The way we think about biological sex is wrong | Emily Quinn

496,182 views ใƒป 2019-03-06

TED


ืื ื ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืœืžื˜ื” ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ.

ืชืจื’ื•ื: Nurit Noy ืขืจื™ื›ื”: Tal Hemu
00:12
[This talk contains mature content]
0
12142
2373
[ื”ืจืฆืื” ื–ื• ืžื›ื™ืœื” ืชื•ื›ืŸ ืœืžื‘ื•ื’ืจื™ื]
00:16
I have a vagina.
1
16175
1174
ื™ืฉ ืœื™ ื•ื’ื™ื ื”.
00:17
(Laughter)
2
17373
1270
(ืฆื—ื•ืง)
00:18
Just thought you should know.
3
18667
1933
ืจืง ื—ืฉื‘ืชื™ ืฉืืชื ืฆืจื™ื›ื™ื ืœื“ืขืช.
00:21
That might not come as a surprise to some of you.
4
21199
2476
ื–ื• ื‘ื˜ื— ืœื ื”ืคืชืขื” ืœื—ืœืง ืžื›ื,
00:23
I look like a woman.
5
23699
1753
ืื ื™ ื ืจืื™ืช ื›ืžื• ืื™ืฉื”.
00:26
I'm dressed like one, I guess.
6
26054
1798
ืื ื™ ืœื‘ื•ืฉื” ื›ืžื• ืื™ืฉื”, ื ืจืื” ืœื™.
00:29
The thing is, I also have balls.
7
29062
2264
ื”ืขื ื™ื™ืŸ ื”ื•ื ืฉื™ืฉ ืœื™ ื’ื ื‘ื™ืฆื™ื.
00:31
And it does take a lot of nerve
8
31919
2359
ื•ืฆืจื™ืš ื”ืจื‘ื” ืžืื•ื“ ืื•ืžืฅ
00:34
to come up here and talk to you about my genitalia.
9
34302
3561
ืœื‘ื•ื ืœื›ืืŸ ื•ืœื”ืจืฆื•ืช ืœื›ื ืขืœ ืื™ื‘ืจื™ ื”ืžื™ืŸ ืฉืœื™.
00:37
Just a little.
10
37887
1274
ืจืง ืงืฆืช.
00:39
But I'm not talking about bravery or courage.
11
39601
2929
ืื ื™ ืœื ืžื“ื‘ืจืช ืขืœ ืื•ืžืฅ ืื• ื’ื‘ื•ืจื”.
00:42
I mean literally -- I have balls.
12
42554
2200
ืื ื™ ืžืชื›ื•ื•ื ืช ืžื™ืœื•ืœื™ืช -- ื™ืฉ ืœื™ ื‘ื™ืฆื™ื.
00:45
Right here,
13
45268
1301
ืžืžืฉ ื›ืืŸ,
00:46
right where a lot of you have ovaries.
14
46593
2008
ื‘ื“ื™ื•ืง ื‘ืžืงื•ื ืฉืœืจื‘ื•ืช ืžื›ื ื™ืฉ ืฉื—ืœื•ืช.
00:49
I'm not male or female.
15
49157
1959
ืื ื™ ืœื ื–ื›ืจ ืื• ื ืงื‘ื”,
00:51
I'm intersex.
16
51140
1150
ืื ื™ ืื™ื ื˜ืจืกืงืก.
00:53
Most people assume that you're biologically either a man or a woman,
17
53316
3825
ืจื•ื‘ ื”ืื ืฉื™ื ืžื ื™ื—ื™ื ืฉื‘ื™ื•ืœื•ื’ื™ืช, ืืช ืื• ืื™ืฉื” ืื• ื’ื‘ืจ,
00:57
but it's actually a lot more complex than that.
18
57165
2827
ืื‘ืœ ื‘ืขืฆื ื–ื” ื”ืจื‘ื” ื™ื•ืชืจ ืžื•ืจื›ื‘ ืžื–ื”.
01:01
There are so many ways somebody could be intersex.
19
61395
2516
ื™ืฉ ื›ืœ ื›ืš ื”ืจื‘ื” ื“ืจื›ื™ื ื‘ื”ืŸ ืืคืฉืจ ืœื”ื™ื•ืช ืื™ื ื˜ืจืกืงืก
01:03
In my case, it means I was born with XY chromosomes,
20
63935
3047
ื•ื‘ืžืงืจื” ืฉืœื™ ื–ื” ืื•ืžืจ ืฉื ื•ืœื“ืชื™ ืขื ื›ืจื•ืžื•ื–ื•ื XY,
01:07
which you probably know as male chromosomes.
21
67006
2196
ืฉืืชื ื‘ื˜ื— ืžื›ื™ืจื™ื ื›ื›ืจื•ืžื•ื–ื•ื ื–ื›ืจื™.
01:09
And I was born with a vagina and balls inside my body.
22
69562
4376
ื•ืื ื™ ื ื•ืœื“ืชื™ ืขื ื•ื’ื™ื ื” ื•ื‘ื™ืฆื™ื ื‘ืชื•ืš ื”ื’ื•ืฃ ืฉืœื™.
01:14
I don't respond to testosterone,
23
74490
2294
ืื ื™ ืœื ืžื’ื™ื‘ื” ืœื˜ืกื˜ื•ืกื˜ืจื•ืŸ,
01:16
so during puberty, I grew breasts,
24
76808
3031
ืื– ื‘ื’ื™ืœ ื”ื”ืชื‘ื’ืจื•ืช ื’ื“ืœื• ืœื™ ืฉื“ื™ื™ื,
01:19
but I never got acne or body hair, body oil.
25
79863
4333
ืื‘ืœ ืืฃ ืคืขื ืœื ืงื™ื‘ืœืชื™ ืืงื ื” ืื• ืฉืขืจ ื’ื•ืฃ, ืฉื•ืžืŸ ื’ื•ืฃ.
01:24
You can be jealous of that.
26
84220
1610
ืืชื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœืงื ื ื‘ื–ื”.
01:25
(Laughter)
27
85854
2025
(ืฆื—ื•ืง)
01:27
But even though I don't actually have a uterus --
28
87903
2389
ืœืžืจื•ืช ืฉืื™ืŸ ืœื™ ืžืžืฉ ืจื—ื --
01:30
I was born without one,
29
90316
1150
ื ื•ืœื“ืชื™ ื‘ืœื™,
01:31
so I don't menstruate, I can't have biological children.
30
91490
3366
ืื– ืื ื™ ืœื ืžืงื‘ืœืช ื•ืกืช, ืื ื™ ืœื ื™ื›ื•ืœื” ืœืœื“ืช ื™ืœื“ื™ื ื‘ื™ื•ืœื•ื’ื™ื™ื.
01:36
We put people in boxes based on their genitalia.
31
96308
3038
ืื ื—ื ื• ืฉืžื™ื ืชื•ื•ื™ื•ืช ืขืœ ืื ืฉื™ื ืœืคื™ ืื‘ืจื™ ื”ืžื™ืŸ ืฉืœื”ื.
01:39
Before a baby's even born, we ask whether it's a boy or a girl,
32
99695
3770
ืขื•ื“ ืœืคื ื™ ืฉืชื™ื ื•ืงื•ืช ื ื•ืœื“ื™ื, ืื ื—ื ื• ืฉื•ืืœื™ื ืื ื–ื” ื‘ืŸ ืื• ื‘ืช,
01:43
as if it actually matters;
33
103489
2016
ื›ืื™ืœื• ืฉื–ื” ืžืžืฉ ืžืฉื ื”;
01:45
as if you're going to be less excited about having a baby
34
105529
2722
ื›ืื™ืœื• ืฉืชืชืจื’ืฉื• ืคื—ื•ืช ืžืœื”ื‘ื™ื ืชื™ื ื•ืง
01:48
if it doesn't have the genitals you wanted;
35
108275
2151
ืื ืื™ืŸ ืœื• ืืช ืื™ื‘ืจื™ ื”ืžื™ืŸ ืฉืจืฆื™ืชื;
01:50
as if what's between somebody's legs tells you anything about that person.
36
110450
4141
ื›ืื™ืœื• ืžื” ืฉื‘ื™ืŸ ื”ืจื’ืœื™ื™ื ืื•ืžืจ ืžืฉื”ื• ืขืœ ื”ืื“ื.
01:55
Are they kind, generous, funny?
37
115212
2944
ื”ื ื ื—ืžื“ื™ื, ื ื“ื™ื‘ื™ื, ืžืฆื—ื™ืงื™ื?
01:58
Smart?
38
118712
1326
ื—ื›ืžื™ื?
02:00
Who do they want to be when they grow up?
39
120062
2047
ืžื” ื”ื ืจื•ืฆื™ื ืœื”ื™ื•ืช ื›ืฉื™ื’ื“ืœื•?
02:02
Genitals don't actually tell you anything.
40
122546
2539
ืื™ื‘ืจื™ ืžื™ืŸ ืœื ืžืžืฉ ืื•ืžืจื™ื ืœื›ื ืžืฉื”ื•.
02:05
Yet, we define ourselves by them.
41
125109
2576
ื•ื‘ื›ืœ ื–ืืช, ืื ื—ื ื• ืžื’ื“ื™ืจื™ื ืขืฆืžื ื• ืขืœ ืคื™ื”ื.
02:08
In this society, we love putting people into boxes
42
128790
2516
ื‘ื—ื‘ืจื” ื”ื–ื• ืื ื• ืื•ื”ื‘ื™ื ืœืงื˜ืœื’ ืื ืฉื™ื
02:11
and labeling each other.
43
131330
1237
ื•ืœืชื™ื™ื’ ืื—ื“ ืืช ื”ืฉื ื™.
02:12
It kind of gives us a sense of belonging
44
132591
2603
ื–ื” ื ื•ืชืŸ ืœื ื• ืžืขื™ืŸ ืชื—ื•ืฉืช ืฉื™ื™ื›ื•ืช,
02:15
and teaches us how to interact with one another.
45
135218
3878
ื•ืžืœืžื“ ืื•ืชื ื• ืื™ืš ืœื”ืชื ื”ื’ ื›ืœืคื™ ืžื™ ืฉืžื•ืœื ื•.
02:19
But there's one really big problem:
46
139479
2571
ืื‘ืœ ื™ืฉ ื‘ืขื™ื” ื’ื“ื•ืœื” ืื—ืช:
02:22
biological sex is not black or white.
47
142074
3233
ืžื™ืŸ ื‘ื™ื•ืœื•ื’ื™ ื–ื” ืœื ืฉื—ื•ืจ - ืœื‘ืŸ.
02:26
It's on a spectrum.
48
146114
1266
ื–ื” ื ืžืฆื ืขืœ ืกืคืงื˜ืจื•ื.
02:28
Besides your genitalia, you also have your chromosomes,
49
148098
3490
ื—ื•ืฅ ืžืื‘ืจื™ ื”ืžื™ืŸ ื™ืฉ ืœื›ื ื’ื ื›ืจื•ืžื•ื–ื•ืžื™ื,
02:31
your gonads, like ovaries or testicles.
50
151612
2595
ื‘ืœื•ื˜ื•ืช ืžื™ืŸ, ื›ืžื• ืฉื—ืœื•ืช ื•ืืฉื›ื™ื.
02:34
You have your internal sex organs,
51
154231
1849
ื™ืฉื ื ืื‘ืจื™ ืžื™ืŸ ืคื ื™ืžื™ื™ื,
02:36
your hormone production, your hormone response
52
156104
3294
ื™ืฆื•ืจ ื”ื•ืจืžื•ื ื™ื, ืชื’ื•ื‘ื•ืช ื”ื•ืจืžื•ื ืืœื™ื•ืช
02:39
and your secondary sex characteristics, like breast development, body hair, etc.
53
159422
4497
ื•ืžืืคื™ื™ื ื™ ืžื™ืŸ ืžืฉื ื™ื™ื ื›ื—ื–ื”, ืฉื™ืขืจ ื’ื•ืฃ ื•ื›ื•'.
02:44
Those seven areas of biological sex all have so much variation,
54
164538
5048
ืœื›ืœ ืฉื‘ืขืช ื”ืชื—ื•ืžื™ื ื”ืืœื• ืฉืœ ื”ืžื™ืŸ ื”ื‘ื™ื•ืœื•ื’ื™ ื™ืฉ ื•ืจื™ืืฆื™ื•ืช ืจื‘ื•ืช,
02:49
yet we only get two options:
55
169610
1926
ื•ืขื“ื™ื™ืŸ ื™ืฉ ืœื ื• ืจืง ืฉืชื™ ืืคืฉืจื•ื™ื•ืช:
02:51
male or female.
56
171560
1316
ื–ื›ืจ ืื• ื ืงื‘ื”.
02:53
Which is kind of absurd to me,
57
173435
1690
ืฉื–ื” ืงืฆืช ืื‘ืกื•ืจื“ื™ ื‘ืขื™ื ื™ื™,
02:55
because I can't think of a single other human trait
58
175149
2706
ื›ื™ ืื ื™ ืœื ื™ื›ื•ืœื” ืœื—ืฉื•ื‘ ืขืœ ืชื›ื•ื ื” ืื ื•ืฉื™ืช ื ื•ืกืคืช
02:57
that there's only two options for:
59
177879
2238
ื‘ื” ืฆืจื™ืš ืœื‘ื—ื•ืจ ืจืง ื‘ื™ืŸ ืฉืชื™ ืืคืฉืจื•ื™ื•ืช:
03:00
skin color, hair, height, eyes.
60
180141
3293
ืฆื‘ืข ืขื•ืจ, ืฉื™ืขืจ, ื’ื•ื‘ื”, ืฆื‘ืข ืขื™ื ื™ื™ื.
03:03
You can either have nose A or nose B, that's it, no other options.
61
183866
4181
ืื•ืœื™ ื™ืฉ ืœืš ืืฃ ื' ืื• ืืฃ ื‘', ื–ื”ื•, ืื™ืŸ ืืคืฉืจื•ื™ื•ืช ืื—ืจื•ืช.
03:08
If there are infinite ways for our bodies to look,
62
188866
3151
ืื ื™ืฉื ืŸ ืื™ื ืกื•ืฃ ืฆื•ืจื•ืช ื‘ื”ืŸ ื™ื›ื•ืœ ื’ื•ืคื ื• ืœื”ืจืื•ืช,
03:12
our minds to think,
63
192041
1651
ืžื•ื—ื ื• ืœื—ืฉื•ื‘,
03:13
personalities to act,
64
193716
1889
ื•ืื™ืฉื™ื•ืชื™ื ื• ืœืžืœื,
03:15
wouldn't it make sense that there's that much variety
65
195629
2492
ื”ืื ื–ื” ืœื ื”ื’ื™ื•ื ื™ ืฉื™ืฉ ื”ืจื‘ื” ื™ื•ืชืจ ืืคืฉืจื•ื™ื•ืช
ื’ื ื‘ืžื™ืŸ ื‘ื™ื•ืœื•ื’ื™?
03:18
in biological sex, too?
66
198145
1533
03:22
Did you know that besides XX or XY chromosomes,
67
202141
3952
ื”ื™ื“ืขืชื ืฉื—ื•ืฅ ืžื›ืจื•ืžื•ื–ื•ืžื™ื XX ืื• XY,
03:26
you could have XX and XY chromosomes?
68
206117
3682
ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื”ื™ื•ืช ืœื›ื ื›ืจื•ืžื•ื–ื•ืžื™ื XX ื•ื’ื XY?
03:29
Or you could have an extra X -- XXY.
69
209823
2461
ืื• ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ื•ืช ืœื›ื X ื ื•ืกืฃ - XXY.
03:32
Or two extra -- XXXY.
70
212308
2086
ืื• ืฉื ื™ื™ื ื ื•ืกืคื™ื - XXXY,
03:34
Goes on from there.
71
214854
1208
ื•ื›ืŸ ื”ืœืื”.
03:36
And for those "normal" people with XX or XY,
72
216086
2687
ื•ืœืื ืฉื™ื ื”"ื ื•ืจืžืœื™ื" ืขื ื›ืจื•ืžื•ื–ื•ืžื™ื XX ืื• XY,
03:38
what does that mean?
73
218797
1153
ืžื” ื–ื” ืื•ืžืจ?
03:40
I have XY chromosomes.
74
220450
1627
ืœื™ ื™ืฉ ื›ืจื•ืžื•ื–ื•ืžื™ื XY.
03:42
If my DNA is found at the scene of a crime --
75
222101
3354
ืื ื™ืžืฆื ื”-DNA ืฉืœื™ ื‘ื–ื™ืจืช ืคืฉืข,
03:45
not saying it will, but, you know, we'll see.
76
225479
2509
ืœื ืื•ืžืจืช ืฉื–ื” ื™ืงืจื”, ืื‘ืœ ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื, ื ืจืื”.
03:48
(Laughter)
77
228012
1760
(ืฆื—ื•ืง)
03:49
If my skeleton is discovered thousands of years from now,
78
229796
4090
ืื ื™ืชื’ืœื” ื”ืฉืœื“ ืฉืœื™ ื‘ืขื•ื“ ืืœืคื™ ืฉื ื™ื,
03:53
I'll be labeled male.
79
233910
1400
ื™ึฐืชึทื™ึผื’ื•ึผ ืื•ืชื™ ื›"ื–ื›ืจ".
03:56
Is that the truth?
80
236125
1200
ื”ืื ื–ื• ื”ืืžืช?
03:57
My balls would say so.
81
237990
1467
ื”ื‘ื™ืฆื™ื ืฉืœื™ ื™ืขื™ื“ื• ืขืœ ื›ืš.
04:00
But what about the rest of me?
82
240093
1778
ืื‘ืœ ืžื” ืขื ืฉืืจ ื”ื“ื‘ืจื™ื ืฉืื ื™?
04:02
And what if a woman has ovarian cancer and has to have her ovaries removed?
83
242617
4309
ื•ืžื” ืœื’ื‘ื™ ืื™ืฉื” ืฉื—ืœืชื” ื‘ืกืจื˜ืŸ ื”ืฉื—ืœื•ืช ื•ื”ื™ื” ืขืœื™ื” ืœื”ืกื™ืจ ืื•ืชืŸ?
04:06
Does she still qualify as a woman?
84
246950
2011
ื”ืื ื”ื™ื ืขื“ื™ื™ืŸ ื ื—ืฉื‘ืช ืœืื™ืฉื”?
04:09
What about other intersex people who are born without balls or ovaries
85
249609
3476
ื•ืžื” ืœื’ื‘ื™ ืืœื• ืฉื”ื ืื™ื ื˜ืจืกืงืก ืฉื ื•ืœื“ื• ืœืœื ื‘ื™ืฆื™ื ืื• ืฉื—ืœื•ืช?
04:13
or with just one or a combination of the two?
86
253109
2792
ืื• ืขื ืื—ื“ ืžื”ื ืื• ืขื ืฉื ื™ื”ื?
04:16
Where do they go?
87
256379
1150
ืœืืŸ ื”ื ืžืฉืชื™ื™ื›ื™ื?
04:18
Do you have to have a uterus to be a woman?
88
258647
2063
ืืชืŸ ื—ื™ื™ื‘ื•ืช ืฉื™ื”ื™ื” ืœื›ืŸ ืจื—ื ื›ื“ื™ ืœื”ื™ื•ืช ื ืฉื™ื?
04:20
There's a lot of us who are born without one.
89
260734
2140
ืจื‘ื•ืช ืžืื™ืชื ื• ื ื•ืœื“ื•ืช ื‘ืœืขื“ื™ื•.
04:23
And everyone's favorite part, genitalia:
90
263726
2920
ื•ืœืื™ื‘ืจ ื”ื›ื™ ืื”ื•ื“, ืื™ื‘ืจ ื”ืžื™ืŸ,
04:26
you either have one or the other, right?
91
266670
1947
ื—ื™ื™ื‘ ืœื”ื™ื•ืช ืื—ื“ ืžื”ืฉื ื™ื™ื, ื ื›ื•ืŸ?
04:28
You either have a six-inch-long penis that's exactly this thick,
92
268641
3111
ืื• ืฉื™ืฉ ืœืš ืคื™ืŸ ืฉืื•ืจื›ื• 15 ืก"ืž ื•ืขื•ื‘ื™ื• ื‘ื“ื™ื•ืง ื›ื›ื”:
04:31
jutting straight out of the body at a 90-degree angle,
93
271776
2635
ืฉืขื•ืžื“ ื‘ื“ื™ื•ืง ื‘ื–ื•ื•ื™ืช ืฉืœ 90ยฐ,
04:34
or you have a vagina that's this wide internally
94
274435
2333
ืื• ืฉื™ืฉ ืœืš ื•ื•ื’ื™ื ื” ื‘ืจื•ื—ื‘ ื›ื–ื”
04:36
and a clitoris that's half an inch above the vaginal opening
95
276792
2865
ื•ื“ื’ื“ื’ืŸ ืฉื”ื•ื ื‘ื“ื™ื•ืง ืกื ื˜ื™ืžื˜ืจ ืžืขืœ ืคืชื— ื”ื•ื•ื’ื™ื ื”,
04:39
and labia that look exactly like they're supposed to look like,
96
279681
2960
ื•ืฉืคืชื™ ืคื•ืช ืฉื ืจืื•ืช ื‘ื“ื™ื•ืง ื›ืžื• ืฉื”ืŸ ืืžื•ืจื•ืช ืœื”ื™ืจืื•ืช,
ืœืคื™ ืกืจื˜ ื”ืคื•ืจื ื• ื”ืื—ื“ ืฉื‘ืžืงืจื” ืจืื™ืชื.
04:42
according to that one porn video you watched that one time.
97
282665
2841
ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื ืื™ื–ื”.
04:45
You know the one.
98
285530
1169
ืื ื”ื™ื• ืœื›ื ื›ืžื” ืคืจื˜ื ืจื™ื ืœืžื™ืŸ ื‘ื—ื™ื™ื,
04:46
If you've been with more than one sexual partner in your lifetime,
99
286723
3354
04:50
and you line them up, one by one,
100
290101
1937
ื•ื”ื™ื™ืชื ืžืขืžื™ื“ื™ื ืื•ืชื ื‘ืžืกื“ืจ ื–ื™ื”ื•ื™,
04:52
I guarantee you can identify them just by their genitalia.
101
292062
3485
ืื ื™ ืžื‘ื˜ื™ื—ื” ืฉืชื•ื›ืœื• ืœื–ื”ื•ืช ืื•ืชื, ืจืง ืœืคื™ ืื‘ืจื™ ื”ืžื™ืŸ ืฉืœื”ื.
04:55
(Laughter)
102
295571
1179
(ืฆื—ื•ืง)
04:56
Think about it.
103
296774
1413
ื—ื™ืฉื‘ื• ืขืœ ื–ื”.
04:58
Go on.
104
298211
1152
ื”ืžืฉื™ื›ื•.
04:59
(Laughter)
105
299387
1366
(ืฆื—ื•ืง)
05:00
I see you.
106
300777
1150
ืื ื™ ืจื•ืื” ืืชื›ื.
05:02
No judging.
107
302253
1150
ื‘ืœื™ ืœืฉืคื•ื˜.
05:04
Just notice.
108
304253
1372
ืจืง ืชืฉื™ืžื• ืœื‘.
05:05
All different, right?
109
305649
1400
ืฉื•ื ื™ื, ื ื›ื•ืŸ?
05:08
The sex and gender binary are both so ingrained in our society,
110
308633
4166
ื”ื‘ื™ื ืืจื™ื•ืช ื‘ืžื™ืŸ ื•ืžื’ื“ืจ ื”ื™ื ื—ืœืง ื‘ืœืชื™ ื ืคืจื“ ืžื”ื—ื‘ืจื” ืฉืœื ื•,
05:12
that we never stop to think about it.
111
312823
2048
ืฉืื ื—ื ื• ืœื ืขื•ืฆืจื™ื ืจื’ืข ืœื—ืฉื•ื‘ ืขืœ ื–ื”.
05:14
We just automatically place each other into one box or the other,
112
314895
3619
ืื ื—ื ื• ืื•ื˜ื•ืžื˜ื™ืช ืžื›ื ื™ืกื™ื ืื—ื“ ืืช ื”ืฉื ื™ ืœืชื‘ื ื™ืช ืื—ืช ืื• ืœืฉื ื™ื”,
05:18
as if it actually matters.
113
318538
2874
ื›ืื™ืœื• ืฉื–ื” ืžืฉื ื”.
05:21
Until somebody comes along to make you question it.
114
321436
3325
ืขื“ ืฉืžื™ืฉื”ื• ื’ื•ืจื ืœืš ืœืชื”ื•ืช.
05:25
And if you're thinking that I'm the exception, an anomaly, an outlier:
115
325841
5679
ื•ืื ืืชื ื—ื•ืฉื‘ื™ื ืฉืื ื™ ื™ื•ืฆืืช ื”ื“ื•ืคืŸ, ื”ืฉื•ื ื”, ื”ื—ืจื™ื’ื”,
05:31
intersex people represent around two percent of the population.
116
331544
4221
ืื ืฉื™ื ืื™ื ื˜ืจืกืงืกื™ื ืžื”ื•ื•ื™ื 2% ืžื”ืื•ื›ืœื•ืกื™ื”,
05:36
That's the same percentage as genetic redheads.
117
336673
3335
ืฉื–ื” ืื•ืชื• ื”ืื—ื•ื– ืฉืœ ื’'ื™ื ื’'ื™ื.
05:40
It's about 150 million people, roughly,
118
340649
4119
ื–ื” ื‘ืขืจืš 150 ืžืœื™ื•ืŸ ืื ืฉื™ื.
05:44
which is more than the entire population of Russia.
119
344792
2662
ืฉื–ื” ื™ื•ืชืจ ืžื›ืœ ืื•ื›ืœื•ืกื™ื™ืช ืจื•ืกื™ื”.
05:48
So there's a lot of us, needless to say.
120
348474
3502
ืื– ื™ืฉ ื”ืจื‘ื” ืžืื™ืชื ื•, ืžื™ื•ืชืจ ืœืฆื™ื™ืŸ.
05:52
We're not new or rare.
121
352558
1698
ืื ื—ื ื• ืœื ื—ื“ืฉื™ื ืื• ื ื“ื™ืจื™ื,
05:54
We're just invisible.
122
354984
1319
ืื ื—ื ื• ืจืง ื‘ืœืชื™ ื ืจืื™ื.
05:57
We've existed throughout every culture in history.
123
357587
3484
ื”ื™ื™ื ื• ื—ืœืง ืžื›ืœ ืชืจื‘ื•ืช ื‘ื”ื™ืกื˜ื•ืจื™ื”.
06:01
Yet, we never talk about it.
124
361373
2106
ื•ืขื“ื™ื™ืŸ, ืื ื—ื ื• ืืฃ ืคืขื ืœื ืžื“ื‘ืจื™ื ืขืœ ื›ืš.
06:04
In fact, a lot of people might not know that they're intersex.
125
364437
3031
ืœืžืขืฉื”, ื”ืจื‘ื” ืื ืฉื™ื ืขืฉื•ื™ื™ื ืœื ืœื“ืขืช ืฉื”ื ืื™ื ื˜ืจืกืงืก.
06:07
Have you had a karyotype test to determine your chromosomes?
126
367831
3365
ืขืฉื™ืชื ื‘ื“ื™ืงืช ืงืจื™ื•ื˜ื™ืค ื›ื“ื™ ืœื“ืขืช ืื™ืœื• ื›ืจื•ืžื•ื–ื•ืžื™ื ื™ืฉ ืœื›ื?
06:12
What about a full blood panel for all of your hormone levels?
127
372632
3127
ื•ืžื” ืœื’ื‘ื™ ื‘ื“ื™ืงืช ื“ื ืžืคื•ืจื˜ืช ื›ื“ื™ ืœื“ืขืช ืืช ืจืžื•ืช ื”ื”ื•ืจืžื•ื ื™ื ืฉืœื›ื?
06:16
A friend of mine found out last year, in his 50s.
128
376428
3119
ื—ื‘ืจ ืฉืœื™ ื’ื™ืœื” ื‘ืฉื ื” ืฉืขื‘ืจื”, ื‘ืฉื ื•ืช ื”ื—ืžื™ืฉื™ื ืฉืœื•.
06:20
The executive director of interACT,
129
380254
1674
ื”ืžื ื›"ืœื™ืช ืฉืœ ืื™ื ื˜ืจืืงื˜,
06:21
which is the leading organization for intersex human rights here in the US,
130
381952
4530
ืฉื”ื•ื ื”ืืจื’ื•ืŸ ื”ืžื•ื‘ื™ืœ ืœื–ื›ื•ื™ื•ืช ืื“ื ืœืื™ื ื˜ืจืกืงืก ืคื” ื‘ืืจื”"ื‘,
06:26
she found out she was intersex at age 41.
131
386506
2733
ื”ื™ื ื’ื™ืœืชื” ืฉื”ื™ื ืื™ื ื˜ืจืกืงืก ื‘ื’ื™ืœ 41
06:30
Her doctors found out when she was 15,
132
390188
3310
ื”ืจื•ืคืื™ื ืฉืœื” ื’ื™ืœื• ื›ืฉื”ื™ื ื”ื™ื™ืชื” ื‘ืช 15,
06:33
but they didn't tell her.
133
393522
1667
ืื‘ืœ ื”ื ืœื ืืžืจื• ืœื”.
06:35
They lied and said that she had cancer,
134
395855
3301
ื”ื ืฉื™ืงืจื• ื•ืืžืจื• ืฉื™ืฉ ืœื” ืกืจื˜ืŸ,
06:39
because that seemed like an easier option
135
399180
1992
ื›ื™ ื–ื• ื ืจืืชื” ืืคืฉืจื•ืช ืงืœื” ื™ื•ืชืจ
06:41
than finding out she wasn't "fully" a woman.
136
401196
2704
ืžืืฉืจ ืœื’ืœื•ืช ืฉื”ื™ื ืœื "ืœื’ืžืจื™" ืื™ืฉื”.
06:45
This kind of thing happens a lot,
137
405006
1587
ื“ื‘ืจื™ื ื›ืืœื” ืงื•ืจื™ื ื”ืจื‘ื”,
06:46
where intersex people are lied to or kept in the dark about our bodies,
138
406617
4570
ืฉืžืฉืงืจื™ื ืœืื™ื ื˜ืจืกืงืก ื•ืžืกืชื™ืจื™ื ื“ื‘ืจื™ื ืขืœ ื”ื’ื•ืฃ ืฉืœื ื•,
06:51
which comes as a surprise to a lot of people.
139
411211
2131
ืฉื–ื” ืžืคืชื™ืข ื”ืจื‘ื” ืื ืฉื™ื.
06:53
But we live in a society that doesn't talk about sex or bodies at all,
140
413366
4432
ืื‘ืœ ืื ื—ื ื• ื—ื™ื™ื ื‘ื—ื‘ืจื” ืฉืœื ืžื“ื‘ืจืช ืขืœ ืžื™ืŸ ืื• ื’ื•ืฃ ื‘ื›ืœืœ,
06:57
unless it's to mock or shame each other.
141
417822
2423
ืืœื ืื ื›ืŸ ื–ื” ื‘ืฉื‘ื™ืœ ืœืœืขื•ื’ ืื• ืœื‘ื™ื™ืฉ ืื—ื“ ืืช ื”ืฉื ื™.
07:01
I found out I was intersex at age 10,
142
421539
2293
ืื ื™ ื’ื™ืœื™ืชื™ ืฉืื ื™ ืื™ื ื˜ืจืกืงืก ื‘ื’ื™ืœ 10,
07:03
and for the most part, I was fine with that information.
143
423856
3818
ื•ื‘ืื•ืคืŸ ื›ืœืœื™ ื”ื™ื™ืชื™ ื‘ืกื“ืจ ืขื ื”ืžื™ื“ืข ื”ื–ื”.
07:08
It didn't really faze me;
144
428055
1245
ื–ื” ืœื ื–ืขื–ืข ืื•ืชื™;
07:09
I was still developing my understanding of the world.
145
429324
3156
ืขื•ื“ ืคื™ืชื—ืชื™ ืืช ื”ื”ื‘ื ื•ืช ืฉืœื™ ืœื’ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื.
07:13
It wasn't until I got older
146
433186
2230
ื•ืจืง ื›ืืฉืจ ื’ื“ืœืชื™
07:15
and realized I didn't fit society's expectations of me,
147
435440
3984
ื”ื‘ื ืชื™ ืฉืื ื™ ืœื ืžืชืื™ืžื” ืœืฆื™ืคื™ื•ืช ืฉืœ ื”ื—ื‘ืจื” ืžืžื ื™,
07:19
that I didn't belong, that I was abnormal.
148
439448
3070
ืฉืœื ื”ื™ื™ืชื™ ืฉื™ื™ื›ืช, ืฉื”ื™ื™ืชื™ ืœื ืชืงื™ื ื”.
07:22
And that's when the shame started.
149
442542
1975
ื•ืื– ื”ืชื—ื™ืœื” ื”ื‘ื•ืฉื”.
07:25
How many times have you seen kids play with the "wrong" toys
150
445522
2850
ื›ืžื” ืคืขืžื™ื ืจืื™ืชื ื™ืœื“ื™ื ืžืฉื—ืงื™ื ืขื ื”ืฆืขืฆื•ืข "ื”ืœื ื ื›ื•ืŸ"
07:28
for their gender?
151
448396
1159
ืœืžื™ื ื?
07:29
Or try on the "wrong" clothes?
152
449579
1522
ืื• ืžื•ื“ื“ื™ื ืืช ื”ื‘ื’ื“ ื”"ืœื ื ื›ื•ืŸ"?
07:31
All the time, right?
153
451634
1200
ื–ื” ืงื•ืจื” ื›ืœ ื”ื–ืžืŸ, ื ื›ื•ืŸ?
07:33
Kids don't have these ideas about gender norm,
154
453269
3037
ืœื™ืœื“ื™ื ืื™ืŸ ืืช ื”ื“ืขื•ืช ื”ืืœื• ืขืœ ื ื•ืจืžื” ืžื’ื“ืจื™ืช,
07:36
they don't have shame about who they're supposed to be
155
456330
3166
ืื™ืŸ ืœื”ื ื‘ื•ืฉื” ื‘ืงืฉืจ ืœืžื” ื”ื ืืžื•ืจื™ื ืœื”ื™ื•ืช
07:39
or what they're supposed to like or love.
156
459520
2525
ืื• ื‘ืงืฉืจ ืœืžื” ื”ื ืืžื•ืจื™ื ืœื—ื‘ื‘ ืื• ืœืื”ื•ื‘.
07:43
They don't care about any of this stuff.
157
463671
2462
ืœื ืื›ืคืช ืœื”ื ืžื›ืœ ื–ื”.
07:46
They don't have shame until we put it on them.
158
466157
2777
ืื™ืŸ ื‘ื”ื ื‘ื•ืฉื” ืขื“ ืฉืื ื—ื ื• ืžื˜ืžื™ืขื™ื ื‘ื”ื ืื•ืชื”.
07:50
I also had doctors lie to me.
159
470626
2055
ื”ื™ื• ืœื™ ื’ื ืจื•ืคืื™ื ืฉืฉื™ืงืจื• ืœื™,
07:52
At age 10, they told me that I would also get cancer
160
472705
4666
ื‘ื’ื™ืœ 10 ื”ื ืืžืจื• ืœื™ ืฉืื ื™ ืืงื‘ืœ ืกืจื˜ืŸ
07:57
unless I removed my balls.
161
477395
1619
ืื ืœื ืืกื™ืจ ืืช ื”ืืฉื›ื™ื ืฉืœื™.
07:59
Then they proceeded to tell me that every year.
162
479911
2618
ืžืื– ื”ื ื”ืžืฉื™ื›ื• ืœื”ื’ื™ื“ ืœื™ ืืช ื–ื”, ื›ืœ ืฉื ื”.
08:02
Until today, there are still doctors who want me to remove them.
163
482942
3313
ืขื“ ื”ื™ื•ื,ื™ืฉื ื ืขื“ื™ื™ืŸ ืจื•ืคืื™ื ืฉืจื•ืฆื™ื ืฉืืกื™ืจ ืื•ืชื.
08:06
But there's literally no reason.
164
486831
2134
ืืš ืื™ืŸ ื‘ืืžืช ืกื™ื‘ื”.
08:09
If a typical XY male, like yourself, has testicles,
165
489847
4810
ืื ืœื–ื›ืจ XY ื ื•ืจืžืœื™, ื›ืžื•ืš, ื™ืฉ ืืฉื›ื™ื,
08:14
and one is undescended,
166
494681
1984
ื•ืื—ื“ ืžื”ื ื ืฉืืจ ื‘ื‘ื˜ืŸ,
08:16
there's a high chance of it becoming cancerous --
167
496689
2468
ื™ืฉื ื• ืกื™ื›ื•ื™ ื’ื‘ื•ื” ืฉื™ื”ืคื•ืš ืœืกืจื˜ื ื™ --
08:19
or a higher chance of it becoming cancerous.
168
499181
2682
ืื• ืกื™ื›ื•ื™ ืžื•ื’ื‘ืจ ืฉื™ื”ืคื•ืš ืœืกืจื˜ื ื™.
08:21
They need to thermoregulated.
169
501887
1411
ื”ื ืฆืจื™ื›ื™ื ื˜ืžืคืจื˜ื•ืจื” ืงื‘ื•ืขื”.
08:23
So they drop down away from the body to cool off,
170
503322
3390
ืื– ื”ื ื™ื•ืจื“ื™ื ืžื˜ื” ืžื”ื’ื•ืฃ ื›ื“ื™ ืœื”ืชืงืจืจ,
08:26
or they shrink back up to get warm.
171
506736
2563
ืื• ืฉื”ื ืžืชื›ื•ื•ืฆื™ื ื—ื–ืจื” ื›ื“ื™ ืœื”ืชื—ืžื.
08:29
Mine don't need to do that.
172
509839
1310
ืฉืœื™ ืœื ืฆืจื™ื›ื™ื ืืช ื–ื”.
08:31
They're not responding to testosterone, they're not producing sperm.
173
511173
4206
ื”ื ืœื ืžื’ื™ื‘ื™ื ืœื˜ืกื˜ื•ืกื˜ืจื•ืŸ, ื”ื ืœื ืžึถื™ึธืฆึฐืจึดื™ื ื–ืจืข.
08:35
They're fine right here inside my body.
174
515403
2349
ื”ื ื‘ืกื“ืจ ื’ืžื•ืจ ื‘ื“ื™ื•ืง ืื™ืคื” ืฉื”ื, ื‘ืชื•ืš ื”ื’ื•ืฃ ืฉืœื™.
08:38
Yet, because there's such a lack of information about intersex people,
175
518355
3873
ืืš ืขื“ื™ื™ืŸ, ืžื›ื™ื•ื•ืŸ ืฉื™ืฉื ื• ืžื—ืกื•ืจ ื›ื–ื” ื‘ืžื™ื“ืข ืขืœ ืื™ื ื˜ืจืกืงืก,
08:42
my doctors never understood the difference.
176
522252
2095
ื”ืจื•ืคืื™ื ืฉืœื™ ืืฃ ืคืขื ืœื ื”ื‘ื™ื ื• ืืช ื”ื”ื‘ื“ืœ.
08:44
They never really understood my body.
177
524371
1993
ื”ื ืืฃ ืคืขื ืœื ื‘ืืžืช ื”ื‘ื™ื ื• ืืช ื”ื’ื•ืฃ ืฉืœื™.
08:47
As I got older,
178
527466
1167
ื›ืฉื”ืชื‘ื’ืจืชื™,
ื”ื™ืชื” ืจื•ืคืื” ื ื•ืกืคืช ืฉืืžืจื” ืœื™ ืฉืขืœื™ื™ ืœืขื‘ื•ืจ ื ื™ืชื•ื— ื‘ื•ื•ื’ื™ื ื”.
08:48
I had another doctor tell me that I needed to have surgery on my vagina.
179
528657
3687
08:52
She said that until I had an operation, until she operated,
180
532909
3764
ื”ื™ื ืืžืจื” ืฉืขื“ ืฉืืขื‘ื•ืจ ืืช ื”ื ื™ืชื•ื—, ืขื“ ืฉื”ื™ื ืชื ืชื—,
08:56
I would not be able to have "normal sex" with my husband one day.
181
536697
5491
ืœื ืื•ื›ืœ ืœืงื™ื™ื ื™ื—ืกื™ ืžื™ืŸ "ื ื•ืจืžืœื™ื™ื" ืขื ื‘ืขืœื™ ื‘ื‘ื•ื ื”ื–ืžืŸ.
09:02
Her words.
182
542212
1150
ื‘ืžื™ืœื™ื ื”ืืœื•.
09:05
I didn't end up going through with the operation,
183
545212
2365
ื‘ืกื•ืฃ ืœื ืขืฉื™ืชื™ ืืช ื”ื ื™ืชื•ื—,
09:07
and I'm incredibly grateful for that.
184
547601
2201
ื•ืื ื™ ืืกื™ืจืช ืชื•ื“ื” ืขืœ ื–ื”.
09:11
I'm not here to talk about my sex life.
185
551855
2050
ืื ื™ ืœื ื›ืืŸ ื›ื“ื™ ืœื“ื‘ืจ ืขืœ ื—ื™ื™ ื”ืžื™ืŸ ืฉืœื™.
09:13
(Laughter)
186
553929
1180
(ืฆื—ื•ืง)
09:15
But let's just say it's fine.
187
555133
3103
ืื‘ืœ ืจืง ืื’ื™ื“ ืฉื”ื ื‘ืกื“ืจ ื’ืžื•ืจ,
09:18
(Laughter)
188
558260
1365
(ืฆื—ื•ืง)
09:20
I'm fine, my body is fine.
189
560622
2162
ืื ื™ ื‘ืกื“ืจ ื’ืžื•ืจ, ื”ื’ื•ืฃ ืฉืœื™ ื‘ืกื“ืจ ื’ืžื•ืจ.
09:22
You actually wouldnโ€™t be able to tell the difference
190
562808
2476
ื‘ืขืฆื, ืœื ื”ื™ื™ืชื ืžื‘ื—ื™ื ื™ื ื‘ื”ื‘ื“ืœ
09:25
between me and another person unless I told you;
191
565308
3117
ื‘ื™ื ื™ ื•ื‘ื™ืŸ ืื ืฉื™ื ืื—ืจื™ื ืื ืœื ื”ื™ื™ืชื™ ืื•ืžืจืช ืœื›ื;
09:28
you wouldn't be able to tell that I was intersex unless I told you.
192
568449
3329
ืœื ื”ื™ื™ืชื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื”ื‘ื—ื™ืŸ ืฉืื ื™ ืื™ื ื˜ืจืกืงืก ืื ืœื ื”ื™ื™ืชื™ ืื•ืžืจืช ืœื›ื.
09:32
But again, because of the lack of understanding about bodies,
193
572223
3484
ืืš ืฉื•ื‘, ื‘ื’ืœืœ ื—ื•ืกืจ ื‘ื”ื‘ื ื” ืฉืœ ื”ื’ื•ืฃ ืฉืœื ื•,
09:35
my doctor didn't understand the difference.
194
575731
2103
ื”ืจื•ืคืื™ื ืฉืœื™ ืœื ื”ื‘ื™ื ื• ืืช ื”ื”ื‘ื“ืœ.
09:38
And for the most part, my sex life is fine.
195
578723
2733
ื•ื‘ื“ืจืš ื›ืœืœ, ื—ื™ื™ ื”ืžื™ืŸ ืฉืœื™ ื”ื ื‘ืกื“ืจ ื’ืžื•ืจ.
09:41
The only issue that really comes up
196
581990
1809
ื”ื‘ืขื™ื” ื”ื™ื—ื™ื“ื” ืฉืžื•ืคื™ืขื”
09:43
is that sometimes, sexual situations bring up memories of doctors touching me,
197
583823
5603
ื”ื™ื ืฉืœืคืขืžื™ื, ืžืฆื‘ื™ื ืžื™ื ื™ื™ื ืžืกื•ื™ื™ืžื™ื ืžืขืœื™ื ื–ื›ืจื•ื ื•ืช ืฉืœ ืจื•ืคืื™ื ืฉื ื•ื’ืขื™ื ื‘ื™,
09:49
over and over again since I was 10.
198
589450
2516
ืฉื•ื‘ ื•ืฉื•ื‘, ืžืื– ืฉื”ื™ื™ืชื™ ื‘ืช 10.
09:53
I've been really lucky to escape --
199
593435
3428
ื”ื™ื” ืœื™ ื”ืจื‘ื” ืžื–ืœ ืฉื ื™ืฆืœืชื™ --
09:56
I didn't think I would get emotional --
200
596887
2635
ืœื ื—ืฉื‘ืชื™ ืฉืืชืจื’ืฉ --
09:59
I've been really lucky to escape the physical harm
201
599546
4142
ื”ื™ื” ืœื™ ืžื–ืœ ืฉื ืฆืœืชื™ ืžื”ื ื–ืง ื”ืคื™ื–ื™
10:03
that comes from these unnecessary surgeries.
202
603712
2698
ืฉื ื’ืจื ืžื”ื ื™ืชื•ื—ื™ื ื”ืžื™ื•ืชืจื™ื ื”ืืœื”.
10:07
But no intersex person is free from the emotional harm
203
607792
3769
ืื‘ืœ ืืฃ ืื™ื ื˜ืจืกืงืก ืœื ื™ื•ืฆื ืœืœื ื ื–ืง ื ืคืฉื™,
10:11
that comes from living in a society that tries to cover up your existence.
204
611585
4497
ืฉื ื’ืจื ืžื—ื™ื™ื ื‘ื—ื‘ืจื” ื”ืžื ืกื” ืœื”ืชืขืœื ืžืงื™ื•ืžืš.
10:17
Most of my intersex friends have had operations like these.
205
617752
3437
ืจื•ื‘ ื—ื‘ืจื™ื™ ื”ืื™ื ื˜ืจืกืงืก ืขื‘ืจื• ื ื™ืชื•ื—ื™ื ื›ืืœื•.
10:21
Oftentimes, they will remove testes like mine,
206
621669
3298
ื‘ื”ืจื‘ื” ืžื”ืžืงืจื™ื ืžืกื™ืจื™ื ืืฉื›ื™ื ื›ืžื• ืฉืœื™,
10:24
even though my risk of testicular cancer is lower than the risk of breast cancer
207
624991
6031
ืœืžืจื•ืช ืฉื”ืกื™ื›ื•ืŸ ื‘ืกืจื˜ืŸ ื‘ืืฉื›ื™ื ืฉืœื™ ืงื˜ืŸ ื™ื•ืชืจ ืžื”ืกื™ื›ื•ืŸ ื‘ืกืจื˜ืŸ ืฉื“
10:31
in a typical woman with no predisposition, no family history.
208
631046
5115
ืืฆืœ ืื™ืฉื” ืจื’ื™ืœื” ืœืœื ื ื˜ื™ื™ื” ืื• ื”ื™ืกื˜ื•ืจื™ื” ืžืฉืคื—ืชื™ืช ื‘ืขื™ื™ืชื™ืช,
10:36
But we don't tell her to remove her breasts, do we?
209
636538
3226
ืื‘ืœ ืื ื—ื ื• ืœื ืื•ืžืจื™ื ืœื” ืœื›ืจื•ืช ืืช ื”ืฉื“ื™ื™ื ืฉืœื”, ื ื›ื•ืŸ?
ื–ื” ื ื“ื™ืจ ืœืคื’ื•ืฉ ืื ืฉื™ื ืฉื”ื ืื™ื ื˜ืจืกืงืก ืฉืœื ื ื•ืชื—ื•.
10:42
It's rare to meet an intersex person that hasn't been operated on.
210
642149
3388
ื‘ื“ืจืš-ื›ืœืœ ื”ื ื ืขืจื›ื™ื ื›ื“ื™ ืœืฉืคืจ ืืช ื—ื™ื™ ื”ื™ืœื“ื™ื ืฉื”ื ืื™ื ื˜ืจืกืงืก,
10:48
Oftentimes, these surgeries are done to improve intersex kids' lives,
211
648385
5091
10:53
but they usually end up doing the opposite,
212
653500
2260
ืื‘ืœ ื‘ื“ืจ"ื› ืœืจื•ื‘ ื”ื ืžืฉื™ื’ื™ื ืืช ื”ื”ืคืš,
10:55
causing more harm and complications,
213
655784
3961
ื’ื•ืจืžื™ื ืœืขื•ื“ ื ื–ืงื™ื ื•ืกื™ื‘ื•ื›ื™ื,
10:59
both physical and emotional.
214
659769
1772
ื’ื ืคื™ื–ื™ื™ื ื•ื’ื ืจึดื’ึฐืฉึดืื™ึดึผื™ื.
11:04
I'm not saying that doctors are bad or evil.
215
664689
3226
ืื ื™ ืœื ืื•ืžืจืช ืฉืจื•ืคืื™ื ื”ื ืจืขื™ื ืื• ืžืจื•ืฉืขื™ื.
11:07
It's just that we live in a society that causes some doctors to "fix"
216
667939
4739
ื–ื” ืจืง ืฉืื ื• ื—ื™ื™ื ื‘ื—ื‘ืจื” ืฉื’ื•ืจืžืช ืœื—ืœืง ืžื”ืจื•ืคืื™ื "ืœืชืงืŸ"
11:12
those of us who don't fit their definition of normal.
217
672702
3074
ืืช ืืœื• ืžื‘ื™ื ื ื• ืฉืœื ืžืชืื™ืžื™ื ืœื”ื’ื“ืจืชื ืœ"ื ื•ืจืžืœื™ื".
11:17
We're not problems that need to be fixed.
218
677546
3071
ืื ื—ื ื• ืœื ื‘ืขื™ื•ืช ืฉืฆืจื™ืš ืœืชืงืŸ.
ืื ื—ื ื• ืจืง ื—ื™ื™ื ื‘ื—ื‘ืจื” ืฉื–ืงื•ืงื” ืœื”ืืจื”.
11:21
We just live in a society that needs to be enlightened.
219
681125
4042
11:26
One of the ways I'm doing that
220
686329
1490
ืื—ืช ื”ื“ืจื›ื™ื ืฉืื ื™ ืขื•ืฉื” ื–ืืช
11:27
is by creating a genderless puberty guidebook
221
687843
3351
ื”ื™ื ื‘ื™ืฆื™ืจืช ืกืคืจ ื”ื“ืจื›ื” ืœื-ืžื’ื“ืจื™ ืœื’ื™ืœ ื”ื”ืชื‘ื’ืจื•ืช,
11:31
that can teach kids about their bodies as they grow up.
222
691218
3261
ืฉื™ื›ื•ืœ ืœืœืžื“ ื™ืœื“ื™ื ืขืœ ื”ื’ื•ืฃ ืฉืœื”ื ื›ืฉื”ื ื’ื“ืœื™ื.
ืœื ืขืœ "ื’ื•ืฃ ื”ื ืขืจื”" ืฉืœื”ืŸ ืื• "ื’ื•ืฃ ื”ื ืขืจ" ืฉืœื”ื --
11:34
Not their girl bodies or their boy bodies --
223
694503
2311
11:36
just their bodies.
224
696838
1623
ืืœื ืจืง ืขืœ ื”ื’ื•ืฃ ืฉืœื”ื.
11:38
We often place unrealistic expectations on the things that our bodies do
225
698950
3699
ืื ื—ื ื• ืœืคืขืžื™ื ืžืฆื™ื‘ื™ื ืฆื™ืคื™ื•ืช ืœื ืžืฆื™ืื•ืชื™ื•ืช ืขืœ ื“ื‘ืจื™ื ืฉื”ื’ื•ืฃ ืฉืœื ื• ืขื•ืฉื”
11:42
that are outside of our control.
226
702673
1738
ืฉื”ื ืœื ื‘ืฉืœื™ื˜ืชื ื•.
11:44
I mean, if one man can grow a full, luxurious, hipster beard,
227
704982
3468
ืื ื™ ืžืชื›ื•ื•ื ืช, ืื ื’ื‘ืจ ืื—ื“ ื™ื›ื•ืœ ืœื’ื“ืœ ื–ืงืŸ ื’ื“ื•ืœ ื•ืฉื•ืคืข,
11:48
and the other can only grow a few mustache hairs,
228
708474
3587
ื•ืื—ืจื™ื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื’ื“ืœ ืจืง ื›ืžื” ืฉืขืจื•ืช ืฉืคื,
ืžื” ื–ื” ืื•ืžืจ ืœื’ื‘ื™ ืžื™ ืฉื”ื ื›ื’ื‘ืจื™ื?
11:52
what does that mean about who they are as men?
229
712085
2201
11:55
Nothing.
230
715442
1150
ื›ืœื•ื.
ื–ื” ืœืžืขืฉื”, ืกื‘ื™ืจ ืœื”ื ื™ื—, ืจืง ืื•ืžืจ
11:57
It literally, most likely, just means
231
717030
1810
11:58
that their hair follicles respond to testosterone in different ways.
232
718864
3354
ืฉื–ืงื™ืงื™ ื”ืฉื™ืขืจ ืฉืœื”ื ืžื’ื™ื‘ื™ื ืœื˜ืกื˜ื•ืกื˜ืจื•ืŸ ื‘ืฆื•ืจื” ืฉื•ื ื”.
ืขื ื–ืืช, ื›ืžื” ืคืขืžื™ื ืฉืžืขืชื ื’ื‘ืจ ืžืชื‘ื™ื™ืฉ ื‘ืžืฉื”ื• ื›ื–ื”?
12:03
Yet, how many times have you heard a man ashamed about something like this?
233
723212
3861
12:10
Imagine a world where we could live in a society
234
730519
3102
ื“ืžื™ื™ื ื• ืขื•ืœื ื‘ื• ื™ื›ื•ืœื ื• ืœื—ื™ื•ืช ื‘ื—ื‘ืจื”
12:13
that teaches us not to have shame
235
733645
3307
ืฉืžืœืžื“ืช ืื•ืชื ื• ืœื ืœื”ืชื‘ื™ื™ืฉ
12:16
about the things that our bodies do or do not do.
236
736976
3333
ื‘ื“ื‘ืจื™ื ืฉื”ื’ื•ืฃ ืฉืœื ื• ืขื•ืฉื” ืื• ืœื ืขื•ืฉื”.
12:23
I want to change the way that we think about biological sex in this society --
237
743776
4888
ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœืฉื ื•ืช ืืช ื”ื“ืจืš ื‘ื” ืื ื• ื—ื•ืฉื‘ื™ื ืขืœ ืžื™ืŸ ื‘ื™ื•ืœื•ื’ื™ ื‘ื—ื‘ืจื” ื”ื–ื•,
12:29
which is a lot to ask for.
238
749458
1734
ืฉื–ื” ื”ืจื‘ื” ืœื‘ืงืฉ.
12:31
You could say it's ballsy, I guess.
239
751935
1865
ืืคืฉืจ ืœื”ื’ื™ื“ ืฉื™ืฉ ืœื™ ื‘ื™ืฆื™ื, ืื ื™ ืžื ื™ื—ื”.
12:33
(Laughter)
240
753824
2248
(ืฆื—ื•ืง)
12:36
But eventually we accepted the world as round, right?
241
756987
3332
ืื‘ืœ, ื‘ืกื•ืฃ ืงื™ื‘ืœื ื• ืฉื”ืขื•ืœื ืขื’ื•ืœ, ื ื›ื•ืŸ?
12:40
We no longer diagnose gay people with mental disorders
242
760795
3103
ืื ื—ื ื• ืœื ืžืื‘ื—ื ื™ื ื™ื•ืชืจ ื”ื•ืžื•ืื™ื ื›ื—ื•ืœื™ ื ืคืฉ,
12:43
or women with hysteria.
243
763922
1746
ืื• ื ืฉื™ื ื›ื”ื™ืกื˜ืจื™ื•ืช.
12:46
We don't think epilepsy is caused by the devil anymore, so that's cool.
244
766629
4483
ื”ืคืกืงื ื• ืœื—ืฉื•ื‘ ืฉืืคื™ืœืคืกื™ื” ื ื’ืจืžืช ืขืœ-ื™ื“ื™ ื”ืฉื˜ืŸ, ื–ื” ืžื’ื ื™ื‘.
(ืฆื—ื•ืง)
12:51
(Laughter)
245
771136
1175
12:52
We constantly change and evolve, the more we understand as a society.
246
772335
3925
ืื ื—ื ื• ื›ืœ ื”ื–ืžืŸ ืžืฉืชื ื™ื ื•ืžืชืคืชื—ื™ื, ื›ื›ืœ ืฉืื ื• ืžื‘ื™ื ื™ื ื™ื•ืชืจ ื›ื—ื‘ืจื”.
12:57
And biological sex is on a spectrum.
247
777223
2113
ื•ืžื™ืŸ ื‘ื™ื•ืœื•ื’ื™ ื”ื•ื ืขืœ ืกืคืงื˜ืจื•ื.
12:59
It's not black or white.
248
779360
1324
ื–ื” ืœื ืฉื—ื•ืจ - ืœื‘ืŸ.
13:01
Not only could that knowledge save intersex kids
249
781430
2588
ืœื ืจืง ืฉื”ืžื™ื“ืข ื”ื–ื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ืฆื™ืœ ื™ืœื“ื™ ืื™ื ื˜ืจืกืงืก
ืžื ื–ืง ืคื™ื–ื™ ื•ื ืคืฉื™,
13:04
from physical and emotional harm,
250
784042
2117
13:06
I think it would help everyone else, too.
251
786183
2261
ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ืช ืฉื–ื” ื™ื›ื•ืœ ืœืขื–ื•ืจ ืœื›ืœ ื”ืื—ืจื™ื ื’ื.
ืžื™ ื›ืืŸ ืืฃ ืคืขื ืœื ื”ืจื’ื™ืฉ ืœื ืžืชืื™ื ืื• ื‘ื•ืฉื”,
13:09
Who here has ever felt inadequate or ashamed
252
789532
3627
13:13
because you weren't girly enough, you were too girly,
253
793183
3616
ื›ื™ ืืชืŸ ืœื ื ืฉื™ื•ืช ืžืกืคื™ืง, ืื• ื ืฉื™ื•ืช ื™ื•ืชืจ ืžื“ื™ื™,
13:16
you weren't manly enough, or too manly?
254
796823
2534
ืื• ืœื ื’ื‘ืจื™ื™ื ืžืกืคื™ืง, ืื• ื’ื‘ืจื™ื™ื ืžื“ื™ื™?
13:19
We constantly shame people for not fitting into a box,
255
799998
3062
ืื ื—ื ื• ื›ืœ ื”ื–ืžืŸ ืžื‘ื™ื™ืฉื™ื ืื ืฉื™ื ืขืœ ื›ืš ืฉืื™ื ื ืžืชืื™ืžื™ื ืœืชื‘ื ื™ืช,
ืืš ื”ืžืฆื™ืื•ืช ื”ื™ื,
13:23
but the reality is,
256
803084
1200
13:24
I think we shame others because it prevents them from seeing
257
804308
3975
ื ืจืื” ืœื™ ืฉืื ื—ื ื• ืžื‘ื™ื™ืฉื™ื ืื—ืจื™ื ื›ื™ ื–ื” ืžื•ื ืข ืžื”ื ืœืจืื•ืช
ืฉืื ื• ืœื ืžืชืื™ืžื™ื ืœืชื‘ื ื™ื•ืช ืฉืœื ื• ื’ื ื›ืŸ.
13:28
that we don't fit inside our boxes, either.
258
808307
2587
13:31
And the truth is that nobody actually fits in a box,
259
811689
3999
ื•ื”ืืžืช ื”ื™ื ืฉืืฃ ืื—ื“ ืœื ืžืžืฉ ืžืชืื™ื ืœืชื‘ื ื™ืช,
13:35
because they don't exist.
260
815712
1666
ื›ื™ ื”ืŸ ืœื ืงื™ื™ืžื•ืช.
13:37
This binary, this false male-female facade is something we constructed,
261
817966
5540
ื”ื—ืœื•ืงื” ื”ืžื–ื•ื™ืคืช ื”ื–ื• ืœื–ื›ืจื™ื ื•ื ืงื‘ื•ืช ื”ื™ื ืžืฉื”ื• ืฉืื ื—ื ื• ื™ืฆืจื ื•,
13:43
we built ourselves.
262
823530
1249
ื”ืžืฆืื ื• ื‘ืขืฆืžื ื•.
13:44
But it doesn't have to exist.
263
824803
2084
ืื‘ืœ ื”ื™ื ืœื ื—ื™ื™ื‘ืช ืœื”ืชืงื™ื™ื.
13:48
We can break it down.
264
828514
1841
ืื ื—ื ื• ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื ืคืฅ ืื•ืชื”.
13:50
And that's what I want to do.
265
830379
2800
ื•ื–ื” ืžื” ืฉืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœืขืฉื•ืช.
13:54
Will you join me?
266
834282
1150
ืชืฆื˜ืจืคื• ืืœื™ื™?
ืชื•ื“ื”.
13:57
Thanks.
267
837129
1151
13:58
(Applause)
268
838304
4722
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
ืขืœ ืืชืจ ื–ื”

ืืชืจ ื–ื” ื™ืฆื™ื’ ื‘ืคื ื™ื›ื ืกืจื˜ื•ื ื™ YouTube ื”ืžื•ืขื™ืœื™ื ืœืœื™ืžื•ื“ ืื ื’ืœื™ืช. ืชื•ื›ืœื• ืœืจืื•ืช ืฉื™ืขื•ืจื™ ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืขื‘ืจื™ื ืขืœ ื™ื“ื™ ืžื•ืจื™ื ืžื”ืฉื•ืจื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืžืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื. ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืฆื’ื•ืช ื‘ื›ืœ ื“ืฃ ื•ื™ื“ืื• ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ ืžืฉื. ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื’ื•ืœืœื•ืช ื‘ืกื ื›ืจื•ืŸ ืขื ื”ืคืขืœืช ื”ื•ื•ื™ื“ืื•. ืื ื™ืฉ ืœืš ื”ืขืจื•ืช ืื• ื‘ืงืฉื•ืช, ืื ื ืฆื•ืจ ืื™ืชื ื• ืงืฉืจ ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื˜ื•ืคืก ื™ืฆื™ืจืช ืงืฉืจ ื–ื”.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7