torso of a woman's body in it, a half a torso,
163
518160
3000
ืฉื‘ืชื•ื›ื” ื”ื™ื” ื“ื’ื ืฉืœ ื—ืฆื™ ื’ื•ืฃ ืื™ืฉื”.
08:41
and she would teach people, everywhere she went,
164
521160
2000
ื‘ื›ืœ ืžืงื•ื ืืœื™ื• ื”ื’ื™ืขื” ื”ื™ื ื”ืจืืชื” ืœืื ืฉื™ื
08:43
what a healthy vagina looked like and what a mutilated vagina looked like.
165
523160
3000
ืื™ืš ื ืจืื™ืช ื•ืื’ื™ื ื” ื‘ืจื™ืื” ืœืขื•ืžืช ื•ืื’ื™ื ื” ืฉื”ื•ืฉื—ืชื”.
08:46
In the years that she walked, she educated parents, mothers, fathers.
166
526160
4000
ื‘ืฉื ื™ื ื”ืืœื” ื”ื™ื ื—ื™ื ื›ื” ื”ื•ืจื™ื, ืืžื”ื•ืช ื•ืื‘ื•ืช,
08:50
She saved 1,500 girls from being cut.
167
530160
3000
ื•ื”ืฆื™ืœื” 1,500 ื™ืœื“ื•ืช ืžื”ืฉื—ืชืช ืื‘ืจื™ ืžื™ืŸ.
08:53
When V-Day met her, we asked her how we could support her
168
533160
2000
ืฉืืœื ื• ืื™ืš ืืคืฉืจ ืœืชืžื•ืš ื‘ื”,
08:55
and she said, "Well, if you got me a Jeep,
169
535160
2000
ื•ื”ื™ื ืืžืจื”, "ืื ืชืชื ื• ืœื™ ื’'ื™ืค,
08:57
I could get around a lot faster." So, we bought her a Jeep.
170
537160
3000
"ืื•ื›ืœ ืœื”ืชื ื™ื™ื“ ื™ื•ืชืจ." ืื– ืงื ื™ื ื• ืœื” ื’'ื™ืค.
09:00
In the year she had the Jeep, she saved 4,500 girls from being cut.
171
540160
5000
ื‘ืขื–ืจืชื• ื”ื™ื ื”ืฆื™ืœื” 4,500 ื™ืœื“ื•ืช ื‘ืฉื ื” ืื—ืช ืžื”ืฉื—ืชื”
09:05
So, we said, what else could we do?
172
545160
1000
ืฉืืœื ื• ืžื” ืขื•ื“ ืืคืฉืจ ืœืขืฉื•ืช.
09:06
She said, "If you help me get money, I could open a house."
173
546160
3000
ื”ื™ื ืืžืจื”, "ืื ืชืชื ื• ืœื™ ื›ืกืฃ, ืืคืชื— ืžืงืœื˜."
09:09
Three years ago, Agnes opened a safe house in Africa to stop mutilation.
174
549160
7000
ืœืคื ื™ ืฉืœื•ืฉ ืฉื ื™ื ืื’ื ืก ืคืชื—ื” ืžืงืœื˜ ืœื”ืคืกืงืช ื”ืฉื—ืชืช ืื‘ืจื™ ืžื™ืŸ.
09:16
When she began her mission eight years ago, she was reviled,
175
556160
4000
ื›ืฉื”ื™ื ื”ืชื—ื™ืœื” ืืช ื”ืฉืœื™ื—ื•ืช ืฉืœื” ืœืคื ื™ ืฉืžื•ื ื” ืฉื ื™ื, ื”ืฉืžื™ืฆื• ืื•ืชื”,
09:20
she was detested, she was completely slandered in her community.
176
560160
4000
ืชื™ืขื‘ื• ืื•ืชื” ื•ืขืฉื• ืœื” ืจืฆื— ืื•ืคื™ ื‘ืงื”ื™ืœืชื”.
09:24
I am proud to tell you that six months ago,
177
564160
3000
ืื ื™ ื’ืื” ืœืกืคืจ ืœื›ื ืฉืœืคื ื™ ื—ืฆื™ ืฉื ื”,
09:27
she was elected the deputy mayor of Narok.
178
567160
3000
ื”ื™ื ื ื‘ื—ืจื” ืœืกื’ื ื•ืช ืจืืฉ ื”ืขื™ืจ ืฉืœ ื ืืจื•ืง.
09:30
(Applause)
179
570160
7000
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
09:37
I think what I'm trying to say here
180
577160
2000
ื ืจืื” ืœื™ ืฉืžื” ืฉืื ื™ ืžื ืกื” ืœื•ืžืจ ื”ื•ื,
09:39
is that if your end goal is security,
181
579160
4000
ืฉืื ืžื˜ืจืชื›ื ื”ื™ื ื‘ื˜ื—ื•ืŸ,
09:43
and if that's all you're focusing on, what ends up happening
182
583160
3000
ื•ืื ืืชื ืžืชืžืงื“ื™ื ืจืง ื‘ื›ืš, ื‘ืกื•ืคื• ืฉืœ ื“ื‘ืจ,
09:46
is that you create not only more insecurity in other people,
183
586160
3000
ืืชื ื’ื ื™ื•ืฆืจื™ื ื—ื•ืกืจ ื‘ื˜ื—ื•ืŸ ืืฆืœ ืื—ืจื™ื,
09:49
but you make yourself far more insecure.
184
589160
3000
ื•ื’ื ืžืื‘ื“ื™ื ื”ืจื‘ื” ืžื”ื‘ื˜ื—ื•ืŸ ืฉืœื›ื.
09:52
Real security is contemplating death, not pretending it doesn't exist.
185
592160
5000
ื‘ื˜ื—ื•ืŸ ืืžื™ืชื™ ืžืชื™ื™ื—ืก ืœืžื•ื•ืช, ื•ืœื ืžืชืขืœื ืžืžื ื•.
09:57
Not running from loss, but entering grief, surrendering to sorrow.
186
597160
5000
ืœื ื‘ื•ืจื— ืžืื•ื‘ื“ืŸ, ืืœื ื ื•ืชืŸ ืœืขืฆื‘ ืœื”ื™ื›ื ืก, ื ื›ื ืข ืœืฆืขืจ.
10:02
Real security is not knowing something, when you don't know it.
187
602160
4000
ื‘ื˜ื—ื•ืŸ ืืžื™ืชื™ ืื™ืŸ ืคื™ืจื•ืฉื• ืœื“ืขืช ื›ืฉืื™ื ืš ื™ื•ื“ืข.
10:06
Real security is hungering for connection rather than power.
188
606160
4000
ื‘ื˜ื—ื•ืŸ ืืžื™ืชื™ ื”ื•ื ืจืขื‘ ืœืงืฉืจ ื•ืœื ืœื›ื•ื—.
10:10
It cannot be bought or arranged or made with bombs.
189
610160
3000
ืื™ ืืคืฉืจ ืœืงื ื•ืชื•, ืœืกื“ืจื• ืื• ืœื™ืฆื•ืจ ืื•ืชื• ืขื ืคืฆืฆื•ืช.
10:13
It is deeper, it is a process, it is acute awareness
190
613160
4000
ื–ื” ืขืžื•ืง ื™ื•ืชืจ, ื–ื”ื• ืชื”ืœื™ืš, ื–ื• ืžื•ื“ืขื•ืช ื—ืจื™ืคื”
10:17
that we are all utterly inter-bended,
191
617160
2000
ืœื›ืš ืฉื›ื•ืœื ื• ืœื’ืžืจื™ ืงืฉื•ืจื™ื ื–ื” ืœื–ื”,
10:19
and one action by one being in one tiny town
192
619160
3000
ื•ืฉืœืคืขื•ืœื” ืื—ืช ืฉืœ ืื“ื ืื—ื“ ื‘ืขื™ืจ ืงื˜ื ื” ืื—ืช,
10:22
has consequences everywhere.
193
622160
3000
ื™ืฉ ืชื•ืฆืื•ืช ื‘ื›ืœ ืžืงื•ื.
10:25
Real security is not only being able
194
625160
2000
ื‘ื˜ื—ื•ืŸ ืืžื™ืชื™ ืื™ืŸ ืคื™ืจื•ืฉื• ืจืง ืœื”ื™ื•ืช ืžืกื•ื’ืœ
10:27
to tolerate mystery, complexity, ambiguity, but hungering for them
195
627160
4000
ืœืฉืืช ืชืขืœื•ืžื•ืช, ืกื™ื‘ื•ื›ื™ื ืื• ืื™-ื‘ื”ื™ืจื•ืช ืืœื ืœืฉืื•ืฃ ืืœื™ื”ื
10:31
and only trusting a situation when they are present.
196
631160
3000
ื•ืœื‘ื˜ื•ื— ืจืง ื‘ืžืฆื‘ื™ื ืฉื‘ื”ื ื”ื ืงื™ื™ืžื™ื.
10:34
Something happened when I began traveling in V-Day, eight years ago. I got lost.
197
634160
6000
ื›ืฉื”ืชื—ืœืชื™ ืœื ืกื•ืข ืขื ื•ื™-ื“ื™ื™ ืœืคื ื™ ืฉืžื•ื ื” ืฉื ื™ื ื”ืœื›ืชื™ ืœืื™ื‘ื•ื“.
10:40
I remember being on a plane going from Kenya to South Africa,
198
640160
5000
ืื ื™ ื–ื•ื›ืจืช ืฉื”ื™ื™ืชื™ ืขืœ ืžื˜ื•ืก ืžืงื ื™ื” ืœื“ืจื•ื ืืคืจื™ืงื”,
10:45
and I had no idea where I was.
199
645160
1000
ื•ืœื ื”ื™ื” ืœื™ ืžื•ืฉื’ ืื™ืคื” ืื ื™.
10:46
I didn't know where I was going, where I'd come from,
200
646160
3000
ืœื ื™ื“ืขืชื™ ืœืืŸ ืื ื™ ื ื•ืกืขืช ื•ืžื ื™ื™ืŸ ื‘ืืชื™,
10:49
and I panicked. I had a total anxiety attack.
201
649160
3000
ื•ื ื›ื ืกืชื™ ืœืคืื ื™ืงื”. ื”ื™ื” ืœื™ ื”ืชืงืฃ ื—ืจื“ื”.
10:52
And then I suddenly realized that it absolutely didn't matter
202
652160
3000
ื•ืคืชืื•ื ื”ื‘ื ืชื™ ืฉื‘ื›ืœืœ ืœื ืžืฉื ื”
10:55
where I was going, or where I had come from
203
655160
2000
ืœืืŸ ืื ื™ ื ื•ืกืขืช ืื• ืžื ื™ื™ืŸ ืื ื™ ื‘ืื”,
10:57
because we are all essentially permanently displaced people.
204
657160
5000
ื›ื™ ื›ื•ืœื ื• ื‘ื™ืกื•ื“ื• ืฉืœ ื“ื‘ืจ ืื ืฉื™ื ืขืงื•ืจื™ื ื‘ืงื‘ื™ืขื•ืช.
11:02
All of us are refugees.
205
662160
2000
ื›ื•ืœื ื• ืคืœื™ื˜ื™ื.
11:04
We come from somewhere and we are hopefully traveling all the time,
206
664160
3000
ื‘ืื ื• ืžืžืงื•ื ื›ืœืฉื”ื• ื•ืื ื• ื ืขื™ื ื‘ืชืงื•ื•ื” ื›ืœ ื”ื–ืžืŸ,
11:07
moving towards a new place.
207
667160
2000
ื ืขื™ื ืœืงืจืืช ืžืงื•ื ื—ื“ืฉ.
11:09
Freedom means I may not be identified as any one group,
208
669160
4000
ื”ื—ื•ืคืฉ ืžืืคืฉืจ ืœื™ ืœื ืœื”ื–ื“ื”ื•ืช ืขื ืืฃ ืงื‘ื•ืฆื”,
11:13
but that I can visit and find myself in every group.
209
673160
4000
ื•ื‘ื›ืœ ื–ืืช ืœืžืฆื•ื ืืช ืขืฆืžื™ ื‘ื›ืœ ืงื‘ื•ืฆื”.
11:17
It does not mean that I don't have values or beliefs,
210
677160
3000
ื–ื” ืœื ืื•ืžืจ ืฉืื™ืŸ ืœื™ ืขืจื›ื™ื ืื• ืืžื•ื ื•ืช,
ืืœื ืฉืื™ื ื ื™ ืžืชื‘ืฆืจืช ื‘ืชื•ื›ื,
11:20
but it does mean I am not hardened around them.
211
680160
2000
11:22
I do not use them as weapons.
212
682160
3000
ืื™ื ื ื™ ืžืฉืชืžืฉืช ื‘ื”ื ื›ื‘ื›ืœื™ ื ืฉืง.
11:25
In the shared future, it will be just that, shared.
213
685160
5000
ื‘ืขืชื™ื“ ื”ืžืฉื•ืชืฃ, ื•ื”ื•ื ื‘ื”ื—ืœื˜ ื™ื”ื™ื” ืžืฉื•ืชืฃ,
11:30
The end goal will [be] becoming vulnerable,
214
690160
2000
ื”ืžื˜ืจื” ื”ืกื•ืคื™ืช ืชื”ื™ื” ืœื”ื™ื•ืช ืคื’ื™ืขื™ื,
11:32
realizing the place of our connection to one another,
215
692160
3000
ืœื”ื‘ื™ืŸ ืืช ื”ืงืฉืจื™ื ืฉื‘ื™ื ื™ื ื•,
11:35
rather than becoming secure, in control and alone.
216
695160
5000
ื‘ืžืงื•ื ืœื”ื™ื•ืช ื‘ื˜ื•ื—ื™ื, ื‘ืฉืœื™ื˜ื” ื•ื‘ื•ื“ื“ื™ื.
11:40
Thank you very much.
217
700160
2000
ืชื•ื“ื” ืจื‘ื”.
11:42
(Applause)
218
702160
3000
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
11:45
Chris Anderson: And how are you doing? Are you exhausted?
219
705160
5000
ื›ืจื™ืก ืื ื“ืจืกื•ืŸ: ืžื” ืฉืœื•ืžืš? ืืช ืžื•ืชืฉืช?
11:50
On a typical day, do you wake up with hope or gloom?
220
710160
4000
ื‘ื™ื•ื ืจื’ื™ืœ, ืืช ืžืชืขื•ืจืจืช ืขื ืชืงื•ื•ื” ืื• ืขื ืขืฆื‘?
11:54
Eve Ensler: You know, I think Carl Jung once said
221
714160
2000
ืื™ื‘ ืื ืกืœืจ: ืงืืจืœ ื™ื•ื ื’ ืืžืจ ืคืขื
11:56
that in order to survive the twentieth century,
222
716160
3000
ืฉื›ื“ื™ ืœืฉืจื•ื“ ืืช ื”ืžืื” ื”-20,
11:59
we have to live with two existing thoughts, opposite thoughts, at the same time.
223
719160
4000
ืขืœื™ื ื• ืœื—ื™ื•ืช ื‘ื•-ื–ืžื ื™ืช ืขื ืฉืชื™ ืžื—ืฉื‘ื•ืช ืžื ื•ื’ื“ื•ืช.
12:03
And I think part of what I'm learning in this process
224
723160
4000
ื•ืœื“ืขืชื™, ื—ืœืง ืžืžื” ืฉืื ื™ ืœื•ืžื“ืช ื‘ืชื”ืœื™ืš ื”ื–ื”
12:07
is that one must allow oneself to feel grief.
225
727160
4000
ื”ื•ื ืฉืื“ื ืฆืจื™ืš ืœื”ืจืฉื•ืช ืœืขืฆืžื• ืœื”ืจื’ื™ืฉ ืขืฆื‘.
12:11
And I think as long as I keep grieving, and weeping,
226
731160
3000
ื•ื›ืœ ืขื•ื“ ืื ื™ ืžืจื’ื™ืฉื” ืฆืขืจ ื•ื‘ื•ื›ื”,
12:14
and then moving on, I'm fine.
227
734160
2000
ื•ืื– ืžืžืฉื™ื›ื” ื”ืœืื” - ืื ื™ ื‘ืกื“ืจ.
12:16
When I start to pretend that what I'm seeing isn't impacting me,
228
736160
4000
ื›ืฉืื ื™ ืžืขืžื™ื“ื” ืคื ื™ื ืฉืžื” ืฉืื ื™ ืจื•ืื” ืœื ืžืฉื ื” ืœื™
12:20
and isn't changing my heart, then I get in trouble.
229
740160
4000
ื•ืœื ืžืฉืคื™ืข ืขืœ ื”ืœื‘ ืฉืœื™ - ืื ื™ ื‘ืฆืจื•ืช.
12:24
Because when you spend a lot of time going from place to place,
230
744160
4000
ื›ืฉืžืจื‘ื™ื ืœืขื‘ื•ืจ ืžืžืงื•ื ืœืžืงื•ื,
12:28
country to country, and city to city,
231
748160
2000
ืžืžื“ื™ื ื” ืœืžื“ื™ื ื” ื•ืžืขื™ืจ ืœืขื™ืจ,
12:30
the degree to which women, for example, are violated,
232
750160
3000
ืจืžืช ื”ืคื’ื™ืขื” ื‘ื ืฉื™ื, ืœืžืฉืœ,
12:33
and the epidemic of it, and the kind of ordinariness of it,
233
753160
4000
ืžื’ื™ืคืช ื”ืคื•ื’ืขื ื•ืช ื”ื–ืืช ื•ืฉื•ื•ื™ื•ืŸ ื”ื ืคืฉ ื‘ื™ื—ืก ืืœื™ื”
12:37
is so devastating to one's soul that you have to take the time,
234
757160
5000
ื›ืœ ื›ืš ืคื•ื’ืขื™ื ื‘ื ืฉืžื”, ืฉืฆืจื™ืš ืœืงื—ืช ืืช ื”ื–ืžืŸ.
12:42
or I have to take the time now, to process that.
235
762160
3000
ืฉืขืœื™ ืœืงื—ืช ืืช ื”ื–ืžืŸ ื›ื“ื™ ืœืขื‘ื“ ืืช ื–ื”.
12:45
CA: There are a lot of causes out there in the world that have been talked about,
236
765160
4000
ื›"ื: ื™ืฉ ื‘ืขื•ืœื ื”ืจื‘ื” ื’ื•ืจืžื™ื ืฉื“ื™ื‘ืจื• ืขืœื™ื”ื,
12:49
you know, poverty, sickness and so on. You spent eight years on this one.
237
769160
5000
ืขื•ื ื™, ืžื—ืœื•ืช ื•ื›ื•'. ืืช ื”ืงื“ืฉืช ืฉืžื•ื ื” ืฉื ื™ื ืœื’ื•ืจื ืื—ื“.
12:54
Why this one?
238
774160
2000
ืœืžื” ื“ื•ื•ืงื ื”ื’ื•ืจื ื”ื–ื”?
12:56
EE: I think that if you think about women,
239
776160
2000
ื"ื: ื‘ืขื™ื ื™, ื ืฉื™ื ื”ืŸ ื”ืžืฉืื‘ ื”ืขื™ืงืจื™
12:58
women are the primary resource of the planet. They give birth,
240
778160
5000
ืฉืœ ื›ื“ื•ืจ ื”ืืจืฅ. ื”ืŸ ื™ื•ืœื“ื•ืช, ื”ืŸ ื”ืžืงื•ืจ ืฉืœ ื›ื•ืœื ื•.
13:03
we come from them, they are mothers, they are visionaries,
241
783160
3000
ื”ืŸ ืืžื”ื•ืช, ื”ืŸ ื‘ืขืœื•ืช ื—ื–ื•ืŸ, ื”ืŸ ื”ืขืชื™ื“.
13:06
they are the future. If you think that the U.N. now says
242
786160
3000
ืื ืชื—ืฉื‘ื• ืขืœ ื›ืš ืฉื”ืื•"ื ืื•ืžืจ
13:09
that one out of three women on the planet
243
789160
2000
ืฉืื™ืฉื” ืื—ืช ืžืชื•ืš ืฉืœื•ืฉ ื‘ืขื•ืœื
13:11
will be raped or beaten in their lifetime,
244
791160
3000
ืชื™ืื ืก ืื• ืชื•ื›ื” ื‘ืžืฉืš ื—ื™ื™ื”,
13:14
we're talking about the desecration of the primary resource of the planet,
245
794160
4000
ื”ืจื™ ืฉื–ื”ื• ื—ื™ืœื•ืœ ื”ืžืฉืื‘ ื”ืขื™ืงืจื™ ืฉืœ ื›ื“ื•ืจ ื”ืืจืฅ,
13:18
we're talking about the place where we come from, we're talking about parenting.
246
798160
3000
ืžื“ื•ื‘ืจ ื‘ืžืงื•ื ืžืžื ื• ืื ื• ืžื’ื™ืขื™ื, ื‘ื”ื•ืจื•ืช ืฉืœื ื•.
13:21
Imagine that you've been raped and you're bringing up a boy child.
247
801160
2000
ื“ืžื™ื™ื ื• ืฉื ืื ืกืชื ื•ื ื•ืœื“ ืœื›ื ื‘ืŸ.
13:23
How does it impact your ability to work, or envision a future,
248
803160
4000
ืื™ืš ื–ื” ื™ืฉืคื™ืข ืขืœ ื™ื›ื•ืœืชื›ื ืœืขื‘ื•ื“, ืœื“ืžื•ืช ืœืขืฆืžื›ื ืขืชื™ื“,
13:27
or thrive, as opposed to just survive? What I believe is
249
807160
4000
ืื• ืœืฉื’ืฉื’, ื‘ื ื™ื’ื•ื“ ืœืกืชื ืœืฉืจื•ื“?
13:31
if we could figure out how to make women safe and honor women,
250
811160
4000
ืื ื ื‘ื™ืŸ ืื™ืš ืœืชืช ืœื ืฉื™ื ื‘ื˜ื—ื•ืŸ ื•ื›ื‘ื•ื“
13:35
it would be parallel or equal to honoring life itself.
251
815160
5000
ื–ื” ื™ื”ื™ื” ืžืงื‘ื™ืœ ืื• ืฉื•ื•ื” ืœื›ื™ื‘ื•ื“ ื”ื—ื™ื™ื ืขืฆืžื.
ืขืœ ืืชืจ ื–ื”

ืืชืจ ื–ื” ื™ืฆื™ื’ ื‘ืคื ื™ื›ื ืกืจื˜ื•ื ื™ YouTube ื”ืžื•ืขื™ืœื™ื ืœืœื™ืžื•ื“ ืื ื’ืœื™ืช. ืชื•ื›ืœื• ืœืจืื•ืช ืฉื™ืขื•ืจื™ ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืขื‘ืจื™ื ืขืœ ื™ื“ื™ ืžื•ืจื™ื ืžื”ืฉื•ืจื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืžืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื. ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืฆื’ื•ืช ื‘ื›ืœ ื“ืฃ ื•ื™ื“ืื• ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ ืžืฉื. ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื’ื•ืœืœื•ืช ื‘ืกื ื›ืจื•ืŸ ืขื ื”ืคืขืœืช ื”ื•ื•ื™ื“ืื•. ืื ื™ืฉ ืœืš ื”ืขืจื•ืช ืื• ื‘ืงืฉื•ืช, ืื ื ืฆื•ืจ ืื™ืชื ื• ืงืฉืจ ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื˜ื•ืคืก ื™ืฆื™ืจืช ืงืฉืจ ื–ื”.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7