How one tweet can ruin your life | Jon Ronson

2,981,179 views ・ 2015-07-20

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

מתרגם: Zeeva Livshitz מבקר: hila scherba
00:12
In the early days of Twitter, it was like a place of radical de-shaming.
0
12112
5327
בימיו הראשונים של הטוויטר זה היה מקום של דה-שיימינג קיצוני.
00:17
People would admit shameful secrets about themselves,
1
17463
2948
אנשים היו מתוודים על סודות מבישים אודות עצמם,
00:20
and other people would say, "Oh my God, I'm exactly the same."
2
20435
4494
ואנשים אחרים היו אומרים "הו אלוהים, אני בדיוק אותו דבר."
00:24
Voiceless people realized that they had a voice,
3
24953
2802
אנשים חסרי קול הבינו שהיה להם קול,
00:27
and it was powerful and eloquent.
4
27779
2955
והוא היה חזק ורהוט.
00:30
If a newspaper ran some racist or homophobic column,
5
30758
4769
אם עיתון פרסם טור גזעני או הומופובי כלשהו,
00:35
we realized we could do something about it.
6
35551
2391
הבנו שאנחנו אנחנו יכולים לעשות משהו בקשר לזה.
00:37
We could get them.
7
37966
1369
יכולנו להגיע אליהם.
00:39
We could hit them with a weapon that we understood but they didn't --
8
39359
3452
יכולנו להכות אותם בנשק שאנו הבנו אבל הם לא --
00:42
a social media shaming.
9
42835
2175
שיימינג חברתי במדיה
00:45
Advertisers would withdraw their advertising.
10
45744
2752
מפרסמים ייסוגו מהפרסום שלהם.
00:48
When powerful people misused their privilege,
11
48933
3010
כאשר אנשים עוצמתיים השתמשו לרעה בזכויותיהם,
00:51
we were going to get them.
12
51967
1663
היינו מגיעים אליהם.
00:54
This was like the democratization of justice.
13
54312
2780
זה היה כמו דמוקרטיזציה של צדק.
00:57
Hierarchies were being leveled out.
14
57116
2403
היררכיות היו מתאזנות.
00:59
We were going to do things better.
15
59543
1998
הלכנו לעשות את הדברים טוב יותר
01:02
Soon after that, a disgraced pop science writer called Jonah Lehrer --
16
62755
4209
זמן קצר לאחר מכן, סופר מדע פופולרי שבוייש, בשם ג'ונה לרר --
01:06
he'd been caught plagiarizing and faking quotes,
17
66988
3135
נתפס בגנבה ספרותית של ציטוטים,
01:10
and he was drenched in shame and regret, he told me.
18
70147
3732
והוא אמר לי שהוא נמלא בושה וחרטה.
01:13
And he had the opportunity
19
73903
1491
והייתה לו הזדמנות
01:15
to publicly apologize at a foundation lunch.
20
75418
3830
להתנצל בפומבי, בארוחת צהריים של קרן כלשהי.
01:19
This was going to be the most important speech of his life.
21
79272
2931
זה עמד להיות הנאום הכי חשוב בחייו.
01:22
Maybe it would win him some salvation.
22
82227
2284
אולי זה היה מזכה אותו בישועה כלשהי.
01:25
He knew before he arrived
23
85114
1329
הוא ידע לפני שהגיע
01:26
that the foundation was going to be live-streaming his event,
24
86467
3079
שאירוע הקרן ישודר בשידור חי,
01:29
but what he didn't know until he turned up,
25
89570
2024
אבל מה שהוא לא ידע עד שהוא הגיע,
01:31
was that they'd erected a giant screen Twitter feed right next to his head.
26
91618
4928
זה שהם התקינו מסך טוויטר ענק ממש ליד ראשו
01:36
(Laughter)
27
96570
1492
(צחוק)
01:38
Another one in a monitor screen in his eye line.
28
98086
2543
עוד צג אחד בקו העין שלו.
01:40
I don't think the foundation did this because they were monstrous.
29
100653
3436
אני לא חושב שהקרן עשתה את זה כי הם היו מפלצות.
01:44
I think they were clueless: I think this was a unique moment
30
104113
3154
אני חושב שלא היה להם מושג אני חושב שזה היה רגע ייחודי
01:47
when the beautiful naivety of Twitter
31
107291
2537
שבו התמימות היפה של טוויטר
01:49
was hitting the increasingly horrific reality.
32
109852
3309
פגעה במציאות המחרידה ההולכת וגוברת.
01:53
And here were some of the Tweets that were cascading into his eye line,
33
113807
3353
וכאן היו חלק מהציוצים שהופיעו מול עינו
01:57
as he was trying to apologize:
34
117184
1726
בעוד הוא מנסה להתנצל:
01:58
"Jonah Lehrer, boring us into forgiving him."
35
118934
3262
"ג'ונה לרר, משעמם אותנו כדי שנסלח לו."
02:02
(Laughter)
36
122220
1075
(צחוק)
02:03
And, "Jonah Lehrer has not proven that he is capable of feeling shame."
37
123319
4468
ו"ג'ונה לרר לא הוכיח שהוא מסוגל לחוש בושה."
02:08
That one must have been written by the best psychiatrist ever,
38
128589
3691
זה היה צריך להיכתב על ידי הפסיכיאטר הטוב ביותר מאז ומעולם,
02:12
to know that about such a tiny figure behind a lectern.
39
132304
3475
כדי לדעת זאת אודות דמות זעירה מאחורי דוכן.
02:16
And, "Jonah Lehrer is just a frigging sociopath."
40
136135
3017
ו"ג'ונה לרר הוא רק סוציופת דפוק."
02:19
That last word is a very human thing to do, to dehumanize the people we hurt.
41
139874
5400
מילה זו אינה דבר מאוד אנושי, לעשות דה-הומניזציה לאנשים שאנו פוגעים בהם.
02:25
It's because we want to destroy people but not feel bad about it.
42
145298
4177
זה כי אנחנו רוצים להרוס אנשים אבל לא להרגיש רע עם זה.
02:30
Imagine if this was an actual court,
43
150503
2448
תארו לעצמכם אם זה היה בית משפט בפועל,
02:32
and the accused was in the dark, begging for another chance,
44
152975
2826
והנאשם היה מצוי באפלה, מתחנן להזדמנות נוספת
02:35
and the jury was yelling out,
45
155825
1741
והמושבעים היו צורחים,
02:37
"Bored! Sociopath!"
46
157590
2687
"משעמם! סוציופת!"
02:40
(Laughter)
47
160301
1141
(צחוק)
02:41
You know, when we watch courtroom dramas, we tend to identify
48
161466
3019
את יודעים, כשאנו צופים בדרמות בית משפט, אנו נוטים להזדהות
02:44
with the kindhearted defense attorney,
49
164509
2971
עם הסנגור טוב הלב,
02:47
but give us the power, and we become like hanging judges.
50
167504
3506
אבל תנו לנו את הכוח, ואנחנו הופכים להיות שופטים תליינים.
02:51
Power shifts fast.
51
171846
1973
כוח זז מהר.
02:54
We were getting Jonah because he was perceived to have misused his privilege,
52
174284
4496
הגענו לג'ונה כי הוא נתפס כמי שעשה שימוש לרעה בזכויות היתר שלו,
02:58
but Jonah was on the floor then, and we were still kicking,
53
178804
3283
אבל ג'ונה היה על הקרשים אז, ואנו עדיין יכולנו לבעוט,
03:02
and congratulating ourselves for punching up.
54
182111
2782
ולברך את עצמנו על יכולת ההכאה שלנו.
03:05
And it began to feel weird and empty when there wasn't a powerful person
55
185734
4199
וזה התחיל להרגיש מוזר וריק כשלא היה אדם חזק
03:09
who had misused their privilege that we could get.
56
189957
3018
שעשה שימוש לרעה בזכויות היתר שלו, שיכולנו להגיע אליו.
03:13
A day without a shaming began to feel like a day
57
193332
3302
יום ללא שיימינג התחיל להרגיש כמו
03:16
picking fingernails and treading water.
58
196658
2927
יום של כסיסת ציפורניים ודשדוש במקום.
03:21
Let me tell you a story.
59
201387
1396
תנו לי לספר לכם סיפור.
03:23
It's about a woman called Justine Sacco.
60
203561
2421
זה על אישה בשם ג'סטין סאקו.
03:26
She was a PR woman from New York with 170 Twitter followers,
61
206800
3944
היא הייתה אשת יחסי ציבור מניו-יורק עם 170 עוקבים בטוויטר,
03:30
and she'd Tweet little acerbic jokes to them,
62
210768
2956
והיא צייצה להם בדיחות סרקסטיות קטנות
03:33
like this one on a plane from New York to London:
63
213748
3623
כמו זאת במטוס מניו יורק ללונדון:
03:37
[Weird German Dude: You're in first class. It's 2014. Get some deodorant."
64
217395
3511
[ברנש גרמני : אתה במחלקה ראשונה. אנחנו ב-2014, שים קצת דיאודורנט."
03:40
-Inner monologue as inhale BO. Thank god for pharmaceuticals.]
65
220930
3102
-מונולוג פנימי תוך נשימת ריח גוף. תודה לאל על הפרמצבטיקה.]
03:44
So Justine chuckled to herself, and pressed send, and got no replies,
66
224056
3263
אז ג'סטין צחקקה לעצמה, ולחצה שלח, ולא קיבלה תגובות,
03:47
and felt that sad feeling that we all feel
67
227343
2061
וחשה תחושה עצובה זו שכולנו מרגישים
03:49
when the Internet doesn't congratulate us for being funny.
68
229428
3634
כשהאינטרנט לא מברך אותנו בשל היותנו מצחיקים.
03:53
(Laughter)
69
233086
1171
(צחוק)
03:54
Black silence when the Internet doesn't talk back.
70
234281
3123
דממה אפלה כשהאינטרנט לא מדבר חזרה.
03:58
And then she got to Heathrow, and she had a little time to spare
71
238039
3143
ואז היא הגיעה להית'רו, והיה לה קצת זמן פנוי
04:01
before her final leg, so she thought up another funny little acerbic joke:
72
241206
4776
לפני קטע הטיסה האחרון שלה, עלתה לה עוד בדיחה סרקסטית קטנה מצחיקה:
04:06
[Going to Africa. Hope I don't get AIDS. Just kidding. I'm white!]
73
246006
4322
[נוסעת לאפריקה. מקווה שלא אחטוף איידס. סתאאם. אני לבנה!]
04:10
And she chuckled to herself, pressed send, got on the plane, got no replies,
74
250352
6126
והיא צחקקה לעצמה, לחצה שלח, עלתה על המטוס, לא קיבלה תגובות,
04:16
turned off her phone, fell asleep,
75
256502
2583
כיבתה את הטלפון שלה ונרדמה,
04:19
woke up 11 hours later,
76
259109
1989
התעוררה כעבור 11 שעות,
04:21
turned on her phone while the plane was taxiing on the runway,
77
261122
3594
פתחה את הטלפון שלה בזמן שהמטוס נסע על המסלול,
04:24
and straightaway there was a message from somebody
78
264740
2357
ומיד הופיעה הודעה ממישהו
04:27
that she hadn't spoken to since high school,
79
267121
2096
שהיא לא דיברה איתו מאז התיכון,
04:29
that said, "I am so sorry to see what's happening to you."
80
269241
4747
שאמרה, "אני כל כך מצטער לראות מה קורה לך."
04:35
And then another message from a best friend,
81
275012
2781
ולאחר מכן הודעה נוספת מחבר הכי טוב,
04:37
"You need to call me right now.
82
277817
2014
"תתקשרי אלי מיד.
04:39
You are the worldwide number one trending topic on Twitter."
83
279855
4013
את נושא לוהט מס. 1 בטוויטר."
04:43
(Laughter)
84
283892
1710
(צחוק)
04:46
What had happened is that one of her 170 followers had sent the Tweet
85
286254
3450
מה שקרה זה שאחד מ- 170 העוקבים שלה שלח את הציוץ
04:49
to a Gawker journalist, and he retweeted it to his 15,000 followers:
86
289728
4900
לעיתונאי של גאוקר, והוא צייץ אותו ל-15000 העוקבים שלו:
04:55
[And now, a funny holiday joke from IAC's PR boss]
87
295506
2366
[וכעת בדיחת חג מצחיקה ממנהל יחסי הציבור של IAC]
04:57
And then it was like a bolt of lightning.
88
297896
1963
ואז זה היה כמו מכת ברק.
04:59
A few weeks later, I talked to the Gawker journalist.
89
299883
2502
כמה שבועות לאחר מכן, דיברתי עם עיתונאי גאוקר.
05:02
I emailed him and asked him how it felt, and he said, "It felt delicious."
90
302409
3688
שאלתי אותו במייל איך זה הרגיש, והוא אמר, "זה הרגיש מהנה מאד."
05:06
And then he said, "But I'm sure she's fine."
91
306121
2882
ואז הוא אמר, "אבל אני בטוח שהיא בסדר."
05:09
But she wasn't fine, because while she slept,
92
309650
3111
אבל היא לא הייתה בסדר, כי בזמן שהיא ישנה,
05:12
Twitter took control of her life and dismantled it piece by piece.
93
312785
5484
טוויטר לקח שליטה על החיים שלה ופרק אותם לחתיכות.
05:19
First there were the philanthropists:
94
319147
2395
ראשית היו הפילנטרופים:
05:21
[If @JustineSacco's unfortunate words ... bother you,
95
321566
2482
אם מילותיה האומללות של JustineSacco@ מפריעות לכם,
05:24
join me in supporting @CARE's work in Africa.]
96
324072
2147
הצטרפו אלי לתומכים באפריקה ב- CARE@]
05:26
[In light of ... disgusting, racist tweet, I'm donating to @care today]
97
326243
3789
לאור הציוץ המגעיל אני תורם/ת ל-care@ היום]
05:30
Then came the beyond horrified:
98
330056
1491
ואז הגיע המעבר למזועזע :
05:31
[... no words for that horribly disgusting racist as fuck tweet from Justine Sacco.
99
331571
4016
[... אין מילים לתאר את הציוץ הדפוק, המגעיל להחריד והגזעני מג'סטין סאקו.
05:35
I am beyond horrified.]
100
335611
1151
אני מעבר למזועזע.]
05:36
Was anybody on Twitter that night? A few of you.
101
336786
2253
מישהו היה בטוויטר באותו הלילה? אחדים מכם.
05:39
Did Justine's joke overwhelm your Twitter feed the way it did mine?
102
339063
3470
האם הבדיחה של ג'סטין הציפה את עמוד עידכוני הטוויטר שלכם כמו את שלי?
05:42
It did mine, and I thought what everybody thought that night,
103
342557
2892
אצלי זה היה, וחשבתי מה שכולם חשבו באותו לילה,
05:45
which was, "Wow, somebody's screwed!
104
345473
3088
שהיה "וואו מישהו נדפק!
05:48
Somebody's life is about to get terrible!"
105
348585
2340
החיים של מישהו הולכים להיות נוראים!"
05:50
And I sat up in my bed,
106
350949
1308
והתיישבתי במיטתי.
05:52
and I put the pillow behind my head,
107
352281
2924
ושמתי את הכרית מאחורי הראש שלי,
05:55
and then I thought, I'm not entirely sure that joke was intended to be racist.
108
355229
5247
ואז חשבתי, אני לא ממש בטוח שהבדיחה ההיא התכוונה להיות גזענית.
06:00
Maybe instead of gleefully flaunting her privilege,
109
360500
2762
אולי במקום לנופף בעליצות בפריבילגיה שלה,
06:03
she was mocking the gleeful flaunting of privilege.
110
363286
2600
היא לועגת לנפנוף הצוהל בפריבילגיה שלה.
06:05
There's a comedy tradition of this,
111
365910
1813
יש מסורת קומית של זה,
06:07
like South Park or Colbert or Randy Newman.
112
367747
3688
כמו סאות'פרק או קולבר או רנדי ניומן.
06:11
Maybe Justine Sacco's crime was not being as good at it as Randy Newman.
113
371459
4445
אולי הפשע של ג'סטין סאקו לא היה טוב כמו זה של רנדי ניומן.
06:16
In fact, when I met Justine a couple of weeks later in a bar,
114
376444
2920
למעשה, כשפגשתי את ג'סטין בבר כמה שבועות מאוחר יותר,
06:19
she was just crushed,
115
379388
2089
היא הייתה מרוסקת
06:21
and I asked her to explain the joke,
116
381501
1949
וביקשתי ממנה להסביר את הבדיחה,
06:23
and she said, "Living in America puts us in a bit of a bubble
117
383474
3635
והיא אמרה, "החיים באמריקה מכניסים אותנו קצת לבועה
06:27
when it comes to what is going on in the Third World.
118
387133
2494
כשזה מגיע למה שקורה בעולם השלישי.
06:29
I was making of fun of that bubble."
119
389651
2197
עשיתי צחוק מאותה בועה."
06:32
You know, another woman on Twitter that night, a New Statesman writer Helen Lewis,
120
392848
3886
אשה אחרת בטוויטר באותו לילה, הלן לואיס, כתבת ה"ניו סטייטמנט"
06:36
she reviewed my book on public shaming and wrote that she Tweeted that night,
121
396758
3648
בביקורת על ספרי על שיימינג ציבורי, היא כתבה שהיא צייצה:
06:40
"I'm not sure that her joke was intended to be racist,"
122
400430
3290
"אני לא בטוחה שהבדיחה שלה התכוונה להיות גזענית"
06:43
and she said straightaway she got a fury of Tweets saying,
123
403744
2739
ומיד אמרה שהיא קיבלה זעם של ציוצים שאומרים,
06:46
"Well, you're just a privileged bitch, too."
124
406507
2453
"טוב, את גם רק כלבה עם פריבילגיה."
06:48
And so to her shame, she wrote,
125
408984
2236
וכך לבושתה היא כתבה,
06:51
she shut up and watched as Justine's life got torn apart.
126
411244
4532
היא השתתקה וצפתה כיצד חייה של ג'אסטין נקרעים לגזרים.
06:57
It started to get darker:
127
417697
1809
זה התחיל להיות יותר אפל;
06:59
[Everyone go report this cunt @JustineSacco]
128
419530
2910
[כולם תלכו לדווח על הנבלה הזו JustineSacco@]
07:02
Then came the calls for her to be fired.
129
422464
2586
ואז הגיעו קריאות לפטר אותה.
07:05
[Good luck with the job hunt in the new year. #GettingFired]
130
425074
2872
[ מזל טוב עם צייד המשרות בשנה החדשה. GettingFired#]
07:07
Thousands of people around the world
131
427970
1735
אלפי אנשים מסביב לעולם
07:09
decided it was their duty to get her fired.
132
429729
3527
החליטו שזה היה מחובתם לפטר אותה.
07:13
[@JustineSacco last tweet of your career. #SorryNotSorry
133
433280
3170
[JustineSaccot @ הציוץ האחרון בקריירה שלך. #מצטער/לא מצטער]
07:17
Corporations got involved, hoping to sell their products
134
437162
3175
תאגידים נעשו מעורבים, בתקווה למכור את המוצרים שלהם
07:20
on the back of Justine's annihilation:
135
440361
2357
על גב השמדתה של ג'סטין:
07:22
[Next time you plan to tweet something stupid before you take off,
136
442742
3217
(בפעם הבאה שאת מצייצת, משהו טיפשי לפני שאת ממריאה,
07:25
make sure you are getting on a @Gogo flight!]
137
445983
2151
וודאי שאת עולה על טיסת GOGO@ ]
07:28
(Laughter)
138
448158
2406
(צחוק)
07:30
A lot of companies were making good money that night.
139
450588
2606
הרבה חברות עשו כסף טוב באותו הלילה.
07:33
You know, Justine's name was normally Googled 40 times a month.
140
453218
3917
גיגלו את שמה של ג'סטין באופן רגיל 40 פעם בחודש.
07:37
That month, between December the 20th and the end of December,
141
457159
3328
באותו חודש בין 20 בדצמבר ועד לסוף החודש,
07:40
her name was Googled 1,220,000 times.
142
460511
4753
גיגלו את שמה 1,220,000 פעמים.
07:45
And one Internet economist told me that that meant that Google made
143
465893
3525
וכלכלן אינטרנט אחד אמר לי שזה אומר שגוגל עשתה
07:49
somewhere between 120,000 dollars and 468,000 dollars
144
469442
5010
משהו בין 120,000 דולרים ל-468.000 דולרים
07:54
from Justine's annihilation, whereas those of us doing the actual shaming --
145
474476
4066
מהריסתה של ג'סטין, בעוד אלה מאיתנו שעושים את השיימינג בפועל.
07:58
we got nothing.
146
478566
1154
אנחנו לא הרווחנו כלום.
07:59
(Laughter)
147
479744
1000
(צחוק)
08:00
We were like unpaid shaming interns for Google.
148
480768
3450
היינו מעין מתמחי שיימינג של גוגל.
08:04
(Laughter)
149
484242
3287
(צחוק)
08:07
And then came the trolls:
150
487553
2396
ואז הגיעו הטרולים:
08:09
[I'm actually kind of hoping Justine Sacco gets aids? lol]
151
489973
2731
[אני בעצם מקווה איכשהו שג'סטין סאקו תחטוף איידס? מתפקע מצחוק]
08:12
Somebody else on that wrote,
152
492728
1406
מישהו אחר כתב על זה,
"שמישהו עם איידס יאנוס את הכלבה ואז נדע,
08:14
"Somebody HIV-positive should rape this bitch and then we'll find out
153
494158
3249
אם צבע העור שלה מגן עליה מאיידס."
08:17
if her skin color protects her from AIDS."
154
497431
2079
08:19
And that person got a free pass.
155
499534
2579
ואדם זה קיבל אישור לעבור
08:22
Nobody went after that person.
156
502137
2087
אף אחד לא רדף אותו,
08:24
We were all so excited about destroying Justine,
157
504248
2635
כולנו כל כך התלהבנו מלהרוס את ג'סטין,
08:26
and our shaming brains are so simple-minded,
158
506907
2627
ומוחותינו המביישים הם כל כך פשטניים,
08:29
that we couldn't also handle destroying somebody
159
509558
2385
שלא יכולנו גם להתמודד עם להרוס מישהו
08:31
who was inappropriately destroying Justine.
160
511967
2937
שהרס באופן בלתי הולם את ג'סטין.
08:35
Justine was really uniting a lot of disparate groups that night,
161
515695
3528
ג'סטין באמת איחדה הרבה קבוצות שונות באותו הלילה,
08:39
from philanthropists to "rape the bitch."
162
519247
2936
מפילנטרופים ועד "לאנוס את הכלבה."
08:42
[@JustineSacco I hope you get fired! You demented bitch...
163
522667
3839
[JustineSacco@ הלוואי שיפטרו אותך! כלבה מטורפת שכמותך...
08:46
Just let the world know you're planning to ride bare back while in Africa.]
164
526530
3588
רק תספרי לעולם שאת מתכננת לרכב בגב חשוף כשאת באפריקה.]
08:50
Women always have it worse than men.
165
530142
2025
לנשים זה תמיד יותר גרוע מאשר לגברים.
08:52
When a man gets shamed, it's, "I'm going to get you fired."
166
532191
3101
כשעושים שיימינג לגבר , זה " אני אדאג לזה שיפטרו אותך."
08:55
When a woman gets shamed, it's,
167
535316
1698
כשעושים לאשה שיימינג זה:
08:57
"I'm going to get you fired and raped and cut out your uterus."
168
537038
4881
"אני אדאג לזה שיפטרו אותך, יאנסו אותך ויחתכו לך את הרחם ."
09:01
And then Justine's employers got involved:
169
541943
2409
ואז המעסיקים של ג'סטין נעשו מעורבים:
09:04
[IAC on @JustineSacco tweet: This is an outrageous, offensive comment.
170
544376
3306
[IAC על הציוץ של JustineSacco@ זוהי הערה תוקפנית שערורייתית.
09:07
Employee in question currently unreachable on an intl flight.]
171
547706
2974
לא ניתן להגיע כרגע לעובדת הנדונה שנמצאת על טיסה בינלאומית.]
וזה כשהכעס הופך להתרגשות:
09:10
And that's when the anger turned to excitement:
172
550704
2198
[כל מה שאני רוצה לכריסטמס זה לראות את הפרצוף של JustineSacco@
09:12
[All I want for Christmas is to see @JustineSacco's face when her plane lands
173
552926
3622
נוחתת ובודקת הודעות והודעות קוליות במייל. #מפוטרת.]
09:16
and she checks her inbox/voicemail. #fired]
174
556572
2001
[אוי בן אדם, ל-justinesacco@ הולך להיות רגע כואב של פתיחת טלפון כשהמטוס שלה ינחת.]
09:18
[Oh man, @justinesacco is going to have the most painful
175
558597
2691
[אנחנו הולכים לראות את JustineSacco@ הכלבה הזו מפוטרת בזמן אמת.
09:21
phone-turning-on moment ever when her plane lands.]
176
561312
2399
09:23
[We are about to watch this @JustineSacco bitch get fired. In REAL time.
177
563735
3416
לפני שהיא יודעת אפילו שהיא מפוטרת.]
מה שהיה לנו היה קשת נרטיבית מרהיבה.
09:27
Before she even KNOWS she's getting fired.]
178
567175
2024
ידענו משהו שג'סטין לא ידעה.
09:29
What we had was a delightful narrative arc.
179
569223
2013
האם תוכלו לחשוב על משהו פחות שיפוטי מזה?
09:31
We knew something that Justine didn't.
180
571260
1825
09:33
Can you think of anything less judicial than this?
181
573109
2341
ג'סטין ישנה במטוס ללא אפשרות להסביר את עצמה,
09:35
Justine was asleep on a plane and unable to explain herself,
182
575474
2877
09:38
and her inability was a huge part of the hilarity.
183
578375
3563
וחוסר היכולת שלה היה חלק גדול מהעליצות.
09:42
On Twitter that night, we were like toddlers crawling towards a gun.
184
582529
4388
בטוויטר באותו לילה, היינו כמו פעוטות שזוחלים לכיוון רובה
09:47
Somebody worked out exactly which plane she was on, so they linked
185
587660
3134
מישהו מצא בדיוק על איזה מטוס היא נמצאת, כך התחברו
09:50
to a flight tracker website.
186
590818
2099
לאתר מעקב אחר הטיסה.
09:52
[British Airways Flight 43 On-time - arrives in 1 hour 34 minutes]
187
592941
3112
[טיסת בריטיש איירווייז מס. 43, בזמן, נוחתת בעוד שעה ו-34 דקות]
09:56
A hashtag began trending worldwide:
188
596077
2455
התחילה מגמת סולמית בעולם
09:58
# hasJustineLandedYet?
189
598556
2602
#האם ג'סטין נחתה כבר?
10:01
[It is kinda wild to see someone self-destruct
190
601182
2166
[זה די פראי לראות השמדה עצמית של מישהו
מבלי שהוא אפילו יהיה מודע לכך #האם ג'סטין נחתה כבר?]
10:03
without them even being aware of it. #hasJustineLandedYet]
191
603372
2723
[ברצינות. אני רק רוצה ללכת הביתה, לישון, אבל כולם בבר
10:06
[Seriously. I just want to go home to go to bed, but everyone at the bar
192
606119
3394
כל כך בעניין של #האם ג'סטין נחתה כבר? לא יכול להפנות מבט, לא יכול לעזוב]
10:09
is SO into #HasJustineLandedYet. Can't look away. Can't leave.]
193
609537
2960
[#האם ג'סטין נחתה כבר? יכול להיות הדבר הטוב ביותר שקרה לערב שישי שלי.]
10:12
[#HasJustineLandedYet may be the best thing to happen to my Friday night.]
194
612521
3486
האם אף אחד בקייפטאון לא הולך לשדה התעופה לצייץ על הגעתה?[
10:16
[Is no one in Cape Town going to the airport to tweet her arrival?
195
616031
3103
יאללה, טוויטר! הייתי רוצה תמונות]
ונחשו מה? כן היו.
10:19
Come on, twitter! I'd like pictures]
196
619158
1719
10:20
And guess what? Yes there was.
197
620901
1516
JustineSacco @ למעשה נחתה בקייפ טאון אינטרנשיונל,
10:22
[@JustineSacco HAS in fact landed at Cape Town international.
198
622441
2866
ואם אתם רוצים לדעת איך זה נראה לגלות
10:25
And if you want to know what it looks like to discover
199
625331
2532
שזה עתה נקרעת לגזרים בגלל בדיחה מילולית שלא פורשה כהלכה,
10:27
that you've just been torn to shreds because of a misconstrued liberal joke,
200
627887
3575
לא על ידי טרולים, אלא על ידי אנשים נחמדים כמונו,
10:31
not by trolls, but by nice people like us,
201
631486
2008
10:33
this is what it looks like:
202
633518
1546
ככה זה נראה:
10:35
[... She's decided to wear sunnies as a disguise.]
203
635088
2654
[...היא החליטה לחבוש משקפי שמש כהסוואה.]
10:37
So why did we do it?
204
637766
1453
אז למה עשינו את זה?
10:39
I think some people were genuinely upset,
205
639933
2901
אני חושב שיש אנשים שהיו באמת נסערים
10:42
but I think for other people,
206
642858
1428
אבל אני חושב שעבור אנשים אחרים,
10:44
it's because Twitter is basically a mutual approval machine.
207
644310
3023
זה בגלל שטוויטר הוא בעצם מכונת אישור הדדי.
10:47
We surround ourselves with people who feel the same way we do,
208
647357
2919
אנו מקיפים את עצמנו באנשים שמרגישים כמונו,
10:50
and we approve each other,
209
650300
1263
ואנחנו מאשרים אחד את השני,
10:51
and that's a really good feeling.
210
651587
1651
וזו ממש הרגשה טובה
10:53
And if somebody gets in the way, we screen them out.
211
653262
2648
ואם מישהו עומד בדרכנו אנחנו מסננים אותו החוצה.
10:55
And do you know what that's the opposite of?
212
655934
2087
ואתם יודעים ההיפך ממה זה?
10:58
It's the opposite of democracy.
213
658045
1741
זה ההיפך מדמוקרטיה.
11:00
We wanted to show that we cared about people dying of AIDS in Africa.
214
660336
3997
רצינו להראות שהיה אכפת לנו מאנשים שמתים מאיידס באפריקה.
11:04
Our desire to be seen to be compassionate is what led us to commit
215
664357
4007
הרצון שלנו להראות בעלי חמלה זה מה שהוביל אותנו לעשות
11:08
this profoundly un-compassionate act.
216
668388
3045
את המעשה המאוד לא חומל הזה.
11:11
As Meghan O'Gieblyn wrote in the Boston Review,
217
671887
2530
כפי שמגאן או'גיבלין כתבה בבוסטון רוויו,
11:14
"This isn't social justice. It's a cathartic alternative."
218
674441
4411
"זה לא צדק חברתי. זו אלטרנטיבה מזככת. "
11:19
For the past three years,
219
679686
1199
בשלוש השנים האחרונות
11:20
I've been going around the world meeting people like Justine Sacco --
220
680909
3278
הסתובבתי ברחבי העולם ופגשתי אנשים כמו ג'סטין סאקו --
והאמינו לי, יש הרבה אנשים כמו ג'סטין סאקו.
11:24
and believe me, there's a lot of people like Justine Sacco.
221
684211
2784
11:27
There's more every day.
222
687019
1706
יש יותר מהם כל יום.
11:28
And we want to think they're fine, but they're not fine.
223
688749
3292
ואנחנו רוצים לחשוב שהם בסדר, אבל הם לא בסדר.
11:32
The people I met were mangled.
224
692065
2135
האנשים שפגשתי היו מרוסקים.
11:34
They talked to me about depression,
225
694224
1841
הם דיברו איתי על דיכאון,
11:36
and anxiety and insomnia and suicidal thoughts.
226
696089
3916
וחרדה ונדודי שינה ומחשבות אובדניות.
11:40
One woman I talked to, who also told a joke that landed badly,
227
700029
4739
אישה אחת שאיתה דיברתי, שגם סיפרה בדיחה שלא התקבלה טוב
11:44
she stayed home for a year and a half.
228
704792
2214
היא נשארה בבית במשך שנה וחצי.
11:47
Before that, she worked with adults with learning difficulties,
229
707427
4442
לפני כן, היא עבדה עם מבוגרים עם קשיי למידה,
11:51
and was apparently really good at her job.
230
711893
2438
והיתה כנראה ממש טובה בעבודה שלה
11:55
Justine was fired, of course, because social media demanded it.
231
715306
3869
ג'סטין פוטרה, כמובן, כי המדיה החברתית דרשה את זה.
11:59
But it was worse than that.
232
719607
1744
אבל זה היה יותר גרוע מזה.
12:01
She was losing herself.
233
721375
1959
היא הלכה לאיבוד,
12:03
She was waking up in the middle of the night, forgetting who she was.
234
723358
4060
היא הייתה מתעוררת באמצע הלילה, כשהיא שוכחת מי היא.
12:08
She was got because she was perceived to have misused her privilege.
235
728079
3956
ירדו עליה כי היא נתפסה כמי שניצלה לרעה את הפריבילגיה שלה.
12:12
And of course, that's a much better thing to get people for than the things
236
732059
3561
וכמובן, זה דבר יותר טוב כדי לרדת על אנשים מאשר הדברים
שבגללם נהגנו לרדת על אנשים, כמו להוליד ילדים מחוץ למסגרת הנישואין.
12:15
we used to get people for, like having children out of wedlock.
237
735644
3160
12:18
But the phrase "misuse of privilege" is becoming a free pass
238
738828
2831
אבל הביטוי "לנצל לרעה פריבילגיה" הופך לשמש כניסה חופשית
12:21
to tear apart pretty much anybody we choose to.
239
741683
3428
כדי לקרוע לגזרים כמעט כל מי שאנו בוחרים לעשות לו את זה.
12:25
It's becoming a devalued term,
240
745135
2306
זה הופך להיות עדך מפוחת.
12:27
and it's making us lose our capacity for empathy
241
747465
2985
וזה גורם לנו לאבד את היכולת שלנו לאמפתיה
12:30
and for distinguishing between serious and unserious transgressions.
242
750474
4920
ולהבחנה בין עברות חמורות ובלתי חמורות.
12:36
Justine had 170 Twitter followers, and so to make it work,
243
756334
3529
לג'סטין היו 170 עוקבים בטוויטר, וכדי לגרום לזה לעבוד,
12:39
she had to be fictionalized.
244
759887
1969
היא היו חייבים לשוות לה דמות בדיונית.
12:41
Word got around that she was the daughter the mining billionaire Desmond Sacco.
245
761880
4815
התהלכה שמועה שהיא הייתה בתו של מיליארדר המכרות דזמונד סאקו.
12:46
[Let us not be fooled by #JustineSacco her father is a SA mining billionaire.
246
766719
3624
[בל לנו ללכת שולל על ידי JustineSacco# אביה הוא מיליארדר מכרות דרום אפריקאי.
היא אינה מצטערת. וגם לא אביה.]
12:50
She's not sorry. And neither is her father.]
247
770367
2055
12:52
I thought that was true about Justine,
248
772446
1823
חשבתי שזה היה נכון לגבי ג'סטין,
עד שפגשתי אותה בבר, ושאלתי אותה על אביה המיליארדר,
12:54
until I met her at a bar, and I asked her about her billionaire father,
249
774293
3338
והיא אמרה, "אבא שלי מוכר שטיחים."
12:57
and she said, "My father sells carpets."
250
777655
1913
12:59
And I think back on the early days of Twitter,
251
779592
2157
ואני נזכר בימים הראשונים של טוויטר,
13:01
when people would admit shameful secrets about themselves,
252
781773
2730
כאשר אנשים היו מתוודים על סודות מבישים על עצמם,
13:04
and other people would say, "Oh my God, I'm exactly the same."
253
784527
2926
ואנשים אחרים היינו אומרים, "הו אלוהים, אני בדיוק אותו הדבר."
13:07
These days, the hunt is on for people's shameful secrets.
254
787477
4173
היום מסע הציד הוא אחר הסודות המבישים של אנשים.
13:11
You can lead a good, ethical life,
255
791674
2042
אתם יכולים לנהל חיים טובים, מוסריים,
13:13
but some bad phraseology in a Tweet can overwhelm it all,
256
793740
4434
אבל כמה מליצות רעות בציוץ יכולות להכניע את כל זה,
13:18
become a clue to your secret inner evil.
257
798198
2984
לרמוז על הרוע הפנימי הסודי שלך.
13:21
Maybe there's two types of people in the world:
258
801797
2439
אולי יש שני סוגים של אנשים בעולם:
13:24
those people who favor humans over ideology,
259
804260
3527
אותם אנשים שמעדיפים בני אדם על פני אידיאולוגיה
13:27
and those people who favor ideology over humans.
260
807811
2906
והאנשים האלה שמעדיפים אידאולוגיה על פני בני אדם.
13:31
I favor humans over ideology,
261
811107
2648
אני מעדיף בני אדם על פני אידיאולוגיה
13:33
but right now, the ideologues are winning,
262
813779
2761
אבל עכשיו, האידיאולוגים מנצחים
13:36
and they're creating a stage for constant artificial high dramas
263
816564
4670
והם יוצרים במה לדרמות גבוהות מלאכותיות קבועות
13:41
where everybody's either a magnificent hero
264
821258
2428
היכן שכל אחד הוא גיבור מפואר
13:43
or a sickening villain,
265
823710
1608
או נבל מחליא,
13:45
even though we know that's not true about our fellow humans.
266
825342
3017
למרות שאנו יודעים שזה לא נכון לגבי אחינו בני האדם.
13:48
What's true is that we are clever and stupid;
267
828383
3986
מה שנכון הוא שאנחנו חכמים וטפשים;
13:52
what's true is that we're grey areas.
268
832393
3186
מה שנכון זה שאנחנו אזורים אפורים
13:55
The great thing about social media was how it gave a voice
269
835603
2878
הדבר הגדול במדיה החברתית, היה כיצד היא נתנה קול
13:58
to voiceless people,
270
838505
1396
לאנשים חסרי קול,
13:59
but we're now creating a surveillance society,
271
839925
2654
אבל אנחנו יוצרים עכשיו חברת מעקב,
14:02
where the smartest way to survive is to go back to being voiceless.
272
842603
4350
שבה הדרך החכמה ביותר לשרוד היא לשוב להיות חסרי קול.
14:07
Let's not do that.
273
847423
1433
בואו לא נעשה את זה.
14:08
Thank you.
274
848880
1152
תודה.
14:10
(Applause)
275
850056
5718
(מחיאות כפיים)
14:21
Bruno Giussani: Thank you, Jon.
276
861410
1485
ברונו ג'וסאניi: תודה לך, ג 'ון.
14:22
Jon Ronson: Thanks, Bruno.
277
862919
1246
ג'ון רונסון: תודה, ברונו.
14:24
BG: Don't go away.
278
864189
1174
ב.ג.: אל תלך.
14:26
What strikes me about Justine's story
279
866939
1795
מה שמדהים אותי בסיפורו של ג'סטין
14:28
is also the fact that if you Google her name today,
280
868758
2433
זו גם העובדה שאם אתה מגוגל את שמה היום
14:31
this story covers the first 100 pages of Google results --
281
871215
2747
הסיפור הזה מכסה את 100 העמודים הראשונים של תוצאות גוגל--
14:33
there is nothing else about her.
282
873986
2212
אין שום דבר אחר עליה.
14:36
In your book, you mention another story
283
876222
2588
בספר שלך, אתה מזכיר סיפור אחר
14:38
of another victim who actually got taken on by a reputation management firm,
284
878834
4531
של קורבן נוסף של קטע של מוניטין,
14:43
and by creating blogs and posting nice, innocuous stories about her love for cats
285
883389
5084
ובעזרת בלוגים ופוסטים נחמדים, וסיפורים תמימים על אהבתה לחתולים
14:48
and holidays and stuff, managed to get the story
286
888497
2716
וחגים, וכאלה הצליחה להסיר את הסיפור
14:51
off the first couple pages of Google results, but it didn't last long.
287
891237
3923
מתוצאות דפי החיפוש הראשונים של גוגל, אבל לא לאורך זמן.
14:55
A couple of weeks later, they started creeping back up to the top result.
288
895184
4953
כמה שבועות לאחר מכן, הם זחלו חזרה לראש התוצאות.
15:00
Is this a totally lost battle?
289
900161
1948
האם זה קרב אבוד לגמרי?
15:02
Jon Ronson: You know, I think the very best thing we can do,
290
902483
2834
ג'ון רונסון: אני חושב שהדבר הטוב ביותר שאנחנו יכולים לעשות,
15:05
if you see a kind of unfair or an ambiguous shaming,
291
905341
4574
אם רואים סוג של שיימינג לא הוגן, או שנוי במחלוקת,
15:09
is to speak up, because I think the worst thing that happened to Justine
292
909939
3400
זה לדבר, כי לדעתי הדבר הגרוע ביותר שקרה לג'סטין
15:13
was that nobody supported her -- like, everyone was against her,
293
913363
3016
היה שאף אחד לא תמך בה - כאילו כולם היה נגדה,
15:16
and that is profoundly traumatizing,
294
916403
1725
וזה גורם לטראומה קשה
15:18
to be told by tens of thousands of people that you need to get out.
295
918152
3822
לשמוע מעשרות אלפי אנשים שעליך להסתלק.
15:21
But if a shaming happens and there's a babble of voices, like in a democracy,
296
921998
4090
אבל אם שיימינג קורה ויש המולת קולות, כמו בדמוקרטיה,
15:26
where people are discussing it, I think that's much less damaging.
297
926112
3096
שבה אנשים דנים בזה, אני חושב שזה הרבה פחות מזיק.
15:29
So I think that's the way forward,
298
929232
1627
אז אני חושב שזו הדרך קדימה,
15:30
but it's hard, because if you do stand up for somebody,
299
930883
2596
אבל זה קשה, כי אם אתם כן ניצבים לצידו של מישהו,
15:33
it's incredibly unpleasant.
300
933503
1696
זה מאוד לא נעים.
15:35
BG: So let's talk about your experience,
301
935223
1920
ב.ג.: אז בואו נדבר על החוויה שלך,
15:37
because you stood up by writing this book.
302
937167
2008
כי אתה מתייצב כנגד על ידי כתיבת הספר.
15:39
By the way, it's mandatory reading for everybody, okay?
303
939199
2589
אגב, זה ספר חובה לכולם, אוקיי?
15:41
You stood up because the book actually puts the spotlight on shamers.
304
941812
4310
אתה מתייצב כנגד בגלל שהספר למעשה מכוון את הזרקור על המביישים.
15:46
And I assume you didn't only have friendly reactions on Twitter.
305
946146
3032
ואני מניח שלא קיבלת רק תגובות ידידותיות בטוויטר.
15:49
JR: It didn't go down that well with some people.
306
949202
2680
ג'.ר.: זה לא עבר כל כך טוב עם כמה אנשים.
15:51
(Laughter)
307
951906
1001
(צחוק)
15:52
I mean, you don't want to just concentrate --
308
952931
2104
אני מתכוון, אתה לא רוצה רק להתרכז -
15:55
because lots of people understood, and were really nice about the book.
309
955059
3397
כי הרבה אנשים הבינו, והיו ממש נחמדים בעניין הספר.
15:58
But yeah, for 30 years I've been writing stories about abuses of power,
310
958480
3353
אבל כן, במשך 30 שנים אני כבר כותב סיפורים על ניצול לרעה של כוח,
16:01
and when I say the powerful people over there in the military,
311
961857
3280
וכשאני אומר האנשים החזקים שם בצבא,
16:05
or in the pharmaceutical industry, everybody applauds me.
312
965161
2768
או בתעשיית התרופות, כולם מוחאים לי כפיים.
16:07
As soon as I say, "We are the powerful people abusing our power now,"
313
967953
4375
ברגע שאני אומר, "אנחנו האנשים החזקים שמנצלים לרעה את הכוח שלנו עכשיו, "
16:12
I get people saying, "Well you must be a racist too."
314
972352
2724
אני שומע אנשים אומרים, "ובכן, אתה חייב להיות גזעני. גם כן"
16:15
BG: So the other night -- yesterday -- we were at dinner,
315
975100
2675
ב.ג.: אז אתמול בלילה -- היינו בארוחת ערב,
16:17
and there were two discussions going on.
316
977799
1915
והתנהלו שני דיונים.
16:19
On one side you were talking with people around the table --
317
979738
3048
בצד אחד אתה מדבר עם אנשים סביב השולחן -
16:22
and that was a nice, constructive discussion.
318
982810
2163
וזה היה דיון קונסטרוקטיבי נחמד,
16:24
On the other, every time you turned to your phone,
319
984997
2347
בצד השני, בכל פעם שאתה פנית לטלפון שלך
16:27
there is this deluge of insults.
320
987368
1561
יש מבול של עלבונות.
16:28
JR: Yeah. This happened last night. We had like a TED dinner last night.
321
988953
3391
ג'.ר.: כן, זה קרה אתמול בערב. הייתה לנו ארוחת TED אתמול בערב.
16:32
We were chatting and it was lovely and nice, and I decided to check Twitter.
322
992368
3800
פטפטנו והיה מקסים ונחמד, והחלטתי לבדוק את הטוויטר.
16:36
Somebody said, "You are a white supremacist."
323
996192
2120
מישהו אמר, "אתה סופרמצ'יסט לבן."
16:38
And then I went back and had a nice conversation with somebody,
324
998336
2974
וואז שבתי והייתה לי שיחה נחמדה עם מישהו,
16:41
and then I went back to Twitter,
325
1001334
1541
ולאחר מכן חזרתי לטוויטר,
16:42
somebody said my very existence made the world a worse place.
326
1002899
3088
מישהו אמר שעצם הקיום שלי הפך את העולם למקום גרוע יותר .
16:46
My friend Adam Curtis says
327
1006011
2747
החבר שלי אדם קרטיס אומר
16:48
that maybe the Internet is like a John Carpenter movie from the 1980s,
328
1008782
3808
שאולי האינטרנט הוא כמו סרט משנות ה-80 של ג'ון קרפנטר,
16:52
when eventually everyone will start screaming at each other
329
1012614
3041
כאשר בסופו של דבר כולם יתחילו לצעוק זה על זה
16:55
and shooting each other, and then eventually everybody
330
1015679
2530
ולירות זה בזה ואז לבסוף כולם
16:58
would flee to somewhere safer,
331
1018233
1996
יברחו למקום בטוח יותר,
17:00
and I'm starting to think of that as a really nice option.
332
1020253
3900
ואני מתחיל לחשוב על זה כעל אופציה ממש נחמדה.
17:04
BG: Jon, thank you. JR: Thank you, Bruno.
333
1024177
1953
ב.ג.: ג'ון, תודה. ג'.ר: תודה לך, ברונו.
17:06
(Applause)
334
1026154
3998
מחיאות כפיים)
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7